Romans
Inspired Version (1:1)
Paul, an apostle, a servant of God, called of Jesus Christ, and separated to preach the gospel,
Greek (1:1)
Παῦλος (Paul), δοῦλος (a servant) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus), κλητὸς (a called) ἀπόστολος (apostle) ἀφωρισμένος (having been set apart) εἰς (for) εὐαγγέλιον (the gospel) Θεοῦ (of God),
KJV (1:1)
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
Inspired Version (1:2)
Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,
Greek (1:2)
KJV (1:2)
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Inspired Version (1:3)
Concerning his Son, Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh,
Greek (1:3)
KJV (1:3)
Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
Inspired Version (1:4)
And declared the Son of God with power by the Spirit, according to the truth, through the resurrection from the dead;
Greek (1:4)
KJV (1:4)
And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Inspired Version (1:5)
By whom we have received grace and apostleship, through obedience and faith in his name, to preach the gospel among all nations,
Greek (1:5)
KJV (1:5)
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
Inspired Version (1:6)
Among whom ye also are called of Jesus Christ.
Greek (1:6)
KJV (1:6)
Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
Inspired Version (1:7)
Wherefore, I write to all who are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God, our Father, and the Lord Jesus Christ.
Greek (1:7)
KJV (1:7)
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Inspired Version (1:8)
First, I thank my God through Jesus Christ, that you all are steadfast and your faith is spoken of throughout the whole world.
Greek (1:8)
KJV (1:8)
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Inspired Version (1:9)
For God is my witness, whom I serve, that without ceasing I make mention of you always in my prayers, that you may be kept through the Spirit in the gospel of his Son,
Greek (1:9)
KJV (1:9)
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
Inspired Version (1:10)
Making request of you to remember me in your prayers, I now write unto you, that you will ask him in faith, that if by any means, at length, I may serve you with my labors and may have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Greek (1:10)
KJV (1:10)
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Inspired Version (1:11)
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, that it may be established in you to the end,
Greek (1:11)
KJV (1:11)
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
Inspired Version (1:12)
That I may be comforted together with you by the mutual faith, both of you and me.
Greek (1:12)
KJV (1:12)
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
Inspired Version (1:13)
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (but was hindered hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Greek (1:13)
Οὐ (Not) θέλω (I do want) δὲ (now) ὑμᾶς (you) ἀγνοεῖν (to be ignorant), ἀδελφοί (brothers), ὅτι (that) πολλάκις (many times) προεθέμην (I purposed) ἐλθεῖν (to come) πρὸς (to) ὑμᾶς (you), καὶ (and) ἐκωλύθην (was hindered), ἄχρι (until) τοῦ (the) δεῦρο (present), ἵνα (that) τινὰ (some) καρπὸν (fruit) σχῶ (I might have) καὶ (also) ἐν (among) ὑμῖν (you), καθὼς (as) καὶ (even) ἐν (among) τοῖς (the) λοιποῖς (other) ἔθνεσιν (Gentiles).
KJV (1:13)
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Inspired Version (1:14)
I am debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the unwise.
Greek (1:14)
KJV (1:14)
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Inspired Version (1:15)
And, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Greek (1:15)
KJV (1:15)
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Inspired Version (1:16)
For I am not ashamed of the gospel of Christ; for it is the power of God unto salvation to every one that believeth--to the Jew first and also to the Greek.
Greek (1:16)
KJV (1:16)
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
Inspired Version (1:17)
For therein is the righteousness of God revealed through faith on his name; as it is written, The just shall live by faith.
Greek (1:17)
KJV (1:17)
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
Inspired Version (1:18)
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who love not the truth but remain in unrighteousness,
Greek (1:18)
KJV (1:18)
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
Inspired Version (1:19)
After that which may be known of God is manifest to them.
Greek (1:19)
KJV (1:19)
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath showed it unto them.
Inspired Version (1:20)
For God hath revealed unto them the invisible things of him, from the creation of the world, which are clearly seen: things which are not seen being understood by the things that are made through his eternal power and Godhead, so that they are without excuse,
Greek (1:20)
τὰ (The) γὰρ (for) ἀόρατα (invisible qualities) αὐτοῦ (of Him) ἀπὸ (from) κτίσεως (the creation) κόσμου (of the world), τοῖς (by the) ποιήμασιν (things made) νοούμενα (being understood), καθορᾶται (are clearly seen), ἥ (the) τε (both) ἀΐδιος (eternal) αὐτοῦ (of Him) δύναμις (power) καὶ (and) θειότης (divinity), εἰς (for) τὸ (‑) εἶναι (to be) αὐτοὺς (them) ἀναπολογήτους (without excuse).
KJV (1:20)
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Inspired Version (1:21)
Because that, when they knew God, they glorified him not as God; neither were they thankful, but became vain in their imaginations; and their foolish hearts were darkened.
Greek (1:21)
Διότι (For) γνόντες (having known) τὸν (‑) Θεὸν (God), οὐχ (not) ὡς (as) Θεὸν (God) ἐδόξασαν (they glorified Him), ἢ (or) ηὐχαρίστησαν (were thankful), ἀλλὰ (but) ἐματαιώθησαν (they became futile) ἐν (in) τοῖς (the) διαλογισμοῖς (thinking) αὐτῶν (of them), καὶ (and) ἐσκοτίσθη (was darkened) ἡ (the) ἀσύνετος (foolish) αὐτῶν (of them) καρδία (heart).
KJV (1:21)
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Inspired Version (1:22)
Professing themselves to be wise, they became fools,
Greek (1:22)
KJV (1:22)
Professing themselves to be wise, they became fools,
Inspired Version (1:23)
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Greek (1:23)
KJV (1:23)
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Inspired Version (1:24)
Wherefore, God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves,
Greek (1:24)
KJV (1:24)
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:
Inspired Version (1:25)
Who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Greek (1:25)
οἵτινες (who) μετήλλαξαν (changed) τὴν (the) ἀλήθειαν (truth) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐν (into) τῷ (the) ψεύδει (falsehood), καὶ (and) ἐσεβάσθησαν (reverenced) καὶ (and) ἐλάτρευσαν (served) τῇ (the) κτίσει (created thing) παρὰ (beyond) τὸν (the One) Κτίσαντα (having created it), ὅς (who) ἐστιν (is) εὐλογητὸς (blessed) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages)! ἀμήν (Amen).
KJV (1:25)
Who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Inspired Version (1:26)
For this cause, God gave them up unto vile affections; for even their women did change the natural use into that which is against nature;
Greek (1:26)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this) παρέδωκεν (gave up) αὐτοὺς (them) ὁ (‑) Θεὸς (God) εἰς (to) πάθη (passions) ἀτιμίας (of dishonor). αἵ (‑) τε (Even) γὰρ (for) θήλειαι (females) αὐτῶν (of them) μετήλλαξαν (changed) τὴν (the) φυσικὴν (natural) χρῆσιν (use) εἰς (into) τὴν (that) παρὰ (contrary to) φύσιν (nature).
KJV (1:26)
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Inspired Version (1:27)
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another--men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
Greek (1:27)
ὁμοίως (Likewise) τε (then) καὶ (also) οἱ (the) ἄρσενες (males), ἀφέντες (having left) τὴν (the) φυσικὴν (natural) χρῆσιν (use) τῆς (of the) θηλείας (female), ἐξεκαύθησαν (were inflamed) ἐν (in) τῇ (the) ὀρέξει (desire) αὐτῶν (of them) εἰς (toward) ἀλλήλους (one another), ἄρσενες (males) ἐν (with) ἄρσεσιν (males), τὴν (the) ἀσχημοσύνην (shame) κατεργαζόμενοι (working out), καὶ (and) τὴν (the) ἀντιμισθίαν (recompense) ἣν (which) ἔδει (was fitting) τῆς (of the) πλάνης (error) αὐτῶν (of them), ἐν (in) ἑαυτοῖς (themselves) ἀπολαμβάνοντες (receiving).
KJV (1:27)
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompense of their error which was meet.
Inspired Version (1:28)
And even as they did not like to retain God, according to some knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient,
Greek (1:28)
KJV (1:28)
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Inspired Version (1:29)
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Greek (1:29)
πεπληρωμένους (being filled with) πάσῃ (all) ἀδικίᾳ (unrighteousness), πονηρίᾳ (wickedness), πλεονεξίᾳ (covetousness), κακίᾳ (malice); μεστοὺς (full) φθόνου (of envy), φόνου (murder), ἔριδος (strife), δόλου (deceit), κακοηθείας (maliciousness); ψιθυριστάς (gossips),
KJV (1:29)
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Inspired Version (1:30)
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Greek (1:30)
καταλάλους (slanderers), θεοστυγεῖς (hateful to God), ὑβριστάς (insolent), ὑπερηφάνους (arrogant), ἀλαζόνας (boastful); ἐφευρετὰς (inventors) κακῶν (of evil things), γονεῦσιν (to parents) ἀπειθεῖς (disobedient);
KJV (1:30)
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Inspired Version (1:31)
Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful;
Greek (1:31)
KJV (1:31)
Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
Inspired Version (1:32)
And some who, knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, are inexcusable, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Greek (1:32)
οἵτινες (who) τὸ (the) δικαίωμα (righteous decree) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐπιγνόντες (having known), ὅτι (that) οἱ (those) τὰ (such) τοιαῦτα (things) πράσσοντες (doing), ἄξιοι (worthy) θανάτου (of death) εἰσίν (are), οὐ (not) μόνον (only) αὐτὰ (them) ποιοῦσιν (are practicing), ἀλλὰ (but) καὶ (also) συνευδοκοῦσιν (are approving of) τοῖς (those) πράσσουσιν (practicing them).
KJV (1:32)
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Inspired Version (2:1)
Therefore, thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that thus judgest; for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Greek (2:1)
Διὸ (Therefore) ἀναπολόγητος (inexcusable) εἶ (you are), ὦ (O) ἄνθρωπε (man), πᾶς (each one) ὁ (who) κρίνων (is judging). ἐν (In) ᾧ (that which) γὰρ (for) κρίνεις (you judge) τὸν (the) ἕτερον (other), σεαυτὸν (yourself) κατακρίνεις (you are condemning); τὰ (‑) γὰρ (for) αὐτὰ (the same things) πράσσεις (you do), ὁ (the one) κρίνων (judging).
KJV (2:1)
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Inspired Version (2:2)
But we are sure that the judgment of God is, according to truth, against them which commit such things.
Greek (2:2)
KJV (2:2)
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
Inspired Version (2:3)
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Greek (2:3)
KJV (2:3)
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Inspired Version (2:4)
Or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long suffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Greek (2:4)
ἢ (Or) τοῦ (the) πλούτου (riches) τῆς (of the) χρηστότητος (kindness) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) τῆς (the) ἀνοχῆς (forbearance), καὶ (and) τῆς (the) μακροθυμίας (patience) καταφρονεῖς (despise you), ἀγνοῶν (not knowing) ὅτι (that) τὸ (the) χρηστὸν (kindness) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) εἰς (to) μετάνοιάν (repentance) σε (you) ἄγει (leads)?
KJV (2:4)
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Inspired Version (2:5)
But, after thy hardness and impenitent heart, treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
Greek (2:5)
Κατὰ (Because of) δὲ (however) τὴν (the) σκληρότητά (hardness) σου (of you) καὶ (and) ἀμετανόητον (unrepentant) καρδίαν (heart), θησαυρίζεις (you are treasuring up) σεαυτῷ (to yourself) ὀργὴν (wrath) ἐν (in) ἡμέρᾳ (the day) ὀργῆς (of wrath) καὶ (and) ἀποκαλύψεως (revelation) δικαιοκρισίας (of righteous judgement) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God),
KJV (2:5)
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Inspired Version (2:6)
Who will render to every man according to his deeds:
Greek (2:6)
KJV (2:6)
Who will render to every man according to his deeds:
Inspired Version (2:7)
To them who by patient continuance in well doing seek for glory, and honor, and immortality, eternal life;
Greek (2:7)
KJV (2:7)
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:
Inspired Version (2:8)
But unto them that are contentious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Greek (2:8)
KJV (2:8)
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
Inspired Version (2:9)
Tribulation and anguish upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Greek (2:9)
KJV (2:9)
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
Inspired Version (2:10)
But glory, honor, and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile.
Greek (2:10)
KJV (2:10)
But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
Inspired Version (2:11)
For there is no respect of persons with God.
Greek (2:11)
KJV (2:11)
For there is no respect of persons with God.
Inspired Version (2:12)
For as many as have sinned without law shall also perish without law; and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
Greek (2:12)
KJV (2:12)
For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
Inspired Version (2:13)
For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Greek (2:13)
KJV (2:13)
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
Inspired Version (2:14)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves,
Greek (2:14)
KJV (2:14)
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
Inspired Version (2:15)
Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the meanwhile accusing or else excusing one another,
Greek (2:15)
οἵτινες (who) ἐνδείκνυνται (show) τὸ (the) ἔργον (work) τοῦ (of the) νόμου (law), γραπτὸν (written) ἐν (in) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) αὐτῶν (of them), συμμαρτυρούσης (bearing witness) αὐτῶν (their) τῆς (‑) συνειδήσεως (conscience), καὶ (and) μεταξὺ (between) ἀλλήλων (one another), τῶν (the) λογισμῶν (thoughts) κατηγορούντων (accusing) ἢ (or) καὶ (also) ἀπολογουμένων (defending them)
KJV (2:15)
Which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the meanwhile accusing or else excusing one another;)
Inspired Version (2:16)
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to the gospel.
Greek (2:16)
KJV (2:16)
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
Inspired Version (2:17)
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Greek (2:17)
KJV (2:17)
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Inspired Version (2:18)
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law,
Greek (2:18)
καὶ (and) γινώσκεις (know) τὸ (the) θέλημα (will), καὶ (and) δοκιμάζεις (approve) τὰ (the things) διαφέροντα (being superior), κατηχούμενος (being instructed) ἐκ (out of) τοῦ (the) νόμου (law);
KJV (2:18)
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
Inspired Version (2:19)
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Greek (2:19)
KJV (2:19)
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Inspired Version (2:20)
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Greek (2:20)
KJV (2:20)
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Inspired Version (2:21)
Thou, therefore, which teachest another, teachest thou not thyself? Thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Greek (2:21)
KJV (2:21)
Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Inspired Version (2:22)
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Greek (2:22)
ὁ (You) λέγων (saying) μὴ (not) μοιχεύειν (to commit adultery), μοιχεύεις (do you commit adultery)? ὁ (You) βδελυσσόμενος (abhorring) τὰ (‑) εἴδωλα (idols), ἱεροσυλεῖς (do you rob temples)?
KJV (2:22)
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Inspired Version (2:23)
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?
Greek (2:23)
KJV (2:23)
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?
Inspired Version (2:24)
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
Greek (2:24)
KJV (2:24)
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
Inspired Version (2:25)
For circumcision verily profiteth if thou keep the law; but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
Greek (2:25)
KJV (2:25)
For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
Inspired Version (2:26)
Therefore, if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
Greek (2:26)
ἐὰν (If) οὖν (therefore) ἡ (the) ἀκροβυστία (uncircumcision), τὰ (the) δικαιώματα (requirements) τοῦ (of the) νόμου (law) φυλάσσῃ (keeps), οὐχ (not) ἡ (the) ἀκροβυστία (uncircumcision) αὐτοῦ (of him) εἰς (for) περιτομὴν (circumcision) λογισθήσεται (will be reckoned)?
