Judges
Inspired Version (1:1)
Now after the death of Joshua, it came to pass that the children of Israel asked the Lord, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Hebrew (1:1)
וַיְהִ֗י (-) אַחֲרֵי֙ (After) מ֣וֹת (the death) יְהוֹשֻׁ֔עַ (of Joshua), וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ (inquired) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) בַּיהוָ֖ה (of the LORD), לֵאמֹ֑ר (. . .) מִ֣י (Who) יַעֲלֶה־ (to go up) לָּ֧נוּ (for us) אֶל־ (against) הַֽכְּנַעֲנִ֛י (the Canaanites)? בַּתְּחִלָּ֖ה (will be the first) לְהִלָּ֥חֶם (and fight) בּֽוֹ׃ ()
KJV (1:1)
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
Inspired Version (1:2)
And the Lord said, Judah shall go up; behold, I have delivered the land into his hand.
Hebrew (1:2)
וַיֹּ֣אמֶר (answered) יְהוָ֖ה (the LORD). יְהוּדָ֣ה (Judah) יַעֲלֶ֑ה (shall go up), הִנֵּ֛ה (Indeed), נָתַ֥תִּי (I have delivered) אֶת־ (-) הָאָ֖רֶץ (the land) בְּיָדֽוֹ׃ (into their hands).
KJV (1:2)
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Inspired Version (1:3)
And Judah said unto Simeon, his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I, likewise, will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Hebrew (1:3)
וַיֹּ֣אמֶר (said) יְהוּדָה֩ (Then the men of Judah) לְשִׁמְע֨וֹן (the Simeonites), אָחִ֜יו (to their brothers) עֲלֵ֧ה (Come up) אִתִּ֣י (with us) בְגוֹרָלִ֗י (to our allotted territory), וְנִֽלָּחֲמָה֙ (and let us fight) בַּֽכְּנַעֲנִ֔י (against the Canaanites). וְהָלַכְתִּ֧י (will go) גַם־ (likewise) אֲנִ֛י (And we) אִתְּךָ֖ (with you) בְּגוֹרָלֶ֑ךָ (to your territory). וַיֵּ֥לֶךְ (went) אִתּ֖וֹ (with them). שִׁמְעֽוֹן׃ (So the Simeonites)
KJV (1:3)
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Inspired Version (1:4)
And Judah went up; and the Lord delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand; and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Hebrew (1:4)
וַיַּ֣עַל (attacked), יְהוּדָ֔ה (When Judah) וַיִּתֵּ֧ן (delivered) יְהוָ֛ה (the LORD) אֶת־ (-) הַכְּנַעֲנִ֥י (the Canaanites) וְהַפְּרִזִּ֖י (and Perizzites) בְּיָדָ֑ם (into their hands), וַיַּכּ֣וּם (and they struck down) בְּבֶ֔זֶק (at Bezek). עֲשֶׂ֥רֶת (ten) אֲלָפִ֖ים (thousand) אִֽישׁ׃ (men)
KJV (1:4)
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Inspired Version (1:5)
And they found Adoni-bezek in Bezek; and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
Hebrew (1:5)
וַֽ֠יִּמְצְאוּ (they found) אֶת־ (-) אֲדֹנִ֥י (vvv) בֶ֙זֶק֙ (Adoni-bezek) בְּבֶ֔זֶק (And [there]) וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ (and fought) בּ֑וֹ (against him), וַיַּכּ֕וּ (striking down) אֶת־ (-) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanites) וְאֶת־ (-) הַפְּרִזִּֽי׃ (and Perizzites).
KJV (1:5)
And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
Inspired Version (1:6)
But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Hebrew (1:6)
וַיָּ֙נָס֙ (fled), אֲדֹ֣נִי (As Adoni-bezek) בֶ֔זֶק (. . .) וַֽיִּרְדְּפ֖וּ (they pursued him), אַחֲרָ֑יו (. . .) וַיֹּאחֲז֣וּ (seized him), אֹת֔וֹ (-) וַֽיְקַצְּצ֔וּ (and cut off) אֶת־ (-) בְּהֹנ֥וֹת (his thumbs) יָדָ֖יו (. . .) וְרַגְלָֽיו׃ (and big toes).
KJV (1:6)
But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Inspired Version (1:7)
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table; as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Hebrew (1:7)
וַיֹּ֣אמֶר (said) אֲדֹֽנִי־ (), בֶ֗זֶק (Then Adoni-bezek) שִׁבְעִ֣ים׀ (Seventy) מְלָכִ֡ים (kings) בְּֽהֹנוֹת֩ (with their thumbs) יְדֵיהֶ֨ם (. . .) וְרַגְלֵיהֶ֜ם (and big toes) מְקֻצָּצִ֗ים (cut off) הָי֤וּ (. . .) מְלַקְּטִים֙ (have gathered [the scraps]) תַּ֣חַת (under) שֻׁלְחָנִ֔י (my table). כַּאֲשֶׁ֣ר (As) עָשִׂ֔יתִי (I have done [to them]), כֵּ֥ן (so) שִׁלַּם־ (has repaid) לִ֖י (me). אֱלֹהִ֑ים (God) וַיְבִיאֻ֥הוּ (And they brought him) יְרוּשָׁלִַ֖ם (to Jerusalem), וַיָּ֥מָת (where he died) שָֽׁם׃פ (. . .).
KJV (1:7)
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Inspired Version (1:8)
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
Hebrew (1:8)
וַיִּלָּחֲמ֤וּ (fought) בְנֵֽי־ (Then the men) יְהוּדָה֙ (of Judah) בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם (against Jerusalem) וַיִּלְכְּד֣וּ (and captured it). אוֹתָ֔הּ (-) וַיַּכּ֖וּהָ (They put [the city]) לְפִי־ (vvv) חָ֑רֶב (to the sword) וְאֶת־ (-) הָעִ֖יר (it) שִׁלְּח֥וּ (and set) בָאֵֽשׁ׃ (on fire).
KJV (1:8)
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
Inspired Version (1:9)
And afterward, the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
Hebrew (1:9)
וְאַחַ֗ר (Afterward), יָֽרְדוּ֙ (marched down) בְּנֵ֣י (the men) יְהוּדָ֔ה (of Judah) לְהִלָּחֵ֖ם (to fight) בַּֽכְּנַעֲנִ֑י (against the Canaanites) יוֹשֵׁ֣ב (living) הָהָ֔ר (in the hill country), וְהַנֶּ֖גֶב (in the Negev), וְהַשְּׁפֵלָֽה׃ (and in the foothills).
KJV (1:9)
And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
Inspired Version (1:10)
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron; now the name of Hebron before was Kirjath-arba; and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Hebrew (1:10)
וַיֵּ֣לֶךְ (also marched) יְהוּדָ֗ה (Judah) אֶל־ (against) הַֽכְּנַעֲנִי֙ (the Canaanites) הַיּוֹשֵׁ֣ב (who were living) בְּחֶבְר֔וֹן (in Hebron) וְשֵׁם־ (known as) חֶבְר֥וֹן (-) לְפָנִ֖ים (formerly) קִרְיַ֣ת (vvv) אַרְבַּ֑ע (Kiriath-arba)) וַיַּכּ֛וּ (and they struck down) אֶת־ (-) שֵׁשַׁ֥י (Sheshai), וְאֶת־ (-) אֲחִימַ֖ן (Ahiman), וְאֶת־ (-) תַּלְמָֽי׃ (and Talmai).
KJV (1:10)
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
Inspired Version (1:11)
And from thence he went against the inhabitants of Debir; and the name of Debir before was Kirjath-sepher;
Hebrew (1:11)
וַיֵּ֣לֶךְ (they marched) מִשָּׁ֔ם (From there) אֶל־ (against) יוֹשְׁבֵ֖י (the inhabitants) דְּבִ֑יר (of Debir) וְשֵׁם־ (known as) דְּבִ֥יר (-) לְפָנִ֖ים (formerly) קִרְיַת־ (vvv) סֵֽפֶר׃ (Kiriath-sepher)).
KJV (1:11)
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:
Inspired Version (1:12)
And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher and taketh it, to him will I give Achsah, my daughter, to wife.
Hebrew (1:12)
וַיֹּ֣אמֶר (said), כָּלֵ֔ב (And Caleb) אֲשֶׁר־ (To the man) יַכֶּ֥ה (who strikes down) אֶת־ (-) קִרְיַת־ (vvv) סֵ֖פֶר (Kiriath-sepher) וּלְכָדָ֑הּ (and captures it), וְנָתַ֥תִּי (I will give) ל֛וֹ () אֶת־ (-) עַכְסָ֥ה (Acsah) בִתִּ֖י (my daughter) לְאִשָּֽׁה׃ (in marriage).
KJV (1:12)
And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Inspired Version (1:13)
And Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah, his daughter, to wife.
Hebrew (1:13)
וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ (captured [the city]), עָתְנִיאֵ֣ל (So Othniel) בֶּן־ (son) קְנַ֔ז (Kenaz) אֲחִ֥י (brother) כָלֵ֖ב (of Caleb’s) הַקָּטֹ֣ן (younger) מִמֶּ֑נּוּ (. . .) וַיִּתֶּן־ (and [Caleb] gave) ל֛וֹ (to him) אֶת־ (-) עַכְסָ֥ה (Acsah) בִתּ֖וֹ (his daughter) לְאִשָּֽׁה׃ (in marriage).
KJV (1:13)
And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Inspired Version (1:14)
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field; and she lighted from off her ass. And Caleb said unto her, What wilt thou?
Hebrew (1:14)
וַיְהִ֣י (One day) בְּבוֹאָ֗הּ ([Acsah] came [to Othniel]) וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ (and urged him) לִשְׁא֤וֹל (to ask) מֵֽאֵת־ (-) אָבִ֙יהָ֙ (her father) הַשָּׂדֶ֔ה (for a field). וַתִּצְנַ֖ח (When she got off) מֵעַ֣ל (. . .) הַחֲמ֑וֹר (her donkey), וַיֹּֽאמֶר־ (asked) לָ֥הּ (her), כָּלֵ֖ב (Caleb) מַה־ (What) לָּֽךְ׃ (do you desire)?
KJV (1:14)
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
Inspired Version (1:15)
And she said unto him, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Hebrew (1:15)
וַתֹּ֨אמֶר (she answered) ל֜וֹ (). הָֽבָה־ (Give) לִּ֣י (me) בְרָכָ֗ה (a blessing), כִּ֣י (Since) אֶ֤רֶץ (land) הַנֶּ֙גֶב֙ (in the Negev), נְתַתָּ֔נִי (you have given me) וְנָתַתָּ֥ה (give) לִ֖י (me) גֻּלֹּ֣ת (springs) מָ֑יִם (of water [as well]). וַיִּתֶּן־ (gave) לָ֣הּ (her) כָּלֵ֗ב (So Caleb) אֵ֚ת (-) גֻּלֹּ֣ת (springs). עִלִּ֔ית (both the upper) וְאֵ֖ת (-) גֻּלֹּ֥ת (-) תַּחְתִּֽית׃פ (and lower)
KJV (1:15)
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Inspired Version (1:16)
And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Hebrew (1:16)
וּבְנֵ֣י (Now the descendants) קֵינִי֩ (the Kenite), חֹתֵ֨ן (father-in-law), מֹשֶׁ֜ה (of Moses’) עָל֨וּ (went up) מֵעִ֤יר (from the City) הַתְּמָרִים֙ (of Palms) אֶת־ (with) בְּנֵ֣י (the men) יְהוּדָ֔ה (of Judah) מִדְבַּ֣ר (to the Wilderness) יְהוּדָ֔ה (of Judah) אֲשֶׁ֖ר (-) בְּנֶ֣גֶב (in the Negev) עֲרָ֑ד (near Arad). וַיֵּ֖לֶךְ (They went) וַיֵּ֥שֶׁב (to live) אֶת־ (among) הָעָֽם׃ (the people).
KJV (1:16)
And the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Inspired Version (1:17)
And Judah went with Simeon, his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
Hebrew (1:17)
וַיֵּ֤לֶךְ (went) יְהוּדָה֙ (Then the men of Judah) אֶת־ (with) שִׁמְע֣וֹן (the Simeonites), אָחִ֔יו (their brothers) וַיַּכּ֕וּ (attacked) אֶת־ (-) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanites) יוֹשֵׁ֣ב (living) צְפַ֑ת (in Zephath), וַיַּחֲרִ֣ימוּ (and devoted [the city] to destruction) אוֹתָ֔הּ (-). וַיִּקְרָ֥א (So [it] was called) אֶת־ (-) שֵׁם־ (-) הָעִ֖יר (. . .) חָרְמָֽה׃ (Hormah).
KJV (1:17)
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
Inspired Version (1:18)
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Hebrew (1:18)
וַיִּלְכֹּ֤ד (also captured) יְהוּדָה֙ (And Judah) אֶת־ (-) עַזָּ֣ה (Gaza) וְאֶת־ (-) גְּבוּלָ֔הּ (-), וְאֶֽת־ (-) אַשְׁקְל֖וֹן (Ashkelon) וְאֶת־ (-) גְּבוּלָ֑הּ (-), וְאֶת־ (-) עֶקְר֖וֹן (and Ekron)— וְאֶת־ (each with) גְּבוּלָֽהּ׃ (its territory).
KJV (1:18)
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Inspired Version (1:19)
And the Lord was with Judah; and he drove out the inhabitants of the mountain but could not drive out the inhabitants of the valley because they had chariots of iron.
Hebrew (1:19)
וַיְהִ֤י (was) יְהוָה֙ (The LORD) אֶתּ־ (with) יְהוּדָ֔ה (Judah), וַיֹּ֖רֶשׁ (and they took possession) אֶת־ (-) הָהָ֑ר (of the hill country); כִּ֣י (but) לֹ֤א (they could not) לְהוֹרִישׁ֙ (drive out) אֶת־ (-) יֹשְׁבֵ֣י (the inhabitants) הָעֵ֔מֶק (of the plains) כִּי־ (because) רֶ֥כֶב (chariots) בַּרְזֶ֖ל (of iron). לָהֶֽם׃ (they had)
KJV (1:19)
And the LORD was with Judah; and he drove out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Inspired Version (1:20)
And they gave Hebron unto Caleb as Moses said; and he expelled thence the three sons of Anak.
Hebrew (1:20)
וַיִּתְּנ֤וּ (Judah gave) לְכָלֵב֙ (to Caleb), אֶת־ (-) חֶבְר֔וֹן (Hebron) כַּֽאֲשֶׁ֖ר (Just as) דִּבֶּ֣ר (had promised), מֹשֶׁ֑ה (Moses) וַיּ֣וֹרֶשׁ (who drove out) מִשָּׁ֔ם (-) אֶת־ (-). שְׁלֹשָׁ֖ה ([the descendants of] the three) בְּנֵ֥י (sons) הָעֲנָֽק׃ (of Anak)
KJV (1:20)
And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
Inspired Version (1:21)
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
Hebrew (1:21)
וְאֶת־ (however), הַיְבוּסִי֙ (the Jebusites) יֹשֵׁ֣ב (living) יְרֽוּשָׁלִַ֔ם (in Jerusalem). לֹ֥א (failed to) הוֹרִ֖ישׁוּ (drive out) בְּנֵ֣י (The Benjamites), בִנְיָמִ֑ן (. . .) וַיֵּ֨שֶׁב (live) הַיְבוּסִ֜י (the Jebusites) אֶת־ (among) בְּנֵ֤י (the Benjamites) בִנְיָמִן֙ (. . .). בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם ([there]) עַ֖ד (So to) הַיּ֥וֹם (day) הַזֶּֽה׃ס (this)
KJV (1:21)
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
Inspired Version (1:22)
And the house of Joseph, they also went up against Bethel; and the Lord was with them.
Hebrew (1:22)
KJV (1:22)
And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
Inspired Version (1:23)
And the house of Joseph sent to descry Bethel. Now the name of the city before was Luz.
Hebrew (1:23)
KJV (1:23)
And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
Inspired Version (1:24)
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
Hebrew (1:24)
וַיִּרְאוּ֙ (saw) הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים (and when the spies) אִ֖ישׁ (a man) יוֹצֵ֣א (coming out) מִן־ (of) הָעִ֑יר (the city), וַיֹּ֣אמְרוּ (they said) ל֗וֹ (to him), הַרְאֵ֤נוּ (show us) נָא֙ (Please) אֶת־ (-) מְב֣וֹא (how to get into) הָעִ֔יר (the city), וְעָשִׂ֥ינוּ (and we will treat) עִמְּךָ֖ (you) חָֽסֶד׃ (kindly).
KJV (1:24)
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
Inspired Version (1:25)
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Hebrew (1:25)
וַיַּרְאֵם֙ (So [the man] showed them) אֶת־ (-) מְב֣וֹא (the entrance) הָעִ֔יר (to the city), וַיַּכּ֥וּ (and they put) אֶת־ (-) הָעִ֖יר (the city) לְפִי־ (vvv) חָ֑רֶב (to the sword) וְאֶת־ (-) הָאִ֥ישׁ (that man) וְאֶת־ (-) כָּל־ (and all) מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ (his family). שִׁלֵּֽחוּ׃ (but released)
KJV (1:25)
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Inspired Version (1:26)
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
Hebrew (1:26)
וַיֵּ֣לֶךְ (went) הָאִ֔ישׁ (And the man) אֶ֖רֶץ (to the land) הַחִתִּ֑ים (of the Hittites), וַיִּ֣בֶן (built) עִ֗יר (a city), וַיִּקְרָ֤א (and called it) שְׁמָהּ֙ (. . .) ל֔וּז (Luz), ה֣וּא (which) שְׁמָ֔הּ (is its name) עַ֖ד (to) הַיּ֥וֹם (day). הַזֶּֽה׃פ (this)
KJV (1:26)
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
Inspired Version (1:27)
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns; but the Canaanites would dwell in that land.
Hebrew (1:27)
וְלֹא־ (failed) הוֹרִ֣ישׁ (to drive out the inhabitants) מְנַשֶּׁ֗ה (At that time Manasseh) אֶת־ (-) בֵּית־ (vvv) שְׁאָ֣ן (of Beth-shean), וְאֶת־ (-) בְּנוֹתֶיהָ֮ (-) וְאֶת־ (-) תַּעְנַ֣ךְ (Taanach), וְאֶת־ (-) בְּנֹתֶיהָ֒ (-) וְאֶת־ (-) יֹשֵׁב (-) ד֜וֹר (Dor), וְאֶת־ (-) בְּנוֹתֶ֗יהָ (-) וְאֶת־ (-) יוֹשְׁבֵ֤י (-) יִבְלְעָם֙ (Ibleam), וְאֶת־ (-) בְּנֹתֶ֔יהָ (-) וְאֶת־ (-) יוֹשְׁבֵ֥י (-) מְגִדּ֖וֹ (Megiddo), וְאֶת־ (-) בְּנוֹתֶ֑יהָ (and their villages); וַיּ֙וֹאֶל֙ (were determined) הַֽכְּנַעֲנִ֔י (for the Canaanites) לָשֶׁ֖בֶת (to dwell) בָּאָ֥רֶץ (land). הַזֹּֽאת׃ (in that)
KJV (1:27)
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
Inspired Version (1:28)
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute and did not utterly drive them out.
Hebrew (1:28)
וַֽיְהִי֙ (-) כִּֽי־ (When) חָזַ֣ק (became stronger), יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) וַיָּ֥שֶׂם (they pressed) אֶת־ (-) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanites) לָמַ֑ס (into forced labor), וְהוֹרֵ֖ישׁ (drove them out) לֹ֥א (but they never) הוֹרִישֽׁוֹ׃ס (completely).
KJV (1:28)
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Inspired Version (1:29)
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
Hebrew (1:29)
וְאֶפְרַ֙יִם֙ (Ephraim) לֹ֣א (also failed) הוֹרִ֔ישׁ (to drive out) אֶת־ (-) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanites) הַיּוֹשֵׁ֣ב (living) בְּגָ֑זֶר (in Gezer); וַיֵּ֧שֶׁב (continued to dwell) הַֽכְּנַעֲנִ֛י (so the Canaanites) בְּקִרְבּ֖וֹ (among them) בְּגָֽזֶר׃פ (in Gezer).
KJV (1:29)
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
Inspired Version (1:30)
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them and became tributaries.
Hebrew (1:30)
זְבוּלֻ֗ן (Zebulun) לֹ֤א (failed) הוֹרִישׁ֙ (to drive out) אֶת־ (-) יוֹשְׁבֵ֣י (the inhabitants) קִטְר֔וֹן (of Kitron) וְאֶת־ ([and]) יוֹשְׁבֵ֖י (-) נַהֲלֹ֑ל (Nahalol); וַיֵּ֤שֶׁב (lived) הַֽכְּנַעֲנִי֙ (so the Canaanites) בְּקִרְבּ֔וֹ (among them) וַיִּֽהְי֖וּ (and served) לָמַֽס׃ס (as forced laborers).
KJV (1:30)
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
Inspired Version (1:31)
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;
Hebrew (1:31)
אָשֵׁ֗ר (Asher) לֹ֤א (failed) הוֹרִישׁ֙ (to drive out) אֶת־ (-) יֹשְׁבֵ֣י (the inhabitants) עַכּ֔וֹ (of Acco), וְאֶת־ (-) יוֹשְׁבֵ֖י (-) צִיד֑וֹן (Sidon), וְאֶת־ (-) אַחְלָ֤ב (Ahlab), וְאֶת־ (-) אַכְזִיב֙ (Achzib), וְאֶת־ (-) חֶלְבָּ֔ה (Helbah), וְאֶת־ (-) אֲפִ֖יק (Aphik), וְאֶת־ (and) רְחֹֽב׃ (Rehob).
KJV (1:31)
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
Inspired Version (1:32)
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
Hebrew (1:32)
וַיֵּ֙שֶׁב֙ (lived) הָאָ֣שֵׁרִ֔י (So the Asherites) בְּקֶ֥רֶב (among) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanite) יֹשְׁבֵ֣י (inhabitants) הָאָ֑רֶץ (of the land), כִּ֖י (because) לֹ֥א (they did not) הוֹרִישֽׁוֹ׃ס (drive them out).
KJV (1:32)
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
Inspired Version (1:33)
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries unto them.
Hebrew (1:33)
נַפְתָּלִ֗י (Naphtali) לֹֽא־ (failed) הוֹרִ֞ישׁ (to drive out) אֶת־ (-) יֹשְׁבֵ֤י (the inhabitants) בֵֽית־ (vvv) שֶׁ֙מֶשׁ֙ (of Beth-shemesh) וְאֶת־ (and) יֹשְׁבֵ֣י (-) בֵית־ (vvv) עֲנָ֔ת (Beth-anath). וַיֵּ֕שֶׁב (So [the Naphtalites] also lived) בְּקֶ֥רֶב (among) הַֽכְּנַעֲנִ֖י (the Canaanite) יֹשְׁבֵ֣י (inhabitants) הָאָ֑רֶץ (of the land), וְיֹשְׁבֵ֤י (but the inhabitants) בֵֽית־ (vvv) שֶׁ֙מֶשׁ֙ (of Beth-shemesh) וּבֵ֣ית (vvv) עֲנָ֔ת (and Beth-anath) הָי֥וּ (served) לָהֶ֖ם (them) לָמַֽס׃ס (as forced laborers).
KJV (1:33)
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries unto them.
Inspired Version (1:34)
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain; for they would not suffer them to come down to the valley;
Hebrew (1:34)
KJV (1:34)
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Inspired Version (1:35)
But the Amorites would dwell in Mount Heres in Aijalon and in Shaalbim; yet the hand of the house of Joseph prevailed so that they became tributaries.
Hebrew (1:35)
וַיּ֤וֹאֶל (were determined) הָֽאֱמֹרִי֙ (And the Amorites) לָשֶׁ֣בֶת (to dwell) בְּהַר־ (in Mount) חֶ֔רֶס (Heres), בְּאַיָּל֖וֹן (Aijalon), וּבְשַֽׁעַלְבִ֑ים (and Shaalbim). וַתִּכְבַּד֙ (grew) יַ֣ד (in strength), בֵּית־ (But when the house) יוֹסֵ֔ף (of Joseph) וַיִּהְי֖וּ (they pressed the Amorites) לָמַֽס׃ (into forced labor).
KJV (1:35)
But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
Inspired Version (1:36)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock and upward.
Hebrew (1:36)
וּגְבוּל֙ (And the border) הָאֱמֹרִ֔י (of the Amorites) מִֽמַּעֲלֵ֖ה ([extended] from the Ascent) עַקְרַבִּ֑ים (of Akrabbim) מֵהַסֶּ֖לַע (to Sela) וָמָֽעְלָה׃פ (and beyond).
KJV (1:36)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
Inspired Version (2:1)
And an angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim and said, I made you to go up out of Egypt and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Hebrew (2:1)
וַיַּ֧עַל (went up) מַלְאַךְ־ (Now the angel) יְהוָ֛ה (of the LORD) מִן־ (from) הַגִּלְגָּ֖ל (Gilgal) אֶל־ (to) הַבֹּכִ֑ים פ (Bochim) וַיֹּאמֶר֩ (and said), אַעֲלֶ֨ה (I brought you up) אֶתְכֶ֜ם (-) מִמִּצְרַ֗יִם (out of Egypt) וָאָבִ֤יא (and led) אֶתְכֶם֙ (-) אֶל־ (you into) הָאָ֗רֶץ (the land) אֲשֶׁ֤ר (that) נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ (I had promised) לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם (to your fathers), וָאֹמַ֕ר (and I said), לֹֽא־ (I will never) אָפֵ֧ר (break) בְּרִיתִ֛י (My covenant) אִתְּכֶ֖ם (with you), לְעוֹלָֽם׃ (. . .)
KJV (2:1)
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Inspired Version (2:2)
And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars; but ye have not obeyed my voice. Why have ye done this?
Hebrew (2:2)
וְאַתֶּ֗ם (and you) לֹֽא־ (are not) תִכְרְת֤וּ (to make) בְרִית֙ (a covenant) לְיֽוֹשְׁבֵי֙ (with the people) הָאָ֣רֶץ (land), הַזֹּ֔את (of this) מִזְבְּחוֹתֵיהֶ֖ם (their altars). תִּתֹּצ֑וּן (but you shall tear down) וְלֹֽא־ (Yet you have not) שְׁמַעְתֶּ֥ם (obeyed) בְּקֹלִ֖י (My voice). מַה־ (What) זֹּ֥את (is this) עֲשִׂיתֶֽם׃ (you have done)?
KJV (2:2)
And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Inspired Version (2:3)
Wherefore, I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Hebrew (2:3)
וְגַ֣ם (So now) אָמַ֔רְתִּי (I tell you) לֹֽא־ (that I will not) אֲגָרֵ֥שׁ (drive out [these people]) אוֹתָ֖ם (-) מִפְּנֵיכֶ֑ם (before you); וְהָי֤וּ (they will be [thorns]) לָכֶם֙ (in your) לְצִדִּ֔ים (sides), וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם (and their gods) יִהְי֥וּ (will be) לָכֶ֖ם (to you). לְמוֹקֵֽשׁ׃ (a snare)
KJV (2:3)
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Inspired Version (2:4)
And it came to pass, when the angel of the Lord spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice and wept.
Hebrew (2:4)
וַיְהִ֗י (-) כְּדַבֵּ֞ר (had spoken) מַלְאַ֤ךְ (When the angel) יְהוָה֙ (of the LORD) אֶת־ (-) הַדְּבָרִ֣ים (words) הָאֵ֔לֶּה (these) אֶֽל־ (to) כָּל־ (all) בְּנֵ֖י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֑ל (. . .), וַיִּשְׂא֥וּ (lifted up) הָעָ֛ם (the people) אֶת־ (-) קוֹלָ֖ם (their voices) וַיִּבְכּֽוּ׃ (and wept).
KJV (2:4)
And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Inspired Version (2:5)
And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there unto the Lord.
Hebrew (2:5)
וַֽיִּקְרְא֛וּ (So they called) שֵֽׁם־ (. . .) הַמָּק֥וֹם (place) הַה֖וּא (that) בֹּכִ֑ים (Bochim) וַיִּזְבְּחוּ־ (and offered sacrifices) שָׁ֖ם (there) לַֽיהוָֽה׃פ (to the LORD).
KJV (2:5)
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
Inspired Version (2:6)
And when Joshua had let the people go, the children of Israel went, every man unto his inheritance, to possess the land.
Hebrew (2:6)
וַיְשַׁלַּ֥ח (had dismissed) יְהוֹשֻׁ֖עַ (After Joshua) אֶת־ () הָעָ֑ם (the people), וַיֵּלְכ֧וּ (went out) בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) אִ֥ישׁ (each) לְנַחֲלָת֖וֹ (to his own inheritance). לָרֶ֥שֶׁת (to take possession of) אֶת־ (-) הָאָֽרֶץ׃ (the land),
KJV (2:6)
And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
Inspired Version (2:7)
And the people served the Lord all the days of Joshua and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord that he did for Israel.
Hebrew (2:7)
וַיַּעַבְד֤וּ (served) הָעָם֙ (And the people) אֶת־ (-) יְהוָ֔ה (the LORD) כֹּ֖ל (throughout) יְמֵ֣י (the days) יְהוֹשֻׁ֑עַ (of Joshua) וְכֹ֣ל׀ ([and]) יְמֵ֣י (-) הַזְּקֵנִ֗ים (of the elders) אֲשֶׁ֨ר (who) הֶאֱרִ֤יכוּ (outlived) יָמִים֙ (. . .) אַחֲרֵ֣י (. . .) יְהוֹשׁ֔וּעַ ([him]), אֲשֶׁ֣ר (who) רָא֗וּ (had seen) אֵ֣ת (-) כָּל־ (all) מַעֲשֵׂ֤ה (works) יְהוָה֙ (the LORD) הַגָּד֔וֹל (the great) אֲשֶׁ֥ר (that) עָשָׂ֖ה (had done) לְיִשְׂרָאֵֽל׃ (for Israel).
KJV (2:7)
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Inspired Version (2:8)
And Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old.
Hebrew (2:8)
KJV (2:8)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
Inspired Version (2:9)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
Hebrew (2:9)
וַיִּקְבְּר֤וּ (They buried) אוֹתוֹ֙ (him) בִּגְב֣וּל (in the land) נַחֲלָת֔וֹ (of his inheritance), בְּתִמְנַת־ (vvv) חֶ֖רֶס (at Timnath-heres) בְּהַ֣ר (in the hill country) אֶפְרָ֑יִם (of Ephraim), מִצְּפ֖וֹן (north) לְהַר־ (of Mount) גָּֽעַשׁ׃ (Gaash).
KJV (2:9)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
Inspired Version (2:10)
And also all that generation were gathered unto their fathers; and there arose another generation after them which knew not the Lord nor yet the works which he had done for Israel.
Hebrew (2:10)
וְגַם֙ (had also) כָּל־ (whole) הַדּ֣וֹר (generation) הַה֔וּא (-) נֶאֶסְפ֖וּ (been gathered) אֶל־ (to) אֲבוֹתָ֑יו (their fathers), וַיָּקָם֩ (rose up) דּ֨וֹר (generation) אַחֵ֜ר (another) אַחֲרֵיהֶ֗ם (After that) אֲשֶׁ֤ר (who) לֹא־ (did not) יָֽדְעוּ֙ (know) אֶת־ (-) יְהוָ֔ה (the LORD) וְגַם֙ (or) אֶת־ (-) הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה (the works) אֲשֶׁ֥ר (that) עָשָׂ֖ה (He had done) לְיִשְׂרָאֵֽל׃ס (for Israel).
KJV (2:10)
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Inspired Version (2:11)
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord and served Baalim;
Hebrew (2:11)
וַיַּעֲשׂ֧וּ (did) בְנֵֽי־ (And the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) אֶת־ (-) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֑ה (of the LORD) וַיַּעַבְד֖וּ (and served) אֶת־ (-) הַבְּעָלִֽים׃ (the Baals).
KJV (2:11)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
Inspired Version (2:12)
And they forsook the Lord God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the Lord to anger.
Hebrew (2:12)
וַיַּעַזְב֞וּ (Thus they forsook) אֶת־ (-) יְהוָ֣ה׀ (the LORD), אֱלֹהֵ֣י (the God) אֲבוֹתָ֗ם (of their fathers), הַמּוֹצִ֣יא (who had brought them) אוֹתָם֮ (-) מֵאֶ֣רֶץ (out of the land) מִצְרַיִם֒ (of Egypt), וַיֵּלְכ֞וּ (and they followed) אַחֲרֵ֣י׀ (after) אֱלֹהִ֣ים (gods) אֲחֵרִ֗ים (various) מֵאֱלֹהֵ֤י (. . .) הָֽעַמִּים֙ (of the peoples) אֲשֶׁר֙ (-) סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם (around them). וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (They bowed down) לָהֶ֑ם (to them) וַיַּכְעִ֖סוּ (and provoked) אֶת־ (-) יְהוָֽה׃ (the LORD {to anger}),
KJV (2:12)
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
Inspired Version (2:13)
And they forsook the Lord and served Baal and Ashtaroth.
Hebrew (2:13)
וַיַּעַזְב֖וּ (for they forsook) אֶת־ (-) יְהוָ֑ה (Him) וַיַּעַבְד֥וּ (and served) לַבַּ֖עַל (Baal) וְלָעַשְׁתָּרֽוֹת׃ (and the Ashtoreths).
KJV (2:13)
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Inspired Version (2:14)
And the anger of the Lord was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about so that they could not any longer stand before their enemies.
Hebrew (2:14)
וַיִּֽחַר־ (burned) אַ֤ף (Then the anger) יְהוָה֙ (of the LORD) בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (against Israel), וַֽיִּתְּנֵם֙ (and He delivered them) בְּיַד־ (into the hands) שֹׁסִ֔ים (vvv) וַיָּשֹׁ֖סּוּ (of those who plundered) אוֹתָ֑ם (them). וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם (He sold them) בְּיַ֤ד (into the hands) אֽוֹיְבֵיהֶם֙ (of their enemies) מִסָּבִ֔יב (all around), וְלֹֽא־ (no) יָכְל֣וּ (whom they were) ע֔וֹד (longer) לַעֲמֹ֖ד (able to resist) לִפְנֵ֥י (. . .) אוֹיְבֵיהֶֽם׃ (-).
KJV (2:14)
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Inspired Version (2:15)
Whithersoever they went out, the hand of the Lord was against them for evil as the Lord had said and as the Lord had sworn unto them; and they were greatly distressed.
Hebrew (2:15)
בְּכֹ֣ל׀ (Wherever) אֲשֶׁ֣ר (-) יָצְא֗וּ ([Israel] marched out), יַד־ (the hand) יְהוָה֙ (of the LORD) הָיְתָה־ (was) בָּ֣ם (against them) לְרָעָ֔ה (to bring calamity), כַּֽאֲשֶׁר֙ (just as) דִּבֶּ֣ר (vvv) יְהוָ֔ה (He) וְכַאֲשֶׁ֛ר (-) נִשְׁבַּ֥ע (had sworn) יְהוָ֖ה (. . .) לָהֶ֑ם (to them). וַיֵּ֥צֶר (So they were greatly distressed) לָהֶ֖ם (. . .) מְאֹֽד׃ (. . .).