KJV (2:26)
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
Inspired Version (2:27)
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfill the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
Greek (2:27)
KJV (2:27)
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfill the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
Inspired Version (2:28)
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh;
Greek (2:28)
KJV (2:28)
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
Inspired Version (2:29)
But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter, whose praise is not of men, but of God.
Greek (2:29)
ἀλλ’ (but) ὁ (he who is) ἐν (on) τῷ (the) κρυπτῷ (inward) Ἰουδαῖος (a Jew is one); καὶ (and) περιτομὴ (circumcision is) καρδίας (of heart), ἐν (in) πνεύματι (spirit), οὐ (not) γράμματι (in letter); οὗ (of whom) ὁ (the) ἔπαινος (praise) οὐκ (is not) ἐξ (of) ἀνθρώπων (men), ἀλλ’ (but) ἐκ (of) τοῦ (‑) Θεοῦ (God).
KJV (2:29)
But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
Inspired Version (3:1)
What advantage then hath the Jew over the Gentile? Or what profit of circumcision, who is not a Jew from the heart?
Greek (3:1)
KJV (3:1)
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
Inspired Version (3:2)
But he who is a Jew from the heart, I say, hath much every way, chiefly because that unto them were committed the oracles of God.
Greek (3:2)
KJV (3:2)
Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
Inspired Version (3:3)
For what if some did not believe? Shall their unbelief make the faith of God without effect?
Greek (3:3)
KJV (3:3)
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
Inspired Version (3:4)
God forbid; yea, let God be true, but every man a liar, as it is written, that thou mightest be justified in thy sayings and mightest overcome when thou art judged.
Greek (3:4)
μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! γινέσθω (Let be) δὲ (however) ὁ (‑) Θεὸς (God) ἀληθής (true), πᾶς (every) δὲ (now) ἄνθρωπος (man) ψεύστης (a liar), καθὼς* (as) γέγραπται (it has been written): “Ὅπως (That) ἂν (‑) δικαιωθῇς (You may be justified) ἐν (in) τοῖς (the) λόγοις (words) σου (of You), καὶ (and) νικήσεις (will prevail) ἐν (in) τῷ (‑) κρίνεσθαί (being judged) σε (Your).”
KJV (3:4)
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
Inspired Version (3:5)
But if we remain in our unrighteousness and commend the righteousness of God, how dare we say God is unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man who fears God.)
Greek (3:5)
Εἰ (If) δὲ (however) ἡ (the) ἀδικία (unrighteousness) ἡμῶν (of us), Θεοῦ (God’s) δικαιοσύνην (righteousness) συνίστησιν (shows), τί (what) ἐροῦμεν (shall we say)? μὴ (Is) ἄδικος (unrighteous) ὁ (‑) Θεὸς (God), ὁ (‑) ἐπιφέρων (inflicting) τὴν (the) ὀργήν (wrath)? κατὰ (According to) ἄνθρωπον (man) λέγω (I speak).
KJV (3:5)
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
Inspired Version (3:6)
God forbid. For then how shall God judge the world?
Greek (3:6)
KJV (3:6)
God forbid: for then how shall God judge the world?
Inspired Version (3:7)
For if the truth of God hath more abounded through my lie (as it is called of the Jews) unto his glory; why yet am I also judged as a sinner
Greek (3:7)
KJV (3:7)
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Inspired Version (3:8)
and not received? Because we are slanderously reported; 3:8 And some affirm that we say (whose damnation is just), Let us do evil that good may come. But this is false.
Greek (3:8)
καὶ (And is it) μὴ (not), καθὼς (as) βλασφημούμεθα (we are slanderously charged), καὶ (and) καθώς (as) φασίν (affirm) τινες (some that) ἡμᾶς (us) λέγειν (to say) ὅτι (‑), “Ποιήσωμεν (Let us do) τὰ (things) κακὰ (evil), ἵνα (that) ἔλθῃ (may come) τὰ (the) ἀγαθά (good things)?” ὧν (Their) τὸ (‑) κρίμα (condemnation) ἔνδικόν (just) ἐστιν (is).
KJV (3:8)
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Inspired Version (3:9)
If not so, what then? Are we better than they? No, in no wise; for we have proved before that Jews and Gentiles are all under sin.
Greek (3:9)
KJV (3:9)
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Inspired Version (3:10)
As it is written, There is none righteous, no, not one.
Greek (3:10)
KJV (3:10)
As it is written, There is none righteous, no, not one:
Inspired Version (3:11)
There is none that understandeth; there is none that seeketh after God.
Greek (3:11)
KJV (3:11)
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
Inspired Version (3:12)
They are all gone out of the way; they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Greek (3:12)
KJV (3:12)
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Inspired Version (3:13)
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips,
Greek (3:13)
KJV (3:13)
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
Inspired Version (3:14)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
Greek (3:14)
KJV (3:14)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Inspired Version (3:15)
Their feet are swift to shed blood;
KJV (3:15)
Their feet are swift to shed blood:
Inspired Version (3:16)
Destruction and misery are in their ways;
Greek (3:16)
KJV (3:16)
Destruction and misery are in their ways:
Inspired Version (3:17)
And the way of peace have they not known;
KJV (3:17)
And the way of peace have they not known:
Inspired Version (3:18)
There is no fear of God before their eyes.
Greek (3:18)
KJV (3:18)
There is no fear of God before their eyes.
Inspired Version (3:19)
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Greek (3:19)
Οἴδαμεν (We know) δὲ (now) ὅτι (that) ὅσα (whatever) ὁ (the) νόμος (law) λέγει (says), τοῖς (to those) ἐν (under) τῷ (the) νόμῳ (law) λαλεῖ (it speaks), ἵνα (so that) πᾶν (every) στόμα (mouth) φραγῇ (may be stopped), καὶ (and) ὑπόδικος (under judgment) γένηται (may be) πᾶς (all) ὁ (the) κόσμος (world) τῷ (‑) Θεῷ (to God).
KJV (3:19)
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Inspired Version (3:20)
For by the law is the knowledge of sin; therefore, by the deeds of the law shall no flesh be justified in his sight.
Greek (3:20)
KJV (3:20)
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Inspired Version (3:21)
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets,
Greek (3:21)
Νυνὶ (Now) δὲ (however), χωρὶς (apart from) νόμου (law), δικαιοσύνη (the righteousness) Θεοῦ (of God) πεφανέρωται (has been revealed), μαρτυρουμένη (being borne witness to) ὑπὸ (by) τοῦ (the) νόμου (Law) καὶ (and) τῶν (the) προφητῶν (Prophets),
KJV (3:21)
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Inspired Version (3:22)
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe; for there is no difference;
Greek (3:22)
KJV (3:22)
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
Inspired Version (3:23)
For all have sinned and come short of the glory of God.
Greek (3:23)
KJV (3:23)
For all have sinned, and come short of the glory of God;
Inspired Version (3:24)
Therefore, being justified only by his grace through the redemption that is in Christ Jesus,
Greek (3:24)
KJV (3:24)
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
Inspired Version (3:25)
Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God,
Greek (3:25)
ὃν (whom) προέθετο (set forth as) ὁ (‑) Θεὸς (God) ἱλαστήριον (a propitiation), διὰ (through) [τῆς] (‑) πίστεως (faith) ἐν (in) τῷ (‑) αὐτοῦ (His) αἵματι (blood), εἰς (for) ἔνδειξιν (a showing forth) τῆς (of the) δικαιοσύνης (righteousness) αὐτοῦ (of Him), διὰ (because of) τὴν (the) πάρεσιν (forbearance) τῶν (of the) προγεγονότων (having taken place beforehand) ἁμαρτημάτων (sins) —
KJV (3:25)
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Inspired Version (3:26)
To declare, I say, at this time his righteousness, that he might be just and the justifier of him which believeth in Jesus.
Greek (3:26)
ἐν (in) τῇ (the) ἀνοχῇ (forbearance) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God); πρὸς (for) τὴν (of) ἔνδειξιν (the showing forth) τῆς (the) δικαιοσύνης (righteousness) αὐτοῦ (of Him) ἐν (in) τῷ (the) νῦν (present) καιρῷ (time), εἰς (for) τὸ (‑) εἶναι (to be) αὐτὸν (Him) δίκαιον (just) καὶ (and) δικαιοῦντα (justifying) τὸν (the one) ἐκ (of) πίστεως (faith) Ἰησοῦ (of Jesus).
KJV (3:26)
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
Inspired Version (3:27)
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay, but by the law of faith.
Greek (3:27)
KJV (3:27)
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Inspired Version (3:28)
Therefore, we conclude that a man is justified by faith alone without the deeds of the law.
Greek (3:28)
λογιζόμεθα (We reckon) γὰρ (therefore) δικαιοῦσθαι (to be justified) πίστει (by faith) ἄνθρωπον (a man), χωρὶς (apart from) ἔργων (works) νόμου (of the Law).
KJV (3:28)
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
Inspired Version (3:29)
Is he the God of the Jews only? Is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,
Greek (3:29)
KJV (3:29)
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
Inspired Version (3:30)
Seeing that God will justify the circumcision by faith and uncircumcision through faith.
Greek (3:30)
KJV (3:30)
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
Inspired Version (3:31)
Do we then make void the law through faith? God forbid. Yea, we establish the law.
Greek (3:31)
KJV (3:31)
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Inspired Version (4:1)
What shall we say then that Abraham, our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Greek (4:1)
KJV (4:1)
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Inspired Version (4:2)
For if Abraham were justified by the law of works, he hath to glory in himself, but not of God.
Greek (4:2)
KJV (4:2)
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
Inspired Version (4:3)
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Greek (4:3)
KJV (4:3)
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Inspired Version (4:4)
Now to him who is justified by the law of works is the reward reckoned, not of grace, but of debt.
Greek (4:4)
KJV (4:4)
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
Inspired Version (4:5)
But to him that seeketh not to be justified by the law of works, but believeth on him who justifieth not the ungodly, his faith is counted for righteousness,
Greek (4:5)
τῷ (To the one) δὲ (however) μὴ (not) ἐργαζομένῳ (working), πιστεύοντι (believing) δὲ (however) ἐπὶ (on) τὸν (the One) δικαιοῦντα (justifying) τὸν (the) ἀσεβῆ (ungodly), λογίζεται (is reckoned) ἡ (the) πίστις (faith) αὐτοῦ (of him) εἰς (for) δικαιοσύνην (righteousness),
KJV (4:5)
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Inspired Version (4:6)
Even as David also describeth the blessedness of the man unto whom God imputeth righteousness without the law of works,
Greek (4:6)
KJV (4:6)
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
Inspired Version (4:7)
Saying, Blessed are they, through faith, whose iniquities are forgiven and whose sins are covered.
Greek (4:7)
KJV (4:7)
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Inspired Version (4:8)
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Greek (4:8)
KJV (4:8)
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Inspired Version (4:9)
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? For we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Greek (4:9)
Ὁ (Is the) μακαρισμὸς (blessing) οὖν (then) οὗτος (this) ἐπὶ (on) τὴν (the) περιτομὴν (circumcision), ἢ (or) καὶ (also) ἐπὶ (on) τὴν (the) ἀκροβυστίαν (uncircumcision)? λέγομεν (We are saying) γάρ (for) Ἐλογίσθη (was credited) τῷ (‑) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἡ (the) πίστις (faith) εἰς (as) δικαιοσύνην (righteousness).
KJV (4:9)
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Inspired Version (4:10)
How was it then reckoned? When he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Greek (4:10)
KJV (4:10)
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Inspired Version (4:11)
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised; that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised, that righteousness might be imputed unto them also,
Greek (4:11)
Καὶ (And) σημεῖον (the sign) ἔλαβεν (he received) περιτομῆς (of circumcision), σφραγῖδα (a seal) τῆς (of the) δικαιοσύνης (righteousness) τῆς (of the) πίστεως (faith) τῆς (that he had) ἐν (while in) τῇ (the) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (the) εἶναι (to be) αὐτὸν (him) πατέρα (father) πάντων (of all) τῶν (those) πιστευόντων (believing), δι’ (in) ἀκροβυστίας (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (‑) λογισθῆναι (to be credited) [καὶ] (also) αὐτοῖς (to them) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness),
KJV (4:11)
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
Inspired Version (4:12)
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had, being yet uncircumcised.
Greek (4:12)
καὶ (and) πατέρα (father) περιτομῆς (of circumcision) τοῖς (to those) οὐκ (not) ἐκ (of) περιτομῆς (circumcision) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τοῖς (to those) στοιχοῦσιν (walking) τοῖς (in the) ἴχνεσιν (steps) τῆς (of the) ἐν (during) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision) πίστεως (faith) τοῦ (of the) πατρὸς (father) ἡμῶν (of us), Ἀβραάμ (Abraham).
KJV (4:12)
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
Inspired Version (4:13)
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Greek (4:13)
Οὐ (Not) γὰρ (for) διὰ (through) νόμου (the Law) ἡ (the) ἐπαγγελία (promise was) τῷ (‑) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἢ (or) τῷ (the) σπέρματι (descendants) αὐτοῦ (of him) τὸ (that) κληρονόμον (heir) αὐτὸν (he) εἶναι (should be) κόσμου (of the world), ἀλλὰ (but) διὰ (through) δικαιοσύνης (the righteousness) πίστεως (of faith).
KJV (4:13)
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Inspired Version (4:14)
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect,
Greek (4:14)
KJV (4:14)
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
Inspired Version (4:15)
Because the law worketh wrath; for where no law is, there is no transgression.
Greek (4:15)
KJV (4:15)
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
Inspired Version (4:16)
Therefore, ye are justified of faith and works, through grace, to the end the promise might be sure to all the seed--not to them only who are of the law, but to them also who are of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Greek (4:16)
Διὰ (Therefore) τοῦτο (it is) ἐκ (of) πίστεως (faith), ἵνα (that it may be) κατὰ (according to) χάριν (grace), εἰς (for) τὸ (‑) εἶναι (to be) βεβαίαν (sure) τὴν (the) ἐπαγγελίαν (promise) παντὶ (to all) τῷ (the) σπέρματι (seed), οὐ (not) τῷ (to that) ἐκ (of) τοῦ (the) νόμου (law) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τῷ (to that) ἐκ (of the) πίστεως (faith) Ἀβραάμ (of Abraham), ὅς (who) ἐστιν (is) πατὴρ (the father) πάντων (of all) ἡμῶν (of us) —
KJV (4:16)
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
Inspired Version (4:17)
(As it is written, I have made thee a father of many nations), before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead and calleth those things which be not as though they were,
Greek (4:17)
καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) ὅτι (‑): “Πατέρα (A father) πολλῶν (of many) ἐθνῶν (nations) τέθεικά (I have made) σε (you).” — κατέναντι (before) οὗ (whom) ἐπίστευσεν (he believed) Θεοῦ (God), τοῦ (the One) ζωοποιοῦντος (giving life) τοὺς (to the) νεκροὺς (dead) καὶ (and) καλοῦντος (calling) τὰ (the things) μὴ (not) ὄντα (into being) ὡς (even) ὄντα (existing),
KJV (4:17)
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Inspired Version (4:18)
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken: So shall thy seed be.
Greek (4:18)
ὃς (who) παρ’ (against) ἐλπίδα (hope), ἐπ’ (in) ἐλπίδι (hope) ἐπίστευσεν (believed), εἰς (for) τὸ (‑) γενέσθαι (to become) αὐτὸν (him) πατέρα (the father) πολλῶν (of many) ἐθνῶν (nations), κατὰ (according to) τὸ (that) εἰρημένον (having been spoken), “Οὕτως (So) ἔσται (shall be) τὸ (the) σπέρμα (offspring) σου (of you).”
KJV (4:18)
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
Inspired Version (4:19)
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb.