KJV (2:15)
Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
Inspired Version (2:16)
Nevertheless, the Lord raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
Hebrew (2:16)
וַיָּ֥קֶם (raised up) יְהוָ֖ה (Then the LORD) שֹֽׁפְטִ֑ים (judges), וַיּ֣וֹשִׁיע֔וּם (who saved them) מִיַּ֖ד (from the hands) שֹׁסֵיהֶֽם׃ (of those who plundered them).
KJV (2:16)
Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
Inspired Version (2:17)
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods and bowed themselves unto them; they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the Lord; but they did not so.
Hebrew (2:17)
וְגַ֤ם ([Israel,] however), אֶל־ (to) שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ (their judges). לֹ֣א (did not) שָׁמֵ֔עוּ (listen) כִּ֣י (Instead), זָנ֗וּ (they prostituted) אַֽחֲרֵי֙ (themselves with) אֱלֹהִ֣ים (gods) אֲחֵרִ֔ים (other) וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (and bowed down) לָהֶ֑ם (to them). סָ֣רוּ (turned) מַהֵ֗ר (They quickly) מִן־ (from) הַדֶּ֜רֶךְ (the way) אֲשֶׁ֨ר (-) הָלְכ֧וּ (who had walked) אֲבוֹתָ֛ם (of their fathers), לִשְׁמֹ֥עַ (in obedience) מִצְוֺת־ (commandments); יְהוָ֖ה (to the LORD’s) לֹא־ (they did not) עָ֥שׂוּ (do as their fathers [had done]) כֵֽן׃ (. . .).
KJV (2:17)
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
Inspired Version (2:18)
And when the Lord raised them up judges, then the Lord was with the judge and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord hearkened because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Hebrew (2:18)
וְכִֽי־ (Whenever) הֵקִ֨ים (raised up) יְהוָ֥ה׀ (the LORD) לָהֶם֮ (for the Israelites), שֹֽׁפְטִים֒ (a judge) וְהָיָ֤ה (was) יְהוָה֙ ([He]) עִם־ (with) הַשֹּׁפֵ֔ט (that judge) וְהֽוֹשִׁיעָם֙ (and saved them) מִיַּ֣ד (from the hands) אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (of their enemies) כֹּ֖ל (was still alive) יְמֵ֣י (. . .); הַשּׁוֹפֵ֑ט (while the judge) כִּֽי־ (. . .) יִנָּחֵ֤ם (was moved to pity) יְהוָה֙ (for the LORD) מִנַּֽאֲקָתָ֔ם (by their groaning) מִפְּנֵ֥י (under those) לֹחֲצֵיהֶ֖ם (who oppressed them) וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃ (and afflicted them).
KJV (2:18)
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Inspired Version (2:19)
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned and corrupted themselves more than their fathers in following other gods, to serve them and to bow down unto them; they ceased not from their own doings nor from their stubborn way.
Hebrew (2:19)
וְהָיָ֣ה׀ (But when) בְּמ֣וֹת (died), הַשּׁוֹפֵ֗ט (the judge) יָשֻׁ֙בוּ֙ (. . .) וְהִשְׁחִ֣יתוּ (the Israelites became even more corrupt) מֵֽאֲבוֹתָ֔ם (than their fathers), לָלֶ֗כֶת (going) אַֽחֲרֵי֙ (after) אֱלֹהִ֣ים (gods) אֲחֵרִ֔ים (other) לְעָבְדָ֖ם (to serve them) וּלְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת (and bow down) לָהֶ֑ם (to them). לֹ֤א (They would not) הִפִּ֙ילוּ֙ (give up) מִמַּ֣עַלְלֵיהֶ֔ם (their evil practices) וּמִדַּרְכָּ֖ם (ways). הַקָּשָֽׁה׃ (and stubborn)
KJV (2:19)
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Inspired Version (2:20)
And the anger of the Lord was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers and have not hearkened unto my voice,
Hebrew (2:20)
וַיִּֽחַר־ (burned) אַ֥ף (So the anger) יְהוָ֖ה (of the LORD) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (against Israel), וַיֹּ֗אמֶר (and He said), יַעַן֩ (Because) אֲשֶׁ֨ר (-) עָבְר֜וּ (has transgressed) הַגּ֣וֹי (nation) הַזֶּ֗ה (this) אֶת־ (-) בְּרִיתִי֙ (the covenant) אֲשֶׁ֣ר (-) צִוִּ֣יתִי (I laid down) אֶת־ (-) אֲבוֹתָ֔ם (for their fathers) וְלֹ֥א (and has not) שָׁמְע֖וּ (heeded) לְקוֹלִֽי׃ (My voice),
KJV (2:20)
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Inspired Version (2:21)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died,
Hebrew (2:21)
גַּם־ (-) אֲנִי֙ (I) לֹ֣א (will no) אוֹסִ֔יף (longer) לְהוֹרִ֥ישׁ (drive out) אִ֖ישׁ (any) מִפְּנֵיהֶ֑ם (. . .) מִן־ (before them) הַגּוֹיִ֛ם (of the nations) אֲשֶׁר־ (-) עָזַ֥ב (left) יְהוֹשֻׁ֖עַ (Joshua) וַיָּמֹֽת׃ (when he died).
KJV (2:21)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
Inspired Version (2:22)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Hebrew (2:22)
לְמַ֛עַן (In this way) נַסּ֥וֹת (I will test) בָּ֖ם () אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel) הֲשֹׁמְרִ֣ים (will keep) הֵם֩ (-) אֶת־ (-) דֶּ֨רֶךְ (the way) יְהוָ֜ה (of the LORD) לָלֶ֣כֶת (by walking) בָּ֗ם (in it) כַּאֲשֶׁ֛ר (as) שָׁמְר֥וּ (. . .) אֲבוֹתָ֖ם (their fathers did). אִם־ (whether) לֹֽא׃ (. . .)
KJV (2:22)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Inspired Version (2:23)
Therefore, the Lord left those nations without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
Hebrew (2:23)
וַיַּנַּ֤ח (in place) יְהוָה֙ (That is why the LORD) אֶת־ (-) הַגּוֹיִ֣ם (nations) הָאֵ֔לֶּה (had left those) לְבִלְתִּ֥י (and had not) הוֹרִישָׁ֖ם (driven them out) מַהֵ֑ר (immediately) וְלֹ֥א (-) נְתָנָ֖ם (by delivering them) בְּיַד־ (into the hand) יְהוֹשֻֽׁעַ׃פ (of Joshua).
KJV (2:23)
Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
Inspired Version (3:1)
Now these are the nations which the Lord left to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan--
Hebrew (3:1)
וְאֵ֤לֶּה (These) הַגּוֹיִם֙ (are the nations) אֲשֶׁ֣ר (that) הִנִּ֣יחַ (left) יְהוָ֔ה (the LORD) לְנַסּ֥וֹת (to test) בָּ֖ם () אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֑ל (the Israelites) אֵ֚ת (-) כָּל־ (all) אֲשֶׁ֣ר (who) לֹֽא־ (had not) יָדְע֔וּ (known) אֵ֖ת (-) כָּל־ (any) מִלְחֲמ֥וֹת (of the wars) כְּנָֽעַן׃ (in Canaan),
KJV (3:1)
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
Inspired Version (3:2)
Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof--
Hebrew (3:2)
רַ֗ק (if only) לְמַ֙עַן֙ (vvv) דַּ֚עַת (. . .) דֹּר֣וֹת (to the subsequent generations) בְּנֵֽי־ (vvv) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel), לְלַמְּדָ֖ם (to teach) מִלְחָמָ֑ה (warfare) רַ֥ק (especially) אֲשֶׁר־ (to those who) לְפָנִ֖ים (formerly): לֹ֥א (had not) יְדָעֽוּם׃ (known it)
KJV (3:2)
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Inspired Version (3:3)
Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon unto the entering in of Hamath.
Hebrew (3:3)
חֲמֵ֣שֶׁת׀ (the five) סַרְנֵ֣י (rulers) פְלִשְׁתִּ֗ים (of the Philistines), וְכָל־ (all) הַֽכְּנַעֲנִי֙ (the Canaanites), וְהַצִּ֣ידֹנִ֔י (the Sidonians), וְהַ֣חִוִּ֔י (and the Hivites) יֹשֵׁ֖ב (who lived) הַ֣ר (in the mountains) הַלְּבָנ֑וֹן (of Lebanon) מֵהַר֙ (from Mount) בַּ֣עַל (vvv) חֶרְמ֔וֹן (Baal-hermon) עַ֖ד (to) לְב֥וֹא (vvv) חֲמָֽת׃ (Lebo-hamath).
KJV (3:3)
Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entering in of Hamath.
Inspired Version (3:4)
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Hebrew (3:4)
וַֽיִּהְי֕וּ ([These nations] were [left]) לְנַסּ֥וֹת (to test) בָּ֖ם (-) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֑ל (the Israelites), לָדַ֗עַת (to find out) הֲיִשְׁמְעוּ֙ (whether they would keep) אֶת־ (-) מִצְוֺ֣ת (the commandments) יְהוָ֔ה (of the LORD), אֲשֶׁר־ (which) צִוָּ֥ה (He had given) אֶת־ (-) אֲבוֹתָ֖ם (their fathers) בְּיַד־ (through) מֹשֶֽׁה׃ (Moses).
KJV (3:4)
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Inspired Version (3:5)
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites;
Hebrew (3:5)
וּבְנֵ֣י (Thus the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) יָשְׁב֖וּ (continued to live) בְּקֶ֣רֶב (among) הַֽכְּנַעֲנִ֑י (the Canaanites), הַחִתִּ֤י (Hittites), וְהָֽאֱמֹרִי֙ (Amorites), וְהַפְּרִזִּ֔י (Perizzites), וְהַחִוִּ֖י (Hivites), וְהַיְבוּסִֽי׃ (and Jebusites).
KJV (3:5)
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
Inspired Version (3:6)
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
Hebrew (3:6)
וַיִּקְח֨וּ (And they took) אֶת־ (-) בְּנוֹתֵיהֶ֤ם (the daughters [of these people]) לָהֶם֙ (. . .) לְנָשִׁ֔ים (in marriage), וְאֶת־ (-) בְּנוֹתֵיהֶ֖ם (their own daughters) נָתְנ֣וּ (gave) לִבְנֵיהֶ֑ם (to their sons), וַיַּעַבְד֖וּ (and served) אֶת־ (-) אֱלֹהֵיהֶֽם׃פ (their gods).
KJV (3:6)
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
Inspired Version (3:7)
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgat the Lord, their God, and served Baalim and the groves.
Hebrew (3:7)
וַיַּעֲשׂ֨וּ (did) בְנֵי־ (So the Israelites) יִשְׂרָאֵ֤ל (. . .) אֶת־ (-) הָרַע֙ (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֔ה (of the LORD); וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ (they forgot) אֶת־ (-) יְהוָ֣ה (the LORD) אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם (their God) וַיַּעַבְד֥וּ (and served) אֶת־ (-) הַבְּעָלִ֖ים (the Baals) וְאֶת־ (-) הָאֲשֵׁרֽוֹת׃ (and the Asherahs).
KJV (3:7)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Inspired Version (3:8)
Therefore, the anger of the Lord was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
Hebrew (3:8)
וַיִּֽחַר־ (burned) אַ֤ף (Then the anger) יְהוָה֙ (of the LORD) בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (against Israel), וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם (and He sold them) בְּיַד֙ (into the hand) כּוּשַׁ֣ן (vvv) רִשְׁעָתַ֔יִם (of Cushan-rishathaim) מֶ֖לֶךְ (king) אֲרַ֣ם (vvv) נַהֲרָ֑יִם (of Aram-naharaim), וַיַּעַבְד֧וּ (served) בְנֵֽי־ (and the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) אֶת־ (-) כּוּשַׁ֥ן () רִשְׁעָתַ֖יִם ([him]) שְׁמֹנֶ֥ה (eight) שָׁנִֽים׃ (years).
KJV (3:8)
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
Inspired Version (3:9)
And when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Hebrew (3:9)
וַיִּזְעֲק֤וּ (cried out) בְנֵֽי־ (But when the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) אֶל־ (to) יְהוָ֔ה (the LORD), וַיָּ֨קֶם (raised up) יְהוָ֥ה ([He]) מוֹשִׁ֛יעַ (as a deliverer) לִבְנֵ֥י (son) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .). וַיּֽוֹשִׁיעֵ֑ם (to save) אֵ֚ת (-) עָתְנִיאֵ֣ל (Othniel) בֶּן־ ([them]) קְנַ֔ז (Kenaz) אֲחִ֥י (brother) כָלֵ֖ב (of Caleb’s) הַקָּטֹ֥ן (younger) מִמֶּֽנּוּ׃ (. . .)
KJV (3:9)
And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Inspired Version (3:10)
And the Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel, and went out to war; and the Lord delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
Hebrew (3:10)
וַתְּהִ֨י (came) עָלָ֥יו (upon him), רֽוּחַ־ (The Spirit) יְהוָה֮ (of the LORD) וַיִּשְׁפֹּ֣ט (judge) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵל֒ (and he became Israel’s) וַיֵּצֵא֙ (and went out) לַמִּלְחָמָ֔ה (to war). וַיִּתֵּ֤ן (delivered) יְהוָה֙ (And the LORD) בְּיָד֔וֹ (into the hand [of Othniel]) אֶת־ (-), כּוּשַׁ֥ן (vvv) רִשְׁעָתַ֖יִם (Cushan-rishathaim) מֶ֣לֶךְ (king) אֲרָ֑ם (of Aram) וַתָּ֣עָז (who prevailed) יָד֔וֹ (. . .) עַ֖ל (against) כּוּשַׁ֥ן (vvv) רִשְׁעָתָֽיִם׃ (him).
KJV (3:10)
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
Inspired Version (3:11)
And the land had rest forty years; and Othniel, the son of Kenaz, died.
Hebrew (3:11)
וַתִּשְׁקֹ֥ט (had rest) הָאָ֖רֶץ (So the land) אַרְבָּעִ֣ים (for forty) שָׁנָ֑ה (years), וַיָּ֖מָת (died). עָתְנִיאֵ֥ל (until Othniel) בֶּן־ (son) קְנַֽז׃פ (of Kenaz)
KJV (3:11)
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
Inspired Version (3:12)
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord strengthened Eglon, the king of Moab, against Israel because they had done evil in the sight of the Lord.
Hebrew (3:12)
וַיֹּסִ֙פוּ֙ (Once again) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) לַעֲשׂ֥וֹת (did) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֑ה (of the LORD). וַיְחַזֵּ֨ק (power) יְהוָ֜ה (So He) אֶת־ (-) עֶגְל֤וֹן ({gave} Eglon) מֶֽלֶךְ־ (king) מוֹאָב֙ (of Moab) עַל־ (over) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel), עַ֛ל (because) כִּֽי־ (. . .) עָשׂ֥וּ (they had done) אֶת־ (-) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֥י (in the sight) יְהוָֽה׃ (of the LORD).
KJV (3:12)
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
Inspired Version (3:13)
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
Hebrew (3:13)
וַיֶּאֱסֹ֣ף (to join forces) אֵלָ֔יו (with him), אֶת־ (-) בְּנֵ֥י (After enlisting the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .) וַעֲמָלֵ֑ק (and Amalekites) וַיֵּ֗לֶךְ ([Eglon] attacked) וַיַּךְ֙ (and defeated) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel), וַיִּֽירְשׁ֖וּ (taking possession of) אֶת־ (-) עִ֥יר (the City) הַתְּמָרִֽים׃ (of Palms).
KJV (3:13)
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
Inspired Version (3:14)
So the children of Israel served Eglon, the king of Moab, eighteen years.
Hebrew (3:14)
וַיַּעַבְד֤וּ (served) בְנֵֽי־ (The Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) אֶת־ (-) עֶגְל֣וֹן (Eglon) מֶֽלֶךְ־ (king) מוֹאָ֔ב (of Moab) שְׁמוֹנֶ֥ה (eighteen) עֶשְׂרֵ֖ה (. . .) שָׁנָֽה׃ס (years).
KJV (3:14)
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Inspired Version (3:15)
But when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised them up a deliverer, Ehud, the son of Gera, a Benjamite, a man left-handed; and by him the children of Israel sent a present unto Eglon, the king of Moab.
Hebrew (3:15)
וַיִּזְעֲק֣וּ (cried out) בְנֵֽי־ (And again [they]) יִשְׂרָאֵל֮ (. . .) אֶל־ (to) יְהוָה֒ (the LORD), וַיָּקֶם֩ (raised up) יְהוָ֨ה (and He) לָהֶ֜ם () מוֹשִׁ֗יעַ (as their deliverer) אֶת־ (-). אֵה֤וּד (Ehud) בֶּן־ (son) גֵּרָא֙ (of Gera) בֶּן־ (), הַיְמִינִ֔י (. . .), אִ֥ישׁ (. . .) אִטֵּ֖ר (a left-handed) יַד־ (. . .) יְמִינ֑וֹ (. . .) וַיִּשְׁלְח֨וּ (sent) בְנֵי־ (Benjamite) יִשְׂרָאֵ֤ל (So [they]) בְּיָדוֹ֙ (him) מִנְחָ֔ה (with tribute) לְעֶגְל֖וֹן (to Eglon) מֶ֥לֶךְ (king) מוֹאָֽב׃ (of Moab).
KJV (3:15)
But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
Inspired Version (3:16)
But Ehud made him a dagger, which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Hebrew (3:16)
וַיַּעַשׂ֩ (had made) ל֨וֹ (for himself) אֵה֜וּד (Now Ehud) חֶ֗רֶב (sword) וְלָ֛הּ () שְׁנֵ֥י (a double-edged) פֵי֖וֹת (. . .) גֹּ֣מֶד (a cubit) אָרְכָּ֑הּ (long). וַיַּחְגֹּ֤ר (He strapped) אוֹתָהּ֙ (-) מִתַּ֣חַת (under) לְמַדָּ֔יו (his cloak) עַ֖ל (it to) יֶ֥רֶךְ (thigh) יְמִינֽוֹ׃ (his right)
KJV (3:16)
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Inspired Version (3:17)
And he brought the present unto Eglon, king of Moab; and Eglon was a very fat man.
Hebrew (3:17)
וַיַּקְרֵב֙ (and brought) אֶת־ (-) הַמִּנְחָ֔ה (the tribute) לְעֶגְל֖וֹן (to Eglon) מֶ֣לֶךְ (king) מוֹאָ֑ב (of Moab), וְעֶגְל֕וֹן (who) אִ֥ישׁ (man). בָּרִ֖יא (. . .) מְאֹֽד׃ (was an obese)
KJV (3:17)
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
Inspired Version (3:18)
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Hebrew (3:18)
וַֽיְהִי֙ (-) כַּאֲשֶׁ֣ר (After) כִּלָּ֔ה (Ehud had finished) לְהַקְרִ֖יב (presenting) אֶת־ (-) הַמִּנְחָ֑ה (the tribute), וַיְשַׁלַּח֙ (he ushered out) אֶת־ (-) הָעָ֔ם (those) נֹשְׂאֵ֖י (who had carried) הַמִּנְחָֽה׃ (it).
KJV (3:18)
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Inspired Version (3:19)
But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal and said, I have a secret errand unto thee, O King, who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
Hebrew (3:19)
וְה֣וּא (he himself) שָׁ֗ב (turned back) מִן־ (But upon reaching) הַפְּסִילִים֙ (the idols) אֲשֶׁ֣ר (-) אֶת־ (near) הַגִּלְגָּ֔ל (Gilgal), וַיֹּ֕אמֶר (and said), דְּבַר־ (message) סֵ֥תֶר (I have a secret) לִ֛י (. . .) אֵלֶ֖יךָ (for you), הַמֶּ֑לֶךְ (O king). וַיֹּ֣אמֶר (said the king), הָ֔ס (Silence), וַיֵּֽצְאוּ֙ (left him). מֵֽעָלָ֔יו (. . .) כָּל־ (and all) הָעֹמְדִ֖ים (his attendants) עָלָֽיו׃ (. . .)
KJV (3:19)
But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
Inspired Version (3:20)
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
Hebrew (3:20)
וְאֵה֣וּד׀ (Then Ehud) בָּ֣א (approached him) אֵלָ֗יו (. . .) וְהֽוּא־ (while he) יֹ֠שֵׁב (was sitting) בַּעֲלִיַּ֨ת (his upper room) הַמְּקֵרָ֤ה (in the coolness of) אֲשֶׁר־ (-) לוֹ֙ (-). לְבַדּ֔וֹ (alone) וַיֹּ֣אמֶר (said), אֵה֔וּד (Ehud) דְּבַר־ (I have a word) אֱלֹהִ֥ים (from God) לִ֖י () אֵלֶ֑יךָ (for you), וַיָּ֖קָם (and the king rose) מֵעַ֥ל (from) הַכִּסֵּֽא׃ ([his] seat).
KJV (3:20)
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
Inspired Version (3:21)
And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly;
Hebrew (3:21)
וַיִּשְׁלַ֤ח (reached) אֵהוּד֙ (And Ehud) אֶת־ (-) יַ֣ד (hand), שְׂמֹאל֔וֹ (with his left) וַיִּקַּח֙ (pulled) אֶת־ (-) הַחֶ֔רֶב (the sword) מֵעַ֖ל (from) יֶ֣רֶךְ (thigh), יְמִינ֑וֹ (his right) וַיִּתְקָעֶ֖הָ (and plunged) בְּבִטְנֽוֹ׃ (it into Eglon’s belly).
KJV (3:21)
And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
Inspired Version (3:22)
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Hebrew (3:22)
וַיָּבֹ֨א (sank in) גַֽם־ (Even) הַנִּצָּ֜ב (the handle) אַחַ֣ר (after) הַלַּ֗הַב (the blade), וַיִּסְגֹּ֤ר (closed in) הַחֵ֙לֶב֙ (and Eglon’s fat) בְּעַ֣ד (over) הַלַּ֔הַב (it), כִּ֣י (so that) לֹ֥א (Ehud did not) שָׁלַ֛ף (withdraw) הַחֶ֖רֶב (the sword) מִבִּטְנ֑וֹ (from his belly). וַיֵּצֵ֖א (emptied). הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃ (And Eglon’s bowels)
KJV (3:22)
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Inspired Version (3:23)
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them.
Hebrew (3:23)
וַיֵּצֵ֥א (went out) אֵה֖וּד (Then Ehud) הַֽמִּסְדְּר֑וֹנָה (through the porch), וַיִּסְגֹּ֞ר (closing) דַּלְת֧וֹת (the doors) הָעַלִיָּ֛ה (of the upper room) בַּעֲד֖וֹ (behind him). וְנָעָֽל׃ (and locking)
KJV (3:23)
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them.
Inspired Version (3:24)
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Hebrew (3:24)
וְה֤וּא (After Ehud) יָצָא֙ (was gone), וַעֲבָדָ֣יו (Eglon’s servants) בָּ֔אוּ (came in) וַיִּרְא֕וּ (-) וְהִנֵּ֛ה (and found) דַּלְת֥וֹת (the doors) הָעֲלִיָּ֖ה (of the upper room) נְעֻל֑וֹת (locked). וַיֹּ֣אמְר֔וּ (they said). אַ֣ךְ (. . .) מֵסִ֥יךְ (relieving himself) ה֛וּא (He must be) אֶת־ (-) רַגְלָ֖יו (. . .) בַּחֲדַ֥ר (room), הַמְּקֵרָֽה׃ (in the cool)
KJV (3:24)
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Inspired Version (3:25)
And they tarried till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the parlor; therefore, they took a key and opened them; and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Hebrew (3:25)
וַיָּחִ֣ילוּ (So they waited) עַד־ (until) בּ֔וֹשׁ (they became worried) וְהְנֵּ֛ה (and saw) אֵינֶ֥נּוּ (that he had still not) פֹתֵ֖חַ (opened) דַּלְת֣וֹת (the doors) הָֽעֲלִיָּ֑ה (of the upper room). וַיִּקְח֤וּ (Then they took) אֶת־ (-) הַמַּפְתֵּ֙חַ֙ (the key) וַיִּפְתָּ֔חוּ (and opened [the doors])— וְהִנֵּה֙ (and there) אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם (was their lord) נֹפֵ֥ל (lying) אַ֖רְצָה (on the floor). מֵֽת׃ (dead)
KJV (3:25)
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlor; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Inspired Version (3:26)
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
Hebrew (3:26)
וְאֵה֥וּד (Ehud, however), נִמְלַ֖ט (had escaped) עַ֣ד (while) הִֽתְמַהְמְהָ֑ם (the servants waited). וְהוּא֙ (He) עָבַ֣ר (passed by) אֶת־ (-) הַפְּסִילִ֔ים (the idols) וַיִּמָּלֵ֖ט (and escaped) הַשְּׂעִירָֽתָה׃ (to Seirah).
KJV (3:26)
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
Inspired Version (3:27)
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
Hebrew (3:27)
וַיְהִ֣י (-) בְּבוֹא֔וֹ (On arriving [in Seirah]), וַיִּתְקַ֥ע (he blew) בַּשּׁוֹפָ֖ר (the ram’s horn) בְּהַ֣ר (throughout the hill country) אֶפְרָ֑יִם (of Ephraim). וַיֵּרְד֨וּ (came down) עִמּ֧וֹ (with him) בְנֵֽי־ (The Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) מִן־ (from) הָהָ֖ר (the hills), וְה֥וּא (and he became their leader) לִפְנֵיהֶֽם׃ (. . .).
KJV (3:27)
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
Inspired Version (3:28)
And he said unto them, Follow after me; for the Lord hath delivered your enemies, the Moabites, into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Hebrew (3:28)
וַיֹּ֤אמֶר (he told them), אֲלֵהֶם֙ (. . .) רִדְפ֣וּ (Follow) אַחֲרַ֔י (me), כִּֽי־ (for) נָתַ֨ן (has delivered) יְהוָ֧ה (the LORD) אֶת־ (-) אֹיְבֵיכֶ֛ם (your enemies) אֶת־ (-) מוֹאָ֖ב (the Moabites) בְּיֶדְכֶ֑ם (into your hand). וַיֵּרְד֣וּ (So they followed him down) אַחֲרָ֗יו (. . .) וַֽיִּלְכְּד֞וּ (and seized) אֶת־ (-) מַעְבְּר֤וֹת (the fords) הַיַּרְדֵּן֙ (of the Jordan) לְמוֹאָ֔ב (leading to Moab), וְלֹֽא־ (and they did not) נָתְנ֥וּ (allow) אִ֖ישׁ (anyone) לַעֲבֹֽר׃ (to cross over).
KJV (3:28)
And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
Inspired Version (3:29)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty and all men of valor; and there escaped not a man.
Hebrew (3:29)
KJV (3:29)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.
Inspired Version (3:30)
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
Hebrew (3:30)
וַתִּכָּנַ֤ע (was subdued) מוֹאָב֙ (So Moab) בַּיּ֣וֹם (day), הַה֔וּא (that) תַּ֖חַת (under) יַ֣ד (the hand) יִשְׂרָאֵ֑ל (of Israel) וַתִּשְׁקֹ֥ט (had rest) הָאָ֖רֶץ (and the land) שְׁמוֹנִ֥ים (for eighty) שָׁנָֽה׃ס (years).
KJV (3:30)
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
Inspired Version (3:31)
And after him was Shamgar, the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox-goad; and he also delivered Israel.
Hebrew (3:31)
וְאַחֲרָ֤יו (After Ehud) הָיָה֙ (came) שַׁמְגַּ֣ר (Shamgar) בֶּן־ (son) עֲנָ֔ת (of Anath). וַיַּ֤ךְ (striking down) אֶת־ (-) פְּלִשְׁתִּים֙ (Philistines) שֵֽׁשׁ־ (six) מֵא֣וֹת (hundred) אִ֔ישׁ (. . .) בְּמַלְמַ֖ד (with an oxgoad) הַבָּקָ֑ר (. . .). וַיֹּ֥שַׁע (saved) גַּם־ (. . .) ה֖וּא (And he too) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵֽל׃ס (Israel),
KJV (3:31)
And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
Inspired Version (4:1)
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord when Ehud was dead.
Hebrew (4:1)
וַיֹּסִ֙פוּ֙ (again) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) לַעֲשׂ֥וֹת (did) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֑ה (of the LORD). וְאֵה֖וּד (After Ehud) מֵֽת׃ (died),
KJV (4:1)
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Inspired Version (4:2)
And the Lord sold them into the hand of Jabin, king of Canaan, that reigned in Hazor, the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Hebrew (4:2)
וַיִּמְכְּרֵ֣ם (sold them) יְהוָ֗ה (So the LORD) בְּיַד֙ (into the hand) יָבִ֣ין (of Jabin) מֶֽלֶךְ־ (king) כְּנַ֔עַן (of Canaan), אֲשֶׁ֥ר (who) מָלַ֖ךְ (reigned) בְּחָצ֑וֹר (in Hazor). וְשַׂר־ (The commander) צְבָאוֹ֙ (of his forces) סִֽיסְרָ֔א (was Sisera), וְה֥וּא (who) יוֹשֵׁ֖ב (lived) בַּחֲרֹ֥שֶׁת (in Harosheth-hagoyim) הַגּוֹיִֽם׃ (. . .).
KJV (4:2)
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Inspired Version (4:3)
And the children of Israel cried unto the Lord; for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
Hebrew (4:3)
וַיִּצְעֲק֥וּ (cried out) בְנֵֽי־ (Then the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) אֶל־ (to) יְהוָ֑ה (the LORD), כִּ֠י (because) תְּשַׁ֨ע (nine) מֵא֤וֹת (hundred) רֶֽכֶב־ (chariots) בַּרְזֶל֙ (of iron), ל֔וֹ (Jabin had) וְ֠הוּא (and he) לָחַ֞ץ (oppressed) אֶת־ (-) בְּנֵ֧י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) בְּחָזְקָ֖ה (had harshly) עֶשְׂרִ֥ים (for twenty) שָׁנָֽה׃ס (years).
KJV (4:3)
And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
Inspired Version (4:4)
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Hebrew (4:4)
וּדְבוֹרָה֙ (Now Deborah), אִשָּׁ֣ה (vvv) נְבִיאָ֔ה (a prophetess), אֵ֖שֶׁת (the wife) לַפִּיד֑וֹת (of Lappidoth), הִ֛יא (at that) שֹׁפְטָ֥ה (was judging) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) בָּעֵ֥ת (time) הַהִֽיא׃ (. . .).
KJV (4:4)
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Inspired Version (4:5)
And she dwelt under the palm tree of Deborah, between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
Hebrew (4:5)
וְ֠הִיא (And she) יוֹשֶׁ֨בֶת (would sit) תַּֽחַת־ (under) תֹּ֜מֶר (the Palm) דְּבוֹרָ֗ה (of Deborah) בֵּ֧ין (between) הָרָמָ֛ה (Ramah) וּבֵ֥ין (. . .) בֵּֽית־ (vvv) אֵ֖ל (and Bethel) בְּהַ֣ר (in the hill country) אֶפְרָ֑יִם (of Ephraim), וַיַּעֲל֥וּ (would go up) אֵלֶ֛יהָ (to her) בְּנֵ֥י (where the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) לַמִּשְׁפָּֽט׃ (for judgment).
KJV (4:5)
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
Inspired Version (4:6)
And she sent and called Barak, the son of Abinoam, out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the Lord God of Israel commanded, saying, Go and draw toward Mount Tabor and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Hebrew (4:6)
וַתִּשְׁלַ֗ח (She summoned) וַתִּקְרָא֙ (. . .) לְבָרָ֣ק (Barak) בֶּן־ (son) אֲבִינֹ֔עַם (of Abinoam) מִקֶּ֖דֶשׁ (from Kedesh) נַפְתָּלִ֑י (in Naphtali) וַתֹּ֨אמֶר (and said) אֵלָ֜יו (to him), הֲלֹ֥א ([Surely]) צִוָּ֣ה׀ (is commanding you): יְהוָ֣ה (the LORD), אֱלֹהֵֽי־ (the God) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel), לֵ֤ךְ (Go) וּמָֽשַׁכְתָּ֙ (and march) בְּהַ֣ר (to Mount) תָּב֔וֹר (Tabor), וְלָקַחְתָּ֣ (taking) עִמְּךָ֗ (with you) עֲשֶׂ֤רֶת (ten) אֲלָפִים֙ (thousand) אִ֔ישׁ (men) מִבְּנֵ֥י (vvv) נַפְתָּלִ֖י (of Naphtali) וּמִבְּנֵ֥י (vvv) זְבֻלֽוּן׃ (and Zebulun).
KJV (4:6)
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Inspired Version (4:7)
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
Hebrew (4:7)
וּמָשַׁכְתִּ֨י (And I will draw out) אֵלֶ֜יךָ (-) אֶל־ (to) נַ֣חַל (the River) קִישׁ֗וֹן (Kishon), אֶת־ (-) סִֽיסְרָא֙ (Sisera) שַׂר־ (the commander) צְבָ֣א (army), יָבִ֔ין (of Jabin’s) וְאֶת־ (-) רִכְבּ֖וֹ (his chariots), וְאֶת־ (-) הֲמוֹנ֑וֹ (and his troops) וּנְתַתִּ֖יהוּ (and I will deliver him) בְּיָדֶֽךָ׃ (into your hand).
KJV (4:7)
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
Inspired Version (4:8)
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Hebrew (4:8)
KJV (4:8)
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Inspired Version (4:9)
And she said, I will surely go with thee, notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honor; for the Lord shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
Hebrew (4:9)
וַתֹּ֜אמֶר (Deborah replied), הָלֹ֧ךְ (I will certainly go) אֵלֵ֣ךְ (. . .) עִמָּ֗ךְ (with you), אֶ֚פֶס (but) כִּי֩ (. . .) לֹ֨א (no) תִֽהְיֶ֜ה (will bring you) תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ (honor), עַל־ (-) הַדֶּ֙רֶךְ֙ (the road) אֲשֶׁ֣ר (-) אַתָּ֣ה (you) הוֹלֵ֔ךְ (are taking) כִּ֣י (because) בְֽיַד־ (into the hand) אִשָּׁ֔ה (of a woman). יִמְכֹּ֥ר (will be selling) יְהוָ֖ה (the LORD) אֶת־ (-) סִֽיסְרָ֑א (Sisera) וַתָּ֧קָם (got up) דְּבוֹרָ֛ה (So Deborah) וַתֵּ֥לֶך (and went) עִם־ (with) בָּרָ֖ק (Barak) קֶֽדְשָׁה׃ (to Kedesh),
KJV (4:9)
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
Inspired Version (4:10)
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet, and Deborah went up with him.