Greek (4:19)
καὶ (And) μὴ (not) ἀσθενήσας (having become weak) τῇ (in the) πίστει (faith), κατενόησεν (he considered) τὸ (‑) ἑαυτοῦ (of himself) σῶμα (the body) [ἤδη] (already) νενεκρωμένον (having become dead), ἑκατονταετής (a hundred years old) που (about) ὑπάρχων (being), καὶ (and) τὴν (the) νέκρωσιν (lifelessness) τῆς (of the) μήτρας (womb) Σάρρας (of Sarah).
KJV (4:19)
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
Inspired Version (4:20)
He staggered not at the promise of God through unbelief, but was strong in faith, giving glory to God,
Greek (4:20)
KJV (4:20)
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Inspired Version (4:21)
And being fully persuaded that what he had promised he was able also to perform.
Greek (4:21)
καὶ (and) πληροφορηθεὶς (having been fully assured) ὅτι (that) ὃ (what) ἐπήγγελται (He had promised), δυνατός (able) ἐστιν (He is) καὶ (also) ποιῆσαι (to do).
KJV (4:21)
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Inspired Version (4:22)
And, therefore, it was imputed to him for righteousness.
Greek (4:22)
KJV (4:22)
And therefore it was imputed to him for righteousness.
Inspired Version (4:23)
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him,
Greek (4:23)
KJV (4:23)
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Inspired Version (4:24)
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead,
Greek (4:24)
KJV (4:24)
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Inspired Version (4:25)
Who was delivered for our offenses and was raised again for our justification.
Greek (4:25)
KJV (4:25)
Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.
Inspired Version (5:1)
Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Greek (5:1)
KJV (5:1)
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Inspired Version (5:2)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand and rejoice in hope of the glory of God.
Greek (5:2)
δι’ (through) οὗ (whom) καὶ (also) τὴν (‑) προσαγωγὴν (access) ἐσχήκαμεν (we have) τῇ (by the) πίστει (faith) εἰς (into) τὴν (the) χάριν (grace) ταύτην (this) ἐν (in) ᾗ (which) ἑστήκαμεν (we stand); καὶ (and) καυχώμεθα (we boast) ἐπ’ (in) ἐλπίδι (hope) τῆς (of the) δόξης (glory) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (5:2)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Inspired Version (5:3)
And not only this, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience;
Greek (5:3)
KJV (5:3)
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
Inspired Version (5:4)
And patience, experience; and experience, hope;
Greek (5:4)
KJV (5:4)
And patience, experience; and experience, hope:
Inspired Version (5:5)
And hope maketh not ashamed because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Greek (5:5)
ἡ (‑) δὲ (And) ἐλπὶς (hope) οὐ (not) καταισχύνει (does make us ashamed), ὅτι (because) ἡ (the) ἀγάπη (love) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐκκέχυται (has been poured out) ἐν (into) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) ἡμῶν (of us) διὰ (through) Πνεύματος (the Spirit) Ἁγίου (Holy), τοῦ (the One) δοθέντος (having been given) ἡμῖν (to us).
KJV (5:5)
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Inspired Version (5:6)
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Greek (5:6)
KJV (5:6)
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Inspired Version (5:7)
For scarcely for a righteous man will one die; yet peradventure for a good man some would even dare to die.
Greek (5:7)
KJV (5:7)
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
Inspired Version (5:8)
But God commendeth his love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
Greek (5:8)
KJV (5:8)
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Inspired Version (5:9)
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Greek (5:9)
KJV (5:9)
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Inspired Version (5:10)
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Greek (5:10)
εἰ (If) γὰρ (for), ἐχθροὶ (enemies) ὄντες (being), κατηλλάγημεν (we were reconciled) τῷ (‑) Θεῷ (to God) διὰ (through) τοῦ (the) θανάτου (death) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) αὐτοῦ (of Him), πολλῷ (much) μᾶλλον (more), καταλλαγέντες (having been reconciled), σωθησόμεθα (shall we be saved) ἐν (in) τῇ (the) ζωῇ (life) αὐτοῦ (of Him)!
KJV (5:10)
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Inspired Version (5:11)
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Greek (5:11)
KJV (5:11)
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Inspired Version (5:12)
Wherefore, as by one man sin entered into the world and death by sin, and so death passed upon all men, for that all have sinned.
Greek (5:12)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this), ὥσπερ (just as) δι’ (through) ἑνὸς (one) ἀνθρώπου (man) ἡ (‑) ἁμαρτία (sin) εἰς (into) τὸν (the) κόσμον (world) εἰσῆλθεν (entered), καὶ (and) διὰ (through) τῆς (‑) ἁμαρτίας (sin), ὁ (‑) θάνατος (death); καὶ (also) οὕτως (thus) εἰς (to) πάντας (all) ἀνθρώπους (men) ὁ (‑) θάνατος (death) διῆλθεν (passed), ἐφ’ (for) ᾧ (that) πάντες (all) ἥμαρτον (sinned).
KJV (5:12)
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Inspired Version (5:13)
For, before the law, sin was in the world; yet sin is not imputed to those who have no law.
Greek (5:13)
KJV (5:13)
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
Inspired Version (5:14)
Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. For I say that through the offense, death reigned over all.
Greek (5:14)
ἀλλὰ (Nevertheless) ἐβασίλευσεν (reigned) ὁ (‑) θάνατος (death) ἀπὸ (from) Ἀδὰμ (Adam) μέχρι (until) Μωϋσέως (Moses), καὶ (even) ἐπὶ (over) τοὺς (those) μὴ (not) ἁμαρτήσαντας (having sinned) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὁμοιώματι (likeness) τῆς (of the) παραβάσεως (transgression) Ἀδάμ (of Adam), ὅς (who) ἐστιν (is) τύπος (a type) τοῦ (of the) μέλλοντος (coming One).
KJV (5:14)
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
Inspired Version (5:15)
But the offense is not as the free gift, for the gift aboundeth. For, if through the offense of one, many be dead, much more the grace of God and the gift by grace hath abounded by one man, Jesus Christ, unto many.
Greek (5:15)
Ἀλλ’ (But) οὐχ (is not) ὡς (like) τὸ (the) παράπτωμα (trespass) οὕτως (so) καὶ (also) τὸ (the) χάρισμα (gift). εἰ (If) γὰρ (for) τῷ (by the) τοῦ (of the) ἑνὸς (one) παραπτώματι (trespass), οἱ (the) πολλοὶ (many) ἀπέθανον (died), πολλῷ (how much) μᾶλλον (more) ἡ (the) χάρις (grace) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) καὶ (and) ἡ (the) δωρεὰ (gift) ἐν (in) χάριτι (grace) τῇ (which is) τοῦ (of the) ἑνὸς (one) ἀνθρώπου (man), Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), εἰς (to) τοὺς (the) πολλοὺς (many) ἐπερίσσευσεν (did abound)!
KJV (5:15)
But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
Inspired Version (5:16)
And not as by one that sinned is the gift; for the judgment is by one to condemnation; but the free gift is of many offenses unto justification.
Greek (5:16)
καὶ (And) οὐχ (is not) ὡς (as) δι’ (through) ἑνὸς (one) ἁμαρτήσαντος (having sinned), τὸ (the) δώρημα (gift). τὸ (The) μὲν (truly) γὰρ (for) κρίμα (judgment was), ἐξ (of) ἑνὸς (one) εἰς (was unto) κατάκριμα (condemnation); τὸ (‑) δὲ (but) χάρισμα (the gift) ἐκ (is out of) πολλῶν (many) παραπτωμάτων (trespasses), εἰς (unto) δικαίωμα (justification).
KJV (5:16)
And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offenses unto justification.
Inspired Version (5:17)
For if by one man's offense death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.
Greek (5:17)
εἰ (If) γὰρ (for), τῷ (by the) τοῦ (of the) ἑνὸς (one) παραπτώματι (trespass), ὁ (‑) θάνατος (death) ἐβασίλευσεν (reigned) διὰ (through) τοῦ (the) ἑνός (one), πολλῷ (how much) μᾶλλον (more) οἱ (those) τὴν (the) περισσείαν (abundance) τῆς (‑) χάριτος (of grace), καὶ (and) τῆς (of the) δωρεᾶς (gift) τῆς (‑) δικαιοσύνης (of righteousness) λαμβάνοντες (receiving), ἐν (in) ζωῇ (life) βασιλεύσουσιν (will reign) διὰ (through) τοῦ (the) ἑνὸς (one), Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ)!
KJV (5:17)
For if by one man's offense death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
Inspired Version (5:18)
Therefore, as by the offense of one, judgment came upon all men to condemnation, even so, by the righteousness of one, the free gift came upon all men unto justification of life.
Greek (5:18)
Ἄρα (So) οὖν (then), ὡς (just as) δι’ (by) ἑνὸς (one) παραπτώματος (trespass), εἰς (to) πάντας (all) ἀνθρώπους (men) εἰς (it is unto) κατάκριμα (condemnation), οὕτως (so) καὶ (also) δι’ (by) ἑνὸς (one) δικαιώματος (act of righteousness), εἰς (to) πάντας (all) ἀνθρώπους (men) εἰς (it is unto) δικαίωσιν (justification) ζωῆς (of life).
KJV (5:18)
Therefore as by the offense of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
Inspired Version (5:19)
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
Greek (5:19)
ὥσπερ (For as) γὰρ (for) διὰ (through) τῆς (the) παρακοῆς (disobedience) τοῦ (of the) ἑνὸς (one) ἀνθρώπου (man), ἁμαρτωλοὶ (sinners) κατεστάθησαν (were made) οἱ (the) πολλοί (many), οὕτως (so) καὶ (also) διὰ (through) τῆς (the) ὑπακοῆς (obedience) τοῦ (of the) ἑνὸς (One), δίκαιοι (righteous) κατασταθήσονται (will be made) οἱ (the) πολλοί (many).
KJV (5:19)
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
Inspired Version (5:20)
Moreover, the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
Greek (5:20)
Νόμος (The law) δὲ (now) παρεισῆλθεν (entered), ἵνα (so that) πλεονάσῃ (might abound) τὸ (the) παράπτωμα (trespass); οὗ (where) δὲ (however) ἐπλεόνασεν (abounded) ἡ (‑) ἁμαρτία (sin), ὑπερεπερίσσευσεν (overabounded) ἡ (‑) χάρις (grace),
KJV (5:20)
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Inspired Version (5:21)
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
Greek (5:21)
ἵνα (so that) ὥσπερ (just as) ἐβασίλευσεν (reigned) ἡ (the) ἁμαρτία (sin) ἐν (in) τῷ (‑) θανάτῳ (death), οὕτως (so) καὶ (also) ἡ (‑) χάρις (grace) βασιλεύσῃ (might reign) διὰ (through) δικαιοσύνης (righteousness), εἰς (unto) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal), διὰ (through) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us).
KJV (5:21)
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
Inspired Version (6:1)
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
Greek (6:1)
KJV (6:1)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Inspired Version (6:2)
God forbid. How shall we that are dead to sin live any longer therein?
Greek (6:2)
KJV (6:2)
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Inspired Version (6:3)
Know ye not that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Greek (6:3)
KJV (6:3)
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Inspired Version (6:4)
Therefore, we are buried with him by baptism into death, that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Greek (6:4)
συνετάφημεν (We were buried) οὖν (therefore) αὐτῷ (with Him) διὰ (through) τοῦ (‑) βαπτίσματος (baptism) εἰς (into) τὸν (‑) θάνατον (death), ἵνα (so that) ὥσπερ (just as) ἠγέρθη (was raised up) Χριστὸς (Christ) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) διὰ (by) τῆς (the) δόξης (glory) τοῦ (of the) Πατρός (Father), οὕτως (so) καὶ (also) ἡμεῖς (we) ἐν (in) καινότητι (newness) ζωῆς (of life) περιπατήσωμεν (should walk).
KJV (6:4)
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Inspired Version (6:5)
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection,
Greek (6:5)
KJV (6:5)
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Inspired Version (6:6)
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Greek (6:6)
τοῦτο (this) γινώσκοντες (knowing), ὅτι (that) ὁ (‑) παλαιὸς (old) ἡμῶν (of us) ἄνθρωπος (self) συνεσταυρώθη (was crucified with Him), ἵνα (so that) καταργηθῇ (might be annulled) τὸ (the) σῶμα (body) τῆς (‑) ἁμαρτίας (of sin), τοῦ (that) μηκέτι (no longer) δουλεύειν (are enslaved) ἡμᾶς (we) τῇ (‑) ἁμαρτίᾳ (to sin).
KJV (6:6)
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Inspired Version (6:7)
For he that is dead to sin is freed from sin.
Greek (6:7)
KJV (6:7)
For he that is dead is freed from sin.
Inspired Version (6:8)
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him,
Greek (6:8)
Εἰ (If) δὲ (now) ἀπεθάνομεν (we died) σὺν (with) Χριστῷ (Christ), πιστεύομεν (we believe) ὅτι (that) καὶ (also) συζήσομεν* (we will live with) αὐτῷ (Him),
KJV (6:8)
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Inspired Version (6:9)
Knowing that Christ, being raised from the dead, dieth no more; death hath no more dominion over him.
Greek (6:9)
KJV (6:9)
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Inspired Version (6:10)
For in that he died, he died unto sin once; but in that he liveth, he liveth unto God.
Greek (6:10)
KJV (6:10)
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Inspired Version (6:11)
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Greek (6:11)
KJV (6:11)
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Inspired Version (6:12)
Let not sin, therefore, reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Greek (6:12)
KJV (6:12)
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Inspired Version (6:13)
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin; but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
Greek (6:13)
μηδὲ (Neither) παριστάνετε (yield) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) ὅπλα (as instruments) ἀδικίας (of unrighteousness) τῇ (‑) ἁμαρτίᾳ (to sin), ἀλλὰ (but) παραστήσατε (yield) ἑαυτοὺς (yourselves) τῷ (‑) Θεῷ (to God), ὡσεὶ (as) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ζῶντας (living), καὶ (and) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you), ὅπλα (as instruments) δικαιοσύνης (of righteousness) τῷ (‑) Θεῷ (to God).
KJV (6:13)
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
Inspired Version (6:14)
For in so doing, sin shall not have dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.
Greek (6:14)
KJV (6:14)
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Inspired Version (6:15)
What then? Shall we sin because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Greek (6:15)
KJV (6:15)
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Inspired Version (6:16)
Know ye not that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Greek (6:16)
οὐκ (Not) οἴδατε (know you) ὅτι (that) ᾧ (to whom) παριστάνετε (you yield) ἑαυτοὺς (yourselves) δούλους (as slaves) εἰς (for) ὑπακοήν (obedience), δοῦλοί (slaves) ἐστε (you are) ᾧ (to him whom) ὑπακούετε (you obey), ἤτοι (whether) ἁμαρτίας (of sin) εἰς (to) θάνατον (death), ἢ (or) ὑπακοῆς (of obedience) εἰς (to) δικαιοσύνην (righteousness)?
KJV (6:16)
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Inspired Version (6:17)
But God be thanked that ye are not the servants of sin, for ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Greek (6:17)
χάρις (Thanks be) δὲ (however) τῷ (‑) Θεῷ (to God) ὅτι (that) ἦτε (you used to be) δοῦλοι (slaves) τῆς (‑) ἁμαρτίας (of sin), ὑπηκούσατε (you have become obedient) δὲ (now) ἐκ (from the) καρδίας (heart), εἰς (to) ὃν (which) παρεδόθητε (you were handed over) τύπον (to the form) διδαχῆς (of teaching).
KJV (6:17)
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Inspired Version (6:18)
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Greek (6:18)
ἐλευθερωθέντες (Having been set free) δὲ (now) ἀπὸ (from) τῆς (‑) ἁμαρτίας (sin), ἐδουλώθητε (you have become slaves) τῇ (‑) δικαιοσύνῃ (to righteousness).
KJV (6:18)
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Inspired Version (6:19)
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh; for as ye have in times past yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Greek (6:19)
Ἀνθρώπινον (In human terms) λέγω (I speak) διὰ (on account of) τὴν (the) ἀσθένειαν (weakness) τῆς (of the) σαρκὸς (flesh) ὑμῶν (of you). ὥσπερ (For as) γὰρ (for) παρεστήσατε (you yielded) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) δοῦλα (in bondage) τῇ (‑) ἀκαθαρσίᾳ (to impurity) καὶ (and) τῇ (to) ἀνομίᾳ (lawlessness) εἰς (unto) τὴν (‑) ἀνομίαν (lawlessness), οὕτως (so) νῦν (now) παραστήσατε (yield) τὰ (the) μέλη (members) ὑμῶν (of you) δοῦλα (in bondage) τῇ (‑) δικαιοσύνῃ (to righteousness) εἰς (unto) ἁγιασμόν (sanctification).
KJV (6:19)
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Inspired Version (6:20)
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Greek (6:20)
KJV (6:20)
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Inspired Version (6:21)
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? For the end of those things is death.
Greek (6:21)
KJV (6:21)
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Inspired Version (6:22)
But now, being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end, everlasting life.
Greek (6:22)
νυνὶ (Now) δέ (however), ἐλευθερωθέντες (having been set free) ἀπὸ (from) τῆς (‑) ἁμαρτίας (sin), δουλωθέντες (having become slaves) δὲ (now) τῷ (‑) Θεῷ (to God), ἔχετε (you have) τὸν (the) καρπὸν (fruit) ὑμῶν (of you) εἰς (unto) ἁγιασμόν (sanctification); τὸ (‑) δὲ (now) τέλος (the end) ζωὴν (is life) αἰώνιον (eternal).
KJV (6:22)
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Inspired Version (6:23)
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Greek (6:23)
KJV (6:23)
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Inspired Version (7:1)
Know ye not, brethren (for I speak to them that know the law), how that the law hath dominion over a man only as long as he liveth?
Greek (7:1)
KJV (7:1)
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Inspired Version (7:2)
For the woman which hath a husband is bound by the law to her husband only as long as he liveth; for if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
Greek (7:2)
KJV (7:2)
For the woman which hath a husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
Inspired Version (7:3)
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband be dead, she is free from that law, so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Greek (7:3)
ἄρα (Then) οὖν (therefore), ζῶντος (being alive) τοῦ (the) ἀνδρὸς (husband), μοιχαλὶς (an adulteress) χρηματίσει (she will be called) ἐὰν (if) γένηται (she is) ἀνδρὶ (to man) ἑτέρῳ (another); ἐὰν (if) δὲ (however) ἀποθάνῃ (should die) ὁ (the) ἀνήρ (husband), ἐλευθέρα (free) ἐστὶν (she is) ἀπὸ (from) τοῦ (the) νόμου (law), τοῦ (so as for) μὴ (not) εἶναι (to be) αὐτὴν (her) μοιχαλίδα (an adulteress), γενομένην (having been) ἀνδρὶ (to man) ἑτέρῳ (another).
KJV (7:3)
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Inspired Version (7:4)
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ, that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Greek (7:4)
Ὥστε (Likewise), ἀδελφοί (brothers) μου (of me), καὶ (also) ὑμεῖς (you) ἐθανατώθητε (have been put to death) τῷ (to the) νόμῳ (law) διὰ (through) τοῦ (the) σώματος (body) τοῦ (‑) Χριστοῦ (of Christ), εἰς (for) τὸ (‑) γενέσθαι (to belong) ὑμᾶς (you) ἑτέρῳ (to another), τῷ (to the One) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἐγερθέντι (having been raised), ἵνα (so that) καρποφορήσωμεν (we should bear fruit) τῷ (‑) Θεῷ (to God).
KJV (7:4)
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Inspired Version (7:5)
For when we were in the flesh, the motions of sin, which were not according to the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Greek (7:5)
ὅτε (While) γὰρ (for) ἦμεν (we were) ἐν (in) τῇ (the) σαρκί (flesh), τὰ (the) παθήματα (passions) τῶν (‑) ἁμαρτιῶν (of sins) τὰ (that were) διὰ (through) τοῦ (the) νόμου (law) ἐνηργεῖτο (were at work) ἐν (in) τοῖς (the) μέλεσιν (members) ἡμῶν (of us), εἰς (to) τὸ (the) καρποφορῆσαι (bringing forth of fruit) τῷ (‑) θανάτῳ (to death).
KJV (7:5)
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Inspired Version (7:6)
But now we are delivered from the law wherein we were held, being dead to the law, that we should serve in newness of spirit and not in the oldness of the letter.
Greek (7:6)
νυνὶ (Now) δὲ (however) κατηργήθημεν (we have been released) ἀπὸ (from) τοῦ (the) νόμου (law), ἀποθανόντες (having died) ἐν (to) ᾧ (that which) κατειχόμεθα (we were bound), ὥστε (in order for) δουλεύειν (to serve) ἡμᾶς (us) ἐν (in) καινότητι (newness) πνεύματος (of the Spirit), καὶ (and) οὐ (not) παλαιότητι (in oldness) γράμματος (of the letter).
KJV (7:6)
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Inspired Version (7:7)
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law; for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
Greek (7:7)
Τί (What) οὖν (then) ἐροῦμεν (shall we say)? ὁ (Is the) νόμος (law) ἁμαρτία (sin)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! ἀλλὰ (But) τὴν (‑) ἁμαρτίαν (sin) οὐκ (not) ἔγνων (I have known), εἰ (if) μὴ (not) διὰ (by) νόμου (law); τήν (‑) τε (then) γὰρ (for) ἐπιθυμίαν (covetousness), οὐκ (not) ᾔδειν (I had been conscious of), εἰ (if) μὴ (not) ὁ (the) νόμος (law) ἔλεγεν (had said), “Οὐκ (Not) ἐπιθυμήσεις (you shall covet).”a
KJV (7:7)
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
Inspired Version (7:8)
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law, sin was dead.
Greek (7:8)
KJV (7:8)
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
Inspired Version (7:9)
For once I was alive without transgression of the law; but when the commandment of Christ came, sin revived, and I died.
Greek (7:9)
KJV (7:9)
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Inspired Version (7:10)
And when I believed not the commandment of Christ which came, which was ordained to life, I found it condemned me unto death.
Greek (7:10)
KJV (7:10)
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
Inspired Version (7:11)
For sin, taking occasion, denied the commandment and deceived me; and by it I was slain.
Greek (7:11)
KJV (7:11)
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Inspired Version (7:12)
Nevertheless, I found the law to be holy and the commandment to be holy, and just, and good.
Greek (7:12)
KJV (7:12)
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
Inspired Version (7:13)
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin by that which is good working death in me, that sin, by the commandment, might become exceeding sinful.
Greek (7:13)
Τὸ (That which) οὖν (then) ἀγαθὸν (is good), ἐμοὶ (to me) ἐγένετο (has become) θάνατος (death)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! ἀλλὰ (But) ἡ (‑) ἁμαρτία (sin), ἵνα (in order that) φανῇ (it might be shown to be) ἁμαρτία (sin), διὰ (through) τοῦ (that which is) ἀγαθοῦ (good) μοι (to me) κατεργαζομένη (is working out) θάνατον (death); ἵνα (so that) γένηται (might become) καθ’ (beyond) ὑπερβολὴν (excess) ἁμαρτωλὸς (sinful), ἡ (‑) ἁμαρτία (sin) διὰ (through) τῆς (the) ἐντολῆς (commandment).
KJV (7:13)
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
Inspired Version (7:14)
For we know that the commandment is spiritual; but when I was under the law, I was yet carnal, sold under sin.
Greek (7:14)
KJV (7:14)
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Inspired Version (7:15)
But now I am spiritual; for that which I am commanded to do, I do; and that which I am commanded not to allow, I allow not.
Greek (7:15)
KJV (7:15)
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
Inspired Version (7:16)
For what I know is not right, I would not do; for that which is sin, I hate.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:17)
If then I do not that which I would not allow, I consent unto the law that it is good; and I am not condemned.
Greek (7:16)
KJV (7:16)
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Inspired Version (7:18)
Now then, it is no more I that do sin; but I seek to subdue that sin which dwelleth in me.
Greek (7:17)
KJV (7:17)
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Inspired Version (7:19)
For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing; for to will is present with me, but to perform that which is good I find not, only in Christ.
Greek (7:18)
Οἶδα (I know) γὰρ (for) ὅτι (that) οὐκ (nothing) οἰκεῖ (there dwells) ἐν (in) ἐμοί (me), τοῦτ’ (that) ἔστιν (is) ἐν (in) τῇ (the) σαρκί (flesh) μου (of me), ἀγαθόν (good); τὸ (‑) γὰρ (for) θέλειν (to will) παράκειταί (is present with) μοι (me), τὸ (‑) δὲ (but) κατεργάζεσθαι (to do) τὸ (the) καλὸν (good), οὔ (not).
KJV (7:18)
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
Inspired Version (7:20)
For the good that I would have done when under the law, I find not to be good; therefore, I do it not. 7:21 But the evil which I would not do under the law, I find to be good; that, I do.
Greek (7:19)
KJV (7:19)
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
Inspired Version (7:22)
Now if I do that, through the assistance of Christ, I would not do under the law, I am not under the law; and it is no more that I seek to do wrong, but to subdue sin that dwelleth in me.
Greek (7:20)
KJV (7:20)
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Inspired Version (7:23)
I find then that under the law, that when I would do good, evil was present with me;
Greek (7:21)
KJV (7:21)
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Inspired Version (7:23)
for I delight in the law of God after the inward man.
Greek (7:22)
KJV (7:22)
For I delight in the law of God after the inward man:
Inspired Version (7:24)
And now I see another law, even the commandment of Christ, and it is imprinted in my mind.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:25)
But my members are warring against the law of my mind and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
Greek (7:23)
βλέπω (I see) δὲ (however) ἕτερον (another) νόμον (law) ἐν (in) τοῖς (the) μέλεσίν (members) μου (of me), ἀντιστρατευόμενον (warring against) τῷ (the) νόμῳ (law) τοῦ (of the) νοός (mind) μου (of me), καὶ (and) αἰχμαλωτίζοντά (making captive) με (me) ἐν (to) τῷ (the) νόμῳ (law) τῆς (‑) ἁμαρτίας (of sin), τῷ (‑) ὄντι (being) ἐν (in) τοῖς (the) μέλεσίν (members) μου (of me).
KJV (7:23)
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
Inspired Version (7:26)
And if I subdue not the sin which is in me, but with the flesh serve the law of sin, O wretched man that I am! Who shall deliver me from the body of this death?
Greek (7:24)
KJV (7:24)
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
Inspired Version (7:27)
I thank God through Jesus Christ our Lord, then, that so with the mind I myself serve the law of God.
Greek (7:25)
χάρις (Thanks be) [δὲ] (then) τῷ (to) Θεῷ (God), διὰ (through) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us)! Ἄρα (Then) οὖν (so), αὐτὸς (myself) ἐγὼ (I) τῷ (with the) μὲν (indeed) νοῒ (mind) δουλεύω (serve) νόμῳ (law) Θεοῦ (God’s), τῇ (‑) δὲ (but with) σαρκὶ (the flesh) νόμῳ (the law) ἁμαρτίας (of sin).
KJV (7:25)
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Inspired Version (8:1)
There is, therefore, now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Greek (8:1)
KJV (8:1)
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Inspired Version (8:2)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
Greek (8:2)
KJV (8:2)
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
Inspired Version (8:3)
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh,
Greek (8:3)
τὸ (‑) γὰρ (For) ἀδύνατον (powerless being) τοῦ (the) νόμου (law), ἐν (in) ᾧ (that) ἠσθένει (it was weak) διὰ (through) τῆς (the) σαρκός (flesh), ὁ (‑) Θεὸς (God), τὸν (‑) ἑαυτοῦ (of Himself) Υἱὸν (Son) πέμψας (having sent), ἐν (in) ὁμοιώματι (likeness) σαρκὸς (of flesh) ἁμαρτίας (of sin), καὶ (and) περὶ (for) ἁμαρτίας (sin), κατέκρινεν (condemned) τὴν (‑) ἁμαρτίαν (sin) ἐν (in) τῇ (the) σαρκί (flesh),
KJV (8:3)
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Inspired Version (8:4)
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Greek (8:4)
KJV (8:4)
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Inspired Version (8:5)
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit, the things of the Spirit.
Greek (8:5)
KJV (8:5)
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Inspired Version (8:6)
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace,
Greek (8:6)
KJV (8:6)
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
Inspired Version (8:7)
Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Greek (8:7)
KJV (8:7)
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Inspired Version (8:8)
So then they that are after the flesh cannot please God.
Greek (8:8)
KJV (8:8)
So then they that are in the flesh cannot please God.
Inspired Version (8:9)
But ye are not after the flesh, but after the Spirit if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Greek (8:9)
Ὑμεῖς (You) δὲ (now) οὐκ (not) ἐστὲ (are) ἐν (in) σαρκὶ (flesh), ἀλλὰ (but) ἐν (in) πνεύματι (Spirit), εἴπερ (if indeed the) Πνεῦμα (Spirit) Θεοῦ (of God) οἰκεῖ (dwells) ἐν (in) ὑμῖν (you); εἰ (if) δέ (however) τις (anyone) Πνεῦμα (the Spirit) Χριστοῦ (of Christ) οὐκ (not) ἔχει (has), οὗτος (he) οὐκ (not) ἔστιν (is) αὐτοῦ (of Him).
KJV (8:9)
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Inspired Version (8:10)
And if Christ be in you, though the body shall die because of sin, yet the Spirit is life because of righteousness.
Greek (8:10)
KJV (8:10)
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Inspired Version (8:11)
And if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Greek (8:11)
εἰ (If) δὲ (now) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τοῦ (of the One) ἐγείραντος (having raised up) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) οἰκεῖ (dwells) ἐν (in) ὑμῖν (you), ὁ (the One) ἐγείρας (having raised up) «ἐκ (out from) νεκρῶν» (the dead) ⇔ Χριστὸν (Christ) Ἰησοῦν (Jesus) ζωοποιήσει (will give life) καὶ (also) τὰ (to the) θνητὰ (mortal) σώματα (bodies) ὑμῶν (of you), διὰ (on account of) τοῦ (‑) ἐνοικοῦντος (dwelling) αὐτοῦ (His) Πνεύματος (Spirit) ἐν (in) ὑμῖν (you).
KJV (8:11)
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Inspired Version (8:12)
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Greek (8:12)
KJV (8:12)
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Inspired Version (8:13)
For if ye live after the flesh, unto sin, ye shall die; but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live unto Christ.
Greek (8:13)
KJV (8:13)
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Inspired Version (8:14)
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Greek (8:14)
KJV (8:14)
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Inspired Version (8:15)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Greek (8:15)
KJV (8:15)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Inspired Version (8:16)
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God,
Greek (8:16)
KJV (8:16)
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Inspired Version (8:17)
And if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ, if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Greek (8:17)
εἰ (If) δὲ (now) τέκνα (children), καὶ (also) κληρονόμοι (heirs), κληρονόμοι (heirs) μὲν (indeed) Θεοῦ (of God), συνκληρονόμοι (joint‑heirs) δὲ (now) Χριστοῦ (of Christ), εἴπερ (if indeed) συμπάσχομεν (we suffer with Him), ἵνα (so that) καὶ (also) συνδοξασθῶμεν (we may be glorified together).