Hebrew (4:10)
וַיַּזְעֵ֨ק (summoned) בָּרָ֜ק (where he) אֶת־ (-) זְבוּלֻ֤ן (Zebulun) וְאֶת־ (-) נַפְתָּלִי֙ (and Naphtali) קֶ֔דְשָׁה (-). וַיַּ֣עַל (followed) בְּרַגְלָ֔יו (him), עֲשֶׂ֥רֶת (Ten) אַלְפֵ֖י (thousand) אִ֑ישׁ (men) וַתַּ֥עַל (also went) עִמּ֖וֹ (with him). דְּבוֹרָֽה׃ (and Deborah)
KJV (4:10)
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Inspired Version (4:11)
Now Heber, the Kenite, which was of the children of Hobab, the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Hebrew (4:11)
וְחֶ֤בֶר (Now Heber) הַקֵּינִי֙ (the Kenite) נִפְרָ֣ד (had moved away) מִקַּ֔יִן (from the Kenites), מִבְּנֵ֥י (the descendants) חֹבָ֖ב (of Hobab) חֹתֵ֣ן (the father-in-law) מֹשֶׁ֑ה (of Moses), וַיֵּ֣ט (and had pitched) אָהֳל֔וֹ (his tent) עַד־ (by) אֵל֥וֹן (the great tree) בַּצְעַנִּים (of Zaanannim), אֲשֶׁ֥ר (which) אֶת־ (was near) קֶֽדֶשׁ׃ (Kedesh).
KJV (4:11)
Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Inspired Version (4:12)
And they showed Sisera that Barak, the son of Abinoam, was gone up to Mount Tabor.
Hebrew (4:12)
וַיַּגִּ֖דוּ (was told) לְסִֽיסְרָ֑א (When Sisera) כִּ֥י (that) עָלָ֛ה (had gone up) בָּרָ֥ק (Barak) בֶּן־ (son) אֲבִינֹ֖עַם (of Abinoam) הַר־ (Mount) תָּבֽוֹר׃ס (Tabor),
KJV (4:12)
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Inspired Version (4:13)
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
Hebrew (4:13)
וַיַּזְעֵ֨ק (summoned) סִֽיסְרָ֜א ([he]) אֶת־ (-) כָּל־ (all) רִכְבּ֗וֹ (-) תְּשַׁ֤ע (nine) מֵאוֹת֙ (hundred) רֶ֣כֶב (chariots) בַּרְזֶ֔ל (of his iron) וְאֶת־ (-) כָּל־ (and all) הָעָ֖ם (the men) אֲשֶׁ֣ר (-) אִתּ֑וֹ (with him), מֵחֲרֹ֥שֶׁת (from Harosheth-hagoyim) הַגּוֹיִ֖ם (. . .) אֶל־ (to) נַ֥חַל (the River) קִישֽׁוֹן׃ (Kishon).
KJV (4:13)
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
Inspired Version (4:14)
And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the Lord hath delivered Sisera into thine hand. Is not the Lord gone out before thee? So Barak went down from Mount Tabor and ten thousand men after him.
Hebrew (4:14)
וַתֹּאמֶר֩ (said) דְּבֹרָ֨ה (Then Deborah) אֶל־ (to) בָּרָ֜ק (Barak), ק֗וּם (Arise), כִּ֣י (for) זֶ֤ה (this) הַיּוֹם֙ (is the day) אֲשֶׁר֩ (that) נָתַ֨ן (has delivered) יְהוָ֤ה (the LORD) אֶת־ (-) סִֽיסְרָא֙ (Sisera) בְּיָדֶ֔ךָ (into your hand). הֲלֹ֥א (Has not) יְהוָ֖ה (the LORD) יָצָ֣א (gone) לְפָנֶ֑יךָ (before you)? וַיֵּ֤רֶד (came down) בָּרָק֙ (So Barak) מֵהַ֣ר (from Mount) תָּב֔וֹר (Tabor) וַעֲשֶׂ֧רֶת (with ten) אֲלָפִ֛ים (thousand) אִ֖ישׁ (men) אַחֲרָֽיו׃ (following him).
KJV (4:14)
And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Inspired Version (4:15)
And the Lord discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host with the edge of the sword before Barak, so that Sisera lighted down off his chariot and fled away on his feet.
Hebrew (4:15)
וַיָּ֣הָם (routed) יְ֠הוָה (the LORD) אֶת־ (-) סִֽיסְרָ֨א (Sisera), וְאֶת־ (-) כָּל־ (all) הָרֶ֧כֶב (his charioteers), וְאֶת־ (-) כָּל־ (and all) הַֽמַּחֲנֶ֛ה (his army). לְפִי־ (vvv) חֶ֖רֶב (with the sword) לִפְנֵ֣י (And in front of) בָרָ֑ק ([him]) וַיֵּ֧רֶד (abandoned) סִֽיסְרָ֛א (Sisera) מֵעַ֥ל (. . .) הַמֶּרְכָּבָ֖ה (his chariot) וַיָּ֥נָס (and fled) בְּרַגְלָֽיו׃ (on foot).
KJV (4:15)
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Inspired Version (4:16)
But Barak pursued after the chariots and after the host unto Harosheth of the Gentiles; and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
Hebrew (4:16)
וּבָרָ֗ק (Then Barak) רָדַ֞ף (pursued) אַחֲרֵ֤י (. . .) הָרֶ֙כֶב֙ (the chariots) וְאַחֲרֵ֣י (. . .) הַֽמַּחֲנֶ֔ה (and army) עַ֖ד (as far as) חֲרֹ֣שֶׁת (Harosheth-hagoyim) הַגּוֹיִ֑ם (. . .), וַיִּפֹּ֞ל (fell) כָּל־ (and the whole) מַחֲנֵ֤ה (army) סִֽיסְרָא֙ (of Sisera) לְפִי־ (. . .) חֶ֔רֶב (by the sword); לֹ֥א (not) נִשְׁאַ֖ר (man was left) עַד־ (. . .). אֶחָֽד׃ (a single)
KJV (4:16)
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
Inspired Version (4:17)
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael, the wife of Heber, the Kenite; for there was peace between Jabin, the king of Hazor, and the house of Heber, the Kenite.
Hebrew (4:17)
וְסִֽיסְרָא֙ (Meanwhile, Sisera) נָ֣ס (had fled) בְּרַגְלָ֔יו (on foot) אֶל־ (to) אֹ֣הֶל (the tent) יָעֵ֔ל (of Jael), אֵ֖שֶּׁת (the wife) חֶ֣בֶר (of Heber) הַקֵּינִ֑י (the Kenite), כִּ֣י (because) שָׁל֗וֹם (there was peace) בֵּ֚ין (between) יָבִ֣ין (Jabin) מֶֽלֶךְ־ (king) חָצ֔וֹר (of Hazor) וּבֵ֕ין (and) בֵּ֖ית (the house) חֶ֥בֶר (of Heber) הַקֵּינִֽי׃ (the Kenite).
KJV (4:17)
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Inspired Version (4:18)
And Jael went out to meet Sisera and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
Hebrew (4:18)
וַתֵּצֵ֣א (went out to greet) יָעֵל֮ (Jael) לִקְרַ֣את (. . .) סִֽיסְרָא֒ (Sisera) וַתֹּ֣אמֶר (and said) אֵלָ֗יו (to him), סוּרָ֧ה (Come in), אֲדֹנִ֛י (my lord). סוּרָ֥ה (Come in) אֵלַ֖י (with me). אַל־ (Do not) תִּירָ֑א (be afraid). וַיָּ֤סַר (So he entered) אֵלֶ֙יהָ֙ (. . .) הָאֹ֔הֱלָה (her tent), וַתְּכַסֵּ֖הוּ (and she covered him) בַּשְּׂמִיכָֽה׃ (with a blanket).
KJV (4:18)
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
Inspired Version (4:19)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink, for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
Hebrew (4:19)
וַיֹּ֧אמֶר ([Sisera] said) אֵלֶ֛יהָ (to her), הַשְׁקִינִי־ (to drink), נָ֥א (Please) מְעַט־ (give me a little) מַ֖יִם (water) כִּ֣י (for) צָמֵ֑אתִי (I am thirsty). וַתִּפְתַּ֞ח (So she opened) אֶת־ (-) נֹ֧אוד (a container) הֶחָלָ֛ב (of milk), וַתַּשְׁקֵ֖הוּ (gave him a drink), וַתְּכַסֵּֽהוּ׃ (and covered him again).
KJV (4:19)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
Inspired Version (4:20)
Again he said unto her, Stand in the door of the tent; and it shall be, when any man doth come and inquire of thee and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Hebrew (4:20)
KJV (4:20)
Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
Inspired Version (4:21)
Then Jael, Heber's wife, took a nail of the tent, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground; for he was fast asleep and weary. So he died.
Hebrew (4:21)
וַתִּקַּ֣ח (took) יָעֵ֣ל (Jael) אֵֽשֶׁת־ (wife) חֶ֠בֶר (Heber’s) אֶת־ (-) יְתַ֨ד (peg), הָאֹ֜הֶל (a tent) וַתָּ֧שֶׂם (grabbed) אֶת־ (-) הַמַּקֶּ֣בֶת (a hammer) בְּיָדָ֗הּ (. . .), וַתָּב֤וֹא (and went) אֵלָיו֙ (to Sisera). בַּלָּ֔אט (silently) וַתִּתְקַ֤ע (She drove) אֶת־ (-) הַיָּתֵד֙ (the peg) בְּרַקָּת֔וֹ (through his temple) וַתִּצְנַ֖ח ([and]) בָּאָ֑רֶץ (into the ground), וְהֽוּא־ (But as he) נִרְדָּ֥ם (lay sleeping) וַיָּ֖עַף (from exhaustion), וַיָּמֹֽת׃ (and he died).
KJV (4:21)
Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
Inspired Version (4:22)
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Hebrew (4:22)
וְהִנֵּ֣ה () בָרָק֮ (When Barak) רֹדֵ֣ף (arrived in pursuit of) אֶת־ (-) סִֽיסְרָא֒ (Sisera), וַתֵּצֵ֤א (went out) יָעֵל֙ (Jael) לִקְרָאת֔וֹ (to greet him) וַתֹּ֣אמֶר (and said) ל֔וֹ (to him), לֵ֣ךְ (Come), וְאַרְאֶ֔ךָּ (and I will show you) אֶת־ (-) הָאִ֖ישׁ (the man) אֲשֶׁר־ (-) אַתָּ֣ה (you) מְבַקֵּ֑שׁ (are seeking). וַיָּבֹ֣א (So he went in) אֵלֶ֔יהָ (with her), וְהִנֵּ֤ה (and there) סִֽיסְרָא֙ (Sisera) נֹפֵ֣ל (lay) מֵ֔ת (dead), וְהַיָּתֵ֖ד (with a tent peg) בְּרַקָּתֽוֹ׃ (through his temple).
KJV (4:22)
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Inspired Version (4:23)
So God subdued on that day Jabin, the king of Canaan, before the children of Israel.
Hebrew (4:23)
KJV (4:23)
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.
Inspired Version (4:24)
And the hand of the children of Israel prospered and prevailed against Jabin, the king of Canaan, until they had destroyed Jabin, king of Canaan.
Hebrew (4:24)
וַתֵּ֜לֶךְ (grew stronger) יַ֤ד (And the hand) בְּנֵֽי־ (vvv) יִשְׂרָאֵל֙ (of the Israelites) הָל֣וֹךְ (-) וְקָשָׁ֔ה (and stronger) עַ֖ל (against) יָבִ֣ין (Jabin) מֶֽלֶךְ־ (king) כְּנָ֑עַן (of Canaan) עַ֚ד (until) אֲשֶׁ֣ר (-) הִכְרִ֔יתוּ (they destroyed) אֵ֖ת (-) יָבִ֥ין (him). מֶֽלֶךְ־ (. . .) כְּנָֽעַן׃פ (. . .)
KJV (4:24)
And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
Inspired Version (5:1)
Then sang Deborah and Barak, the son of Abinoam, on that day, saying,
Hebrew (5:1)
וַתָּ֣שַׁר (sang this song): דְּבוֹרָ֔ה (Deborah) וּבָרָ֖ק (and Barak) בֶּן־ (son) אֲבִינֹ֑עַם (of Abinoam) בַּיּ֥וֹם (day) הַה֖וּא (On that) לֵאמֹֽר׃ (. . .)
KJV (5:1)
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Inspired Version (5:2)
Praise ye the Lord for the avenging of Israel when the people willingly offered themselves.
Hebrew (5:2)
בִּפְרֹ֤עַ (take the lead) פְּרָעוֹת֙ (When the princes) בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (in Israel), בְּהִתְנַדֵּ֖ב (volunteer), עָ֑ם (when the people) בָּרֲכ֖וּ (bless) יְהוָֽה׃ (the LORD).
KJV (5:2)
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
Inspired Version (5:3)
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the Lord; I will sing praise to the Lord God of Israel.
Hebrew (5:3)
שִׁמְע֣וּ (Listen), מְלָכִ֔ים (O kings)! הַאֲזִ֖ינוּ (Give ear), רֹֽזְנִ֑ים (O princes)! אָֽנֹכִ֗י (I) לַֽיהוָה֙ (to the LORD); אָנֹכִ֣י (. . .) אָשִׁ֔ירָה (will sing) אֲזַמֵּ֕ר (I will sing praise) לַֽיהוָ֖ה (to the LORD), אֱלֹהֵ֥י (the God) יִשְׂרָאֵֽל׃ (of Israel).
KJV (5:3)
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
Inspired Version (5:4)
Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled and the heavens dropped; the clouds also dropped water.
Hebrew (5:4)
יְהוָ֗ה (O LORD), בְּצֵאתְךָ֤ (when You went out) מִשֵּׂעִיר֙ (from Seir), בְּצַעְדְּךָ֙ (when You marched) מִשְּׂדֵ֣ה (from the land) אֱד֔וֹם (of Edom), אֶ֣רֶץ (the earth) רָעָ֔שָׁה (trembled), גַּם־ () שָׁמַ֖יִם (the heavens) נָטָ֑פוּ (poured [out rain]), גַּם־ (and) עָבִ֖ים (the clouds) נָ֥טְפוּ (poured down) מָֽיִם׃ (water).
KJV (5:4)
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Inspired Version (5:5)
The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.
Hebrew (5:5)
KJV (5:5)
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
Inspired Version (5:6)
In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travelers walked through byways.
Hebrew (5:6)
בִּימֵ֞י (In the days) שַׁמְגַּ֤ר (of Shamgar) בֶּן־ (son) עֲנָת֙ (of Anath), בִּימֵ֣י (in the days) יָעֵ֔ל (of Jael), חָדְל֖וּ (were deserted) אֳרָח֑וֹת (the highways) וְהֹלְכֵ֣י (and the travelers) נְתִיב֔וֹת (. . .) יֵלְכ֕וּ (took) אֳרָח֖וֹת (vvv) עֲקַלְקַלּֽוֹת׃ (the byways).
KJV (5:6)
In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
Inspired Version (5:7)
The inhabitants of the villages ceased; they ceased in Israel until that I, Deborah, arose, that I arose, a mother in Israel.
Hebrew (5:7)
חָדְל֧וּ (ceased); פְרָז֛וֹן (Life in the villages) בְּיִשְׂרָאֵ֖ל (in Israel), חָדֵ֑לּוּ (it ended) עַ֤ד (until) שַׁקַּ֙מְתִּי֙ (arose), דְּבוֹרָ֔ה (I, Deborah), שַׁקַּ֥מְתִּי (. . .) אֵ֖ם (a mother) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel).
KJV (5:7)
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Inspired Version (5:8)
They chose new gods; then was war in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Hebrew (5:8)
יִבְחַר֙ (When they chose) אֱלֹהִ֣ים (gods), חֲדָשִׁ֔ים (new) אָ֖ז (then) לָחֶ֣ם (war) שְׁעָרִ֑ים (came to their gates). מָגֵ֤ן (a shield) אִם־ (Not) יֵֽרָאֶה֙ (was found) וָרֹ֔מַח (or spear) בְּאַרְבָּעִ֥ים (among forty) אֶ֖לֶף (thousand) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel).
KJV (5:8)
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Inspired Version (5:9)
My heart is toward the governors of Israel that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.
Hebrew (5:9)
לִבִּי֙ (My heart) לְחוֹקְקֵ֣י (is with the princes) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel), הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים (with the volunteers) בָּעָ֑ם (among the people). בָּרֲכ֖וּ (Bless) יְהוָֽה׃ (the LORD)!
KJV (5:9)
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Inspired Version (5:10)
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment and walk by the way.
Hebrew (5:10)
KJV (5:10)
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Inspired Version (5:11)
They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel; then shall the people of the Lord go down to the gates.
Hebrew (5:11)
מִקּ֣וֹל (the voices) מְחַֽצְצִ֗ים (of the singers) בֵּ֚ין (at) מַשְׁאַבִּ֔ים (the watering places). שָׁ֤ם (There) יְתַנּוּ֙ (they shall recount) צִדְק֣וֹת (the righteous acts) יְהוָ֔ה (of the LORD), צִדְקֹ֥ת (the righteous deeds) פִּרְזֹנ֖וֹ (of His villagers) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel). אָ֛ז (Then) יָרְד֥וּ (went down) לַשְּׁעָרִ֖ים (to the gates): עַם־ (the people) יְהוָֽה׃ (of the LORD)
KJV (5:11)
They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
Inspired Version (5:12)
Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song; arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
Hebrew (5:12)
עוּרִ֤י (Awake), עוּרִי֙ (awake), דְּבוֹרָ֔ה (O Deborah)! ע֥וּרִי (Awake), ע֖וּרִי (awake), דַּבְּרִי־ (sing) שִׁ֑יר (a song)! ק֥וּם (Arise), בָּרָ֛ק (O Barak), וּֽשֲׁבֵ֥ה (your captives), שֶׁבְיְךָ֖ (and take hold of) בֶּן־ (O son) אֲבִינֹֽעַם׃ (of Abinoam)!
KJV (5:12)
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
Inspired Version (5:13)
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people; the Lord made me have dominion over the mighty.
Hebrew (5:13)
אָ֚ז (Then) יְרַ֣ד (came down) שָׂרִ֔יד (the survivors) לְאַדִּירִ֖ים (to the nobles); עָ֑ם (the people) יְהוָ֕ה (of the LORD) יְרַד־ (came down) לִ֖י (to me) בַּגִּבּוֹרִֽים׃ (against the mighty).
KJV (5:13)
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
Inspired Version (5:14)
Out of Ephraim was there a root of them against Amalek, after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Hebrew (5:14)
מִנִּ֣י (Some came from) אֶפְרַ֗יִם (Ephraim), שָׁרְשָׁם֙ (with their roots) בַּעֲמָלֵ֔ק (in Amalek); אַחֲרֶ֥יךָ (after you). בִנְיָמִ֖ין (Benjamin) בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ (came with your people) מִנִּ֣י (from) מָכִ֗יר (Machir), יָֽרְדוּ֙ (came down) מְחֹ֣קְקִ֔ים (The commanders) וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן (from Zebulun). מֹשְׁכִ֖ים (the bearers) בְּשֵׁ֥בֶט (staff) סֹפֵֽר׃ (of the marshal’s)
KJV (5:14)
Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Inspired Version (5:15)
And the princes of Issachar were with Deborah, even Issachar and also Barak; he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Hebrew (5:15)
וְשָׂרַ֤י (The princes) בְּיִשָּׂשכָר֙ (of Issachar) עִם־ (were with) דְּבֹרָ֔ה (Deborah), וְיִשָּׂשכָר֙ (and Issachar) כֵּ֣ן (. . .) בָּרָ֔ק (was with Barak), בָּעֵ֖מֶק (into the valley) שֻׁלַּ֣ח (rushing) בְּרַגְלָ֑יו (at his heels). בִּפְלַגּ֣וֹת (In the clans) רְאוּבֵ֔ן (of Reuben) גְּדֹלִ֖ים (there was great) חִקְקֵי־ (indecision) לֵֽב׃ (. . .).
KJV (5:15)
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
Inspired Version (5:16)
Why abodest thou among the sheepfolds to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Hebrew (5:16)
לָ֣מָּה (Why) יָשַׁ֗בְתָּ (did you sit) בֵּ֚ין (among) הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם (the sheepfolds) לִשְׁמֹ֖עַ (to hear) שְׁרִק֣וֹת (the whistling) עֲדָרִ֑ים (for the flocks)? לִפְלַגּ֣וֹת (In the clans) רְאוּבֵ֔ן (of Reuben) גְּדוֹלִ֖ים (there was great) חִקְרֵי־ (indecision) לֵֽב׃ (. . .).
KJV (5:16)
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Inspired Version (5:17)
Gilead abode beyond Jordan. And why did Dan remain in ships? Asher continued on the seashore and abode in his breaches.
Hebrew (5:17)
גִּלְעָ֗ד (Gilead) בְּעֵ֤בֶר (beyond) הַיַּרְדֵּן֙ (the Jordan). שָׁכֵ֔ן (remained) וְדָ֕ן (Dan), לָ֥מָּה (why) יָג֖וּר (did you linger) אֳנִיּ֑וֹת (by the ships)? אָשֵׁ֗ר (Asher) יָשַׁב֙ (stayed) לְח֣וֹף (at the coast) יַמִּ֔ים (. . .) וְעַ֥ל (in) מִפְרָצָ֖יו (his harbors). יִשְׁכּֽוֹן׃ (and remained)
KJV (5:17)
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the seashore, and abode in his breaches.
Inspired Version (5:18)
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
Hebrew (5:18)
KJV (5:18)
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
Inspired Version (5:19)
The kings came and fought; then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
Hebrew (5:19)
בָּ֤אוּ (came) מְלָכִים֙ (Kings) נִלְחָ֔מוּ (and fought); אָ֤ז (then) נִלְחֲמוּ֙ (fought) מַלְכֵ֣י (the kings) כְנַ֔עַן (of Canaan) בְּתַעְנַ֖ךְ (at Taanach) עַל־ (by) מֵ֣י (the waters) מְגִדּ֑וֹ (of Megiddo), בֶּ֥צַע (plunder) כֶּ֖סֶף (of silver). לֹ֥א (no) לָקָֽחוּ׃ (but they took)
KJV (5:19)
The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
Inspired Version (5:20)
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
Hebrew (5:20)
מִן־ (From) שָׁמַ֖יִם (the heavens) נִלְחָ֑מוּ (fought); הַכּֽוֹכָבִים֙ (the stars) מִמְּסִלּוֹתָ֔ם (from their courses) נִלְחֲמ֖וּ (they fought) עִם־ (against) סִיסְרָֽא׃ (Sisera).
KJV (5:20)
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
Inspired Version (5:21)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Hebrew (5:21)
נַ֤חַל (The River) קִישׁוֹן֙ (Kishon) גְּרָפָ֔ם (swept them away), נַ֥חַל (river), קְדוּמִ֖ים (the ancient) נַ֣חַל (the River) קִישׁ֑וֹן (Kishon). תִּדְרְכִ֥י (March on), נַפְשִׁ֖י (O my soul), עֹֽז׃ (in strength)!
KJV (5:21)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Inspired Version (5:22)
Then were the horse hooves broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
Hebrew (5:22)
אָ֥ז (Then) הָלְמ֖וּ (thundered)— עִקְּבֵי־ (the hooves) ס֑וּס (of horses) מִֽדַּהֲר֖וֹת (the mad galloping) דַּהֲר֥וֹת (. . .) אַבִּירָֽיו׃ (of his stallions).
KJV (5:22)
Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.
Inspired Version (5:23)
Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
Hebrew (5:23)
א֣וֹרוּ (Curse) מֵר֗וֹז (Meroz), אָמַר֙ (says) מַלְאַ֣ךְ (the angel) יְהוָ֔ה (of the LORD). אֹ֥רוּ (Bitterly curse) אָר֖וֹר (. . .) יֹשְׁבֶ֑יהָ (her inhabitants); כִּ֤י (for) לֹֽא־ (they did not) בָ֙אוּ֙ (come) לְעֶזְרַ֣ת (to help) יְהוָ֔ה (the LORD), לְעֶזְרַ֥ת (to help) יְהוָ֖ה (the LORD) בַּגִּבּוֹרִֽים׃ (against the mighty).
KJV (5:23)
Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
Inspired Version (5:24)
Blessed above women shall Jael, the wife of Heber, the Kenite, be; blessed shall she be above women in the tent.
Hebrew (5:24)
תְּבֹרַךְ֙ (Most blessed) מִנָּשִׁ֔ים (among women) יָעֵ֕ל ([is] Jael), אֵ֖שֶׁת (the wife) חֶ֣בֶר (of Heber) הַקֵּינִ֑י (the Kenite), מִנָּשִׁ֥ים (women). בָּאֹ֖הֶל (of tent-dwelling) תְּבֹרָֽךְ׃ (most blessed)
KJV (5:24)
Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
Inspired Version (5:25)
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
Hebrew (5:25)
מַ֥יִם (water), שָׁאַ֖ל (He asked for) חָלָ֣ב (milk). נָתָ֑נָה ([and] she gave him) בְּסֵ֥פֶל (bowl) אַדִּירִ֖ים (In a magnificent) הִקְרִ֥יבָה (she brought him) חֶמְאָֽה׃ (curds).
KJV (5:25)
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
Inspired Version (5:26)
She put her hand to the nail and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera; she smote off his head when she had pierced and stricken through his temples.
Hebrew (5:26)
יָדָהּ֙ (hand) לַיָּתֵ֣ד (for the tent peg), תִּשְׁלַ֔חְנָה (She reached) וִֽימִינָ֖הּ (her right) לְהַלְמ֣וּת (hammer). עֲמֵלִ֑ים (for the workman’s) וְהָלְמָ֤ה (She struck) סִֽיסְרָא֙ (Sisera) מָחֲקָ֣ה (and crushed) רֹאשׁ֔וֹ (his skull); וּמָחֲצָ֥ה (she shattered) וְחָלְפָ֖ה (and pierced) רַקָּתֽוֹ׃ (his temple).
KJV (5:26)
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Inspired Version (5:27)
At her feet he bowed, he fell, he lay down; at her feet he bowed, he fell; where he bowed, there he fell down dead.
Hebrew (5:27)
בֵּ֣ין (At) רַגְלֶ֔יהָ (her feet) כָּרַ֥ע (he collapsed), נָפַ֖ל (he fell), שָׁכָ֑ב (there he lay still); בֵּ֤ין (at) רַגְלֶ֙יהָ֙ (her feet) כָּרַ֣ע (he collapsed), נָפָ֔ל (he fell); בַּאֲשֶׁ֣ר (where) כָּרַ֔ע (he collapsed), שָׁ֖ם (there) נָפַ֥ל (he fell) שָׁדֽוּד׃ (dead).
KJV (5:27)
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
Inspired Version (5:28)
The mother of Sisera looked out at a window and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?
Hebrew (5:28)
בְּעַד֩ (through) הַחַלּ֨וֹן (the window); נִשְׁקְפָ֧ה (looked) וַתְּיַבֵּ֛ב (and lamented): אֵ֥ם (mother) סִֽיסְרָ֖א (Sisera’s) בְּעַ֣ד (she peered through) הָֽאֶשְׁנָ֑ב (the lattice) מַדּ֗וּעַ (Why) בֹּשֵׁ֤שׁ (so long) רִכְבּוֹ֙ (is his chariot) לָב֔וֹא (in coming)? מַדּ֣וּעַ (What) אֶֽחֱר֔וּ (has delayed) פַּעֲמֵ֖י (the clatter) מַרְכְּבוֹתָֽיו׃ (of his chariots)?
KJV (5:28)
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
Inspired Version (5:29)
Her wise ladies answered her; yea, she returned answer to herself,
Hebrew (5:29)
חַכְמ֥וֹת (Her wisest) שָׂרוֹתֶ֖יהָ (ladies) תַּעֲנֶ֑ינָּה (answer); אַף־ (indeed) הִ֕יא (she) תָּשִׁ֥יב (keeps) אֲמָרֶ֖יהָ (telling) לָֽהּ׃ (herself),
KJV (5:29)
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
Inspired Version (5:30)
Have they not sped? Have they not divided the prey--to every man a damsel or two, to Sisera a prey of divers colors, a prey of divers colors of needlework, of divers colors of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
Hebrew (5:30)
הֲלֹ֨א (Are they not) יִמְצְא֜וּ (finding) יְחַלְּק֣וּ (and dividing) שָׁלָ֗ל (the spoil)— רַ֤חַם (a girl) רַחֲמָתַ֙יִם֙ ([or] two) לְרֹ֣אשׁ (for each) גֶּ֔בֶר (warrior), שְׁלַ֤ל (a plunder) צְבָעִים֙ (of dyed garments) לְסִ֣יסְרָ֔א (for Sisera), שְׁלַ֥ל (the spoil) צְבָעִ֖ים (garments) רִקְמָ֑ה (of embroidered) צֶ֥בַע (. . .) רִקְמָתַ֖יִם (. . .) לְצַוְּארֵ֥י (for the neck) שָׁלָֽל׃ (of the looter)?
KJV (5:30)
Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colors, a prey of divers colous of needlework, of divers colors of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
Inspired Version (5:31)
So let all thine enemies perish, O Lord; but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Hebrew (5:31)
כֵּ֠ן (So) יֹאבְד֤וּ (perish), כָל־ (may all) אוֹיְבֶ֙יךָ֙ (Your enemies) יְהוָ֔ה (O LORD)! וְאֹ֣הֲבָ֔יו (But may those who love You) כְּצֵ֥את (shine like) הַשֶּׁ֖מֶשׁ (the sun) בִּגְבֻרָת֑וֹ (at its brightest). וַתִּשְׁקֹ֥ט (had rest) הָאָ֖רֶץ (And the land) אַרְבָּעִ֥ים (for forty) שָׁנָֽה׃פ (years).
KJV (5:31)
So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
Inspired Version (6:1)
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of Midian seven years.
Hebrew (6:1)
וַיַּעֲשׂ֧וּ (did) בְנֵי־ (Again the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֑ה (of the LORD); וַיִּתְּנֵ֧ם (delivered them) יְהוָ֛ה (so He) בְּיַד־ (into the hand) מִדְיָ֖ן (of Midian) שֶׁ֥בַע (for seven) שָׁנִֽים׃ (years),
KJV (6:1)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
Inspired Version (6:2)
And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of the Midianites, the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strongholds.
Hebrew (6:2)
וַתָּ֥עָז (prevailed) יַד־ (and the hand) מִדְיָ֖ן (of Midian) עַל־ (against) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel). מִפְּנֵ֨י (Because of) מִדְיָ֜ן (the Midianites), עָשֽׂוּ (prepared) לָהֶ֣ם׀ (for themselves) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֗ל (. . .) אֶת־ (-) הַמִּנְהָרוֹת֙ (shelters) אֲשֶׁ֣ר (-) בֶּֽהָרִ֔ים (in the mountains), וְאֶת־ (-) הַמְּעָר֖וֹת (caves), וְאֶת־ (-) הַמְּצָדֽוֹת׃ (and strongholds).
KJV (6:2)
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strongholds.
Inspired Version (6:3)
And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
Hebrew (6:3)
KJV (6:3)
And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
Inspired Version (6:4)
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel--neither sheep, nor ox, nor ass.
Hebrew (6:4)
וַיַּחֲנ֣וּ (encamping) עֲלֵיהֶ֗ם (against them) וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ (and destroying) אֶת־ (-) יְב֣וּל (the produce) הָאָ֔רֶץ (of the land). עַד־ (as far as) בּוֹאֲךָ֖ (. . .) עַזָּ֑ה (Gaza) וְלֹֽא־ (with no) יַשְׁאִ֤ירוּ (They left) מִֽחְיָה֙ (sustenance), בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) וְשֶׂ֥ה (neither sheep) וָשׁ֖וֹר (nor oxen) וַחֲמֽוֹר׃ (nor donkeys).
KJV (6:4)
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Inspired Version (6:5)
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number; and they entered into the land to destroy it.
Hebrew (6:5)
כִּ֡י (For) הֵם֩ (the Midianites) וּמִקְנֵיהֶ֨ם (with their livestock) יַעֲל֜וּ (. . .) וְאָהֳלֵיהֶ֗ם (and their tents) יָבֹאוּ (came) כְדֵֽי־ (swarm) אַרְבֶּה֙ (of locusts). לָרֹ֔ב (like a great) וְלָהֶ֥ם (They) וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם (and their camels) אֵ֣ין (were innumerable) מִסְפָּ֑ר (. . .), וַיָּבֹ֥אוּ (and they entered) בָאָ֖רֶץ (the land) לְשַׁחֲתָֽהּ׃ (to ravage it).
KJV (6:5)
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Inspired Version (6:6)
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the Lord.
Hebrew (6:6)
וַיִּדַּ֧ל (impoverished) יִשְׂרָאֵ֛ל (Israel) מְאֹ֖ד (was greatly) מִפְּנֵ֣י (by) מִדְיָ֑ן (Midian), וַיִּזְעֲק֥וּ (cried out) בְנֵֽי־ (and the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) אֶל־ (to) יְהוָֽה׃פ (the LORD).
KJV (6:6)
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
Inspired Version (6:7)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the Lord because of the Midianites,
Hebrew (6:7)
KJV (6:7)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
Inspired Version (6:8)
That the Lord sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Hebrew (6:8)
וַיִּשְׁלַ֧ח (sent) יְהוָ֛ה ([He]) אִ֥ישׁ (. . .) נָבִ֖יא (a prophet), אֶל־ () בְּנֵ֣י (them) יִשְׂרָאֵ֑ל (. . .) וַיֹּ֨אמֶר (who told) לָהֶ֜ם (them), כֹּה־ (This is what) אָמַ֥ר (says): יְהוָ֣ה׀ (the LORD), אֱלֹהֵ֣י (the God) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel), אָנֹכִ֞י (I) הֶעֱלֵ֤יתִי (brought) אֶתְכֶם֙ (you up out of) מִמִּצְרַ֔יִם (Egypt), וָאֹצִ֥יא (-) אֶתְכֶ֖ם (-) מִבֵּ֥ית (out of the house) עֲבָדִֽים׃ (of slavery).
KJV (6:8)
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Inspired Version (6:9)
And I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
Hebrew (6:9)
וָאַצִּ֤ל (I delivered) אֶתְכֶם֙ (you) מִיַּ֣ד (out of the hands) מִצְרַ֔יִם (of Egypt) וּמִיַּ֖ד ([and]) כָּל־ (all) לֹחֲצֵיכֶ֑ם (your oppressors). וָאֲגָרֵ֤שׁ (I drove them out) אוֹתָם֙ (-) מִפְּנֵיכֶ֔ם (before you) וָאֶתְּנָ֥ה (and gave) לָכֶ֖ם (you) אֶת־ (-) אַרְצָֽם׃ (their land).
KJV (6:9)
And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
Inspired Version (6:10)
And I said unto you, I am the Lord, your God; fear not the gods of the Amorites in whose land ye dwell; but ye have not obeyed my voice.
Hebrew (6:10)
וָאֹמְרָ֣ה (And I said) לָכֶ֗ם (to you): אֲנִי֙ (I) יְהוָ֣ה (am the LORD) אֱלֹהֵיכֶ֔ם (your God). לֹ֤א (You must not) תִֽירְאוּ֙ (fear) אֶת־ (-) אֱלֹהֵ֣י (the gods) הָאֱמֹרִ֔י (of the Amorites), אֲשֶׁ֥ר (in whose) אַתֶּ֖ם (you) יוֹשְׁבִ֣ים (dwell). בְּאַרְצָ֑ם (land) וְלֹ֥א (But you did not) שְׁמַעְתֶּ֖ם (obey Me). בְּקוֹלִֽי׃פ (. . .)
KJV (6:10)
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Inspired Version (6:11)
And there came an angel of the Lord and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash, the Abi-ezrite; and his son Gideon threshed wheat by the winepress to hide it from the Midianites.
Hebrew (6:11)
וַיָּבֹ֞א (came) מַלְאַ֣ךְ (Then the angel) יְהוָ֗ה (of the LORD) וַיֵּ֙שֶׁב֙ (and sat down) תַּ֤חַת (under) הָֽאֵלָה֙ (the oak) אֲשֶׁ֣ר (-) בְּעָפְרָ֔ה (in Ophrah) אֲשֶׁ֥ר (that) לְיוֹאָ֖שׁ (belonged to Joash) אֲבִ֣י (vvv) הָֽעֶזְרִ֑י (the Abiezrite), וְגִדְע֣וֹן (Gideon) בְּנ֗וֹ (where his son) חֹבֵ֤ט (was threshing) חִטִּים֙ (wheat) בַּגַּ֔ת (in a winepress) לְהָנִ֖יס (to hide it) מִפְּנֵ֥י (from) מִדְיָֽן׃ (the Midianites).
KJV (6:11)
And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.
Inspired Version (6:12)
And the angel of the Lord appeared unto him and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valor.
Hebrew (6:12)
וַיֵּרָ֥א (appeared) אֵלָ֖יו (to [Gideon]) מַלְּאַ֣ךְ (And the angel) יְהוָ֑ה (of the LORD) וַיֹּ֣אמֶר (and said) אֵלָ֔יו (. . .), יְהוָ֥ה (The LORD) עִמְּךָ֖ (is with you), גִּבּ֥וֹר (O mighty man) הֶחָֽיִל׃ (of valor).
KJV (6:12)
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valor.
Inspired Version (6:13)
And Gideon said unto him, O my Lord, if the Lord be with us, why then is all this befallen us? And where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? But now the Lord hath forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.
Hebrew (6:13)
וַיֹּ֨אמֶר (replied) אֵלָ֤יו (-), גִּדְעוֹן֙ (Gideon) בִּ֣י (Please), אֲדֹנִ֔י (my Lord), וְיֵ֤שׁ (is) יְהוָה֙ (if the LORD) עִמָּ֔נוּ (with us), וְלָ֥מָּה (why) מְצָאַ֖תְנוּ (happened to us)? כָּל־ (has all) זֹ֑את (this) וְאַיֵּ֣ה (And where) כָֽל־ (are all) נִפְלְאֹתָ֡יו (His wonders) אֲשֶׁר֩ (of which) סִפְּרוּ־ (told) לָ֨נוּ (us), אֲבוֹתֵ֜ינוּ (our fathers) לֵאמֹ֗ר (saying), הֲלֹ֤א (Has not) מִמִּצְרַ֙יִם֙ (out of Egypt)? הֶעֱלָ֣נוּ (brought us up) יְהוָ֔ה (the LORD) וְעַתָּה֙ (But now) נְטָשָׁ֣נוּ (has forsaken us) יְהוָ֔ה (the LORD) וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ (and delivered us) בְּכַף־ (into the hand) מִדְיָֽן׃ (of Midian).
KJV (6:13)
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Inspired Version (6:14)
And the Lord looked upon him and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites. Have not I sent thee?
Hebrew (6:14)
וַיִּ֤פֶן (turned) אֵלָיו֙ (to him) יְהוָ֔ה (The LORD) וַיֹּ֗אמֶר (and said), לֵ֚ךְ (Go) בְּכֹחֲךָ֣ (in the strength you have) זֶ֔ה (. . .) וְהוֹשַׁעְתָּ֥ (and save) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) מִכַּ֣ף (from the hand) מִדְיָ֑ן (of Midian). הֲלֹ֖א (Am I not) שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ (sending you)?
KJV (6:14)
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Inspired Version (6:15)
And he said unto him, O my Lord, wherewith shall I save Israel? Behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Hebrew (6:15)
וַיֹּ֤אמֶר ([Gideon] replied) אֵלָיו֙ (-), בִּ֣י (Please), אֲדֹנָ֔י (my Lord), בַּמָּ֥ה (how) אוֹשִׁ֖יעַ (can I save) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel)? הִנֵּ֤ה (Indeed), אַלְפִּי֙ (my clan) הַדַּ֣ל (is the weakest) בִּמְנַשֶּׁ֔ה (in Manasseh), וְאָנֹכִ֥י (and I) הַצָּעִ֖יר (am the youngest) בְּבֵ֥ית (house). אָבִֽי׃ (in my father’s)
KJV (6:15)
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Inspired Version (6:16)
And the Lord said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
Hebrew (6:16)
KJV (6:16)
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
Inspired Version (6:17)
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
Hebrew (6:17)
וַיֹּ֣אמֶר (Gideon answered) אֵלָ֔יו (-), אִם־ (If) נָ֛א (. . .) מָצָ֥אתִי (I have found) חֵ֖ן (favor) בְּעֵינֶ֑יךָ (in Your sight), וְעָשִׂ֤יתָ (give) לִּי֙ (me) א֔וֹת (a sign) שָׁאַתָּ֖ה (that [it is] You) מְדַבֵּ֥ר (speaking) עִמִּֽי׃ (with me).
KJV (6:17)
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
Inspired Version (6:18)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Hebrew (6:18)
אַל־ (do not) נָ֨א (Please) תָמֻ֤שׁ (depart) מִזֶּה֙ (from this [place]) עַד־ (until) בֹּאִ֣י (I return) אֵלֶ֔יךָ (to You). וְהֹֽצֵאתִי֙ (Let me bring) אֶת־ (-) מִנְחָתִ֔י (my offering) וְהִנַּחְתִּ֖י (and set [it]) לְפָנֶ֑יךָ (before You). וַיֹּאמַ֕ר (And [the LORD] said), אָנֹכִ֥י (I) אֵשֵׁ֖ב (will stay) עַ֥ד (until) שׁוּבֶֽךָ׃ (you return).
KJV (6:18)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
Inspired Version (6:19)
And Gideon went in and made ready a kid and unleavened cakes of an ephah of flour; the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Hebrew (6:19)
וְגִדְע֣וֹן (So Gideon) בָּ֗א (went in) וַיַּ֤עַשׂ (and prepared) גְּדִֽי־ (a young goat) עִזִּים֙ (. . .) וְאֵיפַת־ (and an ephah) קֶ֣מַח (of flour). מַצּ֔וֹת (and unleavened bread) הַבָּשָׂר֙ (the meat) שָׂ֣ם (He placed) בַּסַּ֔ל (in a basket) וְהַמָּרַ֖ק (and the broth) שָׂ֣ם (. . .) בַּפָּר֑וּר (in a pot) וַיּוֹצֵ֥א (and brought them out) אֵלָ֛יו (to Him) אֶל־ () תַּ֥חַת (under) הָאֵלָ֖ה (the oak). וַיַּגַּֽשׁ׃ס (to present)
KJV (6:19)
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Inspired Version (6:20)
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Hebrew (6:20)
וַיֹּ֨אמֶר (said) אֵלָ֜יו (to him), מַלְאַ֣ךְ (And the angel) הָאֱלֹהִ֗ים (of God) קַ֣ח (Take) אֶת־ (-) הַבָּשָׂ֤ר (the meat) וְאֶת־ (and) הַמַּצּוֹת֙ (the unleavened bread), וְהַנַּח֙ (lay [them]) אֶל־ (on) הַסֶּ֣לַע (rock), הַלָּ֔ז (this) וְאֶת־ (and) הַמָּרַ֖ק (the broth). שְׁפ֑וֹךְ (pour out) וַיַּ֖עַשׂ (And [Gideon] did) כֵּֽן׃ (so).
KJV (6:20)
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Inspired Version (6:21)
Then the angel of the Lord put forth the end of the staff that was in his hand and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the Lord departed out of his sight.
Hebrew (6:21)
וַיִּשְׁלַ֞ח (extended) מַלְאַ֣ךְ (Then the angel) יְהוָ֗ה (of the LORD) אֶת־ (-) קְצֵ֤ה (the tip) הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ (of the staff) אֲשֶׁ֣ר (that) בְּיָד֔וֹ (was in his hand) וַיִּגַּ֥ע (and touched) בַּבָּשָׂ֖ר (the meat) וּבַמַּצּ֑וֹת (and the unleavened bread). וַתַּ֨עַל (flared) הָאֵ֜שׁ (And fire) מִן־ (from) הַצּ֗וּר (the rock) וַתֹּ֤אכַל (and consumed) אֶת־ (-) הַבָּשָׂר֙ (the meat) וְאֶת־ (-) הַמַּצּ֔וֹת (and the unleavened bread). וּמַלְאַ֣ךְ (Then the angel) יְהוָ֔ה (of the LORD) הָלַ֖ךְ (vanished) מֵעֵינָֽיו׃ (from his sight).
KJV (6:21)
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
Inspired Version (6:22)
And when Gideon perceived that he was an angel of the Lord, Gideon said, Alas, O Lord God! for because I have seen an angel of the Lord face to face.
Hebrew (6:22)
וַיַּ֣רְא (realized) גִּדְע֔וֹן (When Gideon) כִּֽי־ (that) מַלְאַ֥ךְ (the angel) יְהוָ֖ה (of the LORD), ה֑וּאס (it [was]) וַיֹּ֣אמֶר (said), גִּדְע֗וֹן (he) אֲהָהּ֙ (Oh no), אֲדֹנָ֣י (Lord) יְהוִ֔ה (GOD)! כִּֽי־ (. . .) עַל־ (. . .) כֵּ֤ן (. . .) רָאִ֙יתִי֙ (I have seen) מַלְאַ֣ךְ (the angel) יְהוָ֔ה (of the LORD) פָּנִ֖ים (face) אֶל־ (to) פָּנִֽים׃ (face)!
KJV (6:22)
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O LORD God! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
Inspired Version (6:23)
And the Lord said unto him, Peace be unto thee; fear not; thou shalt not die.
Hebrew (6:23)
KJV (6:23)
And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Inspired Version (6:24)
Then Gideon built an altar there unto the Lord and called it Jehovah-shalom; unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
Hebrew (6:24)
וַיִּבֶן֩ (built) שָׁ֨ם (there) גִּדְע֤וֹן (So Gideon) מִזְבֵּ֙חַ֙ (an altar) לַֽיהוָ֔ה (to the LORD) וַיִּקְרָא־ (and called) ל֥וֹ (it) יְהוָ֖ה (The LORD) שָׁל֑וֹם (Is Peace). עַ֚ד (To) הַיּ֣וֹם (day) הַזֶּ֔ה (this) עוֹדֶ֕נּוּ (it stands) בְּעָפְרָ֖ת (in Ophrah) אֲבִ֥י (vvv) הָעֶזְרִֽי׃פ (of the Abiezrites).
KJV (6:24)
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
Inspired Version (6:25)
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it;
Hebrew (6:25)
וַיְהִי֮ (-) בַּלַּ֣יְלָה (night) הַהוּא֒ (On that very) וַיֹּ֧אמֶר (said) ל֣וֹ (to [Gideon]), יְהוָ֗ה (the LORD) קַ֤ח (Take) אֶת־ (-) פַּר־ (young bull) הַשּׁוֹר֙ (. . .) אֲשֶׁ֣ר (-) לְאָבִ֔יךָ (your father’s) וּפַ֥ר (bull) הַשֵּׁנִ֖י (and a second) שֶׁ֣בַע (seven) שָׁנִ֑ים (years old), וְהָרַסְתָּ֗ (tear down) אֶת־ (-) מִזְבַּ֤ח (altar) הַבַּ֙עַל֙ (to Baal), אֲשֶׁ֣ר (-) לְאָבִ֔יךָ (your father’s) וְאֶת־ (-) הָאֲשֵׁרָ֥ה (the Asherah pole) אֲשֶׁר־ (-) עָלָ֖יו (beside it). תִּכְרֹֽת׃ (and cut down)
KJV (6:25)
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
Inspired Version (6:26)
And build an altar unto the Lord, thy God, upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
Hebrew (6:26)
וּבָנִ֨יתָ (Then build) מִזְבֵּ֜חַ (altar) לַיהוָ֣ה (to the LORD) אֱלֹהֶ֗יךָ (your God) עַ֣ל (on) רֹ֧אשׁ (the top) הַמָּע֛וֹז (stronghold). הַזֶּ֖ה (of this) בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה (a proper) וְלָֽקַחְתָּ֙ (take) אֶת־ (-) הַפָּ֣ר (bull) הַשֵּׁנִ֔י (the second) וְהַעֲלִ֣יתָ (and offer) עוֹלָ֔ה (it as a burnt offering). בַּעֲצֵ֥י (And with the wood) הָאֲשֵׁרָ֖ה (of the Asherah pole) אֲשֶׁ֥ר (-) תִּכְרֹֽת׃ (you cut down),
KJV (6:26)
And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
Inspired Version (6:27)
Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had said unto him; and so it was, because he feared his father's household and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Hebrew (6:27)
וַיִּקַּ֨ח (took) גִּדְע֜וֹן (So Gideon) עֲשָׂרָ֤ה (ten) אֲנָשִׁים֙ (vvv) מֵֽעֲבָדָ֔יו (of his servants) וַיַּ֕עַשׂ (and did) כַּאֲשֶׁ֛ר (as) דִּבֶּ֥ר (had told him). אֵלָ֖יו (. . .) יְהוָ֑ה (the LORD) וַיְהִ֡י (. . .) כַּאֲשֶׁ֣ר (But because) יָרֵא֩ (he was too afraid) אֶת־ (-) בֵּ֨ית (household) אָבִ֜יו (of his father’s) וְאֶת־ (and) אַנְשֵׁ֥י (the men) הָעִ֛יר (of the city), מֵעֲשׂ֥וֹת ([rather than]) יוֹמָ֖ם (in the daytime). וַיַּ֥עַשׂ (he did [it]) לָֽיְלָה׃ (by night)
KJV (6:27)
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Inspired Version (6:28)
And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
Hebrew (6:28)
וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ (got up) אַנְשֵׁ֤י (When the men) הָעִיר֙ (of the city) בַּבֹּ֔קֶר (in the morning), וְהִנֵּ֤ה (there was) נֻתַּץ֙ (torn down), מִזְבַּ֣ח (altar) הַבַּ֔עַל (Baal’s) וְהָאֲשֵׁרָ֥ה (with the Asherah pole) אֲשֶׁר־ (-) עָלָ֖יו (beside it) כֹּרָ֑תָה (cut down) וְאֵת֙ (-) הַפָּ֣ר (bull) הַשֵּׁנִ֔י (and the second) הֹֽעֲלָ֔ה (offered up) עַל־ (on) הַמִּזְבֵּ֖חַ (altar). הַבָּנֽוּי׃ (the newly built)
KJV (6:28)
And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
Inspired Version (6:29)
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon, the son of Joash, hath done this thing.
Hebrew (6:29)
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (they said) אִ֣ישׁ (one) אֶל־ (to) רֵעֵ֔הוּ (another). מִ֥י (Who) עָשָׂ֖ה (did) הַדָּבָ֣ר (. . .) הַזֶּ֑ה (this)? וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ (And after they had investigated thoroughly) וַיְבַקְשׁ֔וּ (. . .), וַיֹּ֣אמְר֔וּ (they were told), גִּדְעוֹן֙ (Gideon) בֶּן־ (son) יוֹאָ֔שׁ (of Joash) עָשָׂ֖ה (did) הַדָּבָ֥ר (. . .) הַזֶּֽה׃ (it).
KJV (6:29)
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
Inspired Version (6:30)
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die because he hath cast down the altar of Baal and because he hath cut down the grove that was by it.
Hebrew (6:30)
וַיֹּ֨אמְר֜וּ (said) אַנְשֵׁ֤י (Then the men) הָעִיר֙ (of the city) אֶל־ (to) יוֹאָ֔שׁ (Joash), הוֹצֵ֥א (Bring out) אֶת־ (-) בִּנְךָ֖ (your son). וְיָמֹ֑ת (He must die), כִּ֤י (because) נָתַץ֙ (he has torn down) אֶת־ (-) מִזְבַּ֣ח (altar) הַבַּ֔עַל (Baal’s) וְכִ֥י (. . .) כָרַ֖ת (and cut down) הָאֲשֵׁרָ֥ה (the Asherah pole) אֲשֶׁר־ (-) עָלָֽיו׃ (beside it).
KJV (6:30)
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Inspired Version (6:31)
And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? Will ye save him? He that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning; if he be a god, let him plead for himself because one hath cast down his altar.
Hebrew (6:31)
וַיֹּ֣אמֶר (said) יוֹאָ֡שׁ (But Joash) לְכֹל֩ (to all) אֲשֶׁר־ (who) עָמְד֨וּ (stood) עָלָ֜יו (against him), הַאַתֶּ֣ם׀ (Are you) תְּרִיב֣וּן (contending) לַבַּ֗עַל (for Baal)? אִם־ () אַתֶּם֙ (Are you) תּוֹשִׁיע֣וּן (trying to save him)? אוֹת֔וֹ (-) אֲשֶׁ֨ר (Whoever) יָרִ֥יב (pleads his case) ל֛וֹ (. . .) יוּמַ֖ת (will be put to death) עַד־ (by) הַבֹּ֑קֶר (morning)! אִם־ (If) אֱלֹהִ֥ים (is a god), הוּא֙ ([Baal]) יָ֣רֶב (let him contend) ל֔וֹ (for himself) כִּ֥י (with) נָתַ֖ץ (the one who has torn down) אֶֽת־ (-) מִזְבְּחֽוֹ׃ (his altar).
KJV (6:31)
And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
Inspired Version (6:32)
Therefore, on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him because he hath thrown down his altar.
Hebrew (6:32)
וַיִּקְרָא־ (Gideon was called) ל֥וֹ (. . .) בַיּוֹם־ (So on that day) הַה֖וּא (. . .) יְרֻבַּ֣עַל (Jerubbaal), לֵאמֹ֑ר (that is to say), יָ֤רֶב (contend) בּוֹ֙ (with him), הַבַּ֔עַל (Let Baal) כִּ֥י (because) נָתַ֖ץ (he had torn down) אֶֽת־ (-) מִזְבְּחֽוֹ׃פ ([Baal’s] altar).
KJV (6:32)
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Inspired Version (6:33)
Then all the Midianites, and the Amalekites, and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
Hebrew (6:33)
וְכָל־ (Then all) מִדְיָ֧ן (the Midianites), וַעֲמָלֵ֛ק (Amalekites), וּבְנֵי־ (and other people) קֶ֖דֶם (of the east) נֶאֶסְפ֣וּ (gathered) יַחְדָּ֑ו (together), וַיַּעַבְר֥וּ (crossed over [the Jordan]), וַֽיַּחֲנ֖וּ (and camped) בְּעֵ֥מֶק (in the Valley) יִזְרְעֶֽאל׃ (of Jezreel).
KJV (6:33)
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
Inspired Version (6:34)
But the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.
Hebrew (6:34)
וְר֣וּחַ (So the Spirit) יְהוָ֔ה (of the LORD) לָבְשָׁ֖ה (came upon) אֶת־ (-) גִּדְע֑וֹן (Gideon), וַיִּתְקַע֙ (who blew) בַּשּׁוֹפָ֔ר (the ram’s horn) וַיִזָּעֵ֥ק (and rallied) אֲבִיעֶ֖זֶר (the Abiezrites) אַחֲרָֽיו׃ (behind him).
KJV (6:34)
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.
Inspired Version (6:35)
And he sent messengers throughout all Manasseh, who also was gathered after him; and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Hebrew (6:35)
וּמַלְאָכִים֙ (messengers) שָׁלַ֣ח ([Gideon] sent) בְּכָל־ (throughout) מְנַשֶּׁ֔ה (Manasseh), וַיִזָּעֵ֥ק (Calling them) גַּם־ (as well as) ה֖וּא (-) אַחֲרָ֑יו (to arms), וּמַלְאָכִ֣ים (-) שָׁלַ֗ח (-) בְּאָשֵׁ֤ר (Asher), וּבִזְבֻלוּן֙ (Zebulun), וּבְנַפְתָּלִ֔י (and Naphtali), וַֽיַּעֲל֖וּ (so that they came up) לִקְרָאתָֽם׃ (to meet him).
KJV (6:35)
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Inspired Version (6:36)
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand as thou hast said,
Hebrew (6:36)
וַיֹּ֥אמֶר (said) גִּדְע֖וֹן (Then Gideon) אֶל־ (to) הָאֱלֹהִ֑ים (God), אִם־ (If) יֶשְׁךָ֞ (. . .) מוֹשִׁ֧יעַ (You are going to save) בְּיָדִ֛י (by my hand), אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) כַּאֲשֶׁ֥ר (as) דִּבַּֽרְתָּ׃ (You have said),
KJV (6:36)
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
Inspired Version (6:37)
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only and it be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand as thou hast said.
Hebrew (6:37)
הִנֵּ֣ה (then behold), אָנֹכִ֗י (I) מַצִּ֛יג (will place) אֶת־ (-) גִּזַּ֥ת (a fleece) הַצֶּ֖מֶר (of wool) בַּגֹּ֑רֶן (on the threshing floor). אִ֡ם (If) טַל֩ (dew) יִהְיֶ֨ה (there is) עַֽל־ (on) הַגִּזָּ֜ה (the fleece) לְבַדָּ֗הּ (only) וְעַל־ (. . .) כָּל־ (and all) הָאָ֙רֶץ֙ (the ground) חֹ֔רֶב (is dry), וְיָדַעְתִּ֗י (then I will know) כִּֽי־ (that) תוֹשִׁ֧יעַ (You are going to save) בְּיָדִ֛י (by my hand), אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) כַּאֲשֶׁ֥ר (as) דִּבַּֽרְתָּ׃ (You have said).
KJV (6:37)
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Inspired Version (6:38)
And it was so; for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece--a bowl full of water.
Hebrew (6:38)
וַיְהִי־ (happened). כֵ֕ן (And that is what) וַיַּשְׁכֵּם֙ (When [Gideon] arose) מִֽמָּחֳרָ֔ת (the next morning), וַיָּ֖זַר (he squeezed) אֶת־ (-) הַגִּזָּ֑ה (the fleece) וַיִּ֤מֶץ (and wrung) טַל֙ (the dew) מִן־ (out) הַגִּזָּ֔ה (. . .)— מְל֥וֹא (vvv) הַסֵּ֖פֶל (a bowlful) מָֽיִם׃ (of water).
KJV (6:38)
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Inspired Version (6:39)
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once; let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Hebrew (6:39)
וַיֹּ֤אמֶר (said) גִּדְעוֹן֙ (Then Gideon) אֶל־ (to) הָ֣אֱלֹהִ֔ים (God), אַל־ (Do not) יִ֤חַר (be angry) אַפְּךָ֙ (. . .) בִּ֔י (with me); וַאֲדַבְּרָ֖ה (let me speak) אַ֣ךְ (one more time) הַפָּ֑עַם (. . .). אֲנַסֶּ֤ה (test) נָּא־ (Please allow me) רַק־ (. . .) הַפַּ֙עַם֙ (one more) בַּגִּזָּ֔ה (with the fleece). יְהִי־ (let it be) נָ֨א (This time) חֹ֤רֶב (dry) אֶל־ (. . .) הַגִּזָּה֙ (. . .) לְבַדָּ֔הּ (. . .), וְעַל־ (. . .) כָּל־ (covered) הָאָ֖רֶץ (and the ground) יִֽהְיֶה־ (-) טָּֽל׃ (with dew).
KJV (6:39)
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Inspired Version (6:40)
And God did so that night; for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Hebrew (6:40)
וַיַּ֧עַשׂ (did) אֱלֹהִ֛ים (God) כֵּ֖ן (so). בַּלַּ֣יְלָה (night) הַה֑וּא (And that) וַיְהִי־ (was) חֹ֤רֶב (dry), אֶל־ (. . .) הַגִּזָּה֙ (the fleece) לְבַדָּ֔הּ (Only) וְעַל־ (. . .) כָּל־ (. . .) הָאָ֖רֶץ (the ground). הָ֥יָה (covered) טָֽל׃פ (and dew)
KJV (6:40)
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Inspired Version (7:1)
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him rose up early and pitched beside the well of Harod; so that the host of the Midianites were on the north side of them by the hill of Moreh in the valley.
Hebrew (7:1)
וַיַּשְׁכֵּ֨ם (Early in the morning) יְרֻבַּ֜עַל (Jerubbaal) ה֣וּא ((that is), גִדְע֗וֹן (Gideon)) וְכָל־ (and all) הָעָם֙ (the men) אֲשֶׁ֣ר (-) אִתּ֔וֹ (with him) וַֽיַּחֲנ֖וּ (camped) עַל־ (beside) עֵ֣ין (vvv) חֲרֹ֑ד (the spring of Harod). וּמַחֲנֵ֤ה (And the camp) מִדְיָן֙ (of Midian) הָיָה־ (was) ל֣וֹ (of them) מִצָּפ֔וֹן (north) מִגִּבְעַ֥ת (near the hill) הַמּוֹרֶ֖ה (of Moreh). בָּעֵֽמֶק׃ (in the valley)
KJV (7:1)
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Inspired Version (7:2)
And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Hebrew (7:2)
וַיֹּ֤אמֶר (said) יְהוָה֙ (Then the LORD) אֶל־ (to) גִּדְע֔וֹן (Gideon), רַ֗ב (too many) הָעָם֙ (men) אֲשֶׁ֣ר (-) אִתָּ֔ךְ (You have) מִתִּתִּ֥י (for Me to deliver) אֶת־ (-) מִדְיָ֖ן (Midian) בְּיָדָ֑ם (into their hands), פֶּן־ (lest) יִתְפָּאֵ֨ר (glorify themselves) עָלַ֤י (over Me), יִשְׂרָאֵל֙ (Israel) לֵאמֹ֔ר (saying), יָדִ֖י (My own hand) הוֹשִׁ֥יעָה (has saved) לִּֽי׃ (me).
KJV (7:2)
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Inspired Version (7:3)
Now, therefore, go to; proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from Mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Hebrew (7:3)
וְעַתָּ֗ה (therefore), קְרָ֨א (proclaim) נָ֜א (Now), בְּאָזְנֵ֤י (in the hearing) הָעָם֙ (of the men): לֵאמֹ֔ר (. . .) מִֽי־ (Whoever) יָרֵ֣א (is fearful) וְחָרֵ֔ד (and trembling) יָשֹׁ֥ב (may turn back) וְיִצְפֹּ֖ר (and leave) מֵהַ֣ר (Mount) הַגִּלְעָ֑ד (Gilead). וַיָּ֣שָׁב (turned back), מִן־ (-) הָעָ֗ם ([of them]) עֶשְׂרִ֤ים (So twenty-two) וּשְׁנַ֙יִם֙ (. . .) אֶ֔לֶף (thousand) וַעֲשֶׂ֥רֶת (but ten) אֲלָפִ֖ים (thousand) נִשְׁאָֽרוּ׃ס (remained).
KJV (7:3)
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Inspired Version (7:4)
And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there; and it shall be that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
Hebrew (7:4)
וַיֹּ֨אמֶר (said) יְהוָ֜ה (Then the LORD) אֶל־ (to) גִּדְע֗וֹן (Gideon), עוֹד֮ (There are still) הָעָ֣ם (men). רָב֒ (too many) הוֹרֵ֤ד (Take them down) אוֹתָם֙ (-) אֶל־ (to) הַמַּ֔יִם (the water), וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ (and I will sift them) לְךָ֖ (for you) שָׁ֑ם (there). וְהָיָ֡ה (. . .) אֲשֶׁר֩ (If) אֹמַ֨ר (I say) אֵלֶ֜יךָ (to you), זֶ֣ה׀ (This [one]) יֵלֵ֣ךְ (shall go) אִתָּ֗ךְ (with you), ה֚וּא () יֵלֵ֣ךְ (he shall go) אִתָּ֔ךְ (. . .). וְכֹ֨ל (But) אֲשֶׁר־ (if) אֹמַ֜ר (I say) אֵלֶ֗יךָ (. . .), זֶ֚ה (This [one]) לֹא־ (shall not) יֵלֵ֣ךְ (go) עִמָּ֔ךְ (with you), ה֖וּא (he) לֹ֥א (shall not) יֵלֵֽךְ׃ (go).
KJV (7:4)
And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
Inspired Version (7:5)
So he brought down the people unto the water; and the Lord said unto Gideon, Everyone that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise, everyone that boweth down upon his knees to drink.
Hebrew (7:5)
וַיּ֥וֹרֶד (down) אֶת־ (-) הָעָ֖ם (So [Gideon] brought the men) אֶל־ (to) הַמָּ֑יִםס (the water), וַיֹּ֨אמֶר (said) יְהוָ֜ה (and the LORD) אֶל־ (to) גִּדְע֗וֹן ([him]), כֹּ֣ל (those) אֲשֶׁר־ (who) יָלֹק֩ (lap) בִּלְשׁוֹנ֨וֹ (with their tongues) מִן־ (. . .) הַמַּ֜יִם (the water) כַּאֲשֶׁ֧ר (like) יָלֹ֣ק (. . .) הַכֶּ֗לֶב (a dog) תַּצִּ֤יג (Separate) אוֹתוֹ֙ (-) לְבָ֔ד (-) וְכֹ֛ל (from those) אֲשֶׁר־ (who) יִכְרַ֥ע (kneel) עַל־ (. . .) בִּרְכָּ֖יו (. . .) לִשְׁתּֽוֹת׃ (to drink).
KJV (7:5)
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Inspired Version (7:6)
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men; but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Hebrew (7:6)
וַיְהִ֗י (was) מִסְפַּ֞ר (And the number) הַֽמֲלַקְקִ֤ים (of those who lapped [the water]) בְּיָדָם֙ (with their hands) אֶל־ (to) פִּיהֶ֔ם (their mouths) שְׁלֹ֥שׁ (three) מֵא֖וֹת (hundred) אִ֑ישׁ (men); וְכֹל֙ (all) יֶ֣תֶר (the others) הָעָ֔ם (. . .) כָּרְע֥וּ (knelt) עַל־ (. . .) בִּרְכֵיהֶ֖ם (. . .) לִשְׁתּ֥וֹת (to drink) מָֽיִם׃ס (. . .).
KJV (7:6)
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Inspired Version (7:7)
And the Lord said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you and deliver the Midianites into thine hand; and let all the other people go, every man unto his place.
Hebrew (7:7)
וַיֹּ֨אמֶר (said) יְהוָ֜ה (Then the LORD) אֶל־ (to) גִּדְע֗וֹן (Gideon), בִּשְׁלֹשׁ֩ (With the three) מֵא֨וֹת (hundred) הָאִ֤ישׁ (men) הַֽמֲלַקְקִים֙ (who lapped [the water]) אוֹשִׁ֣יעַ (I will save) אֶתְכֶ֔ם (you) וְנָתַתִּ֥י (and deliver) אֶת־ (-) מִדְיָ֖ן (the Midianites) בְּיָדֶ֑ךָ (into your hand). וְכָל־ (But all the others) הָעָ֔ם (. . .) יֵלְכ֖וּ (are to go) אִ֥ישׁ (. . .) לִמְקֹמֽוֹ׃ (home).
KJV (7:7)
And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.
Inspired Version (7:8)
So the people took victuals in their hand, and their trumpets; and he sent all the rest of Israel, every man, unto his tent and retained those three hundred men; and the host of Midian was beneath him in the valley.
Hebrew (7:8)
וַיִּקְח֣וּ (who took) אֶת־ (-) צֵדָה֩ (the provisions) הָעָ֨ם (of the others). בְּיָדָ֜ם (charge of) וְאֵ֣ת (-) שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם (and rams’ horns) וְאֵ֨ת (And) כָּל־ (the rest of) אִ֤ישׁ (the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) שִׁלַּח֙ (So Gideon sent) אִ֣ישׁ (. . .) לְאֹֽהָלָ֔יו (to their tents) וּבִשְׁלֹשׁ־ (the three) מֵא֥וֹת (hundred) הָאִ֖ישׁ (men), הֶֽחֱזִ֑יק (but kept) וּמַחֲנֵ֣ה (the camp) מִדְיָ֔ן (of Midian) הָ֥יָה (lay) ל֖וֹ (him) מִתַּ֥חַת (below) בָּעֵֽמֶק׃פ (in the valley).
KJV (7:8)
So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
Inspired Version (7:9)
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Arise; get thee down unto the host, for I have delivered it into thine hand.
Hebrew (7:9)
וַֽיְהִי֙ (-) בַּלַּ֣יְלָה (night) הַה֔וּא (That) וַיֹּ֤אמֶר (said) אֵלָיו֙ (to [Gideon]), יְהוָ֔ה (the LORD) ק֖וּם (Get up) רֵ֣ד ([and] go down) בַּֽמַּחֲנֶ֑ה (against the camp), כִּ֥י (for) נְתַתִּ֖יו (I have delivered it) בְּיָדֶֽךָ׃ (into your hand).
KJV (7:9)
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
Inspired Version (7:10)
But if thou fear to go down, go thou with Phurah, thy servant, down to the host,
Hebrew (7:10)
KJV (7:10)
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
Inspired Version (7:11)
And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah, his servant, unto the outside of the armed men that were in the host.
Hebrew (7:11)
וְשָֽׁמַעְתָּ֙ (and listen) מַה־ (to what) יְדַבֵּ֔רוּ (they are saying). וְאַחַר֙ (Then) תֶּחֱזַ֣קְנָה (will be strengthened) יָדֶ֔יךָ (your hands) וְיָרַדְתָּ֖ (to attack) בַּֽמַּחֲנֶ֑ה (the camp). וַיֵּ֤רֶד (went) הוּא֙ (So he) וּפֻרָ֣ה (with Purah) נַעֲר֔וֹ (his servant) אֶל־ (to) קְצֵ֥ה (the outposts) הַחֲמֻשִׁ֖ים (where armed men) אֲשֶׁ֥ר (were [guarding]) בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ (the camp).
KJV (7:11)
And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Inspired Version (7:12)
And the Midianites, and the Amalekites, and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the seaside for multitude.
Hebrew (7:12)
וּמִדְיָ֨ן (Now the Midianites), וַעֲמָלֵ֤ק (Amalekites), וְכָל־ (and all) בְּנֵי־ (the other people) קֶ֙דֶם֙ (of the east) נֹפְלִ֣ים (had settled) בָּעֵ֔מֶק (in the valley) כָּאַרְבֶּ֖ה (locusts), לָרֹ֑ב (like a swarm of) וְלִגְמַלֵּיהֶם֙ (and their camels) אֵ֣ין (were as countless) מִסְפָּ֔ר (. . .) כַּח֛וֹל (as the sand) שֶׁעַל־ (on) שְׂפַ֥ת (the seashore) הַיָּ֖ם (. . .) לָרֹֽב׃ (. . .).
KJV (7:12)
And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the seaside for multitude.
Inspired Version (7:13)
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow and said, Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it, that it fell and overturned it, that the tent lay along.