KJV (8:17)
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Inspired Version (8:18)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be named with the glory which shall be revealed in us.
Greek (8:18)
KJV (8:18)
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Inspired Version (8:19)
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Greek (8:19)
ἡ (The) γὰρ (for) ἀποκαραδοκία (earnest expectation) τῆς (of the) κτίσεως (creation), τὴν (the) ἀποκάλυψιν (revelation) τῶν (of the) υἱῶν (sons) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἀπεκδέχεται (awaits).
KJV (8:19)
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Inspired Version (8:20)
For the creature was made subject to tribulation not willingly, but by reason of him who hath subjected it in hope,
Greek (8:20)
KJV (8:20)
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Inspired Version (8:21)
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Greek (8:21)
KJV (8:21)
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Inspired Version (8:22)
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Greek (8:22)
KJV (8:22)
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Inspired Version (8:23)
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Greek (8:23)
οὐ (Not) μόνον (only so) δέ (now), ἀλλὰ (but) καὶ (even) αὐτοὶ (ourselves), τὴν (the) ἀπαρχὴν (firstfruit) τοῦ (of the) Πνεύματος (Spirit) ἔχοντες (having), ἡμεῖς (we) καὶ (also) αὐτοὶ (ourselves) ἐν (in) ἑαυτοῖς (ourselves) στενάζομεν (groan), υἱοθεσίαν (divine adoption as sons) ἀπεκδεχόμενοι (awaiting), τὴν (the) ἀπολύτρωσιν (redemption) τοῦ (of the) σώματος (body) ἡμῶν (of us).
KJV (8:23)
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Inspired Version (8:24)
For we are saved by hope; but hope that is seen is not hope. For what a man seeth, why doth he yet hope for?
Greek (8:24)
KJV (8:24)
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
Inspired Version (8:25)
But if we hope for that we see not, then with patience we do wait for it.
Greek (8:25)
KJV (8:25)
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Inspired Version (8:26)
Likewise, the Spirit also helpeth our infirmities; for we know not what we should pray for as we ought; but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Greek (8:26)
Ὡσαύτως (Likewise) δὲ (now) καὶ (also), τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) συναντιλαμβάνεται (joins to help) τῇ (the) ἀσθενείᾳ (weakness) ἡμῶν (of us); τὸ (the) γὰρ (for) τί (things which) προσευξώμεθα (we should pray for) καθὸ (as) δεῖ (it behooves), οὐκ (not) οἴδαμεν (we know), ἀλλὰ (but) αὐτὸ (Himself) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) ὑπερεντυγχάνει (makes intercession), στεναγμοῖς (with groanings) ἀλαλήτοις (inexpressible).
KJV (8:26)
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Inspired Version (8:27)
And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
Greek (8:27)
KJV (8:27)
And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
Inspired Version (8:28)
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Greek (8:28)
KJV (8:28)
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Inspired Version (8:29)
For him whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to his own image, that he might be the firstborn among many brethren.
Greek (8:29)
KJV (8:29)
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Inspired Version (8:30)
Moreover, him whom he did predestinate, him he also called; and him whom he called, him he also sanctified; and him whom he sanctified, him he also glorified.
Greek (8:30)
οὓς (Those whom) δὲ (then) προώρισεν (He predestined), τούτους (these) καὶ (also) ἐκάλεσεν (He called); καὶ (and) οὓς (whom) ἐκάλεσεν (He called), τούτους (these) καὶ (also) ἐδικαίωσεν (He justified); οὓς (whom) δὲ (then) ἐδικαίωσεν (He justified), τούτους (these) καὶ (also) ἐδόξασεν (He glorified).
KJV (8:30)
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
Inspired Version (8:31)
What shall we then say to these things? If God be for us, who can prevail against us?
Greek (8:31)
KJV (8:31)
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Inspired Version (8:32)
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Greek (8:32)
KJV (8:32)
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Inspired Version (8:33)
Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
Greek (8:33)
KJV (8:33)
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
Inspired Version (8:34)
Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea, rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Greek (8:34)
τίς (Who is) ὁ (the one) κατακρινῶν (condemning)? Χριστὸς (For it is Christ) Ἰησοῦς (Jesus), ὁ (the one) ἀποθανών (having died), μᾶλλον (rather) δὲ (now) ἐγερθείς (having been raised up), ὅς (who) ‹καί› (also) ἐστιν (is) ἐν (at the) δεξιᾷ (right hand) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ὃς (who) καὶ (and) ἐντυγχάνει (is interceding) ὑπὲρ (for) ἡμῶν (us).
KJV (8:34)
Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Inspired Version (8:35)
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Greek (8:35)
KJV (8:35)
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Inspired Version (8:36)
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Greek (8:36)
KJV (8:36)
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Inspired Version (8:37)
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Greek (8:37)
Ἀλλ’ (But) ἐν (in) τούτοις (these things) πᾶσιν (all), ὑπερνικῶμεν (we more than conquer) διὰ (through) τοῦ (the One) ἀγαπήσαντος (having loved) ἡμᾶς (us).
KJV (8:37)
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Inspired Version (8:38)
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Greek (8:38)
KJV (8:38)
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Inspired Version (8:39)
Nor height, nor depth, nor any other creature shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
Greek (8:39)
οὔτε (nor) ὕψωμα (height), οὔτε (nor) βάθος (depth), οὔτε (nor) τις (any) κτίσις (created thing) ἑτέρα (other), δυνήσεται (will be able) ἡμᾶς (us) χωρίσαι (to separate) ἀπὸ (from) τῆς (the) ἀγάπης (love) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) τῆς (‑) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τῷ (the) Κυρίῳ (Lord) ἡμῶν (of us).
KJV (8:39)
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
Inspired Version (9:1)
I say the truth in Christ; I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
Greek (9:1)
KJV (9:1)
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
Inspired Version (9:2)
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart,
Greek (9:2)
KJV (9:2)
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Inspired Version (9:3)
(For once I could have wished that myself were accursed from Christ) for my brethren, my kinsmen according to the flesh,
Greek (9:3)
KJV (9:3)
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Inspired Version (9:4)
Who are Israelites; of whom are the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God,
Greek (9:4)
οἵτινές (who) εἰσιν (are) Ἰσραηλῖται (Israelites), ὧν (whose is) ἡ (the) υἱοθεσία (divine adoption as sons), καὶ (and) ἡ (the) δόξα (glory), καὶ (and) αἱ (the) διαθῆκαι (covenants), καὶ (and) ἡ (the) νομοθεσία (lawgiving), καὶ (and) ἡ (the) λατρεία (service), καὶ (and) αἱ (the) ἐπαγγελίαι (promises);
KJV (9:4)
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
Inspired Version (9:5)
And the promises which are made unto the fathers, and of whom, as concerning the flesh, Christ was, who is God over all, blessed for ever. Amen.
Greek (9:5)
KJV (9:5)
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Inspired Version (9:6)
Not as though the word of God hath taken none effect--for they are not all Israel, which are of Israel.
Greek (9:6)
KJV (9:6)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
Inspired Version (9:7)
Neither, because they are all children of Abraham, are they the seed; but, In Isaac shall thy seed be called.
Greek (9:7)
KJV (9:7)
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Inspired Version (9:8)
That is, they which are the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are counted for the seed.
Greek (9:8)
KJV (9:8)
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
Inspired Version (9:9)
For this is the word of promise: At this time will I come, and Sarah shall have a son,
Greek (9:9)
KJV (9:9)
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.
Inspired Version (9:10)
And not only Sarah; but when Rebecca also had conceived by one, our father Isaac,
Greek (9:10)
KJV (9:10)
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac;
Inspired Version (9:11)
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth),
Greek (9:11)
KJV (9:11)
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
Inspired Version (9:12)
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Greek (9:12)
KJV (9:12)
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
Inspired Version (9:13)
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Greek (9:13)
KJV (9:13)
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Inspired Version (9:14)
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
Greek (9:14)
KJV (9:14)
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
Inspired Version (9:15)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Greek (9:15)
KJV (9:15)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Inspired Version (9:16)
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.
Greek (9:16)
KJV (9:16)
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.
Inspired Version (9:17)
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee and that my name might be declared throughout all the earth.
Greek (9:17)
λέγει (Says) γὰρ (for) ἡ (the) γραφὴ (Scripture) τῷ (to) Φαραὼ (Pharaoh) ὅτι (‑): “Εἰς (For) αὐτὸ (this very) τοῦτο (therefore) ἐξήγειρά (I have raised up) σε (you), ὅπως (so that) ἐνδείξωμαι (I might show) ἐν (in) σοὶ (you) τὴν (the) δύναμίν (power) μου (of Me), καὶ (and) ὅπως (that) διαγγελῇ (should be declared) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me) ἐν (in) πάσῃ (all) τῇ (the) γῇ (earth).”
KJV (9:17)
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Inspired Version (9:18)
Therefore, hath he mercy on whom he will have mercy; and whom he will, he hardeneth.
Greek (9:18)
KJV (9:18)
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Inspired Version (9:19)
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Greek (9:19)
KJV (9:19)
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Inspired Version (9:20)
Nay, but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Greek (9:20)
KJV (9:20)
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Inspired Version (9:21)
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honor and another unto dishonor?
Greek (9:21)
KJV (9:21)
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honor, and another unto dishonor?
Inspired Version (9:22)
What if God, willing to show his wrath and to make his power known, endured with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction,
Greek (9:22)
Εἰ (What if) δὲ (now) θέλων (desiring) ὁ (‑) Θεὸς (God) ἐνδείξασθαι (to show) τὴν (the) ὀργὴν (wrath) καὶ (and) γνωρίσαι (to make known) τὸ (the) δυνατὸν (power) αὐτοῦ (of Him), ἤνεγκεν (bore) ἐν (with) πολλῇ (much) μακροθυμίᾳ (patience), σκεύη (the vessels) ὀργῆς (of wrath), κατηρτισμένα (having been fitted) εἰς (for) ἀπώλειαν (destruction),
KJV (9:22)
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Inspired Version (9:23)
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared unto glory,
Greek (9:23)
KJV (9:23)
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
Inspired Version (9:24)
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Greek (9:24)
KJV (9:24)
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Inspired Version (9:25)
As he saith also in Hosea, I will call them my people, which were not my people, and her beloved, which was not beloved.
Greek (9:25)
KJV (9:25)
As he saith also in Hosea, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Inspired Version (9:26)
And it shall come to pass that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there shall they be called the children of the living God.
Greek (9:26)
KJV (9:26)
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Inspired Version (9:27)
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved;
Greek (9:27)
Ἠσαΐας (Isaiah) δὲ (also) κράζει (cries out) ὑπὲρ (concerning) τοῦ (‑) Ἰσραήλ (Israel): “Ἐὰν (Though) ᾖ (shall be) ὁ (the) ἀριθμὸς (number) τῶν (of the) υἱῶν (sons) Ἰσραὴλ (of Israel) ὡς (as) ἡ (the) ἄμμος (sand) τῆς (of the) θαλάσσης (sea), τὸ (only the) ὑπόλειμμα (remnant) σωθήσεται (will be saved).
KJV (9:27)
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
Inspired Version (9:28)
For he will finish the work and cut it short in righteousness because a short work will the Lord make upon the earth.
Greek (9:28)
KJV (9:28)
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Inspired Version (9:29)
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma and been made like unto Gomorrah.
Greek (9:29)
Καὶ (And), καθὼς (as) προείρηκεν (foretold) Ἠσαΐας (Isaiah): “Εἰ (If) μὴ (not) Κύριος (the Lord) Σαβαὼθ (of Hosts) ἐγκατέλιπεν (had left) ἡμῖν (us) σπέρμα (descendants), ὡς (like) Σόδομα (Sodom) ἂν (‑) ἐγενήθημεν (we would have become), καὶ (and) ὡς (like) Γόμορρα (Gomorrah) ἂν (‑) ὡμοιώθημεν (we would have been made).”
KJV (9:29)
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrah.
Inspired Version (9:30)
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Greek (9:30)
KJV (9:30)
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Inspired Version (9:31)
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Greek (9:31)
KJV (9:31)
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Inspired Version (9:32)
Wherefore, they stumbled at that stumbling-stone, not by faith, but as it were by the works of the law,
Greek (9:32)
KJV (9:32)
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
Inspired Version (9:33)
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offense; and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Greek (9:33)
καθὼς (as) γέγραπται (it has been written): “Ἰδοὺ (Behold) τίθημι (I lay) ἐν (in) Σιὼν (Zion) λίθον (a stone) προσκόμματος (of stumbling), καὶ (and) πέτραν (a rock) σκανδάλου (of offense); καὶ (and) ὁ (the one) πιστεύων (believing) ἐπ’ (on) αὐτῷ (Him), οὐ (never) καταισχυνθήσεται (will be put to shame).”
KJV (9:33)
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offense: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Inspired Version (10:1)
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is that they might be saved.
Greek (10:1)
KJV (10:1)
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
Inspired Version (10:2)
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Greek (10:2)
KJV (10:2)
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Inspired Version (10:3)
For they, being ignorant of God's righteousness and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
Greek (10:3)
ἀγνοοῦντες (Being ignorant of) γὰρ (for) τὴν (the) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) δικαιοσύνην (righteousness), καὶ (and) τὴν (the) ἰδίαν (own) [δικαιοσύνην] (righteousness) ζητοῦντες (seeking) στῆσαι (to establish), τῇ (to the) δικαιοσύνῃ (righteousness) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), οὐχ (not) ὑπετάγησαν (they submitted).
KJV (10:3)
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
Inspired Version (10:4)
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Greek (10:4)
τέλος (The end) γὰρ (for) νόμου (of law) Χριστὸς (is Christ), εἰς (unto) δικαιοσύνην (righteousness) παντὶ (to everyone) τῷ (‑) πιστεύοντι (believing).
KJV (10:4)
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Inspired Version (10:5)
For Moses describeth the righteousness which is of the law, that the man which doeth those things shall live by them.
Greek (10:5)
KJV (10:5)
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
Inspired Version (10:6)
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise: Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (That is, to bring Christ down from above.)
Greek (10:6)
ἡ (The) δὲ (however) ἐκ (of) πίστεως (faith) δικαιοσύνη (righteousness), οὕτως (thus) λέγει (speaks): “Μὴ (Not) εἴπῃς (you should say) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) σου (of you), ‘Τίς (Who) ἀναβήσεται (will ascend) εἰς (into) τὸν (‑) οὐρανόν (heaven)?’ τοῦτ’ (that) ἔστιν (is), Χριστὸν (Christ) καταγαγεῖν (to bring down),
KJV (10:6)
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
Inspired Version (10:7)
Or, Who shall descend into the deep? (That is, to bring up Christ again from the dead.)
Greek (10:7)
KJV (10:7)
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Inspired Version (10:8)
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth and in thy heart; that is, the word of faith, which we preach,
Greek (10:8)
Ἀλλὰ (But) τί (what) λέγει (says it)? “Ἐγγύς (Near) σου (you) τὸ (the) ῥῆμά (word) ἐστιν (is), ἐν (in) τῷ (the) στόματί (mouth) σου (of you) καὶ (and) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) σου (of you).” τοῦτ’ (That) ἔστιν (is), τὸ (the) ῥῆμα (word) τῆς (‑) πίστεως (of faith) ὃ (which) κηρύσσομεν (we proclaim),
KJV (10:8)
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
Inspired Version (10:9)
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Greek (10:9)
ὅτι (that) ἐὰν (if) ὁμολογήσῃς (you confess) ἐν (with) τῷ (the) στόματί (mouth) σου (of you), “Κύριον (The Lord is) Ἰησοῦν (Jesus),” καὶ (and) πιστεύσῃς (believe) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) σου (of you), ὅτι (that) ὁ (‑) Θεὸς (God) αὐτὸν (Him) ἤγειρεν (raised) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead), σωθήσῃ (you will be saved).