Hebrew (7:13)
וַיָּבֹ֣א (arrived) גִדְע֔וֹן (And as Gideon) וְהִ֨נֵּה־ (), אִ֔ישׁ (a man) מְסַפֵּ֥ר (was telling) לְרֵעֵ֖הוּ (his friend) חֲל֑וֹם (about a dream). וַיֹּ֜אמֶר (he said), הִנֵּ֧ה (Behold), חֲל֣וֹם (I had a dream) חָלַ֗מְתִּי (. . .), וְהִנֵּ֨ה (and I saw) צְלוֹל (a loaf) לֶ֤חֶם (bread) שְׂעֹרִים֙ (of barley) מִתְהַפֵּךְ֙ (tumbling) בְּמַחֲנֵ֣ה (camp). מִדְיָ֔ן (into the Midianite) וַיָּבֹ֣א (come) עַד־ (. . .) הָ֠אֹהֶל (the tent) וַיַּכֵּ֧הוּ (It struck) וַיִּפֹּ֛ל (so hard that) וַיַּהַפְכֵ֥הוּ (overturned) לְמַ֖עְלָה (. . .) וְנָפַ֥ל (and collapsed). הָאֹֽהֶל׃ (the tent)
KJV (7:13)
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
Inspired Version (7:14)
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon, the son of Joash, a man of Israel; for into his hand hath God delivered Midian and all the host.
Hebrew (7:14)
וַיַּ֨עַן (replied): רֵעֵ֤הוּ (His friend) וַיֹּ֙אמֶר֙ (. . .) אֵ֣ין (is nothing) זֹ֔את (This) בִּלְתִּ֗י (less than) אִם־ (. . .) חֶ֛רֶב (the sword) גִּדְע֥וֹן (of Gideon) בֶּן־ (son) יוֹאָ֖שׁ (of Joash), אִ֣ישׁ (the Israelite) יִשְׂרָאֵ֑ל (. . .). נָתַ֤ן (has delivered) הָֽאֱלֹהִים֙ (God) בְּיָד֔וֹ (into his hand). אֶת־ (-) מִדְיָ֖ן (Midian) וְאֶת־ (and) כָּל־ (the whole) הַֽמַּחֲנֶֽה׃פ (camp)
KJV (7:14)
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
Inspired Version (7:15)
And it was so, when Gideon heard the telling of the dream and the interpretation thereof, that he worshiped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the Lord hath delivered into your hand the host of Midian.
Hebrew (7:15)
וַיְהִי֩ (-) כִשְׁמֹ֨עַ (heard) גִּדְע֜וֹן (When Gideon) אֶת־ (-) מִסְפַּ֧ר (vvv) הַחֲל֛וֹם (the dream) וְאֶת־ (-) שִׁבְר֖וֹ (and its interpretation), וַיִּשְׁתָּ֑חוּ (he bowed in worship). וַיָּ֙שָׁב֙ (He returned) אֶל־ (to) מַחֲנֵ֣ה (the camp) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) וַיֹּ֣אמֶר (and said), ק֔וּמוּ (Get up), כִּֽי־ (for) נָתַ֧ן (has delivered) יְהוָ֛ה (the LORD) בְּיֶדְכֶ֖ם (into your hand). אֶת־ (-) מַחֲנֵ֥ה (the camp) מִדְיָֽן׃ (of Midian)
KJV (7:15)
And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshiped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.
Inspired Version (7:16)
And he divided the three hundred men into three companies; and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Hebrew (7:16)
וַיַּ֛חַץ (And he divided) אֶת־ (-) שְׁלֹשׁ־ (the three) מֵא֥וֹת (hundred) הָאִ֖ישׁ (men) שְׁלֹשָׁ֣ה (into three) רָאשִׁ֑ים (companies) וַיִּתֵּ֨ן (and gave) שׁוֹפָר֤וֹת (a ram’s horn) בְּיַד־ (in one hand) כֻּלָּם֙ (each man) וְכַדִּ֣ים (jar [in the other]), רֵקִ֔ים (and a large) וְלַפִּדִ֖ים (a torch) בְּת֥וֹךְ (containing) הַכַּדִּֽים׃ (-).
KJV (7:16)
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Inspired Version (7:17)
And he said unto them, Look on me and do likewise; and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.
Hebrew (7:17)
וַיֹּ֣אמֶר ([Gideon] said). אֲלֵיהֶ֔ם (. . .) מִמֶּ֥נִּי (. . .) תִרְא֖וּ (Watch me) וְכֵ֣ן (as I do), תַּעֲשׂ֑וּ (and do) וְהִנֵּ֨ה (. . .) אָנֹכִ֥י (When I) בָא֙ (come) בִּקְצֵ֣ה (to the outskirts) הַֽמַּחֲנֶ֔ה (of the camp), וְהָיָ֥ה (. . .) כַאֲשֶׁר־ (exactly as) אֶעֱשֶׂ֖ה (do) כֵּ֥ן (. . .) תַּעֲשֽׂוּן׃ (I do).
KJV (7:17)
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Inspired Version (7:18)
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp and say, The sword of the Lord and of Gideon.
Hebrew (7:18)
וְתָקַעְתִּי֙ (blow) בַּשּׁוֹפָ֔ר (our horns), אָנֹכִ֖י (When I) וְכָל־ (and all) אֲשֶׁ֣ר (who [are]) אִתִּ֑י (with me) וּתְקַעְתֶּ֨ם (to blow) בַּשּׁוֹפָר֜וֹת (your horns) גַּם־ (are also) אַתֶּ֗ם (then you) סְבִיבוֹת֙ (around) כָּל־ (from all) הַֽמַּחֲנֶ֔ה (the camp) וַאֲמַרְתֶּ֖ם (and shout), לַיהוָ֥ה (For the LORD) וּלְגִדְעֽוֹן׃פ (and for Gideon)!
KJV (7:18)
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Inspired Version (7:19)
So Gideon and the hundred men that were with him came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets and brake the pitchers that were in their hands.
Hebrew (7:19)
וַיָּבֹ֣א (reached) גִ֠דְעוֹן (Gideon) וּמֵאָה־ (and the hundred) אִ֨ישׁ (men) אֲשֶׁר־ (-) אִתּ֜וֹ (with him) בִּקְצֵ֣ה (the outskirts) הַֽמַּחֲנֶ֗ה (of the camp) רֹ֚אשׁ (at the beginning) הָאַשְׁמֹ֣רֶת (watch), הַתִּֽיכוֹנָ֔ה (of the middle) אַ֛ךְ (just after) הָקֵ֥ם (the changing) הֵקִ֖ימוּ (. . .) אֶת־ (-) הַשֹּֽׁמְרִ֑ים (of the guard). וַֽיִּתְקְעוּ֙ (They blew) בַּשּׁ֣וֹפָר֔וֹת (their horns) וְנָפ֥וֹץ (and broke) הַכַּדִּ֖ים (the jars) אֲשֶׁ֥ר (that [were]) בְּיָדָֽם׃ (in their hands).
KJV (7:19)
So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.
Inspired Version (7:20)
And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands and the trumpets in their right hands to blow withal; and they cried, The sword of the Lord and of Gideon.
Hebrew (7:20)
וַֽ֠יִּתְקְעוּ (blew) שְׁלֹ֨שֶׁת (The three) הָרָאשִׁ֥ים (companies) בַּשּֽׁוֹפָרוֹת֮ (their horns) וַיִּשְׁבְּר֣וּ (and shattered) הַכַּדִּים֒ (their jars). וַיַּחֲזִ֤יקוּ (Holding) בְיַד־ (hands) שְׂמאוֹלָם֙ (in their left) בַּלַּפִּדִ֔ים (the torches) וּבְיַ֨ד־ (hands), יְמִינָ֔ם (in their right) הַשּׁוֹפָר֖וֹת (and the horns) לִתְק֑וֹעַ (. . .) וַֽיִּקְרְא֔וּ (they shouted), חֶ֥רֶב (A sword) לַֽיהוָ֖ה (for the LORD) וּלְגִדְעֽוֹן׃ (and for Gideon)!
KJV (7:20)
And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
Inspired Version (7:21)
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
Hebrew (7:21)
וַיַּֽעַמְדוּ֙ (took) אִ֣ישׁ (Each [Israelite]) תַּחְתָּ֔יו (his position) סָבִ֖יב (around) לַֽמַּחֲנֶ֑ה (the camp), וַיָּ֧רָץ (fled), כָּל־ (and the entire) הַֽמַּחֲנֶ֛ה (Midianite army) וַיָּרִ֖יעוּ (crying out) וַיָּנִיסוּ׃ (as they ran).
KJV (7:21)
And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled.
Inspired Version (7:22)
And the three hundred blew the trumpets, and the Lord set every man's sword against his fellow, even throughout all the host; and the host fled to Beth-shittah in Zererath and to the border of Abel-meholah, unto Tabbath.
Hebrew (7:22)
וַֽיִּתְקְעוּ֮ (sounded), שְׁלֹשׁ־ (And when the three) מֵא֣וֹת (hundred) הַשּׁוֹפָרוֹת֒ (rams’ horns) וַיָּ֣שֶׂם (set) יְהוָ֗ה (the LORD) אֵ֣ת (-) חֶ֥רֶב (with their swords). אִ֛ישׁ (all the men) בְּרֵעֵ֖הוּ (against one another) וּבְכָל־ (. . .) הַֽמַּחֲנֶ֑ה (in the camp) וַיָּ֨נָס (fled) הַֽמַּחֲנֶ֜ה (The army) עַד־ (to) בֵּ֤ית (vvv) הַשִּׁטָּה֙ (Beth-shittah) צְֽרֵרָ֔תָה (toward Zererah) עַ֛ד (as) שְׂפַת־ (far as the border) אָבֵ֥ל (vvv) מְחוֹלָ֖ה (of Abel-meholah) עַל־ (near) טַבָּֽת׃ (Tabbath).
KJV (7:22)
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shittah in Zererath, and to the border of Abel-meholah, unto Tabbath.
Inspired Version (7:23)
And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh and pursued after the Midianites.
Hebrew (7:23)
וַיִּצָּעֵ֧ק (were called out) אִֽישׁ־ (Then the men) יִשְׂרָאֵ֛ל (of Israel) מִנַּפְתָּלִ֥י (Naphtali), וּמִן־ (from) אָשֵׁ֖ר (Asher), וּמִן־ (and) כָּל־ (all) מְנַשֶּׁ֑ה (Manasseh), וַֽיִּרְדְּפ֖וּ (and they pursued) אַחֲרֵ֥י (. . .) מִדְיָֽן׃ (the Midianites).
KJV (7:23)
And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
Inspired Version (7:24)
And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together and took the waters unto Beth-barah and Jordan.
Hebrew (7:24)
וּמַלְאָכִ֡ים (messengers) שָׁלַ֣ח (sent) גִּדְעוֹן֩ (Gideon) בְּכָל־ (throughout) הַ֨ר (the hill country) אֶפְרַ֜יִם (of Ephraim) לֵאמֹ֗ר (to say), רְד֞וּ (Come down) לִקְרַ֤את (against) מִדְיָן֙ (the Midianites) וְלִכְד֤וּ (and seize) לָהֶם֙ (ahead of them) אֶת־ (-) הַמַּ֔יִם (the waters) עַ֛ד (as far as) בֵּ֥ית (vvv) בָּרָ֖ה (Beth-barah) וְאֶת־ (-). הַיַּרְדֵּ֑ן (of the Jordan) וַיִּצָּעֵ֞ק (were called out), כָּל־ (So all) אִ֤ישׁ (the men) אֶפְרַ֙יִם֙ (of Ephraim) וַיִּלְכְּד֣וּ (and they captured) אֶת־ (-) הַמַּ֔יִם (the waters) עַ֛ד (as far as) בֵּ֥ית (vvv) בָּרָ֖ה (Beth-barah) וְאֶת־ (-). הַיַּרְדֵּֽן׃ (of the Jordan)
KJV (7:24)
And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Beth-barah and Jordan.
Inspired Version (7:25)
And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
Hebrew (7:25)
וַֽיִּלְכְּד֡וּ (They also captured) שְׁנֵֽי־ (the two) שָׂרֵ֨י (princes) מִדְיָ֜ן (of Midian); אֶת־ (-) עֹרֵ֣ב (Oreb) וְאֶת־ (-) זְאֵ֗ב (and Zeeb), וַיַּהַרְג֨וּ (and they killed) אֶת־ (-) עוֹרֵ֤ב (Oreb) בְּצוּר־ (at the rock) עוֹרֵב֙ (of Oreb) וְאֶת־ (-) זְאֵב֙ (and Zeeb) הָרְג֣וּ (. . .) בְיֶֽקֶב־ (at the winepress) זְאֵ֔ב (of Zeeb). וַֽיִּרְדְּפ֖וּ (So they pursued) אֶל־ () מִדְיָ֑ן (the Midianites) וְרֹאשׁ־ (the heads) עֹרֵ֣ב (of Oreb) וּזְאֵ֔ב (and Zeeb) הֵבִ֙יאוּ֙ ([and] brought) אֶל־ (to) גִּדְע֔וֹן (Gideon) מֵעֵ֖בֶר (on the other side) לַיַּרְדֵּֽן׃ (of the Jordan).
KJV (7:25)
And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
Inspired Version (8:1)
And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst not when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
Hebrew (8:1)
וַיֹּאמְר֨וּ (said) אֵלָ֜יו (to [Gideon]), אִ֣ישׁ (Then the men) אֶפְרַ֗יִם (of Ephraim) מָֽה־ (Why) הַדָּבָ֤ר (. . .) הַזֶּה֙ (this) עָשִׂ֣יתָ (have you done) לָּ֔נוּ (to us)? לְבִלְתִּי֙ (Why did you fail) קְרֹ֣אות (to call) לָ֔נוּ (us) כִּ֥י (when) הָלַ֖כְתָּ (you went) לְהִלָּחֵ֣ם (to fight) בְּמִדְיָ֑ן (against Midian)? וַיְרִיב֥וּן (And they contended) אִתּ֖וֹ (with him violently) בְּחָזְקָֽה׃ (. . .).
KJV (8:1)
And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
Inspired Version (8:2)
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
Hebrew (8:2)
וַיֹּ֣אמֶר (But [Gideon] answered) אֲלֵיהֶ֔ם (them), מֶה־ (what) עָשִׂ֥יתִי (have I accomplished) עַתָּ֖ה (Now) כָּכֶ֑ם (compared to you)? הֲל֗וֹא (Are not) ט֛וֹב (better) עֹלְל֥וֹת (the gleanings) אֶפְרַ֖יִם (of Ephraim) מִבְצִ֥יר (than the grape harvest) אֲבִיעֶֽזֶר׃ (of Abiezer)?
KJV (8:2)
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
Inspired Version (8:3)
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb. And what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him when he had said that.
Hebrew (8:3)
בְּיֶדְכֶם֩ (into your hand). נָתַ֨ן (has delivered) אֱלֹהִ֜ים (God) אֶת־ (-) שָׂרֵ֤י (the two princes) מִדְיָן֙ (of Midian), אֶת־ (-) עֹרֵ֣ב (Oreb) וְאֶת־ (and) זְאֵ֔ב (Zeeb), וּמַה־ (What) יָּכֹ֖לְתִּי (was I able) עֲשׂ֣וֹת (to do) כָּכֶ֑ם (compared to you)? אָ֗ז (. . .) רָפְתָ֤ה (subsided). רוּחָם֙ (their anger) מֵֽעָלָ֔יו (against him) בְּדַבְּר֖וֹ (When he had said) הַדָּבָ֥ר (. . .) הַזֶּֽה׃ (this),
KJV (8:3)
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Inspired Version (8:4)
And Gideon came to Jordan and passed over, he and the three hundred men that were with him--faint, yet pursuing them.
Hebrew (8:4)
וַיָּבֹ֥א (came) גִדְע֖וֹן (Then Gideon) הַיַּרְדֵּ֑נָה (to the Jordan) עֹבֵ֣ר ([and] crossed it) ה֗וּא (. . .), וּשְׁלֹשׁ־ (three) מֵא֤וֹת (hundred) הָאִישׁ֙ (men) אֲשֶׁ֣ר (-) אִתּ֔וֹ (and his) עֲיֵפִ֖ים (exhausted) וְרֹדְפִֽים׃ (yet still in pursuit).
KJV (8:4)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
Inspired Version (8:5)
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Hebrew (8:5)
וַיֹּ֙אמֶר֙ (So [Gideon] said) לְאַנְשֵׁ֣י (to the men) סֻכּ֔וֹת (of Succoth), תְּנוּ־ (give) נָא֙ (Please) כִּכְּר֣וֹת (some) לֶ֔חֶם (bread), לָעָ֖ם (my troops) אֲשֶׁ֣ר (-) בְּרַגְלָ֑י (-) כִּי־ (for) עֲיֵפִ֣ים (are exhausted), הֵ֔ם (they) וְאָנֹכִ֗י (and I) רֹדֵ֛ף (am still pursuing) אַחֲרֵ֛י (. . .) זֶ֥בַח (Zebah) וְצַלְמֻנָּ֖ע (and Zalmunna), מַלְכֵ֥י (the kings) מִדְיָֽן׃ (of Midian).
KJV (8:5)
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Inspired Version (8:6)
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Hebrew (8:6)
וַיֹּ֙אמֶר֙ (asked), שָׂרֵ֣י (But the leaders) סֻכּ֔וֹת (of Succoth) הֲ֠כַף ([Are] the hands) זֶ֧בַח (of Zebah) וְצַלְמֻנָּ֛ע (and Zalmunna) עַתָּ֖ה (already) בְּיָדֶ֑ךָ (in your possession), כִּֽי־ (that) נִתֵּ֥ן (we should give) לִֽצְבָאֲךָ֖ (to your army)? לָֽחֶם׃ (bread)
KJV (8:6)
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Inspired Version (8:7)
And Gideon said, Therefore, when the Lord hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Hebrew (8:7)
וַיֹּ֣אמֶר (replied), גִּדְע֔וֹן (Gideon) לָכֵ֗ן (Very well), בְּתֵ֧ת (has delivered) יְהוָ֛ה (when the LORD) אֶת־ (-) זֶ֥בַח (Zebah) וְאֶת־ (and) צַלְמֻנָּ֖ע (Zalmunna) בְּיָדִ֑י (into my hand), וְדַשְׁתִּי֙ (I will tear) אֶת־ (-) בְּשַׂרְכֶ֔ם (your flesh) אֶת־ (with) קוֹצֵ֥י (the thorns) הַמִּדְבָּ֖ר (of the wilderness) וְאֶת־ (. . .)! הַֽבַּרְקֳנִֽים׃ (and briers)
KJV (8:7)
And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Inspired Version (8:8)
And he went up thence to Penuel and spake unto them likewise; and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
Hebrew (8:8)
וַיַּ֤עַל (he went up) מִשָּׁם֙ (From there) פְּנוּאֵ֔ל (to Penuel) וַיְדַבֵּ֥ר (and asked) אֲלֵיהֶ֖ם (from them), כָּזֹ֑את (the same) וַיַּעֲנ֤וּ (gave the same response) אוֹתוֹ֙ (-) אַנְשֵׁ֣י (but the men) פְנוּאֵ֔ל (of Penuel) כַּאֲשֶׁ֥ר (as) עָנ֖וּ (-) אַנְשֵׁ֥י (the men) סֻכּֽוֹת׃ (of Succoth).
KJV (8:8)
And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him.
Inspired Version (8:9)
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Hebrew (8:9)
וַיֹּ֛אמֶר (told) גַּם־ (So [Gideon]) לְאַנְשֵׁ֥י (the men) פְנוּאֵ֖ל (of Penuel), לֵאמֹ֑ר (. . .) בְּשׁוּבִ֣י (When I return) בְשָׁל֔וֹם (in triumph), אֶתֹּ֖ץ (I will tear down) אֶת־ (-) הַמִּגְדָּ֥ל (tower)! הַזֶּֽה׃פ (this)
KJV (8:9)
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Inspired Version (8:10)
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east; for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.
Hebrew (8:10)
וְזֶ֨בַח (Now Zebah) וְצַלְמֻנָּ֜ע (and Zalmunna) בַּקַּרְקֹ֗ר (were in Karkor) וּמַחֲנֵיהֶ֤ם (their army) עִמָּם֙ (with) כַּחֲמֵ֤שֶׁת (of about fifteen) עָשָׂר֙ (. . .) אֶ֔לֶף (thousand [men])— כֹּ֚ל (all) הַנּ֣וֹתָרִ֔ים (that were left) מִכֹּ֖ל (of) מַחֲנֵ֣ה (the armies) בְנֵי־ (of the people) קֶ֑דֶם (of the east). וְהַנֹּ֣פְלִ֔ים (had already fallen). מֵאָ֨ה (A hundred) וְעֶשְׂרִ֥ים (and twenty) אֶ֛לֶף (thousand) אִ֖ישׁ (swordsmen) שֹׁ֥לֵֽף (. . .) חָֽרֶב׃ (. . .)
KJV (8:10)
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.
Inspired Version (8:11)
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah and smote the host; for the host was secure.
Hebrew (8:11)
וַיַּ֣עַל (went up) גִּדְע֗וֹן (And Gideon) דֶּ֚רֶךְ (route) הַשְּׁכוּנֵ֣י (by way of the caravan) בָֽאֳהָלִ֔ים (. . .) מִקֶּ֥דֶם (east) לְנֹ֖בַח (of Nobah) וְיָגְבֳּהָ֑ה (and Jogbehah), וַיַּךְ֙ (and he attacked) אֶת־ (-) הַֽמַּחֲנֶ֔ה (their army), וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה ([taking them]) הָ֥יָה (vvv) בֶֽטַח׃ (by surprise).
KJV (8:11)
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
Inspired Version (8:12)
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Hebrew (8:12)
וַיָּנ֗וּסוּ (fled), זֶ֚בַח (When Zebah) וְצַלְמֻנָּ֔ע (and Zalmunna) וַיִּרְדֹּ֖ף ([Gideon] pursued) אַחֲרֵיהֶ֑ם (. . .) וַיִּלְכֹּ֞ד (and captured) אֶת־ (-) שְׁנֵ֣י׀ (these two) מַלְכֵ֣י (kings) מִדְיָ֗ן (of Midian) אֶת־ (-) זֶ֙בַח֙ (-) וְאֶת־ (-) צַלְמֻנָּ֔ע (-), וְכָל־ (their entire) הַֽמַּחֲנֶ֖ה (army). הֶחֱרִֽיד׃ (routing)
KJV (8:12)
And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Inspired Version (8:13)
And Gideon, the son of Joash, returned from battle before the sun was up,
Hebrew (8:13)
וַיָּ֛שָׁב (returned) גִּדְע֥וֹן (After this, Gideon) בֶּן־ (son) יוֹאָ֖שׁ (of Joash) מִן־ (from) הַמִּלְחָמָ֑ה (the battle) מִֽלְמַעֲלֵ֖ה (along the Ascent of) הֶחָֽרֶס׃ (Heres).
KJV (8:13)
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
Inspired Version (8:14)
And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him; and he described unto him the princes of Succoth and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
Hebrew (8:14)
וַיִּלְכָּד־ (There he captured) נַ֛עַר (a young man) מֵאַנְשֵׁ֥י (. . .) סֻכּ֖וֹת (of Succoth) וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ (and interrogated him). וַיִּכְתֹּ֨ב (The young man wrote down) אֵלָ֜יו (for him) אֶת־ (-) שָׂרֵ֤י (leaders) סֻכּוֹת֙ (of Succoth). וְאֶת־ (and) זְקֵנֶ֔יהָ (elders) שִׁבְעִ֥ים (the names of the seventy-seven) וְשִׁבְעָ֖ה (. . .) אִֽישׁ׃ (-)
KJV (8:14)
And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
Inspired Version (8:15)
And he came unto the men of Succoth and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
Hebrew (8:15)
וַיָּבֹא֙ (And [Gideon] went) אֶל־ (to) אַנְשֵׁ֣י (the men) סֻכּ֔וֹת (of Succoth) וַיֹּ֕אמֶר (and said), הִנֵּ֖ה (Here) זֶ֣בַח (are Zebah) וְצַלְמֻנָּ֑ע (and Zalmunna), אֲשֶׁר֩ (about whom) חֵרַפְתֶּ֨ם (you taunted) אוֹתִ֜י (me), לֵאמֹ֗ר (saying), הֲ֠כַף ([Are] the hands) זֶ֣בַח (of Zebah) וְצַלְמֻנָּ֤ע (and Zalmunna) עַתָּה֙ (already) בְּיָדֶ֔ךָ (in your possession), כִּ֥י (that) נִתֵּ֛ן (we should give) לַאֲנָשֶׁ֥יךָ (men)? הַיְּעֵפִ֖ים (to your weary) לָֽחֶם׃ (bread)
KJV (8:15)
And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
Inspired Version (8:16)
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers; and with them he taught the men of Succoth.
Hebrew (8:16)
וַיִּקַּח֙ (Then he took) אֶת־ (-) זִקְנֵ֣י (the elders) הָעִ֔יר (of the city), וְאֶת־ (and [using]) קוֹצֵ֥י (the thorns) הַמִּדְבָּ֖ר (of the wilderness) וְאֶת־ (-) הַֽבַּרְקֳנִ֑ים (and briers) וַיֹּ֣דַע (he disciplined) בָּהֶ֔ם (-), אֵ֖ת (-) אַנְשֵׁ֥י (the men) סֻכּֽוֹת׃ (of Succoth).
KJV (8:16)
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Inspired Version (8:17)
And he beat down the tower of Penuel and slew the men of the city.
Hebrew (8:17)
וְאֶת־ (-) מִגְדַּ֥ל (the tower) פְּנוּאֵ֖ל (of Penuel) נָתָ֑ץ (He also pulled down) וַֽיַּהֲרֹ֖ג (and killed) אֶת־ (-) אַנְשֵׁ֥י (the men) הָעִֽיר׃ (of the city).
KJV (8:17)
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
Inspired Version (8:18)
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
Hebrew (8:18)
וַיֹּ֗אמֶר (Next, [Gideon] asked) אֶל־ (. . .) זֶ֙בַח֙ (Zebah) וְאֶל־ (. . .) צַלְמֻנָּ֔ע (and Zalmunna), אֵיפֹה֙ (What kind) הָאֲנָשִׁ֔ים (of men) אֲשֶׁ֥ר (-) הֲרַגְתֶּ֖ם (did you kill) בְּתָב֑וֹר (at Tabor)? וַֽיֹּאמרוּ֙ (they answered), כָּמ֣וֹךָ (Men like you), כְמוֹהֶ֔ם (. . .) אֶחָ֕ד ([each] one) כְּתֹ֖אַר (resembling) בְּנֵ֥י (the son) הַמֶּֽלֶךְ׃ (of a king).
KJV (8:18)
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
Inspired Version (8:19)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother; as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Hebrew (8:19)
וַיֹּאמַ֕ר (Gideon replied), אַחַ֥י (were my brothers), בְּנֵֽי־ (the sons) אִמִּ֖י (of my mother)! הֵ֑ם (They) חַי־ (lives), יְהוָ֗ה (As surely as the LORD) ל֚וּ (if) הַחֲיִתֶ֣ם (you had let them live), אוֹתָ֔ם (-) לֹ֥א (I would not) הָרַ֖גְתִּי (kill) אֶתְכֶֽם׃ (you).
KJV (8:19)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Inspired Version (8:20)
And he said unto Jether, his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared because he was yet a youth.
Hebrew (8:20)
וַיֹּ֙אמֶר֙ (So he said) לְיֶ֣תֶר (to Jether), בְּכוֹר֔וֹ (his firstborn), ק֖וּם (Get up) הֲרֹ֣ג (and kill them). אוֹתָ֑ם (-) וְלֹא־ (did not) שָׁלַ֨ף (draw) הַנַּ֤עַר (But the young man) חַרְבּוֹ֙ (his sword); כִּ֣י (-) יָרֵ֔א (he was fearful) כִּ֥י (because) עוֹדֶ֖נּוּ (he was still) נָֽעַר׃ (a youth).
KJV (8:20)
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Inspired Version (8:21)
Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
Hebrew (8:21)
וַיֹּ֜אמֶר (said), זֶ֣בַח (Then Zebah) וְצַלְמֻנָּ֗ע (and Zalmunna) ק֤וּם (Get up) אַתָּה֙ (yourself), וּפְגַע־ (and kill) בָּ֔נוּ (us) כִּ֥י (for) כָאִ֖ישׁ (as the man is), גְּבוּרָת֑וֹ (so is his strength). וַיָּ֣קָם (got up) גִּדְע֗וֹן (So Gideon) וַֽיַּהֲרֹג֙ (and killed) אֶת־ (-) זֶ֣בַח (Zebah) וְאֶת־ (-) צַלְמֻנָּ֔ע (and Zalmunna), וַיִּקַּח֙ (and he took) אֶת־ (-) הַשַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים (the crescent ornaments) אֲשֶׁ֖ר (-) בְּצַוְּארֵ֥י (from the necks) גְמַלֵּיהֶֽם׃ (of their camels).
KJV (8:21)
Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
Inspired Version (8:22)
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son, also; for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Hebrew (8:22)
וַיֹּאמְר֤וּ (said) אִֽישׁ־ (Then the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) אֶל־ (to) גִּדְע֔וֹן (Gideon), מְשָׁל־ (Rule) בָּ֙נוּ֙ (over us)— גַּם־ (and) אַתָּ֔ה (you) גַּם־ (and) בִּנְךָ֖ (your son) גַּ֣ם (. . .) בֶּן־ (grandson) בְּנֶ֑ךָ (. . .)— כִּ֥י (for) הוֹשַׁעְתָּ֖נוּ (you have saved us) מִיַּ֥ד (from the hand) מִדְיָֽן׃ (of Midian).
KJV (8:22)
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.
Inspired Version (8:23)
And Gideon said unto them, I will not rule over you; neither shall my son rule over you; the Lord shall rule over you.
Hebrew (8:23)
KJV (8:23)
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
Inspired Version (8:24)
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me, every man, the earrings of his prey. (For they had golden earrings because they were Ishmaelites.)
Hebrew (8:24)
וַיֹּ֨אמֶר (added) אֲלֵהֶ֜ם (-), גִּדְע֗וֹן (Then he) אֶשְׁאֲלָ֤ה (Let me make a request) מִכֶּם֙ (of you), שְׁאֵלָ֔ה (. . .) וּתְנוּ־ (give) לִ֕י (me) אִ֖ישׁ (that each of you) נֶ֣זֶם (an earring) שְׁלָל֑וֹ (from his plunder). כִּֽי־ (For) נִזְמֵ֤י (earrings) זָהָב֙ ([the enemies] had gold) לָהֶ֔ם () כִּ֥י (because) יִשְׁמְעֵאלִ֖ים (were Ishmaelites). הֵֽם׃ (they)
KJV (8:24)
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Inspired Version (8:25)
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment and did cast therein, every man, the earrings of his prey.
Hebrew (8:25)
וַיֹּאמְר֖וּ (they replied). נָת֣וֹן (We will give [them] gladly) נִתֵּ֑ן (. . .), וַֽיִּפְרְשׂוּ֙ (So they spread out) אֶת־ (-) הַשִּׂמְלָ֔ה (a garment), וַיַּשְׁלִ֣יכוּ (threw) שָׁ֔מָּה (onto it). אִ֖ישׁ (and each man) נֶ֥זֶם (an earring) שְׁלָלֽוֹ׃ (from his plunder)
KJV (8:25)
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
Inspired Version (8:26)
And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold, besides ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian and besides the chains that were about their camels' necks.
Hebrew (8:26)
וַיְהִ֗י (was) מִשְׁקַ֞ל (The weight) נִזְמֵ֤י (earrings) הַזָּהָב֙ (of the gold) אֲשֶׁ֣ר (-) שָׁאָ֔ל (he had requested) אֶ֥לֶף (1 ,700) וּשְׁבַע־ (. . .) מֵא֖וֹת (. . .) זָהָ֑ב ([shekels]), לְ֠בַד (in addition to) מִן־ (. . .) הַשַּׂהֲרֹנִ֨ים (the crescent ornaments), וְהַנְּטִפ֜וֹת (the pendants), וּבִגְדֵ֣י (garments) הָאַרְגָּמָ֗ן (the purple) שֶׁעַל֙ (of) מַלְכֵ֣י (the kings) מִדְיָ֔ן (of Midian), וּלְבַד֙ (. . .) מִן־ (. . .) הָ֣עֲנָק֔וֹת (and the chains) אֲשֶׁ֖ר (-) בְּצַוְּארֵ֥י (from the necks) גְמַלֵּיהֶֽם׃ (of their camels).
KJV (8:26)
And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.
Inspired Version (8:27)
And Gideon made an ephod thereof and put it in his city, even in Ophrah; and all Israel went thither a whoring after it, which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Hebrew (8:27)
וַיַּעַשׂ֩ (made) אוֹת֨וֹ (-) גִדְע֜וֹן ([From all this] Gideon) לְאֵפ֗וֹד (an ephod), וַיַּצֵּ֨ג (which he placed) אוֹת֤וֹ (-) בְעִירוֹ֙ (his hometown). בְּעָפְרָ֔ה (in Ophrah), וַיִּזְנ֧וּ (prostituted themselves) כָֽל־ (But soon all) יִשְׂרָאֵ֛ל (Israel) אַחֲרָ֖יו (by worshiping it) שָׁ֑ם (there), וַיְהִ֛י (and it became) לְגִדְע֥וֹן (to Gideon) וּלְבֵית֖וֹ (and his household). לְמוֹקֵֽשׁ׃ (a snare)
KJV (8:27)
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Inspired Version (8:28)
Thus was Midian subdued before the children of Israel so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
Hebrew (8:28)
וַיִּכָּנַ֣ע (was subdued) מִדְיָ֗ן (In this way Midian) לִפְנֵי֙ (before) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) וְלֹ֥א (and did not) יָסְפ֖וּ (again). לָשֵׂ֣את (raise) רֹאשָׁ֑ם (its head) וַתִּשְׁקֹ֥ט (had rest) הָאָ֛רֶץ (So the land) אַרְבָּעִ֥ים (for forty) שָׁנָ֖ה (years) בִּימֵ֥י (in the days) גִדְעֽוֹן׃פ (of Gideon),
KJV (8:28)
Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
Inspired Version (8:29)
And Jerubbaal, the son of Joash, went and dwelt in his own house.
Hebrew (8:29)
וַיֵּ֛לֶךְ (returned) יְרֻבַּ֥עַל (and he — Jerubbaal) בֶּן־ (son) יוֹאָ֖שׁ (of Joash)— וַיֵּ֥שֶׁב (and settled down). בְּבֵיתֽוֹ׃ (home)
KJV (8:29)
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house.
Inspired Version (8:30)
And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten, for he had many wives.
Hebrew (8:30)
וּלְגִדְע֗וֹן (Gideon) הָיוּ֙ (had) שִׁבְעִ֣ים (seventy) בָּנִ֔ים (sons) יֹצְאֵ֖י (of his own) יְרֵכ֑וֹ (. . .), כִּֽי־ (since) נָשִׁ֥ים (wives). רַבּ֖וֹת (many) הָ֥יוּ (he had) לֽוֹ׃ ()
KJV (8:30)
And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
Inspired Version (8:31)
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
Hebrew (8:31)
וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ (His concubine), אֲשֶׁ֣ר (who [dwelt]) בִּשְׁכֶ֔ם (in Shechem), יָֽלְדָה־ (bore) לּ֥וֹ (him) גַם־ (also) הִ֖יא (. . .) בֵּ֑ן (a son), וַיָּ֥שֶׂם (and he named) אֶת־ (-) שְׁמ֖וֹ (him) אֲבִימֶֽלֶךְ׃ (Abimelech).
KJV (8:31)
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
Inspired Version (8:32)
And Gideon, the son of Joash, died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash, his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Hebrew (8:32)
וַיָּ֛מָת (died) גִּדְע֥וֹן (Later, Gideon) בֶּן־ (son) יוֹאָ֖שׁ (of Joash) בְּשֵׂיבָ֣ה (old age) טוֹבָ֑ה (at a ripe) וַיִּקָּבֵ֗ר (and was buried) בְּקֶ֙בֶר֙ (in the tomb) יוֹאָ֣שׁ (Joash) אָבִ֔יו (of his father) בְּעָפְרָ֖ה (in Ophrah) אֲבִ֥י (vvv) הָֽעֶזְרִֽי׃פ (of the Abiezrites).
KJV (8:32)
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Inspired Version (8:33)
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.
Hebrew (8:33)
וַיְהִ֗י (And) כַּֽאֲשֶׁר֙ (as soon as) מֵ֣ת (was dead), גִּדְע֔וֹן (Gideon) וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ (turned) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) וַיִּזְנ֖וּ (and prostituted themselves) אַחֲרֵ֣י (with) הַבְּעָלִ֑ים (the Baals), וַיָּשִׂ֧ימוּ (and they set up) לָהֶ֛ם () בַּ֥עַל (vvv) בְּרִ֖ית (Baal-berith) לֵאלֹהִֽים׃ (as their god).
KJV (8:33)
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.
Inspired Version (8:34)
And the children of Israel remembered not the Lord, their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side;
Hebrew (8:34)
וְלֹ֤א (failed) זָֽכְרוּ֙ (to remember) בְּנֵ֣י (The Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) אֶת־ (-) יְהוָ֖ה (the LORD) אֱלֹהֵיהֶ֑ם (their God) הַמַּצִּ֥יל (who had delivered) אוֹתָ֛ם (them) מִיַּ֥ד (from the hands) כָּל־ (of all) אֹיְבֵיהֶ֖ם (their enemies) מִסָּבִֽיב׃ (on every side).
KJV (8:34)
And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
Inspired Version (8:35)
Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
Hebrew (8:35)
וְלֹֽא־ (They did not) עָשׂ֣וּ (show) חֶ֔סֶד (kindness) עִם־ (to) בֵּ֥ית (the house) יְרֻבַּ֖עַל (of Jerubbaal) גִּדְע֑וֹן ((that is, Gideon)) כְּכָל־ (for all) הַטּוֹבָ֔ה (the good things) אֲשֶׁ֥ר (-) עָשָׂ֖ה (he had done) עִם־ (for) יִשְׂרָאֵֽל׃פ (Israel).
KJV (8:35)
Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.
Inspired Version (9:1)
And Abimelech, the son of Jerubbaal, went to Shechem unto his mother's brethren and communed with them and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Hebrew (9:1)
וַיֵּ֨לֶךְ (went) אֲבִימֶ֤לֶךְ (Now Abimelech) בֶּן־ (son) יְרֻבַּ֙עַל֙ (of Jerubbaal) שְׁכֶ֔מָה (at Shechem) אֶל־ (to) אֲחֵ֖י (brothers) אִמּ֑וֹ (his mother’s) וַיְדַבֵּ֣ר (and said) אֲלֵיהֶ֔ם (to) וְאֶל־ (them) כָּל־ (and to all) מִשְׁפַּ֛חַת (the clan) בֵּית־ (. . .) אֲבִ֥י (. . .) אִמּ֖וֹ (of his mother) לֵאמֹֽר׃ (-),
KJV (9:1)
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
Inspired Version (9:2)
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? Remember also that I am your bone and your flesh.
Hebrew (9:2)
דַּבְּרוּ־ (ask) נָ֞א (Please) בְּאָזְנֵ֨י (. . .) כָל־ (all) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶם֮ (of Shechem), מַה־ (. . .) טּ֣וֹב (Is it better) לָכֶם֒ (for you) הַמְשֹׁ֨ל (rule) בָּכֶ֜ם (over you), שִׁבְעִ֣ים (that seventy) אִ֗ישׁ (men), כֹּ֚ל (all) בְּנֵ֣י (the sons) יְרֻבַּ֔עַל (of Jerubbaal), אִם־ (or) מְשֹׁ֥ל (-) בָּכֶ֖ם (-)? אִ֣ישׁ (man) אֶחָ֑ד (just one) וּזְכַרְתֶּ֕ם (Remember) כִּֽי־ (that) עַצְמֵכֶם (and blood). וּבְשַׂרְכֶ֖ם (am your own flesh) אָנִֽי׃ (I)
KJV (9:2)
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
Inspired Version (9:3)
And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words; and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, He is our brother.
Hebrew (9:3)
וַיְדַבְּר֨וּ (spoke) אֲחֵֽי־ (brothers) אִמּ֜וֹ (And when his mother’s) עָלָ֗יו (about him) בְּאָזְנֵי֙ (in the presence) כָּל־ (all) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶ֔ם (of Shechem), אֵ֥ת (-) כָּל־ (of all) הַדְּבָרִ֖ים (words) הָאֵ֑לֶּה (these) וַיֵּ֤ט (were inclined) לִבָּם֙ (their hearts) אַחֲרֵ֣י (to follow) אֲבִימֶ֔לֶךְ (Abimelech), כִּ֥י (for) אָמְר֖וּ (they said), אָחִ֥ינוּ (is our brother). הֽוּא׃ (He)
KJV (9:3)
And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
Inspired Version (9:4)
And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light persons which followed him.
Hebrew (9:4)
וַיִּתְּנוּ־ (So they gave) לוֹ֙ (him) שִׁבְעִ֣ים (seventy [shekels]) כֶּ֔סֶף (of silver) מִבֵּ֖יתּ (from the temple) בַ֣עַל (vvv) בְּרִ֑ית (of Baal-berith), וַיִּשְׂכֹּ֨ר (hired) בָּהֶ֜ם (with which) אֲבִימֶ֗לֶךְ (Abimelech) אֲנָשִׁ֤ים (men) רֵיקִים֙ (some worthless) וּפֹ֣חֲזִ֔ים (and reckless) וַיֵּלְכ֖וּ (to follow) אַחֲרָֽיו׃ (him).
KJV (9:4)
And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal-berith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him.
Inspired Version (9:5)
And he went unto his father's house at Ophrah and slew his brethren, the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone; notwithstanding, yet Jotham, the youngest son of Jerubbaal, was left, for he hid himself.
Hebrew (9:5)
וַיָּבֹ֤א (He went) בֵית־ (house) אָבִיו֙ (to his father’s) עָפְרָ֔תָה (in Ophrah), וַֽיַּהֲרֹ֞ג (murdered) אֶת־ (-) אֶחָ֧יו (brothers), בְּנֵֽי־ (the sons) יְרֻבַּ֛עַל (of Jerubbaal). שִׁבְּעִ֥ים (his seventy) אִ֖ישׁ (. . .) עַל־ (and on) אֶ֣בֶן (stone) אֶחָ֑ת (one) וַיִּוָּתֵ֞ר (survived), יוֹתָ֧ם (But Jotham), בֶּן־ (son) יְרֻבַּ֛עַל (of Jerubbaal), הַקָּטֹ֖ן (the youngest) כִּ֥י (because) נֶחְבָּֽא׃ס (he hid himself).
KJV (9:5)
And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
Inspired Version (9:6)
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
Hebrew (9:6)
וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ (gathered) כָּל־ (Then all) בַּעֲלֵ֤י (the leaders) שְׁכֶם֙ (of Shechem) וְכָל־ (and) בֵּ֣ית (. . .) מִלּ֔וֹא (Beth-millo) וַיֵּ֣לְכ֔וּ (and proceeded) וַיַּמְלִ֥יכוּ (to make) אֶת־ (-) אֲבִימֶ֖לֶךְ (Abimelech) לְמֶ֑לֶךְ ([their] king). עִם־ (beside) אֵל֥וֹן (the oak) מֻצָּ֖ב (at the pillar) אֲשֶׁ֥ר (-) בִּשְׁכֶֽם׃ (in Shechem)
KJV (9:6)
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
Inspired Version (9:7)
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Hebrew (9:7)
וַיַּגִּ֣דוּ (When this was reported) לְיוֹתָ֗ם (to Jotham), וַיֵּ֙לֶךְ֙ (he climbed) וַֽיַּעֲמֹד֙ (. . .) בְּרֹ֣אשׁ (to the top) הַר־ (of Mount) גְּרִזִ֔ים (Gerizim), וַיִּשָּׂ֥א (raised) קוֹל֖וֹ (his voice), וַיִּקְרָ֑א (and cried out) וַיֹּ֣אמֶר (. . .) לָהֶ֗ם (. . .): שִׁמְע֤וּ (Listen) אֵלַי֙ (to me), בַּעֲלֵ֣י (O leaders) שְׁכֶ֔ם (of Shechem), וְיִשְׁמַ֥ע (listen) אֲלֵיכֶ֖ם (to you). אֱלֹהִֽים׃ (and may God)
KJV (9:7)
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
Inspired Version (9:8)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
Hebrew (9:8)
הָל֤וֹךְ (set out) הָֽלְכוּ֙ (. . .) הָעֵצִ֔ים (One day the trees) לִמְשֹׁ֥חַ (to anoint) עֲלֵיהֶ֖ם (for themselves). מֶ֑לֶךְ (a king) וַיֹּאמְר֥וּ (They said) לַזַּ֖יִת (to the olive tree), מְלוֹכָה (Reign) עָלֵֽינוּ׃ (over us).
KJV (9:8)
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
Inspired Version (9:9)
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
Hebrew (9:9)
וַיֹּ֤אמֶר (replied) לָהֶם֙ (), הַזַּ֔יִת (But the olive tree) הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ (Should I stop giving) אֶת־ (-) דִּשְׁנִ֔י (my oil) אֲשֶׁר־ (that) בִּ֛י () יְכַבְּד֥וּ (honors) אֱלֹהִ֖ים (both God) וַאֲנָשִׁ֑ים (and man), וְהָ֣לַכְתִּ֔י (to hold) לָנ֖וּעַ (sway) עַל־ (over) הָעֵצִֽים׃ (the trees)?
KJV (9:9)
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
Inspired Version (9:10)
And the trees said to the fig tree, Come thou and reign over us.
Hebrew (9:10)
וַיֹּאמְר֥וּ (said) הָעֵצִ֖ים (Then the trees) לַתְּאֵנָ֑ה (to the fig tree), לְכִי־ (Come) אַ֖תְּ (. . .) מָלְכִ֥י (and reign) עָלֵֽינוּ׃ (over us).
KJV (9:10)
And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
Inspired Version (9:11)
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness and my good fruit and go to be promoted over the trees?
Hebrew (9:11)
וַתֹּ֤אמֶר (replied) לָהֶם֙ (), הַתְּאֵנָ֔ה (But the fig tree) הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ (Should I stop giving) אֶת־ (-) מָתְקִ֔י (my sweetness) וְאֶת־ (-) תְּנוּבָתִ֖י (fruit), הַטּוֹבָ֑ה (and my good) וְהָ֣לַכְתִּ֔י (to hold) לָנ֖וּעַ (sway) עַל־ (over) הָעֵצִֽים׃ (the trees)?
KJV (9:11)
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Inspired Version (9:12)
Then said the trees unto the vine, Come thou and reign over us.
Hebrew (9:12)
וַיֹּאמְר֥וּ (said) הָעֵצִ֖ים (Then the trees) לַגָּ֑פֶן (to the grapevine), לְכִי־ (Come) אַ֖תְּ (. . .) מָלוֹכִי (and reign) עָלֵֽינוּ׃ (over us).
KJV (9:12)
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
Inspired Version (9:13)
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
Hebrew (9:13)
וַתֹּ֤אמֶר (replied) לָהֶם֙ (), הַגֶּ֔פֶן (But the grapevine) הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ (Should I stop giving) אֶת־ (-) תִּ֣ירוֹשִׁ֔י (my wine) הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ (that cheers) אֱלֹהִ֖ים ([both] God) וַאֲנָשִׁ֑ים (and man), וְהָ֣לַכְתִּ֔י (to hold) לָנ֖וּעַ (sway) עַל־ (over) הָעֵצִֽים׃ (the trees)?
KJV (9:13)
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
Inspired Version (9:14)
Then said all the trees unto the bramble, Come thou and reign over us.
Hebrew (9:14)
וַיֹּאמְר֥וּ (said) כָל־ (Finally all) הָעֵצִ֖ים (the trees) אֶל־ (to) הָאָטָ֑ד (the thornbush), לֵ֥ךְ (Come) אַתָּ֖ה (. . .) מְלָךְ־ (and reign) עָלֵֽינוּ׃ (over us).
KJV (9:14)
Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
Inspired Version (9:15)
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow; and if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.
Hebrew (9:15)
וַיֹּ֣אמֶר (replied) הָאָטָד֮ (But the thornbush) אֶל־ (-) הָעֵצִים֒ (-), אִ֡ם (If) בֶּאֱמֶ֣ת (really) אַתֶּם֩ (you) מֹשְׁחִ֨ים (are anointing me) אֹתִ֤י (-) לְמֶ֙לֶךְ֙ (as king) עֲלֵיכֶ֔ם (over you), בֹּ֖אוּ (come) חֲס֣וּ (and find refuge) בְצִלִּ֑י (in my shade). וְאִם־ (But if) אַ֕יִן (not), תֵּ֤צֵא (come out) אֵשׁ֙ (may fire) מִן־ (of) הָ֣אָטָ֔ד (the thornbush) וְתֹאכַ֖ל (and consume) אֶת־ (-) אַרְזֵ֥י (the cedars) הַלְּבָנֽוֹן׃ (of Lebanon).
KJV (9:15)
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Inspired Version (9:16)
Now, therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house and have done unto him according to the deserving of his hands,
Hebrew (9:16)
וְעַתָּ֗ה (Now) אִם־ (if) בֶּאֱמֶ֤ת (faithfully) וּבְתָמִים֙ (and honestly) עֲשִׂיתֶ֔ם (you have acted) וַתַּמְלִ֖יכוּ (king), אֶת־ (-) אֲבִימֶ֑לֶךְ (in making Abimelech) וְאִם־ (if) טוֹבָ֤ה (. . .) עֲשִׂיתֶם֙ (you have done well) עִם־ (by) יְרֻבַּ֣עַל (Jerubbaal) וְעִם־ (. . .) בֵּית֔וֹ (and his family), וְאִם־ (and if) כִּגְמ֥וּל (deserves)— יָדָ֖יו (as he) עֲשִׂ֥יתֶם (you have done) לֽוֹ׃ (to him)
KJV (9:16)
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
Inspired Version (9:17)
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian;
Hebrew (9:17)
KJV (9:17)
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
Inspired Version (9:18)
And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem because he is your brother),
Hebrew (9:18)
וְאַתֶּ֞ם (but you) קַמְתֶּ֨ם (have risen up) עַל־ (against) בֵּ֤ית (house) אָבִי֙ (my father’s) הַיּ֔וֹם (this day) וַתַּהַרְג֧וּ (and killed) אֶת־ (-) בָּנָ֛יו (sons) שִׁבְעִ֥ים (his seventy) אִ֖ישׁ (. . .) עַל־ (on) אֶ֣בֶן (stone), אֶחָ֑ת (a single) וַתַּמְלִ֜יכוּ (king) אֶת־ (-) אֲבִימֶ֤לֶךְ (and you have made Abimelech), בֶּן־ (the son) אֲמָתוֹ֙ (of his maidservant), עַל־ (over) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶ֔ם (of Shechem) כִּ֥י (because) אֲחִיכֶ֖ם (is your brother)— הֽוּא׃ (he)
KJV (9:18)
And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
Inspired Version (9:19)
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you;
Hebrew (9:19)
וְאִם־ (if) בֶּאֱמֶ֨ת (faithfully) וּבְתָמִ֧ים (and honestly) עֲשִׂיתֶ֛ם (you have acted) עִם־ (toward) יְרֻבַּ֥עַל (Jerubbaal) וְעִם־ (. . .) בֵּית֖וֹ (and his house) הַיּ֣וֹם (day), הַזֶּ֑ה (this) שִׂמְחוּ֙ ([then] may you rejoice) בַּאֲבִימֶ֔לֶךְ (in Abimelech), וְיִשְׂמַ֥ח (-). גַּם־ (and) ה֖וּא (he) בָּכֶֽם׃ (in you)
KJV (9:19)
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you:
Inspired Version (9:20)
But if not, let fire come out from Abimelech and devour the men of Shechem and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem and from the house of Millo and devour Abimelech.
Hebrew (9:20)
וְאִם־ (But if) אַ֕יִן (not), תֵּ֤צֵא (come) אֵשׁ֙ (may fire) מֵאֲבִימֶ֔לֶךְ (from Abimelech) וְתֹאכַ֛ל (and consume) אֶת־ (-) בַּעֲלֵ֥י (the leaders) שְׁכֶ֖ם (of Shechem) וְאֶת־ (and) בֵּ֣ית (. . .) מִלּ֑וֹא (Beth-millo), וְתֵצֵ֨א (come) אֵ֜שׁ (and may fire) מִבַּעֲלֵ֤י (from the leaders) שְׁכֶם֙ (of Shechem) וּמִבֵּ֣ית (vvv) מִלּ֔וֹא (and Beth-millo) וְתֹאכַ֖ל (and consume) אֶת־ (-) אֲבִימֶֽלֶךְ׃ (Abimelech).
KJV (9:20)
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Inspired Version (9:21)
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there for fear of Abimelech, his brother.
Hebrew (9:21)
וַיָּ֣נָס (ran away), יוֹתָ֔ם (Then Jotham) וַיִּבְרַ֖ח (escaping) וַיֵּ֣לֶךְ (. . .) בְּאֵ֑רָה (to Beer), וַיֵּ֣שֶׁב (and he lived) שָׁ֔ם (there) מִפְּנֵ֖י (for fear) אֲבִימֶ֥לֶךְ (Abimelech). אָחִֽיו׃פ (of his brother)
KJV (9:21)
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Inspired Version (9:22)
When Abimelech had reigned three years over Israel,
Hebrew (9:22)
וַיָּ֧שַׂר (had reigned) אֲבִימֶ֛לֶךְ (After Abimelech) עַל־ (over) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) שָׁלֹ֥שׁ (for three) שָׁנִֽים׃ (years),
KJV (9:22)
When Abimelech had reigned three years over Israel,
Inspired Version (9:23)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Hebrew (9:23)
וַיִּשְׁלַ֤ח (sent) אֱלֹהִים֙ (God) ר֣וּחַ (a spirit) רָעָ֔ה (of animosity) בֵּ֣ין (between) אֲבִימֶ֔לֶךְ (Abimelech) וּבֵ֖ין (and) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶ֑ם (of Shechem) וַיִּבְגְּד֥וּ (deceitfully), בַעֲלֵי־ (and caused them) שְׁכֶ֖ם (. . .) בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃ (to treat Abimelech)
KJV (9:23)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Inspired Version (9:24)
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come and their blood be laid upon Abimelech, their brother, which slew them, and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
Hebrew (9:24)
לָב֕וֹא (might come to justice) חֲמַ֖ס (in order that the crime) שִׁבְעִ֣ים (against the seventy) בְּנֵֽי־ (sons) יְרֻבָּ֑עַל (of Jerubbaal) וְדָמָ֗ם (and their blood) לָשׂ֞וּם (be avenged) עַל־ (on) אֲבִימֶ֤לֶךְ (Abimelech) אֲחִיהֶם֙ (their brother) אֲשֶׁ֣ר (-) הָרַ֣ג (-) אוֹתָ֔ם (-) וְעַל֙ (and on) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶ֔ם (of Shechem), אֲשֶׁר־ (who) חִזְּק֥וּ (had helped) אֶת־ (-) יָדָ֖יו (him) לַהֲרֹ֥ג (murder) אֶת־ (-) אֶחָֽיו׃ (his brothers).
KJV (9:24)
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
Inspired Version (9:25)
And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them; and it was told Abimelech.
Hebrew (9:25)
וַיָּשִׂ֣ימוּ (set up) לוֹ֩ (against [Abimelech]) בַעֲלֵ֨י (The leaders) שְׁכֶ֜ם (of Shechem) מְאָרְבִ֗ים (an ambush) עַ֚ל (on) רָאשֵׁ֣י (the hilltops) הֶהָרִ֔ים (. . .), וַיִּגְזְל֗וּ (and they robbed) אֵ֛ת (-) כָּל־ (all) אֲשֶׁר־ (who) יַעֲבֹ֥ר (passed) עֲלֵיהֶ֖ם (by them) בַּדָּ֑רֶךְ (on the road). וַיֻּגַּ֖ד (So this was reported) לַאֲבִימֶֽלֶךְ׃פ (to Abimelech).
KJV (9:25)
And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.
Inspired Version (9:26)
And Gaal, the son of Ebed, came with his brethren and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.
Hebrew (9:26)
וַיָּבֹ֞א (came) גַּ֤עַל (Meanwhile, Gaal) בֶּן־ (son) עֶ֙בֶד֙ (of Ebed) וְאֶחָ֔יו (with his brothers) וַיַּעַבְר֖וּ (and crossed) בִּשְׁכֶ֑ם (into Shechem), וַיִּבְטְחוּ־ (put their confidence) ב֖וֹ (in him). בַּעֲלֵ֥י (and the leaders) שְׁכֶֽם׃ (of Shechem)
KJV (9:26)
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Inspired Version (9:27)
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Hebrew (9:27)
וַיֵּצְא֨וּ (And after they had gone out) הַשָּׂדֶ֜ה (into the fields), וַֽיִּבְצְר֤וּ (gathered [grapes]) אֶת־ (-) כַּרְמֵיהֶם֙ (from their vineyards), וַֽיִּדְרְכ֔וּ (and trodden [them]), וַֽיַּעֲשׂ֖וּ (they held) הִלּוּלִ֑ים (a festival) וַיָּבֹ֙אוּ֙ (and went) בֵּ֣ית (into the house) אֱֽלֹֽהֵיהֶ֔ם (of their god); וַיֹּֽאכְלוּ֙ (and as they ate) וַיִּשְׁתּ֔וּ (and drank), וַֽיְקַלְל֖וּ (they cursed) אֶת־ (-) אֲבִימֶֽלֶךְ׃ (Abimelech).
KJV (9:27)
And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Inspired Version (9:28)
And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is not he the son of Jerubbaal, and Zebul his officer? Serve the men of Hamor, the father of Shechem--For why should we serve him?
Hebrew (9:28)
וַיֹּ֣אמֶר׀ (said), גַּ֣עַל (Then Gaal) בֶּן־ (son) עֶ֗בֶד (of Ebed) מִֽי־ (Who) אֲבִימֶ֤לֶךְ (is Abimelech), וּמִֽי־ (and who) שְׁכֶם֙ (is Shechem), כִּ֣י (that) נַעַבְדֶ֔נּוּ (we should serve him)? הֲלֹ֥א (Is he not) בֶן־ (the son) יְרֻבַּ֖עַל (of Jerubbaal), וּזְבֻ֣ל (and is not Zebul) פְּקִיד֑וֹ (his officer)? עִבְד֗וּ (You are to serve) אֶת־ (-) אַנְשֵׁ֤י (the men) חֲמוֹר֙ (of Hamor), אֲבִ֣י (the father) שְׁכֶ֔ם (of Shechem). וּמַדּ֖וּעַ (Why) נַעַבְדֶ֥נּוּ (serve Abimelech)? אֲנָֽחְנוּ׃ (should we)
KJV (9:28)
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
Inspired Version (9:29)
And would to God these people were under my hand! Then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army and come out.
Hebrew (9:29)
וּמִ֨י (If only) יִתֵּ֜ן (. . .) אֶת־ (-) הָעָ֤ם (people) הַזֶּה֙ (this) בְּיָדִ֔י (were under my authority), וְאָסִ֖ירָה (I would remove) אֶת־ (-) אֲבִימֶ֑לֶךְ (Abimelech); וַיֹּ֙אמֶר֙ (I would say) לַאֲבִימֶ֔לֶךְ (to [him]), רַבֶּ֥ה (Muster) צְבָאֲךָ֖ (your army) וָצֵֽאָה׃ (and come out)!
KJV (9:29)
And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Inspired Version (9:30)
And when Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal, the son of Ebed, his anger was kindled.
Hebrew (9:30)
KJV (9:30)
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Inspired Version (9:31)
And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal, the son of Ebed, and his brethren be come to Shechem; and behold, they fortify the city against thee.
Hebrew (9:31)
וַיִּשְׁלַ֧ח (So he covertly sent) מַלְאָכִ֛ים (messengers) אֶל־ (to) אֲבִימֶ֖לֶךְ (Abimelech) בְּתָרְמָ֣ה (. . .) לֵאמֹ֑ר (to say), הִנֵּה֩ (Look), גַ֨עַל (Gaal) בֶּן־ (son) עֶ֤בֶד (of Ebed) וְאֶחָיו֙ (and his brothers) בָּאִ֣ים (have come) שְׁכֶ֔מָה (to Shechem) וְהִנָּ֛ם (. . .) צָרִ֥ים (and are stirring up) אֶת־ (-) הָעִ֖יר (the city) עָלֶֽיךָ׃ (against you).
KJV (9:31)
And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
Inspired Version (9:32)
Now, therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field;
Hebrew (9:32)
KJV (9:32)
Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
Inspired Version (9:33)
And it shall be that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early and set upon the city; and behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
Hebrew (9:33)
וְהָיָ֤ה (And) בַבֹּ֙קֶר֙ (in the morning) כִּזְרֹ֣חַ (at sunrise) הַשֶּׁ֔מֶשׁ (. . .), תַּשְׁכִּ֖ים (get up) וּפָשַׁטְתָּ֣ (and advance) עַל־ (against) הָעִ֑יר (the city). וְהִנֵּה־ (. . .) ה֞וּא (When [Gaal]) וְהָעָ֤ם (and his men) אֲשֶׁר־ (-) אִתּוֹ֙ (-) יֹצְאִ֣ים (come out) אֵלֶ֔יךָ (against you), וְעָשִׂ֣יתָ (do) לּ֔וֹ (to them) כַּאֲשֶׁ֖ר (whatever) תִּמְצָ֥א (you are able) יָדֶֽךָ׃ס (. . .).
KJV (9:33)
And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
Inspired Version (9:34)
And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night; and they laid wait against Shechem in four companies.
Hebrew (9:34)
וַיָּ֧קָם (set out) אֲבִימֶ֛לֶךְ (So Abimelech) וְכָל־ (and all) הָעָ֥ם (his troops) אֲשֶׁר־ (-) עִמּ֖וֹ (-) לָ֑יְלָה (by night) וַיֶּאֶרְב֣וּ (and lay in wait) עַל־ (against) שְׁכֶ֔ם (Shechem) אַרְבָּעָ֖ה (in four) רָאשִֽׁים׃ (companies).
KJV (9:34)
And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
Inspired Version (9:35)
And Gaal, the son of Ebed, went out and stood in the entering of the gate of the city; and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
Hebrew (9:35)
וַיֵּצֵא֙ (went out) גַּ֣עַל (Now Gaal) בֶּן־ (son) עֶ֔בֶד (of Ebed) וַיַּעֲמֹ֕ד (and stood) פֶּ֖תַח (at the entrance) שַׁ֣עַר (gate) הָעִ֑יר (of the city) וַיָּ֧קָם (came out) אֲבִימֶ֛לֶךְ (just as Abimelech) וְהָעָ֥ם (and his men) אֲשֶׁר־ (-) אִתּ֖וֹ (-) מִן־ (from) הַמַּאְרָֽב׃ (their hiding places).
KJV (9:35)
And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
Inspired Version (9:36)
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
Hebrew (9:36)
וַיַּרְא־ (saw) גַּעַל֮ (When Gaal) אֶת־ (-) הָעָם֒ (the people), וַיֹּ֣אמֶר (he said) אֶל־ (to) זְבֻ֔ל (Zebul), הִנֵּה־ (Look), עָ֣ם (people) יוֹרֵ֔ד (are coming down) מֵרָאשֵׁ֖י (from the mountains) הֶהָרִ֑ים (. . .)! וַיֹּ֤אמֶר (replied) אֵלָיו֙ (. . .), זְבֻ֔ל (But Zebul) אֵ֣ת (-) צֵ֧ל (The shadows) הֶהָרִ֛ים (of the mountains) אַתָּ֥ה (to you). רֹאֶ֖ה (look) כָּאֲנָשִֽׁים׃ס (like men)
KJV (9:36)
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
Inspired Version (9:37)
And Gaal spoke again and said, See; there come people down by the middle of the land and another company come along by the plain of Meonenim.
Hebrew (9:37)
וַיֹּ֨סֶף (again) ע֣וֹד (. . .), גַּעַל֮ (Then Gaal) לְדַבֵּר֒ (spoke up) וַיֹּ֕אמֶר (. . .) הִנֵּה־ (Look), עָם֙ (people) יֽוֹרְדִ֔ים (are coming down) מֵעִ֖ם (from) טַבּ֣וּר (the center) הָאָ֑רֶץ (of the land), וְרֹאשׁ־ (company) אֶחָ֣ד (and one) בָּ֔א (is coming) מִדֶּ֖רֶךְ (by way of) אֵל֥וֹן (Oak). מְעוֹנְנִֽים׃ (the Diviners’)
KJV (9:37)
And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Inspired Version (9:38)
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? Is not this the people that thou hast despised? Go out, I pray now, and fight with them.
Hebrew (9:38)
וַיֹּ֨אמֶר (replied) אֵלָ֜יו (. . .). זְבֻ֗ל (Zebul) אַיֵּ֨ה (Where) אֵפ֥וֹא (now)? פִ֙יךָ֙ (is your gloating) אֲשֶׁ֣ר (-) תֹּאמַ֔ר (You said), מִ֥י (Who) אֲבִימֶ֖לֶךְ (is Abimelech) כִּ֣י (that) נַעַבְדֶ֑נּוּ (we should serve him)? הֲלֹ֨א (Are these not) זֶ֤ה (. . .) הָעָם֙ (the people) אֲשֶׁ֣ר (-) מָאַ֣סְתָּה (you ridiculed) בּ֔וֹ ()? צֵא־ (Go out) נָ֥א (. . .) עַתָּ֖ה (now) וְהִלָּ֥חֶם (and fight) בּֽוֹ׃ס (them)!
KJV (9:38)
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.
Inspired Version (9:39)
And Gaal went out before the men of Shechem and fought with Abimelech.
Hebrew (9:39)
וַיֵּ֣צֵא (went out) גַ֔עַל (So Gaal) לִפְנֵ֖י (before) בַּעֲלֵ֣י (the leaders) שְׁכֶ֑ם (of Shechem) וַיִּלָּ֖חֶם (and fought) בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃ (against Abimelech),
KJV (9:39)
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
Inspired Version (9:40)
And Abimelech chased him, and he fled before him; and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
Hebrew (9:40)
וַיִּרְדְּפֵ֣הוּ (pursued him), אֲבִימֶ֔לֶךְ (but Abimelech) וַיָּ֖נָס (and Gaal fled) מִפָּנָ֑יו (before him). וַֽיִּפְּל֛וּ (fell) חֲלָלִ֥ים (wounded) רַבִּ֖ים (And many [Shechemites]) עַד־ (all the way) פֶּ֥תַח (to the entrance) הַשָּֽׁעַר׃ (of the gate).
KJV (9:40)
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
Inspired Version (9:41)
And Abimelech dwelt at Arumah; and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
Hebrew (9:41)
וַיֵּ֥שֶׁב (stayed) אֲבִימֶ֖לֶךְ (Abimelech) בָּארוּמָ֑ה (in Arumah), וַיְגָ֧רֶשׁ (drove) זְבֻ֛ל (and Zebul) אֶת־ (-) גַּ֥עַל (Gaal) וְאֶת־ (-) אֶחָ֖יו (and his brothers) מִשֶּׁ֥בֶת (out of) בִּשְׁכֶֽם׃ (Shechem).
KJV (9:41)
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
Inspired Version (9:42)
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Hebrew (9:42)
וַֽיְהִי֙ (-) מִֽמָּחֳרָ֔ת (The next day) וַיֵּצֵ֥א (went out) הָעָ֖ם (the people [of Shechem]) הַשָּׂדֶ֑ה (into the fields), וַיַּגִּ֖דוּ (and this was reported) לַאֲבִימֶֽלֶךְ׃ (to Abimelech).
KJV (9:42)
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Inspired Version (9:43)
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked; and behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
Hebrew (9:43)
וַיִּקַּ֣ח (So he took) אֶת־ (-) הָעָ֗ם (his men), וַֽיֶּחֱצֵם֙ (divided them) לִשְׁלֹשָׁ֣ה (into three) רָאשִׁ֔ים (companies), וַיֶּאֱרֹ֖ב (and lay in wait) בַּשָּׂדֶ֑ה (in the fields). וַיַּ֗רְא (When he saw) וְהִנֵּ֤ה (. . .) הָעָם֙ (the people) יֹצֵ֣א (coming out) מִן־ (of) הָעִ֔יר (the city), וַיָּ֥קָם (he rose up) עֲלֵיהֶ֖ם (against them) וַיַּכֵּֽם׃ (and attacked them).
KJV (9:43)
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
Inspired Version (9:44)
And Abimelech and the company that was with him rushed forward and stood in the entering of the gate of the city; and the two other companies ran upon all the people that were in the fields and slew them.
Hebrew (9:44)
וַאֲבִימֶ֗לֶךְ (Then Abimelech) וְהָרָאשִׁים֙ (and the companies) אֲשֶׁ֣ר (-) עִמּ֔וֹ (with him) פָּשְׁט֕וּ (rushed forward) וַיַּ֣עַמְד֔וּ (and took their stand) פֶּ֖תַח (at the entrance) שַׁ֣עַר (gate). הָעִ֑יר (of the city) וּשְׁנֵ֣י (The other two) הָֽרָאשִׁ֗ים (companies) פָּֽשְׁט֛וּ (rushed) עַֽל־ (against) כָּל־ (all) אֲשֶׁ֥ר (who [were]) בַּשָּׂדֶ֖ה (in the fields) וַיַּכּֽוּם׃ (and struck them down).
KJV (9:44)
And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
Inspired Version (9:45)
And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Hebrew (9:45)
וַאֲבִימֶ֜לֶךְ (Abimelech) נִלְחָ֣ם (fought) בָּעִ֗יר (against the city) כֹּ֚ל (And all) הַיּ֣וֹם (day) הַה֔וּא (that) וַיִּלְכֹּד֙ (until he had captured it) אֶת־ (-) הָעִ֔יר (-) וְאֶת־ (-) הָעָ֥ם (its people) אֲשֶׁר־ (-) בָּ֖הּ (-). הָרָ֑ג (and killed) וַיִּתֹּץ֙ (Then he demolished) אֶת־ (-) הָעִ֔יר (the city) וַיִּזְרָעֶ֖הָ (and sowed) מֶֽלַח׃פ (it with salt).