KJV (10:9)
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Inspired Version (10:10)
For with the heart, man believeth unto righteousness; and with the mouth, confession is made unto salvation.
Greek (10:10)
καρδίᾳ (In the heart) γὰρ (for) πιστεύεται (is belief) εἰς (unto) δικαιοσύνην (righteousness); στόματι (in the mouth) δὲ (now) ὁμολογεῖται (is confession) εἰς (unto) σωτηρίαν (salvation).
KJV (10:10)
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Inspired Version (10:11)
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Greek (10:11)
KJV (10:11)
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Inspired Version (10:12)
For there is no difference between the Jew and the Greek; for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
Greek (10:12)
KJV (10:12)
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
Inspired Version (10:13)
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
Greek (10:13)
KJV (10:13)
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
Inspired Version (10:14)
How then shall they call on him in whom they have not believed? And how shall they believe in him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?
Greek (10:14)
Πῶς (How) οὖν (then) ἐπικαλέσωνται (shall they call) εἰς (on Him) ὃν (whom) οὐκ (not) ἐπίστευσαν (they believed)? πῶς (How) δὲ (now) πιστεύσωσιν (shall they believe on Him) οὗ (of whom) οὐκ (not) ἤκουσαν (they have heard)? πῶς (How) δὲ (now) ἀκούσωσιν (shall they hear) χωρὶς (apart from) κηρύσσοντος (preaching)?
KJV (10:14)
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Inspired Version (10:15)
And how shall they preach, except they be sent? As it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace and bring glad tidings of good things!
Greek (10:15)
KJV (10:15)
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Inspired Version
---
Greek (10:16)
KJV (10:16)
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Inspired Version (10:16)
So then, faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
Greek (10:17)
KJV (10:17)
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
Inspired Version (10:17)
But I say, Have they not heard? Yes, verily; their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Greek (10:18)
Ἀλλὰ (But) λέγω (I ask), μὴ (no) οὐκ (not) ἤκουσαν (did they hear)? μενοῦνγε (Indeed): “Εἰς (Into) πᾶσαν (all) τὴν (the) γῆν (earth) ἐξῆλθεν (has gone out) ὁ (the) φθόγγος (voice) αὐτῶν (of them); καὶ (and) εἰς (to) τὰ (the) πέρατα (ends) τῆς (of the) οἰκουμένης (world), τὰ (the) ῥήματα (words) αὐτῶν (of them).”
KJV (10:18)
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Inspired Version (10:18)
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (10:19)
But I say, Did not Israel know? Now Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
Greek (10:19)
Ἀλλὰ (But) λέγω (I ask), μὴ (not) Ἰσραὴλ (Israel) οὐκ (not) ἔγνω (did know)? πρῶτος (First), Μωϋσῆς (Moses) λέγει (says): “Ἐγὼ (I) παραζηλώσω (will provoke to jealousy) ὑμᾶς (you) ἐπ’ (by those) οὐκ (not) ἔθνει (a nation); ἐπ’ (by) ἔθνει (a nation) ἀσυνέτῳ (without understanding), παροργιῶ (I will anger) ὑμᾶς (you).”
KJV (10:19)
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
Inspired Version (10:20)
But Esaias is very bold and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Greek (10:20)
KJV (10:20)
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Inspired Version (10:21)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Greek (10:21)
KJV (10:21)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Inspired Version (11:1)
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Greek (11:1)
Λέγω (I ask) οὖν (then), μὴ (not) ἀπώσατο (did reject) ὁ (‑) Θεὸς (God) τὸν (the) λαὸν (people) αὐτοῦ (of Him)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! καὶ (Also) γὰρ (for) ἐγὼ (I) Ἰσραηλίτης (an Israelite) εἰμί (am), ἐκ (of the) σπέρματος (seed) Ἀβραάμ (of Abraham), φυλῆς (of the tribe) Βενιαμίν (of Benjamin).
KJV (11:1)
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Inspired Version (11:2)
God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh complaint to God against Israel, saying,
Greek (11:2)
οὐκ (Not) ἀπώσατο (did reject) ὁ (‑) Θεὸς (God) τὸν (the) λαὸν (people) αὐτοῦ (of Him), ὃν (whom) προέγνω (He foreknew). ἢ (Or) οὐκ (not) οἴδατε (know you) ἐν (in) Ἠλίᾳ (Elijah) τί (what) λέγει (says) ἡ (the) γραφή (Scripture), ὡς (how) ἐντυγχάνει (he pleads) τῷ (‑) Θεῷ (with God) κατὰ (against) τοῦ (‑) Ἰσραήλ (Israel):
KJV (11:2)
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
Inspired Version (11:3)
Lord, they have killed thy prophets and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Greek (11:3)
“Κύριε (Lord), τοὺς (the) προφήτας (prophets) σου (of You) ἀπέκτειναν (they have killed); τὰ (the) θυσιαστήριά (altars) σου (of You) κατέσκαψαν (they have torn down); κἀγὼ (and I) ὑπελείφθην (have been left) μόνος (alone), καὶ (and) ζητοῦσιν (they are seeking) τὴν (the) ψυχήν (life) μου (of me).”?
KJV (11:3)
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Inspired Version (11:4)
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men who have not bowed the knee to the image of Baal.
Greek (11:4)
KJV (11:4)
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
Inspired Version (11:5)
Even so, then, at this present time also, there is a remnant according to the election of grace.
Greek (11:5)
KJV (11:5)
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Inspired Version (11:6)
And if by grace, then is it no more of works; otherwise, grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace; otherwise work is no more work.
Greek (11:6)
KJV (11:6)
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
Inspired Version (11:7)
What then? Israel hath not obtained that which they seek for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded,
Greek (11:7)
KJV (11:7)
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.
Inspired Version (11:8)
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear) unto this day.
Greek (11:8)
KJV (11:8)
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
Inspired Version (11:9)
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them;
Greek (11:9)
KJV (11:9)
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them:
Inspired Version (11:10)
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Greek (11:10)
KJV (11:10)
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Inspired Version (11:11)
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid; but rather through their fall, salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Greek (11:11)
Λέγω (I ask) οὖν (then), μὴ (not) ἔπταισαν (did they stumble) ἵνα (that) πέσωσιν (they might fall)? μὴ (Never) γένοιτο (may it be)! ἀλλὰ (But) τῷ (in the) αὐτῶν (of them) παραπτώματι (trespass) ἡ (‑) σωτηρία (is salvation) τοῖς (to the) ἔθνεσιν (Gentiles), εἰς (so as) τὸ (‑) παραζηλῶσαι (to provoke to jealousy) αὐτούς (them).
KJV (11:11)
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
Inspired Version (11:12)
Now if the fall of them is the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles, how much more their fullness?
Greek (11:12)
KJV (11:12)
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Inspired Version (11:13)
For I speak to you Gentiles: Inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office,
Greek (11:13)
KJV (11:13)
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
Inspired Version (11:14)
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh and might save some of them.
Greek (11:14)
KJV (11:14)
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
Inspired Version (11:15)
For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the restoring of them be, but life from the dead?
Greek (11:15)
KJV (11:15)
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Inspired Version (11:16)
For if the firstfruit is holy, the lump is also holy; and if the root is holy, so are the branches.
Greek (11:16)
KJV (11:16)
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
Inspired Version (11:17)
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wast grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree,
Greek (11:17)
Εἰ (If) δέ (however) τινες (some) τῶν (of the) κλάδων (branches) ἐξεκλάσθησαν (were broken off), σὺ (you) δὲ (now), ἀγριέλαιος (a wild olive tree) ὢν (being), ἐνεκεντρίσθης (were grafted in) ἐν (among) αὐτοῖς (them), καὶ (and) συνκοινωνὸς (a fellow‑partaker) τῆς (of the) ῥίζης (root) τῆς (of the) πιότητος (fatness) τῆς (of the) ἐλαίας (olive tree) ἐγένου (have become),
KJV (11:17)
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Inspired Version (11:18)
Boast not against the branches; for thou bearest not the root, but the root thee. 11:19 For if thou boast,
Greek (11:18)
KJV (11:18)
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
Inspired Version (11:18)
thou wilt say, The branches were broken off, that we might be grafted in.
Greek (11:19)
Ἐρεῖς (You will say) οὖν (then), “Ἐξεκλάσθησαν (Were broken off) κλάδοι (branches), ἵνα (that) ἐγὼ (I) ἐγκεντρισθῶ (might be grafted in).”
KJV (11:19)
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Inspired Version (11:20)
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not high-minded, but fear;
Greek (11:20)
KJV (11:20)
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not high-minded, but fear:
Inspired Version (11:21)
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Greek (11:21)
KJV (11:21)
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Inspired Version (11:22)
Behold, therefore, the goodness and severity of God--on them which fell, severity; but toward thee, goodness if thou continue in his goodness. Otherwise, thou also shalt be cut off.
Greek (11:22)
ἴδε (Behold) οὖν (therefore) χρηστότητα (the kindness) καὶ (and) ἀποτομίαν (severity) Θεοῦ (of God); ἐπὶ (upon) μὲν (indeed) τοὺς (those) πεσόντας (having fallen), ἀποτομία (severity); ἐπὶ (toward) δὲ (however) σὲ (you), χρηστότης (kindness) Θεοῦ (of God), ἐὰν (if) ἐπιμένῃς (you continue in) τῇ (the) χρηστότητι (kindness); ἐπεὶ (otherwise) καὶ (also) σὺ (you) ἐκκοπήσῃ (will be cut off).
KJV (11:22)
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
Inspired Version (11:23)
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in; for God is able to graft them in again.
Greek (11:23)
KJV (11:23)
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
Inspired Version (11:24)
For if thou wast cut out of the olive tree, which is wild by nature, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?
Greek (11:24)
εἰ (If) γὰρ (for) σὺ (you), ἐκ (out of) τῆς (the) κατὰ (according to) φύσιν (nature) ἐξεκόπης (were cut off) ἀγριελαίου (a wild olive tree), καὶ (and), παρὰ (contrary to) φύσιν (nature), ἐνεκεντρίσθης (were grafted) εἰς (into) καλλιέλαιον (a cultivated olive tree), πόσῳ (how much) μᾶλλον (more) οὗτοι (these), οἱ (who) κατὰ (according to) φύσιν (nature are), ἐνκεντρισθήσονται (will be grafted into) τῇ (the) ἰδίᾳ (own) ἐλαίᾳ (olive tree)!
KJV (11:24)
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
Inspired Version (11:25)
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel until the fullness of the Gentiles be come in.
Greek (11:25)
Οὐ (Not) γὰρ (for) θέλω (I want) ὑμᾶς (you) ἀγνοεῖν (to be ignorant), ἀδελφοί (brothers), τὸ (of the) μυστήριον (mystery) τοῦτο (this), ἵνα (that) μὴ (not) ἦτε (you may be) ἐν (in) ἑαυτοῖς (yourselves) φρόνιμοι (wise), ὅτι (that) πώρωσις (a hardening) ἀπὸ (in) μέρους (part) τῷ (‑) Ἰσραὴλ (to Israel) γέγονεν (has happened), ἄχρι (until) οὗ (that) τὸ (the) πλήρωμα (fullness) τῶν (of the) ἐθνῶν (Gentiles) εἰσέλθῃ (may come in);
KJV (11:25)
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.
Inspired Version (11:26)
And then all Israel shall be saved, as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer and shall turn away ungodliness from Jacob;
Greek (11:26)
KJV (11:26)
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Inspired Version (11:27)
For this is my covenant unto them when I shall take away their sins.
Greek (11:27)
KJV (11:27)
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Inspired Version (11:28)
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes; but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
Greek (11:28)
KJV (11:28)
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
Inspired Version (11:29)
For the gifts and calling of God are without repentance.
Greek (11:29)
KJV (11:29)
For the gifts and calling of God are without repentance.
Inspired Version (11:30)
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief;
Greek (11:30)
KJV (11:30)
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Inspired Version (11:31)
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
Greek (11:31)
KJV (11:31)
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
Inspired Version (11:32)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Greek (11:32)
KJV (11:32)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Inspired Version (11:33)
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
Greek (11:33)
KJV (11:33)
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
Inspired Version (11:34)
For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been his counselor?
Greek (11:34)
KJV (11:34)
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counselor?
Inspired Version (11:35)
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Greek (11:35)
KJV (11:35)
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Inspired Version (11:36)
For of him, and through him, and to him are all things, to whom be glory for ever. Amen.
Greek (11:36)
KJV (11:36)
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Inspired Version (12:1)
I beseech you, therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice--holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Greek (12:1)
Παρακαλῶ (I exhort) οὖν (therefore) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), διὰ (through) τῶν (the) οἰκτιρμῶν (compassions) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), παραστῆσαι (to present) τὰ (the) σώματα (bodies) ὑμῶν (of you) θυσίαν (a sacrifice) ζῶσαν (living), ἁγίαν (holy), «τῷ (‑) Θεῷ» (to God) ⇔ εὐάρεστον (well‑pleasing), τὴν (which is) λογικὴν (the reasonable) λατρείαν (service) ὑμῶν (of you).
KJV (12:1)
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Inspired Version (12:2)
And be not conformed to this world; but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what that good, and acceptable, and perfect will of God is.
Greek (12:2)
καὶ (And) μὴ (not) συσχηματίζεσθε (be conformed) τῷ (to the) αἰῶνι (age) τούτῳ (this), ἀλλὰ (but) μεταμορφοῦσθε (be transformed) τῇ (by the) ἀνακαινώσει (renewing) τοῦ (of the) νοός (mind), εἰς (for) τὸ (‑) δοκιμάζειν (to prove) ὑμᾶς (by you), τί (what is) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), τὸ (‑) ἀγαθὸν (good) καὶ (and) εὐάρεστον (well‑pleasing) καὶ (and) τέλειον (perfect).
KJV (12:2)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Inspired Version (12:3)
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Greek (12:3)
Λέγω (I say) γὰρ (for) διὰ (through) τῆς (the) χάριτος (grace) τῆς (‑) δοθείσης (having been given) μοι (to me) παντὶ (to everyone) τῷ (‑) ὄντι (being) ἐν (among) ὑμῖν (you), μὴ (not) ὑπερφρονεῖν (to be high‑minded) παρ’ (above) ὃ (what) δεῖ (it behooves you) φρονεῖν (to think), ἀλλὰ (but) φρονεῖν (to think) εἰς (so as) τὸ (‑) σωφρονεῖν (to be sober‑minded), ἑκάστῳ (to each) ὡς (as) ὁ (‑) Θεὸς (God) ἐμέρισεν (has allotted) μέτρον (a measure) πίστεως (of faith).
KJV (12:3)
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Inspired Version (12:4)
For as we have many members in one body, and all members have not the same office,
Greek (12:4)
KJV (12:4)
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
Inspired Version (12:5)
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another,
Greek (12:5)
KJV (12:5)
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Inspired Version (12:6)
Having then gifts differing according to the grace that is given to us--whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
Greek (12:6)
KJV (12:6)
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
Inspired Version (12:7)
Or ministry, let us wait on our ministering; or he that teacheth, on teaching;
Greek (12:7)
KJV (12:7)
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
Inspired Version (12:8)
Or he that exhorteth, on exhortation; he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Greek (12:8)
KJV (12:8)
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Inspired Version (12:9)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil, and cleave to that which is good.
Greek (12:9)
Ἡ (Let) ἀγάπη (love be) ἀνυπόκριτος (unfeigned): ἀποστυγοῦντες (abhorring) τὸ (‑) πονηρόν (evil), κολλώμενοι (cleaving to) τῷ (‑) ἀγαθῷ (good),
KJV (12:9)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Inspired Version (12:10)
Be kindly affectioned one to another with brotherly love, in honor preferring one another;
Greek (12:10)
τῇ (‑) φιλαδελφίᾳ (in brotherly love) εἰς (to) ἀλλήλους (one another) φιλόστοργοι (devoted) τῇ (‑) τιμῇ (in honor), ἀλλήλους (one another) προηγούμενοι (esteeming),
KJV (12:10)
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another;
Inspired Version (12:11)
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Greek (12:11)
KJV (12:11)
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Inspired Version (12:12)
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Greek (12:12)
τῇ (‑) ἐλπίδι (in hope) χαίροντες (rejoicing), τῇ (‑) θλίψει (in tribulation) ὑπομένοντες (being patient), τῇ (‑) προσευχῇ (in prayer) προσκαρτεροῦντες (being constant),
KJV (12:12)
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Inspired Version (12:13)
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Greek (12:13)
ταῖς (to the) χρείαις (needs) τῶν (of the) ἁγίων (saints) κοινωνοῦντες (contributing), τὴν (‑) φιλοξενίαν (hospitality) διώκοντες (pursuing).
KJV (12:13)
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Inspired Version (12:14)
Bless them which persecute you; bless, and curse not.
Greek (12:14)
KJV (12:14)
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Inspired Version (12:15)
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Greek (12:15)
KJV (12:15)
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Inspired Version (12:16)
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Greek (12:16)
KJV (12:16)
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Inspired Version (12:17)
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Greek (12:17)
μηδενὶ (To no one) κακὸν (evil) ἀντὶ (for) κακοῦ (evil) ἀποδιδόντες (repaying), προνοούμενοι (providing) καλὰ (right) ἐνώπιον (before) πάντων (all) ἀνθρώπων (men);
KJV (12:17)
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Inspired Version (12:18)
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Greek (12:18)
KJV (12:18)
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Inspired Version (12:19)
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath; for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Greek (12:19)
KJV (12:19)
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Inspired Version (12:20)
Therefore, if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink; for in so doing, thou shalt heap coals of fire on his head.
Greek (12:20)
Ἀλλὰ (On the contrary), “Ἐὰν (If) πεινᾷ (should hunger) ὁ (the) ἐχθρός (enemy) σου (of you), ψώμιζε (feed) αὐτόν (him); ἐὰν (if) διψᾷ (he should thirst), πότιζε (give drink) αὐτόν (him); τοῦτο (this) γὰρ (for) ποιῶν (doing), ἄνθρακας (coals) πυρὸς (of fire) σωρεύσεις (you will heap) ἐπὶ (upon) τὴν (the) κεφαλὴν (head) αὐτοῦ (of him).”
KJV (12:20)
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Inspired Version (12:21)
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Greek (12:21)
KJV (12:21)
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Inspired Version (13:1)
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power in the church but of God; the powers that be are ordained of God.
Greek (13:1)
Πᾶσα (Every) ψυχὴ (soul) ἐξουσίαις (to the authorities) ὑπερεχούσαις (being above him) ὑποτασσέσθω (let be subject). οὐ (Not) γὰρ (for) ἔστιν (there is) ἐξουσία (authority), εἰ (if) μὴ (not) ὑπὸ (by) Θεοῦ (God); αἱ (those) δὲ (however) οὖσαι (existing), ὑπὸ (by) Θεοῦ (God) τεταγμέναι (having been instituted) εἰσίν (are).
KJV (13:1)
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
Inspired Version (13:2)
Whosoever, therefore, resisteth the power, resisteth the ordinance of God; and they that resist shall receive to themselves punishment.
Greek (13:2)
KJV (13:2)
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Inspired Version (13:3)
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? Do that which is good, and thou shalt have praise of the same,
Greek (13:3)
οἱ (The) γὰρ (for) ἄρχοντες (rulers) οὐκ (not) εἰσὶν (are) φόβος (a terror) τῷ (‑) ἀγαθῷ (to good) ἔργῳ (works), ἀλλὰ (but) τῷ (‑) κακῷ (to evil). θέλεις (Do you desire) δὲ (now) μὴ (not) φοβεῖσθαι (to fear) τὴν (the) ἐξουσίαν (authority)? τὸ (The) ἀγαθὸν (good) ποίει (do), καὶ (and) ἕξεις (you will have) ἔπαινον (praise) ἐξ (from) αὐτῆς (him).
KJV (13:3)
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
Inspired Version (13:4)
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the rod in vain; for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Greek (13:4)
Θεοῦ (Of God) γὰρ (for) διάκονός (servant) ἐστιν (he is) σοὶ (to you) εἰς (for) τὸ (‑) ἀγαθόν (good). ἐὰν (If) δὲ (however) τὸ (‑) κακὸν (evil) ποιῇς (you do), φοβοῦ (be afraid), οὐ (not) γὰρ (for) εἰκῇ (in vain) τὴν (the) μάχαιραν (sword) φορεῖ (he bears); Θεοῦ (of God) γὰρ (for) διάκονός (a servant) ἐστιν (He is), ἔκδικος (an avenger) εἰς (for) ὀργὴν (wrath) τῷ (to the one) τὸ (‑) κακὸν (evil) πράσσοντι (doing).
KJV (13:4)
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Inspired Version (13:5)
Wherefore, ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience' sake.
Greek (13:5)
KJV (13:5)
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Inspired Version (13:6)
For, for this cause pay ye your consecrations also unto them; for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Greek (13:6)
KJV (13:6)
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Inspired Version (13:7)
But first, render to all their dues, according to custom, tribute to whom tribute, custom to whom custom, that your consecrations may be done in fear of him to whom fear belongs, and in honor of him to whom honor belongs.
Greek (13:7)
ἀπόδοτε (Render) πᾶσιν (to all) τὰς (their) ὀφειλάς (dues), τῷ (to whom) τὸν (the) φόρον (tax), τὸν (the) φόρον (tax); τῷ (to whom) τὸ (the) τέλος (revenue), τὸ (the) τέλος (revenue); τῷ (to whom) τὸν (the) φόβον (respect), τὸν (the) φόβον (respect); τῷ (to whom) τὴν (the) τιμὴν (honor), τὴν (the) τιμήν (honor).
KJV (13:7)
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Inspired Version (13:8)
Therefore, owe no man anything, but to love one another; for he that loveth another hath fulfilled the law.
Greek (13:8)
KJV (13:8)
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Inspired Version (13:9)
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Greek (13:9)
τὸ (‑) γάρ (For), “Οὐ (Not) μοιχεύσεις (you shall commit adultery),” “Οὐ (Not) φονεύσεις (you shall murder),” “Οὐ (Not) κλέψεις (you shall steal),” “Οὐκ (Not) ἐπιθυμήσεις (you shall covet),” καὶ (and) εἴ (if) τις (any) ἑτέρα (other) ἐντολή (commandment), ἐν (in) τῷ (the) λόγῳ (word) τούτῳ (this) ἀνακεφαλαιοῦται (it is summed up), ἐν (in) τῷ (the saying): “Ἀγαπήσεις (You shall love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) σου (of you) ὡς (as) σεαυτόν (yourself).”
KJV (13:9)
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Inspired Version (13:10)
Love worketh no ill to his neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law.
Greek (13:10)
KJV (13:10)
Love worketh no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.
Inspired Version (13:11)
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now is our salvation nearer than when we believed.
Greek (13:11)
Καὶ (And) τοῦτο (this), εἰδότες (knowing) τὸν (the) καιρόν (time), ὅτι (that it is the) ὥρα (hour) ἤδη (already) ὑμᾶς (for you) ἐξ (out of) ὕπνου (sleep) ἐγερθῆναι (to awaken); νῦν (now) γὰρ (for) ἐγγύτερον (nearer) ἡμῶν (is of us) ἡ (the) σωτηρία (salvation) ἢ (than) ὅτε (when first) ἐπιστεύσαμεν (we believed).
KJV (13:11)
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
Inspired Version (13:12)
The night is far spent; the day is at hand. Let us, therefore, cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Greek (13:12)
KJV (13:12)
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
Inspired Version (13:13)
Let us walk honestly, as in the day, not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Greek (13:13)
KJV (13:13)
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
Inspired Version (13:14)
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to gratify the lusts thereof.
Greek (13:14)
KJV (13:14)
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
Inspired Version (14:1)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Greek (14:1)
Τὸν (The one) δὲ (now) ἀσθενοῦντα (being weak) τῇ (in the) πίστει (faith), προσλαμβάνεσθε (receive), μὴ (not) εἰς (for) διακρίσεις (passing judgment) διαλογισμῶν (on reasonings).
KJV (14:1)
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Inspired Version (14:2)
For one believeth that he may eat all things; another, who is weak, eateth herbs.
Greek (14:2)
KJV (14:2)
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Inspired Version (14:3)
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth; for God hath received him.
Greek (14:3)
KJV (14:3)
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Inspired Version (14:4)
Who art thou that judgest another man's servant? To his own master he standeth or falleth; yea, he shall be holden up, for God is able to make him stand.
Greek (14:4)
KJV (14:4)
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Inspired Version (14:5)
One man esteemeth one day above another; another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Greek (14:5)
KJV (14:5)
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Inspired Version (14:6)
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not and giveth God thanks.
Greek (14:6)
ὁ (The one) φρονῶν (regarding) τὴν (the) ἡμέραν (day), Κυρίῳ (to the Lord) φρονεῖ (regards it); ὁ (the one) ἐσθίων (eating), Κυρίῳ (to the Lord) ἐσθίει (eats), εὐχαριστεῖ (he gives thanks) γὰρ (for) τῷ (‑) Θεῷ (to God); καὶ (and) ὁ (the one) μὴ (not) ἐσθίων (eating), Κυρίῳ (to the Lord) οὐκ (not) ἐσθίει (he eats), καὶ (and) εὐχαριστεῖ (he gives thanks) τῷ (‑) Θεῷ (to God).
KJV (14:6)
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Inspired Version (14:7)
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Greek (14:7)
KJV (14:7)
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Inspired Version (14:8)
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord; whether we live, therefore, or die, we are the Lord's.
Greek (14:8)
ἐάν (If) τε (both) γὰρ (for) ζῶμεν (we should live), τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) ζῶμεν (we live); ἐάν (if) τε (also) ἀποθνήσκωμεν (we should die), τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) ἀποθνήσκομεν (we die). ἐάν (If) τε (both) οὖν (therefore) ζῶμεν (we should live), ἐάν (if) τε (also) ἀποθνήσκωμεν (we should die), τοῦ (the) Κυρίου (Lord’s) ἐσμέν (we are).
KJV (14:8)
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Inspired Version (14:9)
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Greek (14:9)
KJV (14:9)
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Inspired Version (14:10)
But why dost thou judge thy brother? Or why dost thou set at naught thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Greek (14:10)
Σὺ (You) δὲ (however), τί (why) κρίνεις (judge you) τὸν (the) ἀδελφόν (brother) σου (or you), ἢ (or) καὶ (also) σὺ (you) τί (why) ἐξουθενεῖς (do despise) τὸν (the) ἀδελφόν (brother) σου (of you)? πάντες (All) γὰρ (for) παραστησόμεθα (we will stand before) τῷ (the) βήματι (judgment seat) τοῦ (of) Θεοῦ (God).
KJV (14:10)
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Inspired Version (14:11)
For I live, saith the Lord, as it is written: And every knee shall bow to me, and every tongue shall swear to God.
Greek (14:11)
KJV (14:11)
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Inspired Version (14:12)
So then every one of us shall give account of himself to God.
Greek (14:12)
KJV (14:12)
So then every one of us shall give account of himself to God.
Inspired Version (14:13)
Let us not, therefore, judge one another any more; but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
Greek (14:13)
KJV (14:13)
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
Inspired Version (14:14)
I know and am persuaded by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
Greek (14:14)
Οἶδα (I know) καὶ (and) πέπεισμαι (I am persuaded) ἐν (in the) Κυρίῳ (Lord) Ἰησοῦ (Jesus) ὅτι (that) οὐδὲν (nothing is) κοινὸν (unclean) δι’ (of) ἑαυτοῦ (itself); εἰ (if) μὴ (not) τῷ (to him) λογιζομένῳ (reckoning) τι (anything) κοινὸν (unclean) εἶναι (to be), ἐκείνῳ (to that one) κοινόν (unclean it is).
KJV (14:14)
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
Inspired Version (14:15)
But if thy brother be grieved with thy meat, thou walkest not charitably if thou eatest. Therefore, destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
Greek (14:15)
εἰ (If) γὰρ (for) διὰ (on account of) βρῶμα (food), ὁ (the) ἀδελφός (brother) σου (of you) λυπεῖται (is grieved), οὐκέτι (no longer) κατὰ (according to) ἀγάπην (love) περιπατεῖς (are you walking). μὴ (Not) τῷ (with the) βρώματί (food) σου (of you) ἐκεῖνον (that one) ἀπόλλυε (destroy), ὑπὲρ (for) οὗ (whom) Χριστὸς (Christ) ἀπέθανεν (died).
KJV (14:15)
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
Inspired Version (14:16)
Let not then your good be evil spoken of;
Greek (14:16)
KJV (14:16)
Let not then your good be evil spoken of:
Inspired Version (14:17)
For the kingdom of God is not meat and drink, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
Greek (14:17)
KJV (14:17)
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
Inspired Version (14:18)
For he that in these things serveth Christ is acceptable to God and approved of men.
Greek (14:18)
KJV (14:18)
For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
Inspired Version (14:19)
Let us, therefore, follow after the things which make for peace and things wherewith one may edify another.
Greek (14:19)
KJV (14:19)
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Inspired Version (14:20)
For meat, destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
Greek (14:20)
KJV (14:20)
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
Inspired Version (14:21)
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Greek (14:21)
KJV (14:21)
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Inspired Version (14:22)
Hast thou faith? Have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
Greek (14:22)
KJV (14:22)
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
Inspired Version (14:23)
And he that doubteth is condemned if he eat, because it is not of faith; for whatsoever is not of faith is sin.
Greek (14:23)
KJV (14:23)
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
Inspired Version (15:1)
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Greek (15:1)
KJV (15:1)
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Inspired Version (15:2)
Let every one of us please his neighbor for his good to edification.
Greek (15:2)
KJV (15:2)
Let every one of us please his neighbor for his good to edification.
Inspired Version (15:3)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
Greek (15:3)
KJV (15:3)
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
Inspired Version (15:4)
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Greek (15:4)
ὅσα (Whatever) γὰρ (for) προεγράφη (was written in the past), (πάντα) (all) εἰς (for) τὴν (‑) ἡμετέραν (our) διδασκαλίαν (instruction) ἐγράφη (was written), ἵνα (so that) διὰ (through) τῆς (‑) ὑπομονῆς (endurance) καὶ (and) διὰ (through) τῆς (the) παρακλήσεως (encouragement) τῶν (of the) γραφῶν (Scriptures), τὴν (‑) ἐλπίδα (hope) ἔχωμεν (we might have).