KJV (9:45)
And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Inspired Version (9:46)
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a hold of the house of the god Berith.
Hebrew (9:46)
וַֽיִּשְׁמְע֔וּ (On hearing of this), כָּֽל־ (all) בַּעֲלֵ֖י (the leaders) מִֽגְדַּל־ (in the tower) שְׁכֶ֑ם (of Shechem) וַיָּבֹ֣אוּ (entered) אֶל־ (. . .) צְרִ֔יחַ (the inner chamber) בֵּ֖ית (of the temple) אֵ֥ל (vvv) בְּרִֽית׃ (of El-berith).
KJV (9:46)
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a hold of the house of the god Berith.
Inspired Version (9:47)
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Hebrew (9:47)
וַיֻּגַּ֖ד (was told) לַאֲבִימֶ֑לֶךְ (And when Abimelech) כִּ֣י (that) הִֽתְקַבְּצ֔וּ (were gathered there), כָּֽל־ (all) בַּעֲלֵ֖י (the leaders) מִֽגְדַּל־ (in the tower) שְׁכֶֽם׃ (of Shechem)
KJV (9:47)
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Inspired Version (9:48)
And Abimelech gat him up to Mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Hebrew (9:48)
וַיַּ֨עַל (went up) אֲבִימֶ֜לֶךְ (he) הַר־ (to Mount) צַלְמ֗וֹן (Zalmon). הוּא֮ (. . .) וְכָל־ (and all) הָעָ֣ם (his men) אֲשֶׁר־ (-) אִתּוֹ֒ (-) וַיִּקַּח֩ (took) אֲבִימֶ֨לֶךְ (Abimelech) אֶת־ (-) הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת (his axe) בְּיָד֗וֹ (in his hand) וַיִּכְרֹת֙ (and cut) שׂוֹכַ֣ת (a branch) עֵצִ֔ים (from the trees), וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ (which he lifted) וַיָּ֖שֶׂם () עַל־ (to) שִׁכְמ֑וֹ (his shoulder), וַיֹּ֜אמֶר (saying) אֶל־ (to) הָעָ֣ם (his men) אֲשֶׁר־ (-) עִמּ֗וֹ (-), מָ֤ה (what) רְאִיתֶם֙ (you have seen me) עָשִׂ֔יתִי (and do) מַהֲר֖וּ (Hurry) עֲשׂ֥וּ (do) כָמֽוֹנִי׃ (. . .).
KJV (9:48)
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Inspired Version (9:49)
And all the people, likewise, cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
Hebrew (9:49)
וַיִּכְרְת֨וּ (cut) גַם־ (also) כָּל־ (So each) הָעָ֜ם (-) אִ֣ישׁ (man) שׂוֹכֹ֗ה (his own branch) וַיֵּ֨לְכ֜וּ (and followed) אַחֲרֵ֤י (. . .) אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ (Abimelech). וַיָּשִׂ֣ימוּ (Then they piled [the branches]) עַֽל־ (against) הַצְּרִ֔יחַ (the inner chamber) וַיַּצִּ֧יתוּ (and set) עֲלֵיהֶ֛ם (above them), אֶֽת־ (-) הַצְּרִ֖יחַ ([it]) בָּאֵ֑שׁ (on fire) וַיָּמֻ֜תוּ (killing) גַּ֣ם (. . .) כָּל־ (everyone) אַנְשֵׁ֧י (. . .) מִֽגְדַּל־ (in the tower) שְׁכֶ֛ם (of Shechem), כְּאֶ֖לֶף (about a thousand) אִ֥ישׁ (men) וְאִשָּֽׁה׃פ (and women).
KJV (9:49)
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
Inspired Version (9:50)
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
Hebrew (9:50)
וַיֵּ֥לֶךְ (went) אֲבִימֶ֖לֶךְ (Then Abimelech) אֶל־ (to) תֵּבֵ֑ץ (Thebez), וַיִּ֥חַן (encamped) בְּתֵבֵ֖ץ (against it), וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ (and captured it).
KJV (9:50)
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
Inspired Version (9:51)
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.
Hebrew (9:51)
וּמִגְדַּל־ (tower) עֹז֮ (a strong) הָיָ֣ה (But there was) בְתוֹךְ־ (inside) הָעִיר֒ (the city), וַיָּנֻ֨סוּ (fled) שָׁ֜מָּה (there). כָּל־ (and all) הָאֲנָשִׁ֣ים (the men), וְהַנָּשִׁ֗ים (women), וְכֹל֙ (. . .) בַּעֲלֵ֣י (and leaders) הָעִ֔יר (of the city) וַֽיִּסְגְּר֖וּ (They locked themselves in) בַּעֲדָ֑ם (. . .) וַֽיַּעֲל֖וּ (and went up) עַל־ (to) גַּ֥ג (the roof) הַמִּגְדָּֽל׃ (of the tower).
KJV (9:51)
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.
Inspired Version (9:52)
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
Hebrew (9:52)
וַיָּבֹ֤א (came) אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ (When Abimelech) עַד־ (to) הַמִּגְדָּ֔ל (the tower), וַיִּלָּ֖חֶם (attack) בּ֑וֹ () וַיִּגַּ֛שׁ (he approached) עַד־ (. . .) פֶּ֥תַח (entrance) הַמִּגְדָּ֖ל (its) לְשָׂרְפ֥וֹ (to set it on fire) בָאֵֽשׁ׃ (. . .).
KJV (9:52)
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
Inspired Version (9:53)
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head--and all to brake his skull.
Hebrew (9:53)
וַתַּשְׁלֵ֞ךְ (dropped) אִשָּׁ֥ה (woman) אַחַ֛ת (But a) פֶּ֥לַח (an upper) רֶ֖כֶב (millstone) עַל־ (on) רֹ֣אשׁ (head), אֲבִימֶ֑לֶךְ (Abimelech’s) וַתָּ֖רִץ (crushing) אֶת־ (-) גֻּלְגָּלְתּֽוֹ׃ (his skull).
KJV (9:53)
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Inspired Version (9:54)
Then he called hastily unto the young man, his armor-bearer, and said unto him, Draw thy sword and slay me, that the men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
Hebrew (9:54)
וַיִּקְרָ֨א (called) מְהֵרָ֜ה (He quickly) אֶל־ (. . .) הַנַּ֣עַר׀ (. . .) נֹשֵׂ֣א (his armor-bearer) כֵלָ֗יו (. . .), וַיֹּ֤אמֶר (saying) לוֹ֙ (), שְׁלֹ֤ף (Draw) חַרְבְּךָ֙ (your sword) וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי (and kill me), פֶּן־ (lest) יֹ֥אמְרוּ (they say) לִ֖י (of me), אִשָּׁ֣ה (A woman) הֲרָגָ֑תְהוּ (killed him). וַיִּדְקְרֵ֥הוּ (So Abimelech’s armor-bearer ran [his sword] through him), נַעֲר֖וֹ (. . .) וַיָּמֹֽת׃ (and he died).
KJV (9:54)
Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
Inspired Version (9:55)
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Hebrew (9:55)
וַיִּרְא֥וּ (saw) אִֽישׁ־ (And when the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) כִּ֣י (that) מֵ֣ת (was dead), אֲבִימֶ֑לֶךְ (Abimelech) וַיֵּלְכ֖וּ (went) אִ֥ישׁ (they all) לִמְקֹמֽוֹ׃ (home).
KJV (9:55)
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Inspired Version (9:56)
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren;
Hebrew (9:56)
וַיָּ֣שֶׁב (repaid) אֱלֹהִ֔ים (In this way God) אֵ֖ת (-) רָעַ֣ת (the wickedness) אֲבִימֶ֑לֶךְ (Abimelech) אֲשֶׁ֤ר (that) עָשָׂה֙ (had done) לְאָבִ֔יו (to his father) לַהֲרֹ֖ג (in murdering) אֶת־ (-) שִׁבְעִ֥ים (his seventy) אֶחָֽיו׃ (brothers).
KJV (9:56)
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Inspired Version (9:57)
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads; and upon them came the curse of Jotham, the son of Jerubbaal.
Hebrew (9:57)
וְאֵ֗ת (And) כָּל־ (all) רָעַת֙ (the wickedness) אַנְשֵׁ֣י (of the men) שְׁכֶ֔ם (of Shechem) הֵשִׁ֥יב (also brought) אֱלֹהִ֖ים (God) בְּרֹאשָׁ֑ם ({back} upon their own heads). וַתָּבֹ֣א (came) אֲלֵיהֶ֔ם (upon them). קִֽלֲלַ֖ת (So the curse) יוֹתָ֥ם (of Jotham) בֶּן־ (son) יְרֻבָּֽעַל׃פ (of Jerubbaal)
KJV (9:57)
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
Inspired Version (10:1)
And after Abimelech, there arose to defend Israel Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Hebrew (10:1)
וַיָּקָם֩ (rose up) אַחֲרֵ֨י (After the time) אֲבִימֶ֜לֶךְ (of Abimelech), לְהוֹשִׁ֣יעַ (to save) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֗ל (Israel) תּוֹלָ֧ע (Tola) בֶּן־ (son) פּוּאָ֛ה (of Puah), בֶּן־ (the son) דּוֹד֖וֹ (of Dodo), אִ֣ישׁ (a man) יִשָּׂשכָ֑ר (of Issachar), וְהֽוּא־ (). יֹשֵׁ֥ב (He lived) בְּשָׁמִ֖יר (in Shamir), בְּהַ֥ר (in the hill country) אֶפְרָֽיִם׃ (of Ephraim).
KJV (10:1)
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
Inspired Version (10:2)
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
Hebrew (10:2)
וַיִּשְׁפֹּט֙ (Tola judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) עֶשְׂרִ֥ים (twenty-three) וְשָׁלֹ֖שׁ (. . .) שָׁנָ֑ה (years), וַיָּ֖מָת (and when he died), וַיִּקָּבֵ֥ר (he was buried) בְּשָׁמִֽיר׃פ (in Shamir).
KJV (10:2)
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
Inspired Version (10:3)
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
Hebrew (10:3)
וַיָּ֣קָם (was followed by) אַחֲרָ֔יו ([Tola]) יָאִ֖יר (Jair) הַגִּלְעָדִ֑י (the Gileadite), וַיִּשְׁפֹּט֙ (who judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) עֶשְׂרִ֥ים (twenty-two) וּשְׁתַּ֖יִם (. . .) שָׁנָֽה׃ (years).
KJV (10:3)
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
Inspired Version (10:4)
And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead.
Hebrew (10:4)
וַֽיְהִי־ (He had) ל֞וֹ () שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) בָּנִ֗ים (sons) רֹֽכְבִים֙ (who rode) עַל־ (on) שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) עֲיָרִ֔ים (donkeys). וּשְׁלֹשִׁ֥ים (thirty) עֲיָרִ֖ים (towns) לָהֶ֑ם (And they had) לָהֶ֞ם (-) יִקְרְא֣וּ׀ (are called) חַוֺּ֣ת (vvv) יָאִ֗יר (Havvoth-jair). עַ֚ד (which to) הַיּ֣וֹם (day) הַזֶּ֔ה (this) אֲשֶׁ֖ר (-) בְּאֶ֥רֶץ (in the land) הַגִּלְעָֽד׃ (of Gilead),
KJV (10:4)
And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havoth-jair unto this day, which are in the land of Gilead.
Inspired Version (10:5)
And Jair died and was buried in Camon.
Hebrew (10:5)
KJV (10:5)
And Jair died, and was buried in Camon.
Inspired Version (10:6)
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the Lord, and served him not.
Hebrew (10:6)
וַיֹּסִ֣פוּ׀ (And again) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֗ל (. . .) לַעֲשׂ֣וֹת (did) הָרַע֮ (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָה֒ (of the LORD). וַיַּעַבְד֣וּ (They served) אֶת־ (-) הַבְּעָלִ֣ים (the Baals), וְאֶת־ (-) הָעַשְׁתָּר֡וֹת (the Ashtoreths), וְאֶת־ (-) אֱלֹהֵ֣י (the gods) אֲרָם֩ (of Aram), וְאֶת־ () אֱלֹהֵ֨י () צִיד֜וֹן (Sidon), וְאֵ֣ת׀ (and) אֱלֹהֵ֣י (. . .) מוֹאָ֗ב (Moab), וְאֵת֙ (and) אֱלֹהֵ֣י (the gods) בְנֵי־ (of the Ammonites) עַמּ֔וֹן (. . .) וְאֵ֖ת (-) אֱלֹהֵ֣י (-) פְלִשְׁתִּ֑ים (and Philistines). וַיַּעַזְב֥וּ (Thus they forsook) אֶת־ (-) יְהוָ֖ה (the LORD) וְלֹ֥א (and did not) עֲבָדֽוּהוּ׃ (serve Him).
KJV (10:6)
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Inspired Version (10:7)
And the anger of the Lord was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.
Hebrew (10:7)
וַיִּֽחַר־ (burned) אַ֥ף (So the anger) יְהוָ֖ה (of the LORD) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (against Israel), וַֽיִּמְכְּרֵם֙ (and He sold them) בְּיַד־ (into the hands) פְּלִשְׁתִּ֔ים (of the Philistines) וּבְיַ֖ד (. . .) בְּנֵ֥י (and Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .),
KJV (10:7)
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
Inspired Version (10:8)
And that year they vexed and oppressed the children of Israel--eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites which is in Gilead.
Hebrew (10:8)
וַֽיִּרְעֲצ֤וּ (harassed) וַיְרֹֽצְצוּ֙ (and oppressed) אֶת־ (-) בְּנֵ֣י (the Israelites), יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) בַּשָּׁנָ֖ה (year) הַהִ֑יא (who that very) שְׁמֹנֶ֨ה (and they did so for eighteen) עֶשְׂרֵ֜ה (. . .) שָׁנָ֗ה (years) אֶֽת־ (-) כָּל־ (to all) בְּנֵ֤י (the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) אֲשֶׁר֙ (-) בְּעֵ֣בֶר (on the other side) הַיַּרְדֵּ֔ן (of the Jordan) בְּאֶ֥רֶץ (the land) הָאֱמֹרִ֖י (of the Amorites). אֲשֶׁ֥ר (-) בַּגִּלְעָֽד׃ (in Gilead),
KJV (10:8)
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Inspired Version (10:9)
Moreover, the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
Hebrew (10:9)
וַיַּעַבְר֤וּ (crossed) בְנֵֽי־ (The Ammonites) עַמּוֹן֙ (. . .) אֶת־ (-) הַיַּרְדֵּ֔ן (the Jordan) לְהִלָּחֵ֛ם (to fight) גַּם־ (also) בִּיהוּדָ֥ה (against Judah), וּבְבִנְיָמִ֖ין (Benjamin), וּבְבֵ֣ית (and the house) אֶפְרָ֑יִם (of Ephraim), וַתֵּ֥צֶר (distress). לְיִשְׂרָאֵ֖ל (and Israel) מְאֹֽד׃ (was in deep)
KJV (10:9)
Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
Inspired Version (10:10)
And the children of Israel cried unto the Lord, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God and also served Baalim.
Hebrew (10:10)
וַֽיִּזְעֲקוּ֙ (cried out) בְּנֵ֣י (Then the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) אֶל־ (to) יְהוָ֖ה (the LORD), לֵאמֹ֑ר (saying), חָטָ֣אנוּ (We have sinned) לָ֔ךְ (against You), וְכִ֤י (for we have indeed) עָזַ֙בְנוּ֙ (forsaken) אֶת־ (-) אֱלֹהֵ֔ינוּ (our God) וַֽנַּעֲבֹ֖ד (and served) אֶת־ (-) הַבְּעָלִֽים׃פ (the Baals).
KJV (10:10)
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Inspired Version (10:11)
And the Lord said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Hebrew (10:11)
וַ֥יֹּאמֶר (replied) יְהוָ֖ה (The LORD) אֶל־ () בְּנֵ֣י () יִשְׂרָאֵ֑ל (), הֲלֹ֤א (-) מִמִּצְרַ֙יִם֙ (When the Egyptians), וּמִן־ (. . .) הָ֣אֱמֹרִ֔י (Amorites), וּמִן־ (. . .) בְּנֵ֥י (Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .), וּמִן־ (. . .) פְּלִשְׁתִּֽים׃ (Philistines),
KJV (10:11)
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Inspired Version (10:12)
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
Hebrew (10:12)
וְצִידוֹנִ֤ים (Sidonians), וַֽעֲמָלֵק֙ (Amalekites), וּמָע֔וֹן (and Maonites) לָחֲצ֖וּ (oppressed you) אֶתְכֶ֑ם (-) וַתִּצְעֲק֣וּ (and you cried out) אֵלַ֔י (to Me), וָאוֹשִׁ֥יעָה (did I not save) אֶתְכֶ֖ם (you) מִיָּדָֽם׃ (from their hands)?
KJV (10:12)
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
Inspired Version (10:13)
Yet ye have forsaken me and served other gods; wherefore, I will deliver you no more.
Hebrew (10:13)
וְאַתֶּם֙ (But you) עֲזַבְתֶּ֣ם (have forsaken) אוֹתִ֔י (Me) וַתַּעַבְד֖וּ (and served) אֱלֹהִ֣ים (gods), אֲחֵרִ֑ים (other) לָכֵ֥ן (so) לֹֽא־ (I will no) אוֹסִ֖יף (longer) לְהוֹשִׁ֥יעַ (save) אֶתְכֶֽם׃ (you).
KJV (10:13)
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Inspired Version (10:14)
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Hebrew (10:14)
לְכ֗וּ (Go) וְזַֽעֲקוּ֙ (and cry out) אֶל־ (to) הָ֣אֱלֹהִ֔ים (the gods) אֲשֶׁ֥ר (-) בְּחַרְתֶּ֖ם (you have chosen) בָּ֑ם (). הֵ֛מָּה (Let them) יוֹשִׁ֥יעוּ (save) לָכֶ֖ם (you) בְּעֵ֥ת (in your time) צָרַתְכֶֽם׃ (of trouble).
KJV (10:14)
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Inspired Version (10:15)
And the children of Israel said unto the Lord, We have sinned; do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Hebrew (10:15)
וַיֹּאמְר֨וּ (said) בְנֵי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֤ל (. . .) אֶל־ (to) יְהוָה֙ (the LORD). חָטָ֔אנוּ (We have sinned), עֲשֵׂה־ (Deal) אַתָּ֣ה (. . .) לָ֔נוּ (with us) כְּכָל־ (. . .) הַטּ֖וֹב (fit); בְּעֵינֶ֑יךָ (as You see) אַ֛ךְ (but) הַצִּילֵ֥נוּ (deliver us today) נָ֖א (please) הַיּ֥וֹם (. . .) הַזֶּֽה׃ (. . .)!
KJV (10:15)
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
Inspired Version (10:16)
And they put away the strange gods from among them and served the Lord; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Hebrew (10:16)
וַיָּסִ֜ירוּ (So they put away) אֶת־ (-) אֱלֹהֵ֤י (gods) הַנֵּכָר֙ (the foreign) מִקִּרְבָּ֔ם (from among them) וַיַּעַבְד֖וּ (and served) אֶת־ (-) יְהוָ֑ה (the LORD), וַתִּקְצַ֥ר (could no longer bear) נַפְשׁ֖וֹ (and He) בַּעֲמַ֥ל (the misery) יִשְׂרָאֵֽל׃פ (of Israel).
KJV (10:16)
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Inspired Version (10:17)
Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpeh.
Hebrew (10:17)
וַיִּצָּֽעֲקוּ֙ (were called to arms) בְּנֵ֣י (Then the Ammonites) עַמּ֔וֹן (. . .) וַֽיַּחֲנ֖וּ (and camped) בַּגִּלְעָ֑ד (in Gilead), וַיֵּאָֽסְפוּ֙ (assembled) בְּנֵ֣י (and the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) וַֽיַּחֲנ֖וּ (and camped) בַּמִּצְפָּֽה׃ (at Mizpah).
KJV (10:17)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
Inspired Version (10:18)
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Hebrew (10:18)
וַיֹּאמְר֨וּ (said) הָעָ֜ם (. . .) שָׂרֵ֤י (And the rulers) גִלְעָד֙ (of Gilead) אִ֣ישׁ (one) אֶל־ (to) רֵעֵ֔הוּ (another), מִ֣י (Whoever) הָאִ֔ישׁ (. . .) אֲשֶׁ֣ר (-) יָחֵ֔ל (will launch) לְהִלָּחֵ֖ם (the attack) בִּבְנֵ֣י (against the Ammonites) עַמּ֑וֹן (. . .) יִֽהְיֶ֣ה (will be) לְרֹ֔אשׁ (the head) לְכֹ֖ל (of all) יֹשְׁבֵ֥י (who live) גִלְעָֽד׃פ (in Gilead).
KJV (10:18)
And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Inspired Version (11:1)
Now Jephthah, the Gileadite, was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot; and Gilead begat Jephthah.
Hebrew (11:1)
וְיִפְתָּ֣ח (Now Jephthah) הַגִּלְעָדִ֗י (the Gileadite) הָיָה֙ (was) גִּבּ֣וֹר (a mighty man) חַ֔יִל (of valor); וְה֖וּא (he) בֶּן־ (was the son) אִשָּׁ֣ה (. . .) זוֹנָ֑ה (of a prostitute), וַיּ֥וֹלֶד (father). גִּלְעָ֖ד (and Gilead) אֶת־ (-) יִפְתָּֽח׃ (was his)
KJV (11:1)
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
Inspired Version (11:2)
And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
Hebrew (11:2)
וַתֵּ֧לֶד (bore him) אֵֽשֶׁת־ (wife) גִּלְעָ֛ד (And Gilead’s) ל֖וֹ (. . .) בָּנִ֑ים (sons) וַיִּגְדְּל֨וּ (grew up), בְֽנֵי־ (who) הָאִשָּׁ֜ה (. . .) וַיְגָרְשׁ֣וּ (out), אֶת־ (-) יִפְתָּ֗ח (drove Jephthah) וַיֹּ֤אמְרוּ (and said) לוֹ֙ (to him), לֹֽא־ (You shall have no) תִנְחַ֣ל (inheritance) בְּבֵית־ (house), אָבִ֔ינוּ (in our father’s) כִּ֛י (because) בֶּן־ (are the son) אִשָּׁ֥ה (woman). אַחֶ֖רֶת (of another) אָֽתָּה׃ (you)
KJV (11:2)
And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
Inspired Version (11:3)
Then Jephthah fled from his brethren and dwelt in the land of Tob; and there were gathered vain men to Jephthah and went out with him.
Hebrew (11:3)
וַיִּבְרַ֤ח (fled) יִפְתָּח֙ (So Jephthah) מִפְּנֵ֣י (from) אֶחָ֔יו (his brothers) וַיֵּ֖שֶׁב (and settled) בְּאֶ֣רֶץ (in the land) ט֑וֹב (of Tob), וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ (gathered around) אֶל־ (. . .) יִפְתָּח֙ ([him]) אֲנָשִׁ֣ים (. . .) רֵיקִ֔ים (where worthless men) וַיֵּצְא֖וּ (and traveled) עִמּֽוֹ׃פ (with him).
KJV (11:3)
Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
Inspired Version (11:4)
And it came to pass in process of time that the children of Ammon made war against Israel.
Hebrew (11:4)
וַיְהִ֖י (Some time later) מִיָּמִ֑ים (. . .), וַיִּלָּחֲמ֥וּ (fought) בְנֵֽי־ (when the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .) עִם־ (against) יִשְׂרָאֵֽל׃ (Israel)
KJV (11:4)
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
Inspired Version (11:5)
And it was so that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob;
Hebrew (11:5)
וַיְהִ֕י (and) כַּאֲשֶׁר־ (-) נִלְחֲמ֥וּ (made war) בְנֵֽי־ (-) עַמּ֖וֹן (-) עִם־ (with) יִשְׂרָאֵ֑ל ([them]), וַיֵּֽלְכוּ֙ (went) זִקְנֵ֣י (the elders) גִלְעָ֔ד (of Gilead) לָקַ֥חַת (to get) אֶת־ (-) יִפְתָּ֖ח (Jephthah) מֵאֶ֥רֶץ (from the land) טֽוֹב׃ (of Tob).
KJV (11:5)
And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
Inspired Version (11:6)
And they said unto Jephthah, Come and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
Hebrew (11:6)
וַיֹּאמְר֣וּ (they said) לְיִפְתָּ֔ח (-), לְכָ֕ה (Come), וְהָיִ֥יתָה (be) לָּ֖נוּ (our) לְקָצִ֑ין (commander), וְנִֽלָּחֲמָ֖ה (so that we can fight) בִּבְנֵ֥י (against the Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .).
KJV (11:6)
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
Inspired Version (11:7)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me and expel me out of my father's house? And why are ye come unto me now when ye are in distress?
Hebrew (11:7)
וַיֹּ֤אמֶר (replied) יִפְתָּח֙ (Jephthah) לְזִקְנֵ֣י (to the elders) גִלְעָ֔ד (of Gilead), הֲלֹ֤א (not) אַתֶּם֙ (Did you) שְׂנֵאתֶ֣ם (hate) אוֹתִ֔י (me) וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי (and expel me) מִבֵּ֣ית (house)? אָבִ֑י (from my father’s) וּמַדּ֜וּעַ (Why) בָּאתֶ֤ם (then have you come) אֵלַי֙ (to me) עַ֔תָּה (now), כַּאֲשֶׁ֖ר (when) צַ֥ר (you are in distress) לָכֶֽם׃ (. . .)?
KJV (11:7)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Inspired Version (11:8)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore, we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Hebrew (11:8)
וַיֹּאמְרוּ֩ (answered) זִקְנֵ֨י (They) גִלְעָ֜ד (. . .) אֶל־ (to you), יִפְתָּ֗ח (Jephthah), לָכֵן֙ (This is why) עַתָּה֙ (we now) שַׁ֣בְנוּ (turn) אֵלֶ֔יךָ (. . .) וְהָלַכְתָּ֣ (that you may go) עִמָּ֔נוּ (with us), וְנִלְחַמְתָּ֖ (fight) בִּבְנֵ֣י (the Ammonites) עַמּ֑וֹן (. . .), וְהָיִ֤יתָ (and become) לָּ֙נוּ֙ (of us) לְרֹ֔אשׁ (leader) לְכֹ֖ל (over all) יֹשְׁבֵ֥י (who live) גִלְעָֽד׃ (in Gilead).
KJV (11:8)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.
Inspired Version (11:9)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the Lord deliver them before me, shall I be your head?
Hebrew (11:9)
וַיֹּ֨אמֶר (asked) יִפְתָּ֜ח (But Jephthah) אֶל־ (vvv) זִקְנֵ֣י ([them]) גִלְעָ֗ד (. . .), אִם־ (If) מְשִׁיבִ֨ים (take me back) אַתֶּ֤ם (you) אוֹתִי֙ (-) לְהִלָּחֵם֙ (to fight) בִּבְנֵ֣י (the Ammonites) עַמּ֔וֹן (. . .) וְנָתַ֧ן (gives them) יְהוָ֛ה (and the LORD) אוֹתָ֖ם (-) לְפָנָ֑י (to me), אָנֹכִ֕י (will I) אֶהְיֶ֥ה (really be) לָכֶ֖ם (your) לְרֹֽאשׁ׃ (leader)?
KJV (11:9)
And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?
Inspired Version (11:10)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The Lord be witness between us if we do not so according to thy words.
Hebrew (11:10)
וַיֹּאמְר֥וּ (said) זִקְנֵֽי־ (And the elders) גִלְעָ֖ד (of Gilead) אֶל־ (to) יִפְתָּ֑ח (Jephthah), יְהוָ֗ה (The LORD) יִהְיֶ֤ה (is) שֹׁמֵ֙עַ֙ (our witness) בֵּֽינוֹתֵ֔ינוּ (. . .) אִם־ (if) לֹ֥א (we do not) כִדְבָרְךָ֖ (as you say). כֵּ֥ן (. . .) נַעֲשֶֽׂה׃ (do)
KJV (11:10)
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.
Inspired Version (11:11)
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them; and Jephthah uttered all his words before the Lord in Mizpeh.
Hebrew (11:11)
וַיֵּ֤לֶךְ (went) יִפְתָּח֙ (So Jephthah) עִם־ (with) זִקְנֵ֣י (the elders) גִלְעָ֔ד (of Gilead), וַיָּשִׂ֨ימוּ (made him) הָעָ֥ם (and the people) אוֹת֛וֹ (-) עֲלֵיהֶ֖ם (their) לְרֹ֣אשׁ (leader) וּלְקָצִ֑ין (and commander). וַיְדַבֵּ֨ר (repeated) יִפְתָּ֧ח (And Jephthah) אֶת־ (-) כָּל־ (all) דְּבָרָ֛יו (his terms) לִפְנֵ֥י (in the presence) יְהוָ֖ה (of the LORD) בַּמִּצְפָּֽה׃פ (at Mizpah).
KJV (11:11)
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah uttered all his words before the LORD in Mizpeh.
Inspired Version (11:12)
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
Hebrew (11:12)
וַיִּשְׁלַ֤ח (sent) יִפְתָּח֙ (Then Jephthah) מַלְאָכִ֔ים (messengers) אֶל־ (to) מֶ֥לֶךְ (the king) בְּנֵֽי־ (of the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .), לֵאמֹ֑ר (saying), מַה־ (What) לִּ֣י (do you have against me) וָלָ֔ךְ (. . .) כִּֽי־ (that) בָ֥אתָ (you have come) אֵלַ֖י (against) לְהִלָּחֵ֥ם (to fight) בְּאַרְצִֽי׃ (my land)?
KJV (11:12)
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
Inspired Version (11:13)
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land when they came up out of Egypt, from Arnon, even unto Jabbok and unto Jordan; now, therefore, restore those lands again peaceably.
Hebrew (11:13)
וַיֹּאמֶר֩ (answered) מֶ֨לֶךְ (The king) בְּנֵי־ (of the Ammonites) עַמּ֜וֹן (. . .) אֶל־ () מַלְאֲכֵ֣י (messengers), יִפְתָּ֗ח (Jephthah’s) כִּֽי־ (. . .) לָקַ֨ח (they seized) יִשְׂרָאֵ֤ל (When Israel) אֶת־ (-) אַרְצִי֙ (my land), בַּעֲלוֹת֣וֹ (came up) מִמִּצְרַ֔יִם (out of Egypt), מֵאַרְנ֥וֹן (from the Arnon) וְעַד־ (to) הַיַּבֹּ֖ק (the Jabbok) וְעַד־ (and all the way) הַיַּרְדֵּ֑ן (to the Jordan). וְעַתָּ֕ה (Now, therefore), הָשִׁ֥יבָה (restore) אֶתְהֶ֖ן (it) בְּשָׁלֽוֹם׃ (peaceably).
KJV (11:13)
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Inspired Version (11:14)
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon,
Hebrew (11:14)
וַיּ֥וֹסֶף (again) ע֖וֹד (. . .) יִפְתָּ֑ח (Jephthah) וַיִּשְׁלַח֙ (sent) מַלְאָכִ֔ים (messengers) אֶל־ (to) מֶ֖לֶךְ (the king) בְּנֵ֥י (of the Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .)
KJV (11:14)
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Inspired Version (11:15)
And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab nor the land of the children of Ammon;
Hebrew (11:15)
KJV (11:15)
And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
Inspired Version (11:16)
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh,
Hebrew (11:16)
כִּ֖י (But) בַּעֲלוֹתָ֣ם (when [Israel] came up) מִמִּצְרָ֑יִם (out of Egypt), וַיֵּ֨לֶךְ (traveled) יִשְׂרָאֵ֤ל ([they]) בַּמִּדְבָּר֙ (through the wilderness) עַד־ (to) יַם־ (Sea) ס֔וּף (the Red) וַיָּבֹ֖א (and came) קָדֵֽשָׁה׃ (to Kadesh).
KJV (11:16)
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
Inspired Version (11:17)
Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab; but he would not consent; and Israel abode in Kadesh.
Hebrew (11:17)
וַיִּשְׁלַ֣ח (sent) יִשְׂרָאֵ֣ל (Then Israel) מַלְאָכִ֣ים׀ (messengers) אֶל־ (to) מֶלֶךְ֩ (the king) אֱד֨וֹם׀ (of Edom), לֵאמֹ֜ר (saying), אֶעְבְּרָה־ (let us pass) נָּ֣א (Please) בְאַרְצֶ֗ךָ (through your land), וְלֹ֤א (would not) שָׁמַע֙ (listen). מֶ֣לֶךְ (but the king) אֱד֔וֹם (of Edom) וְגַ֨ם (They also) אֶל־ (messengers to) מֶ֧לֶךְ (the king) מוֹאָ֛ב (of Moab), שָׁלַ֖ח (sent) וְלֹ֣א (but he would not) אָבָ֑ה (consent). וַיֵּ֥שֶׁב (stayed) יִשְׂרָאֵ֖ל (So Israel) בְּקָדֵֽשׁ׃ (in Kadesh).
KJV (11:17)
Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh.
Inspired Version (11:18)
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab; for Arnon was the border of Moab.
Hebrew (11:18)
וַיֵּ֣לֶךְ (Then [Israel] traveled) בַּמִּדְבָּ֗ר (through the wilderness) וַיָּ֜סָב (and bypassed) אֶת־ (-) אֶ֤רֶץ (the lands) אֱדוֹם֙ (of Edom) וְאֶת־ (and) אֶ֣רֶץ () מוֹאָ֔ב (Moab). וַיָּבֹ֤א (They came) מִמִּזְרַח־ (to) שֶׁ֙מֶשׁ֙ (the east side) לְאֶ֣רֶץ (of the land) מוֹאָ֔ב (of Moab) וַֽיַּחֲנ֖וּן (and camped) בְּעֵ֣בֶר (on the other side) אַרְנ֑וֹן (of the Arnon). וְלֹא־ (But they did not) בָ֙אוּ֙ (enter) בִּגְב֣וּל (the territory) מוֹאָ֔ב (of Moab), כִּ֥י (since) אַרְנ֖וֹן (the Arnon) גְּב֥וּל (was its border) מוֹאָֽב׃ (-).
KJV (11:18)
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
Inspired Version (11:19)
And Israel sent messengers unto Sihon, king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
Hebrew (11:19)
וַיִּשְׁלַ֤ח (sent) יִשְׂרָאֵל֙ (And Israel) מַלְאָכִ֔ים (messengers) אֶל־ (to) סִיח֥וֹן (Sihon) מֶֽלֶךְ־ (king) הָאֱמֹרִ֖י (of the Amorites), מֶ֣לֶךְ (who ruled) חֶשְׁבּ֑וֹן (in Heshbon), וַיֹּ֤אמֶר (and said) לוֹ֙ (to him), יִשְׂרָאֵ֔ל (-) נַעְבְּרָה־ (let us pass) נָּ֥א (Please) בְאַרְצְךָ֖ (through your land) עַד־ (into) מְקוֹמִֽי׃ (our own place).