KJV (15:4)
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Inspired Version (15:5)
Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one toward another according as was Christ Jesus,
Greek (15:5)
KJV (15:5)
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Inspired Version (15:6)
That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
Greek (15:6)
KJV (15:6)
That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
Inspired Version (15:7)
Wherefore, receive ye one another, as Christ also received us, to the glory of God.
Greek (15:7)
KJV (15:7)
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
Inspired Version (15:8)
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers,
Greek (15:8)
KJV (15:8)
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Inspired Version (15:9)
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles and sing unto thy name.
Greek (15:9)
τὰ (‑) δὲ (and for) ἔθνη (the Gentiles), ὑπὲρ (for) ἐλέους (mercy), δοξάσαι (to glorify) τὸν (‑) Θεόν (God), καθὼς (as) γέγραπται (it has been written): “Διὰ (Because of) τοῦτο (this) ἐξομολογήσομαί (I will praise) σοι (You) ἐν (among) ἔθνεσιν (the Gentiles), καὶ (and) τῷ (to the) ὀνόματί (name) σου (of You) ψαλῶ (will I sing).”
KJV (15:9)
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
Inspired Version (15:10)
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Greek (15:10)
KJV (15:10)
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Inspired Version (15:11)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles, and laud him, all ye people.
Greek (15:11)
KJV (15:11)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
Inspired Version (15:12)
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse; and he that shall rise to reign over the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.
Greek (15:12)
KJV (15:12)
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
Inspired Version (15:13)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the Holy Ghost.
Greek (15:13)
Ὁ (‑) δὲ (And) Θεὸς (the God) τῆς (‑) ἐλπίδος (of hope) πληρώσαι (may fill) ὑμᾶς (you) πάσης (with all) χαρᾶς (joy) καὶ (and) εἰρήνης (peace), ἐν (in) τῷ (‑) πιστεύειν (believing); εἰς (for) τὸ (‑) περισσεύειν (to abound) ὑμᾶς (you) ἐν (in) τῇ (‑) ἐλπίδι (hope) ἐν (in) δυνάμει (the power) Πνεύματος (of the Spirit) Ἁγίου (Holy).
KJV (15:13)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Inspired Version (15:14)
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Greek (15:14)
Πέπεισμαι (I am persuaded) δέ (now), ἀδελφοί (brothers) μου (of me), καὶ (also) αὐτὸς (myself) ἐγὼ (I) περὶ (concerning) ὑμῶν (you), ὅτι (that) καὶ (also) αὐτοὶ (you yourselves) μεστοί (full) ἐστε (are) ἀγαθωσύνης (of goodness), πεπληρωμένοι (being filled) πάσης (with all) τῆς (‑) γνώσεως (knowledge), δυνάμενοι (being able) καὶ (also) ἀλλήλους (one another) νουθετεῖν (to admonish).
KJV (15:14)
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Inspired Version (15:15)
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind because of the grace that is given to me of God,
Greek (15:15)
KJV (15:15)
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
Inspired Version (15:16)
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Greek (15:16)
εἰς (for) τὸ (‑) εἶναί (to be) με (me) λειτουργὸν (a minister) Χριστοῦ (Christ) Ἰησοῦ (of Jesus) εἰς (to) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles), ἱερουργοῦντα (administering the sacred service) τὸ (of the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ἵνα (so that) γένηται (might become) ἡ (the) προσφορὰ (offering) τῶν (of the) ἐθνῶν (Gentiles) εὐπρόσδεκτος (acceptable), ἡγιασμένη (having been sanctified) ἐν (in the) Πνεύματι (Spirit) Ἁγίῳ (Holy).
KJV (15:16)
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Inspired Version (15:17)
I have, therefore, whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Greek (15:17)
KJV (15:17)
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Inspired Version (15:18)
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient by word and deed,
Greek (15:18)
KJV (15:18)
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
Inspired Version (15:19)
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
Greek (15:19)
ἐν (in the) δυνάμει (power) σημείων (of signs) καὶ (and) τεράτων (wonders), ἐν (in the) δυνάμει (power) Πνεύματος (of the Spirit) [θεοῦ] (of God); ὥστε (so as) με (for me) ἀπὸ (from) Ἰερουσαλὴμ (Jerusalem), καὶ (and) κύκλῳ (around) μέχρι (unto) τοῦ (‑) Ἰλλυρικοῦ (Illyricum), πεπληρωκέναι (to have fully proclaimed) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Χριστοῦ (of Christ),
KJV (15:19)
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
Inspired Version (15:20)
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation,
Greek (15:20)
KJV (15:20)
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
Inspired Version (15:21)
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see; and they that have not heard shall understand,
Greek (15:21)
KJV (15:21)
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
Inspired Version (15:22)
For which cause also I have been much hindered from coming to you,
Greek (15:22)
KJV (15:22)
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
Inspired Version (15:23)
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you,
Greek (15:23)
KJV (15:23)
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Inspired Version (15:24)
When I take my journey into Spain, I will come to you. For I trust to see you in my journey and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled through your prayers.
Greek (15:24)
ὡς (whenever) ἂν (‑) πορεύωμαι (I may go) εἰς (to) τὴν (‑) Σπανίαν (Spain) ἐλπίζω (I hope) γὰρ (for) διαπορευόμενος (going through) θεάσασθαι (to see) ὑμᾶς (you), καὶ (and) ὑφ’ (by) ὑμῶν (you) προπεμφθῆναι (to be equipped) ἐκεῖ (there), ἐὰν (if) ὑμῶν (of you) πρῶτον (first) ἀπὸ (in) μέρους (part) ἐμπλησθῶ (I should be filled).
KJV (15:24)
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
Inspired Version (15:25)
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Greek (15:25)
KJV (15:25)
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Inspired Version (15:26)
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
Greek (15:26)
KJV (15:26)
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
Inspired Version (15:27)
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
Greek (15:27)
εὐδόκησαν* (They were pleased) γάρ (for), καὶ (and) ὀφειλέται (debtors) εἰσὶν (they are) αὐτῶν (of them). εἰ (If) γὰρ (for) τοῖς (the things) πνευματικοῖς (spiritual) αὐτῶν (of them) ἐκοινώνησαν (have shared in) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles), ὀφείλουσιν (they ought) καὶ (also) ἐν (in) τοῖς (the) σαρκικοῖς (material things) λειτουργῆσαι (to minister) αὐτοῖς (to them).
KJV (15:27)
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
Inspired Version (15:28)
When, therefore, I have performed this and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Greek (15:28)
Τοῦτο (This) οὖν (therefore) ἐπιτελέσας (having finished) καὶ (and) σφραγισάμενος (having sealed) αὐτοῖς (to them) τὸν (the) καρπὸν (fruit) τοῦτον (this), ἀπελεύσομαι (I will set off) δι’ (through) ὑμῶν (you) εἰς (into) Σπανίαν (Spain).
KJV (15:28)
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Inspired Version (15:29)
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Greek (15:29)
KJV (15:29)
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Inspired Version (15:30)
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me,
Greek (15:30)
Παρακαλῶ (I exhort) δὲ (now) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), διὰ (by) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) καὶ (and) διὰ (by) τῆς (the) ἀγάπης (love) τοῦ (of the) Πνεύματος (Spirit), συναγωνίσασθαί (to strive together with) μοι (me) ἐν (in) ταῖς (the) προσευχαῖς (prayers) ὑπὲρ (for) ἐμοῦ (me) πρὸς (to) τὸν (‑) Θεόν (God),
KJV (15:30)
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
Inspired Version (15:31)
That I may be delivered from them that do not believe in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints,
Greek (15:31)
ἵνα (so that) ῥυσθῶ (I may be delivered) ἀπὸ (from) τῶν (those) ἀπειθούντων (refusing to be persuaded) ἐν (in) τῇ (‑) Ἰουδαίᾳ (Judea), καὶ (and) ἡ (the) διακονία (service) μου (of me), ἡ (which is) εἰς (in) Ἰερουσαλὴμ (Jerusalem), εὐπρόσδεκτος (acceptable) τοῖς (to the) ἁγίοις (saints) γένηται (may be),
KJV (15:31)
That I may be delivered from them that do not believe in Judea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
Inspired Version (15:32)
That I may come unto you with joy by the will of God and may with you be refreshed.
Greek (15:32)
KJV (15:32)
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
Inspired Version (15:33)
Now the God of peace be with you all. Amen.
Greek (15:33)
KJV (15:33)
Now the God of peace be with you all. Amen.
Inspired Version (16:1)
I commend unto you Phoebe, our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea,
Greek (16:1)
KJV (16:1)
I commend unto you Phoebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
Inspired Version (16:2)
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you; for she hath been a succorer of many and of myself also.
Greek (16:2)
ἵνα (that) αὐτὴν (her) προσδέξησθε (you might receive) ἐν (in the) Κυρίῳ (Lord) ἀξίως (worthily) τῶν (‑) ἁγίων (of the saints), καὶ (and) παραστῆτε (you might assist) αὐτῇ (her) ἐν (in) ᾧ (whatever) ἂν (‑) ὑμῶν (of you) χρῄζῃ (she may need) πράγματι (matter). καὶ (Also) γὰρ (for) αὐτὴ (she) προστάτις (a patroness) πολλῶν (of many) ἐγενήθη (has been), καὶ (and) ἐμοῦ (of me) αὐτοῦ (myself).
KJV (16:2)
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succorer of many, and of myself also.
Inspired Version (16:3)
Greet Priscilla and Aquila, my helpers in Christ Jesus,
Greek (16:3)
KJV (16:3)
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Inspired Version (16:4)
Who have for my life laid down their own necks, unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Greek (16:4)
KJV (16:4)
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Inspired Version (16:5)
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Greek (16:5)
KJV (16:5)
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Inspired Version (16:6)
Greet Mary, who bestowed much labor on us.
Greek (16:6)
KJV (16:6)
Greet Mary, who bestowed much labor on us.
Inspired Version (16:7)
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Greek (16:7)
Ἀσπάσασθε (Greet) Ἀνδρόνικον (Andronicus) καὶ (and) Ἰουνίαν (Junias), τοὺς (‑) συγγενεῖς (kinsmen) μου (of me) καὶ (and) συναιχμαλώτους (fellow prisoners) μου (with me), οἵτινές (who) εἰσιν (are) ἐπίσημοι (of note) ἐν (among) τοῖς (the) ἀποστόλοις (apostles), οἳ (who) καὶ (also) πρὸ (before) ἐμοῦ (me) γέγοναν (were) ἐν (in) Χριστῷ (Christ).
KJV (16:7)
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Inspired Version (16:8)
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Greek (16:8)
KJV (16:8)
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Inspired Version (16:9)
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys, my beloved.
Greek (16:9)
KJV (16:9)
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Inspired Version (16:10)
Salute Apelles, approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' church.
Greek (16:10)
KJV (16:10)
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Inspired Version (16:11)
Salute Herodion, my kinsman. Greet them that be of the church of Narcissus, which are in the Lord.
Greek (16:11)
KJV (16:11)
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Inspired Version (16:12)
Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.
Greek (16:12)
KJV (16:12)
Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.
Inspired Version (16:13)
Salute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Greek (16:13)
KJV (16:13)
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Inspired Version (16:14)
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
Greek (16:14)
KJV (16:14)
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
Inspired Version (16:15)
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Greek (16:15)
KJV (16:15)
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Inspired Version (16:16)
Salute one another with a holy salutation. The churches of Christ salute you.
Greek (16:16)
KJV (16:16)
Salute one another with a holy kiss. The churches of Christ salute you.
Inspired Version (16:17)
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them.
Greek (16:17)
Παρακαλῶ (I exhort) δὲ (now) ὑμᾶς (you), ἀδελφοί (brothers), σκοπεῖν (to watch out for) τοὺς (those) τὰς (‑) διχοστασίας (divisions) καὶ (and) τὰ (‑) σκάνδαλα (obstacles) παρὰ (contrary to) τὴν (the) διδαχὴν (teaching) ἣν (that) ὑμεῖς (you) ἐμάθετε (have learned) ποιοῦντας (causing), καὶ (and) ἐκκλίνετε (turn away) ἀπ’ (from) αὐτῶν (them).
KJV (16:17)
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Inspired Version (16:18)
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
Greek (16:18)
οἱ (‑) γὰρ (For) τοιοῦτοι (such) τῷ (the) Κυρίῳ (Lord) ἡμῶν (of us) Χριστῷ (Christ) οὐ (not) δουλεύουσιν (serve), ἀλλὰ (but) τῇ (the) ἑαυτῶν (of themselves) κοιλίᾳ (belly); καὶ (and) διὰ (by) τῆς (‑) χρηστολογίας (smooth talk) καὶ (and) εὐλογίας (flattery) ἐξαπατῶσιν (they deceive) τὰς (the) καρδίας (hearts) τῶν (of the) ἀκάκων (naive).
KJV (16:18)
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
Inspired Version (16:19)
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad, therefore, on your behalf; but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Greek (16:19)
Ἡ (The) γὰρ (for) ὑμῶν (of you) ὑπακοὴ (obedience), εἰς (to) πάντας (all) ἀφίκετο (has reached). ἐφ’ (Over) ὑμῖν (you), οὖν (therefore) χαίρω (I rejoice); θέλω (I wish) δὲ (however) ὑμᾶς (you) σοφοὺς (wise) εἶναι (to be) εἰς (to) τὸ (‑) ἀγαθόν (good), ἀκεραίους (innocent) δὲ (however) εἰς (to) τὸ (‑) κακόν (evil).
KJV (16:19)
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Inspired Version (16:20)
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Greek (16:20)
Ὁ (The) δὲ (now) Θεὸς (God) τῆς (‑) εἰρήνης (of peace) συντρίψει (will crush) τὸν (‑) Σατανᾶν (Satan) ὑπὸ (under) τοὺς (the) πόδας (feet) ὑμῶν (of you) ἐν (in) τάχει (a short time). Ἡ (The) χάρις (grace) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) ‹Χριστοῦ› (Christ) μεθ’ (be with) ὑμῶν (you).
KJV (16:20)
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Inspired Version (16:21)
Timotheus, my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Greek (16:21)
KJV (16:21)
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Inspired Version (16:22)
I, Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Greek (16:22)
KJV (16:22)
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Inspired Version (16:23)
Gaius, mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, saluteth you, and Quartus, a brother.
Greek (16:23)
KJV (16:23)
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
Inspired Version (16:24)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Greek (16:24)
KJV (16:24)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Inspired Version (16:25)
Now to him that is of power to stablish you according to the gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
Greek (16:25)
Τῷ (To Him) δὲ (now) δυναμένῳ (being able) ὑμᾶς (you) στηρίξαι (to strengthen), κατὰ (according to) τὸ (‑) εὐαγγέλιόν (gospel) μου (my) καὶ (and) τὸ (the) κήρυγμα (preaching) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ), κατὰ (according to) ἀποκάλυψιν (the revelation) μυστηρίου (of the mystery), χρόνοις (in times) αἰωνίοις (of the ages) σεσιγημένου (having been kept secret),
KJV (16:25)
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
Inspired Version (16:26)
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith,
Greek (16:26)
φανερωθέντος (having been made manifest) δὲ (however) νῦν (now), διά (through) τε (also) γραφῶν (Scriptures) προφητικῶν (prophetic), κατ’ (according to) ἐπιταγὴν (the commandment) τοῦ (of the) αἰωνίου (Eternal) Θεοῦ (God), εἰς (unto the) ὑπακοὴν (obedience) πίστεως (of faith) — εἰς (to) πάντα (all) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles) γνωρισθέντος (having been made known) —
KJV (16:26)
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Inspired Version (16:27)
To God, only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Greek (16:27)
KJV (16:27)
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.