KJV (11:19)
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
Inspired Version (11:20)
But Sihon trusted not Israel to pass through his coast; but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
Hebrew (11:20)
וְלֹא־ (would not) הֶאֱמִ֨ין (trust) סִיח֤וֹן (But Sihon) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵל֙ (Israel) עֲבֹ֣ר (to pass) בִּגְבֻל֔וֹ (through his territory). וַיֶּאֱסֹ֤ף (gathered) סִיחוֹן֙ (So [he]) אֶת־ (-) כָּל־ (all) עַמּ֔וֹ (his people), וַֽיַּחֲנ֖וּ (encamped) בְּיָ֑הְצָה (in Jahaz), וַיִּלָּ֖חֶם (and fought) עִם־ (with) יִשְׂרָאֵֽל׃ (Israel).
KJV (11:20)
But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
Inspired Version (11:21)
And the Lord God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Hebrew (11:21)
וַ֠יִּתֵּן (delivered) יְהוָ֨ה (Then the LORD), אֱלֹהֵֽי־ (the God) יִשְׂרָאֵ֜ל (of Israel), אֶת־ (-) סִיח֧וֹן (Sihon) וְאֶת־ (-) כָּל־ (and all) עַמּ֛וֹ (his people) בְּיַ֥ד (into the hand) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel), וַיַּכּ֑וּם (who defeated them). וַיִּירַשׁ֙ (took possession of) יִשְׂרָאֵ֔ל (So Israel) אֵ֚ת (-) כָּל־ (all) אֶ֣רֶץ (the land) הָאֱמֹרִ֔י (of the Amorites) יוֹשֵׁ֖ב (who inhabited) הָאָ֥רֶץ (country), הַהִֽיא׃ (that)
KJV (11:21)
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Inspired Version (11:22)
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon, even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
Hebrew (11:22)
וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ (seizing) אֵ֖ת (-) כָּל־ (all) גְּב֣וּל (the land) הָאֱמֹרִ֑י (. . .) מֵֽאַרְנוֹן֙ (the Arnon) וְעַד־ (to) הַיַּבֹּ֔ק (the Jabbok) וּמִן־ (from) הַמִּדְבָּ֖ר (and from the wilderness) וְעַד־ (to) הַיַּרְדֵּֽן׃ (the Jordan).
KJV (11:22)
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
Inspired Version (11:23)
So now the Lord God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel. And shouldest thou possess it?
Hebrew (11:23)
וְעַתָּ֞ה (Now since) יְהוָ֣ה׀ (the LORD), אֱלֹהֵ֣י (the God) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel), הוֹרִישׁ֙ (has driven out) אֶת־ (-) הָ֣אֱמֹרִ֔י (the Amorites) מִפְּנֵ֖י (from before) עַמּ֣וֹ (His people) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel), וְאַתָּ֖ה (should you now) תִּירָשֶֽׁנּוּ׃ (possess it)?
KJV (11:23)
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
Inspired Version (11:24)
Wilt not thou possess that which Chemosh, thy god, giveth thee to possess? So whomsoever the Lord, our God, shall drive out from before us, them will we possess.
Hebrew (11:24)
הֲלֹ֞א (Do you not) אֵ֣ת (-) אֲשֶׁ֧ר (whatever) יוֹרִֽישְׁךָ֛ (possess) כְּמ֥וֹשׁ (Chemosh) אֱלֹהֶ֖יךָ (your god) אוֹת֥וֹ (-) תִירָ֑שׁ (grants you)? וְאֵת֩ (So also), כָּל־ (whatever) אֲשֶׁ֨ר (-) הוֹרִ֜ישׁ (we possess) יְהוָ֧ה (the LORD) אֱלֹהֵ֛ינוּ (our God) מִפָּנֵ֖ינוּ (us). אוֹת֥וֹ (-) נִירָֽשׁ׃ (has granted)
KJV (11:24)
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Inspired Version (11:25)
And now art thou any thing better than Balak, the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
Hebrew (11:25)
וְעַתָּ֗ה (now) הֲט֥וֹב (so much better) טוֹב֙ (. . .) אַתָּ֔ה (Are you) מִבָּלָ֥ק (than Balak) בֶּן־ (son) צִפּ֖וֹר (of Zippor), מֶ֣לֶךְ (king) מוֹאָ֑ב (of Moab)? הֲר֥וֹב (Did he ever contend) רָב֙ (. . .) עִם־ (with) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) אִם־ (or) נִלְחֹ֥ם (fight) נִלְחַ֖ם (. . .) בָּֽם׃ (against them)?
KJV (11:25)
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
Inspired Version (11:26)
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? Why, therefore, did ye not recover them within that time?
Hebrew (11:26)
בְּשֶׁ֣בֶת (has lived) יִ֠שְׂרָאֵל (Israel) בְּחֶשְׁבּ֨וֹן (in Heshbon), וּבִבְנוֹתֶ֜יהָ (-) וּבְעַרְע֣וֹר (Aroer), וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ (and their villages), וּבְכָל־ (as well as all) הֶֽעָרִים֙ (the cities) אֲשֶׁר֙ (-) עַל־ (along) יְדֵ֣י (the banks) אַרְנ֔וֹן (of the Arnon). שְׁלֹ֥שׁ (For three) מֵא֖וֹת (hundred) שָׁנָ֑ה (years) וּמַדּ֥וּעַ (Why) לֹֽא־ (did you not) הִצַּלְתֶּ֖ם (take them back) בָּעֵ֥ת (time)? הַהִֽיא׃ (during that)
KJV (11:26)
While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
Inspired Version (11:27)
Wherefore, I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me; the Lord, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
Hebrew (11:27)
וְאָֽנֹכִי֙ (I) לֹֽא־ (have not) חָטָ֣אתִי (sinned) לָ֔ךְ (against you), וְאַתָּ֞ה (but you) עֹשֶׂ֥ה (have done) אִתִּ֛י (me) רָעָ֖ה (wrong) לְהִלָּ֣חֶם (by waging war) בִּ֑י (against me). יִשְׁפֹּ֨ט (the Judge), יְהוָ֤ה (May the LORD), הַשֹּׁפֵט֙ (decide) הַיּ֔וֹם (today) בֵּ֚ין (between) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) וּבֵ֖ין (. . .) בְּנֵ֥י (and the Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .).
KJV (11:27)
Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.
Inspired Version (11:28)
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
Hebrew (11:28)
KJV (11:28)
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
Inspired Version (11:29)
Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah; and he passed over Gilead and Manasseh and passed over Mizpeh of Gilead; and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
Hebrew (11:29)
וַתְּהִ֤י (came) עַל־ (upon) יִפְתָּח֙ (Jephthah), ר֣וּחַ (Then the Spirit) יְהוָ֔ה (of the LORD) וַיַּעֲבֹ֥ר (and he passed through) אֶת־ (-) הַגִּלְעָ֖ד (Gilead) וְאֶת־ (and) מְנַשֶּׁ֑ה (Manasseh), וַֽיַּעֲבֹר֙ (then through) אֶת־ (-) מִצְפֵּ֣ה (Mizpah) גִלְעָ֔ד (of Gilead). וּמִמִּצְפֵּ֣ה (And from [there]) גִלְעָ֔ד (. . .) עָבַ֖ר (he advanced) בְּנֵ֥י (against the Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .).
KJV (11:29)
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
Inspired Version (11:30)
And Jephthah vowed a vow unto the Lord and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into my hands,
Hebrew (11:30)
וַיִּדַּ֨ר (made) יִפְתָּ֥ח (Jephthah) נֶ֛דֶר (this vow) לַיהוָ֖ה (to the LORD): וַיֹּאמַ֑ר (. . .) אִם־ (If) נָת֥וֹן (indeed) תִּתֵּ֛ן (You will deliver) אֶת־ (-) בְּנֵ֥י (the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .) בְּיָדִֽי׃ (into my hand),
KJV (11:30)
And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
Inspired Version (11:31)
Then it shall be that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the Lord's; and I will offer it up for a burnt offering.
Hebrew (11:31)
וְהָיָ֣ה (then) הַיּוֹצֵ֗א (comes out) אֲשֶׁ֨ר (whatever) יֵצֵ֜א (. . .) מִדַּלְתֵ֤י (the door) בֵיתִי֙ (of my house) לִקְרָאתִ֔י (to greet me) בְּשׁוּבִ֥י (return) בְשָׁל֖וֹם (on my triumphant) מִבְּנֵ֣י (from the Ammonites) עַמּ֑וֹן (. . .) וְהָיָה֙ (will belong to) לַֽיהוָ֔ה (the LORD), וְהַעֲלִיתִ֖הוּ (and I will offer it up) עוֹלָֽה׃פ (as a burnt offering).
KJV (11:31)
Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering.
Inspired Version (11:32)
So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the Lord delivered them into his hands.
Hebrew (11:32)
וַיַּעֲבֹ֥ר (crossed over) יִפְתָּ֛ח (So Jephthah) אֶל־ (to) בְּנֵ֥י (the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .) לְהִלָּ֣חֶם (to fight) בָּ֑ם (against them), וַיִתְּנֵ֥ם (delivered them) יְהוָ֖ה (and the LORD) בְּיָדֽוֹ׃ (into his hand).
KJV (11:32)
So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.
Inspired Version (11:33)
And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
Hebrew (11:33)
וַיַּכֵּ֡ם (he devastated) מֵעֲרוֹעֵר֩ (from Aroer) וְעַד־ (to) בּוֹאֲךָ֨ (the vicinity) מִנִּ֜ית (of Minnith), עֶשְׂרִ֣ים (twenty) עִ֗יר (cities) וְעַד֙ (as far as) אָבֵ֣ל (Abel-keramim) כְּרָמִ֔ים (. . .). מַכָּ֖ה (blow) גְּדוֹלָ֣ה (With a great) מְאֹ֑ד (. . .) וַיִּכָּֽנְעוּ֙ (were subdued) בְּנֵ֣י (So the Ammonites) עַמּ֔וֹן (. . .) מִפְּנֵ֖י (before) בְּנֵ֥י (the Israelites) יִשְׂרָאֵֽל׃פ (. . .).
KJV (11:33)
And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
Inspired Version (11:34)
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
Hebrew (11:34)
וַיָּבֹ֨א (returned) יִפְתָּ֣ח (And when Jephthah) הַמִּצְפָּה֮ (to Mizpah), אֶל־ () בֵּיתוֹ֒ (home) וְהִנֵּ֤ה (there) בִתּוֹ֙ (was his daughter) יֹצֵ֣את (coming out) לִקְרָאת֔וֹ (to meet him) בְתֻפִּ֖ים (with tambourines) וּבִמְחֹל֑וֹת (and dancing)! וְרַק֙ (. . .) הִ֣יא (She) יְחִידָ֔ה (was his only child); אֵֽין־ (no) ל֥וֹ (he had) מִמֶּ֛נּוּ (besides her). בֵּ֖ן (son) אוֹ־ (or) בַֽת׃ (daughter)
KJV (11:34)
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
Inspired Version (11:35)
And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! Thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me; for I have opened my mouth unto the Lord, and I cannot go back.
Hebrew (11:35)
וַיְהִי֩ (As soon as) כִרְאוֹת֨וֹ ([Jephthah] saw) אוֹתָ֜הּ (her), וַיִּקְרַ֣ע (he tore) אֶת־ (-) בְּגָדָ֗יו (his clothes) וַיֹּ֙אמֶר֙ (and said), אֲהָ֤הּ (No)! בִּתִּי֙ (Not my daughter)! הַכְרֵ֣עַ (You have brought me to my knees) הִכְרַעְתִּ֔נִי (. . .)! וְאַ֖תְּ (You) הָיִ֣יתְ (. . .) בְּעֹֽכְרָ֑י (have brought great misery upon me), וְאָנֹכִ֗י (for I) פָּצִ֤יתִי־ (have given my word) פִי֙ (. . .) אֶל־ (to) יְהוָ֔ה (the LORD) וְלֹ֥א (and cannot) אוּכַ֖ל (. . .) לָשֽׁוּב׃ (take it back).
KJV (11:35)
And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
Inspired Version (11:36)
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the Lord, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
Hebrew (11:36)
וַתֹּ֣אמֶר (she replied) אֵלָ֗יו (), אָבִי֙ (My father), פָּצִ֤יתָה (you have given your word) אֶת־ (-) פִּ֙יךָ֙ (-) אֶל־ (to) יְהוָ֔ה (the LORD). עֲשֵׂ֣ה (Do) לִ֔י (to me) כַּאֲשֶׁ֖ר (as) יָצָ֣א (you have said) מִפִּ֑יךָ (. . .), אַחֲרֵ֡י (for) אֲשֶׁ֣ר (-) עָשָׂה֩ (has) לְךָ֙ (you) יְהוָ֧ה (the LORD) נְקָמ֛וֹת (avenged) מֵאֹיְבֶ֖יךָ (of your enemies), מִבְּנֵ֥י (the Ammonites) עַמּֽוֹן׃ (. . .).
KJV (11:36)
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
Inspired Version (11:37)
And she said unto her father, Let this thing be done for me: Let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains and bewail my virginity, I and my fellows.
Hebrew (11:37)
וַתֹּ֙אמֶר֙ (She also said) אֶל־ (to) אָבִ֔יהָ (her father), יֵעָ֥שֶׂה (Let me do) לִּ֖י (. . .) הַדָּבָ֣ר (one thing): הַזֶּ֑ה (this) הַרְפֵּ֨ה (. . .) מִמֶּ֜נִּי (. . .) שְׁנַ֣יִם (for two) חֳדָשִׁ֗ים (months) וְאֵֽלְכָה֙ (Let me wander) וְיָרַדְתִּ֣י (. . .) עַל־ (through) הֶֽהָרִ֔ים (the mountains) וְאֶבְכֶּה֙ (and mourn) עַל־ (. . .) בְּתוּלַ֔י (my virginity). אָנֹכִ֖י (. . .) וְרֵעְיֹתָי׃ (with my friends)
KJV (11:37)
And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
Inspired Version (11:38)
And he said, Go. And he sent her away for two months; and she went with her companions and bewailed her virginity upon the mountains.
Hebrew (11:38)
וַיֹּ֣אמֶר (he said). לֵ֔כִי (Go), וַיִּשְׁלַ֥ח (And he sent her away) אוֹתָ֖הּ (-) שְׁנֵ֣י (for two) חֳדָשִׁ֑ים (months). וַתֵּ֤לֶךְ (left) הִיא֙ (So she) וְרֵ֣עוֹתֶ֔יהָ (with her friends) וַתֵּ֥בְךְּ (and mourned) עַל־ () בְּתוּלֶ֖יהָ (her virginity) עַל־ (upon) הֶהָרִֽים׃ (the mountains).
KJV (11:38)
And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
Inspired Version (11:39)
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed; and she knew no man. And it was a custom in Israel,
Hebrew (11:39)
וַיְהִ֞י (-) מִקֵּ֣ץ׀ (After) שְׁנַ֣יִם (two) חֳדָשִׁ֗ים (months), וַתָּ֙שָׁב֙ (she returned) אֶל־ (to) אָבִ֔יהָ (her father), וַיַּ֣עַשׂ (and he did) לָ֔הּ (to her) אֶת־ (-) נִדְר֖וֹ (vvv) אֲשֶׁ֣ר (vvv) נָדָ֑ר (as he had vowed). וְהִיא֙ (And she) לֹא־ (had never) יָדְעָ֣ה (had relations) אִ֔ישׁ (with a man). וַתְּהִי־ (So it has become) חֹ֖ק (a custom) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel)
KJV (11:39)
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,
Inspired Version (11:40)
That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah, the Gileadite, four days in a year.
Hebrew (11:40)
מִיָּמִ֣ים׀ (that each) יָמִ֗ימָה (. . .) תֵּלַ֙כְנָה֙ (go out) בְּנ֣וֹת (the young women) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) לְתַנּ֕וֹת (to lament) לְבַת־ (the daughter) יִפְתָּ֖ח (of Jephthah) הַגִּלְעָדִ֑י (the Gileadite). אַרְבַּ֥עַת (for four) יָמִ֖ים (days) בַּשָּׁנָֽה׃ס (year)
KJV (11:40)
That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
Inspired Version (12:1)
And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon and didst not call us to go with thee? We will burn thine house upon thee with fire.
Hebrew (12:1)
וַיִּצָּעֵק֙ (assembled) אִ֣ישׁ (Then the men) אֶפְרַ֔יִם (of Ephraim) וַֽיַּעֲבֹ֖ר (and crossed [the Jordan]) צָפ֑וֹנָה (to Zaphon). וַיֹּאמְר֨וּ (They said) לְיִפְתָּ֜ח (to Jephthah), מַדּ֣וּעַ׀ (Why) עָבַ֣רְתָּ׀ (have you crossed over) לְהִלָּחֵ֣ם (to fight) בִּבְנֵי־ (the Ammonites) עַמּ֗וֹן (. . .) וְלָ֙נוּ֙ (-) לֹ֤א (without) קָרָ֙אתָ֙ (calling us) לָלֶ֣כֶת (to go) עִמָּ֔ךְ (with you)? בֵּיתְךָ֕ (We will burn your house) נִשְׂרֹ֥ף (down) עָלֶ֖יךָ (. . .) בָּאֵֽשׁ׃ (with you inside)!
KJV (12:1)
And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Inspired Version (12:2)
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Hebrew (12:2)
וַיֹּ֤אמֶר (replied) יִפְתָּח֙ (But Jephthah) אֲלֵיהֶ֔ם (-), אִ֣ישׁ (-) רִ֗יב (conflict) הָיִ֛יתִי (had) אֲנִ֛י (and I) וְעַמִּ֥י (My people) וּבְנֵֽי־ (with the Ammonites) עַמּ֖וֹן (. . .), מְאֹ֑ד (a serious) וָאֶזְעַ֣ק (and when I called), אֶתְכֶ֔ם (-) וְלֹֽא־ (you did not) הוֹשַׁעְתֶּ֥ם (save) אוֹתִ֖י (me) מִיָּדָֽם׃ (out of their hands).
KJV (12:2)
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
Inspired Version (12:3)
And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands and passed over against the children of Ammon; and the Lord delivered them into my hand. Wherefore then are ye come up unto me this day to fight against me?
Hebrew (12:3)
וָֽאֶרְאֶ֞ה (When I saw) כִּֽי־ (that) אֵינְךָ֣ (you would not) מוֹשִׁ֗יע (save me), וָאָשִׂ֨ימָה (I risked) נַפְשִׁ֤י (my life) בְכַפִּי֙ (. . .) וָֽאֶעְבְּרָה֙ (and crossed over) אֶל־ (to) בְּנֵ֣י (the Ammonites) עַמּ֔וֹן (. . .), וַיִּתְּנֵ֥ם (delivered them) יְהוָ֖ה (and the LORD) בְּיָדִ֑י (into my hand). וְלָמָ֞ה (Why then) עֲלִיתֶ֥ם (have you come) אֵלַ֛י (. . .) הַיּ֥וֹם (today) הַזֶּ֖ה (. . .) לְהִלָּ֥חֶם (to fight) בִּֽי׃ (against me)?
KJV (12:3)
And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
Inspired Version (12:4)
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites.
Hebrew (12:4)
וַיִּקְבֹּ֤ץ (gathered) יִפְתָּח֙ (Jephthah then) אֶת־ (-) כָּל־ (all) אַנְשֵׁ֣י (the men) גִלְעָ֔ד (of Gilead) וַיִּלָּ֖חֶם (and fought) אֶת־ (against) אֶפְרָ֑יִם (Ephraim). וַיַּכּוּ֩ (struck them down) אַנְשֵׁ֨י (And the men) גִלְעָ֜ד (of Gilead) אֶת־ (-) אֶפְרַ֗יִם (the Ephraimites) כִּ֤י (because) אָמְרוּ֙ (had said), פְּלִיטֵ֤י (are fugitives) אֶפְרַ֙יִם֙ (in Ephraim), אַתֶּ֔ם (You) גִּלְעָ֕ד (Gileadites) בְּת֥וֹךְ (living in the territories) אֶפְרַ֖יִם (of Ephraim) בְּת֥וֹךְ (. . .) מְנַשֶּֽׁה׃ (and Manasseh).
KJV (12:4)
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Inspired Version (12:5)
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites; and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over, that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay,
Hebrew (12:5)
וַיִּלְכֹּ֥ד (captured) גִּלְעָ֛ד (The Gileadites) אֶֽת־ (-) מַעְבְּר֥וֹת (the fords) הַיַּרְדֵּ֖ן (of the Jordan) לְאֶפְרָ֑יִם (leading to Ephraim), וְֽ֠הָיָה (and) כִּ֣י (whenever) יֹאמְר֞וּ (would say), פְּלִיטֵ֤י (a fugitive) אֶפְרַ֙יִם֙ (from Ephraim) אֶעֱבֹ֔רָה (Let me cross over), וַיֹּ֨אמְרוּ (would ask) ל֧וֹ (him), אַנְשֵֽׁי־ (. . .) גִלְעָ֛ד (the Gileadites) הַֽאֶפְרָתִ֥י (an Ephraimite)? אַ֖תָּה (Are you) וַיֹּ֥אמֶֽר׀ (If he answered), לֹֽא׃ (No),
KJV (12:5)
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
Inspired Version (12:6)
Then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth, for he could not frame to pronounce it right. Then they took him and slew him at the passages of Jordan; and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Hebrew (12:6)
וַיֹּ֣אמְרוּ (they told) לוֹ֩ (him), אֱמָר־ (say) נָ֨א (Please) שִׁבֹּ֜לֶת (Shibboleth). וַיֹּ֣אמֶר (If he said), סִבֹּ֗לֶת (Sibboleth), וְלֹ֤א (not) יָכִין֙ (because he could) לְדַבֵּ֣ר (pronounce) כֵּ֔ן (it correctly), וַיֹּאחֲז֣וּ (they seized) אוֹת֔וֹ (him) וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ (and killed him) אֶל־ (at) מַעְבְּר֣וֹת (the fords) הַיַּרְדֵּ֑ן (of the Jordan). וַיִּפֹּ֞ל (were killed). בָּעֵ֤ת (time) הַהִיא֙ (So at that) מֵֽאֶפְרַ֔יִם (Ephraimites) אַרְבָּעִ֥ים (42,000 {}) וּשְׁנַ֖יִם (. . .) אָֽלֶף׃ (. . .)
KJV (12:6)
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Inspired Version (12:7)
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah, the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Hebrew (12:7)
וַיִּשְׁפֹּ֥ט (judged) יִפְתָּ֛ח (Jephthah) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) שֵׁ֣שׁ (six) שָׁנִ֑ים (years), וַיָּ֗מָת (died), יִפְתָּח֙ (and when he) הַגִּלְעָדִ֔י (. . .) וַיִּקָּבֵ֖ר (he was buried) בְּעָרֵ֥י (in one of the cities) גִלְעָֽד׃פ (of Gilead).
KJV (12:7)
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Inspired Version (12:8)
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
Hebrew (12:8)
וַיִּשְׁפֹּ֤ט (judged) אַֽחֲרָיו֙ (After Jephthah), אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel). אִבְצָ֖ן (Ibzan) מִבֵּ֥ית (of) לָֽחֶם׃ (Bethlehem)
KJV (12:8)
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
Inspired Version (12:9)
And he had thirty sons and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
Hebrew (12:9)
וַיְהִי־ (He had) ל֞וֹ () שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) בָּנִ֗ים (sons), וּשְׁלֹשִׁ֤ים (as well as thirty) בָּנוֹת֙ (daughters) שִׁלַּ֣ח (whom he gave in marriage) הַח֔וּצָה (to men outside his clan); וּשְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) בָּנ֔וֹת (wives) הֵבִ֥יא (he brought back) לְבָנָ֖יו (and for his sons) מִן־ (from) הַח֑וּץ (elsewhere). וַיִּשְׁפֹּ֥ט (Ibzan judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) שֶׁ֥בַע (seven) שָׁנִֽים׃ (years).
KJV (12:9)
And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
Inspired Version (12:10)
Then died Ibzan and was buried at Bethlehem.
Hebrew (12:10)
וַיָּ֣מָת (died), אִבְצָ֔ן (Then Ibzan) וַיִּקָּבֵ֖ר (and he was buried) בְּבֵ֥ית (vvv) לָֽחֶם׃פ (in Bethlehem).
KJV (12:10)
Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
Inspired Version (12:11)
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Hebrew (12:11)
וַיִּשְׁפֹּ֤ט (judged) אַֽחֲרָיו֙ (After Ibzan), אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) אֵיל֖וֹן (Elon) הַזְּבֽוּלֹנִ֑י (the Zebulunite) וַיִּשְׁפֹּ֥ט (-) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (-) עֶ֥שֶׂר (ten) שָׁנִֽים׃ (years).
KJV (12:11)
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Inspired Version (12:12)
And Elon, the Zebulonite, died and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
Hebrew (12:12)
וַיָּ֖מָת (died), אֵל֣וֹן (Then Elon) הַזְּבֽוּלֹנִ֑י (the Zebulunite) וַיִּקָּבֵ֥ר (and he was buried) בְּאַיָּל֖וֹן (in Aijalon) בְּאֶ֥רֶץ (in the land) זְבוּלֻֽן׃פ (of Zebulun).
KJV (12:12)
And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
Inspired Version (12:13)
And after him Abdon, the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
Hebrew (12:13)
וַיִּשְׁפֹּ֥ט (judged) אַחֲרָ֖יו (After Elon), אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel). עַבְדּ֥וֹן (Abdon) בֶּן־ (son) הִלֵּ֖ל (of Hillel), הַפִּרְעָתוֹנִֽי׃ (from Pirathon),
KJV (12:13)
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
Inspired Version (12:14)
And he had forty sons and thirty nephews that rode on threescore and ten ass colts; and he judged Israel eight years.
Hebrew (12:14)
וַיְהִי־ (He had) ל֞וֹ () אַרְבָּעִ֣ים (forty) בָּנִ֗ים (sons) וּשְׁלֹשִׁים֙ (and thirty) בְּנֵ֣י (grandsons) בָנִ֔ים (. . .), רֹכְבִ֖ים (who rode) עַל־ (on) שִׁבְעִ֣ים (seventy) עֲיָרִ֑ם (donkeys). וַיִּשְׁפֹּ֥ט (And he judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) שְׁמֹנֶ֥ה (eight) שָׁנִֽים׃ (years).
KJV (12:14)
And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
Inspired Version (12:15)
And Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Hebrew (12:15)
וַיָּ֛מָת (died), עַבְדּ֥וֹן (Then Abdon) בֶּן־ (son) הִלֵּ֖ל (of Hillel), הַפִּרְעָתוֹנִ֑י (from Pirathon), וַיִּקָּבֵ֤ר (and he was buried) בְּפִרְעָתוֹן֙ (at Pirathon) בְּאֶ֣רֶץ (in) אֶפְרַ֔יִם (Ephraim), בְּהַ֖ר (in the hill country) הָעֲמָלֵקִֽי׃פ (of the Amalekites).
KJV (12:15)
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Inspired Version (13:1)
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hands of the Philistines forty years.
Hebrew (13:1)
וַיֹּסִ֙פוּ֙ (Again) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) לַעֲשׂ֥וֹת (did) הָרַ֖ע (evil) בְּעֵינֵ֣י (in the sight) יְהוָ֑ה (of the LORD), וַיִּתְּנֵ֧ם (delivered them) יְהוָ֛ה (so [He]) בְּיַד־ (into the hand) פְּלִשְׁתִּ֖ים (of the Philistines) אַרְבָּעִ֥ים (for forty) שָׁנָֽה׃פ (years).
KJV (13:1)
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
Inspired Version (13:2)
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and bare not.
Hebrew (13:2)
וַיְהִי֩ (Now there was) אִ֨ישׁ (man) אֶחָ֧ד (a) מִצָּרְעָ֛ה (from Zorah) מִמִּשְׁפַּ֥חַת (from the clan) הַדָּנִ֖י (of the Danites), וּשְׁמ֣וֹ (named) מָנ֑וֹחַ (Manoah), וְאִשְׁתּ֥וֹ (whose wife [was]) עֲקָרָ֖ה (barren) וְלֹ֥א (and had no) יָלָֽדָה׃ (children).
KJV (13:2)
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
Inspired Version (13:3)
And the angel of the Lord appeared unto the woman and said unto her, Behold now, thou art barren and bearest not; but thou shalt conceive and bear a son.
Hebrew (13:3)
וַיֵּרָ֥א (appeared) מַלְאַךְ־ (The angel) יְהוָ֖ה (of the LORD) אֶל־ (to) הָאִשָּׁ֑ה (the woman) וַיֹּ֣אמֶר (and said) אֵלֶ֗יהָ (to her), הִנֵּה־ (It is true) נָ֤א (. . .) אַתְּ־ (that you) עֲקָרָה֙ (are barren) וְלֹ֣א (and have no) יָלַ֔דְתְּ (children); וְהָרִ֖ית (but you will conceive) וְיָלַ֥דְתְּ (and give birth to) בֵּֽן׃ (a son).
KJV (13:3)
And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
Inspired Version (13:4)
Now, therefore, beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing;
Hebrew (13:4)
וְעַתָּה֙ (Now) הִשָּׁ֣מְרִי (be careful) נָ֔א (please) וְאַל־ (not) תִּשְׁתִּ֖י (to drink) יַ֣יִן (wine) וְשֵׁכָ֑ר (or strong drink), וְאַל־ (and not) תֹּאכְלִ֖י (to eat) כָּל־ (anything) טָמֵֽא׃ (unclean).
KJV (13:4)
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
Inspired Version (13:5)
For, lo, thou shalt conceive and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazarite unto God from the womb; and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Hebrew (13:5)
כִּי֩ (For) הִנָּ֨ךְ (behold), הָרָ֜ה (you will conceive) וְיֹלַ֣דְתְּ (and give birth to) בֵּ֗ן (a son). וּמוֹרָה֙ (razor) לֹא־ (And no) יַעֲלֶ֣ה (shall touch) עַל־ (. . .) רֹאשׁ֔וֹ (his head), כִּֽי־ (because) נְזִ֧יר (a Nazirite) אֱלֹהִ֛ים (to God) יִהְיֶ֥ה (will be) הַנַּ֖עַר (the boy) מִן־ (from) הַבָּ֑טֶן (the womb), וְה֗וּא (and he) יָחֵ֛ל (will begin) לְהוֹשִׁ֥יעַ (the deliverance) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel) מִיַּ֥ד (from the hand) פְּלִשְׁתִּֽים׃ (of the Philistines).
KJV (13:5)
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Inspired Version (13:6)
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible; but I asked him not whence he was; neither told he me his name;
Hebrew (13:6)
וַתָּבֹ֣א (went) הָאִשָּׁ֗ה (So the woman) וַתֹּ֣אמֶר (and told) לְאִישָׁהּ֮ (her husband), לֵאמֹר֒ (. . .) אִ֤ישׁ (A man) הָאֱלֹהִים֙ (of God) בָּ֣א (came) אֵלַ֔י (to me). וּמַרְאֵ֕הוּ (His appearance was like) כְּמַרְאֵ֛ה () מַלְאַ֥ךְ (the angel) הָאֱלֹהִ֖ים (of God), נוֹרָ֣א (awesome). מְאֹ֑ד (exceedingly) וְלֹ֤א (I did not) שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ (ask him) אֵֽי־ (where) מִזֶּ֣ה (he came from) ה֔וּא (), וְאֶת־ (-) שְׁמ֖וֹ (his name). לֹֽא־ (and he did not) הִגִּ֥יד (tell) לִֽי׃ (me)
KJV (13:6)
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Inspired Version (13:7)
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive and bear a son; and now drink no wine nor strong drink; neither eat any unclean thing; for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Hebrew (13:7)
וַיֹּ֣אמֶר (But he said) לִ֔י (to me), הִנָּ֥ךְ (Behold), הָרָ֖ה (you will conceive) וְיֹלַ֣דְתְּ (and give birth to) בֵּ֑ן (a son). וְעַתָּ֞ה (Now, therefore), אַל־ (do not) תִּשְׁתִּ֣י׀ (drink) יַ֣יִן (wine) וְשֵׁכָ֗ר (or strong drink), וְאַל־ (and do not) תֹּֽאכְלִי֙ (eat) כָּל־ (anything) טֻמְאָ֔ה (unclean), כִּֽי־ (because) נְזִ֤יר (a Nazirite) אֱלֹהִים֙ (to God) יִהְיֶ֣ה (will be) הַנַּ֔עַר (the boy) מִן־ (from) הַבֶּ֖טֶן (the womb) עַד־ (until) י֥וֹם (the day) מוֹתֽוֹ׃פ (of his death).
KJV (13:7)
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Inspired Version (13:8)
Then Manoah entreated the Lord and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Hebrew (13:8)
וַיֶּעְתַּ֥ר (prayed) מָנ֛וֹחַ (Then Manoah) אֶל־ (to) יְהוָ֖ה (the LORD) וַיֹּאמַ֑ר (-), בִּ֣י (Please), אֲדוֹנָ֔י (O Lord), אִ֣ישׁ (let the man) הָאֱלֹהִ֞ים (of God) אֲשֶׁ֣ר (-) שָׁלַ֗חְתָּ (You sent us) יָבוֹא־ (come) נָ֥א (. . .) עוֹד֙ (again) אֵלֵ֔ינוּ (to us) וְיוֹרֵ֕נוּ (to teach us) מַֽה־ (how) נַּעֲשֶׂ֖ה (to raise) לַנַּ֥עַר (the boy) הַיּוּלָּֽד׃ (who is to be born).
KJV (13:8)
Then Manoah entreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Inspired Version (13:9)
And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field; but Manoah, her husband, was not with her.
Hebrew (13:9)
וַיִּשְׁמַ֥ע (listened) הָאֱלֹהִ֖ים (And God) בְּק֣וֹל (to the voice) מָנ֑וֹחַ (of Manoah), וַיָּבֹ֣א (returned) מַלְאַךְ֩ (and the angel) הָאֱלֹהִ֨ים (of God) ע֜וֹד (. . .) אֶל־ (to) הָאִשָּׁ֗ה (the woman) וְהִיא֙ (as she) יוֹשֶׁ֣בֶת (was sitting) בַּשָּׂדֶ֔ה (in the field); וּמָנ֥וֹחַ (Manoah) אִישָׁ֖הּ (but her husband) אֵ֥ין (was not) עִמָּֽהּ׃ (with her).
KJV (13:9)
And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
Inspired Version (13:10)
And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me that came unto me the other day.
Hebrew (13:10)
וַתְּמַהֵר֙ (quickly) הָֽאִשָּׁ֔ה (her husband), וַתָּ֖רָץ (ran) וַתַּגֵּ֣ד (. . .) לְאִישָׁ֑הּ (The woman) וַתֹּ֣אמֶר (to tell) אֵלָ֔יו () הִנֵּ֨ה (Behold), נִרְאָ֤ה (has reappeared) אֵלַי֙ (. . .)! הָאִ֔ישׁ (the man) אֲשֶׁר־ (who) בָּ֥א (came) בַיּ֖וֹם (the [other] day) אֵלָֽי׃ (to me)
KJV (13:10)
And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
Inspired Version (13:11)
And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
Hebrew (13:11)
וַיָּ֛קָם (got up) וַיֵּ֥לֶךְ (and followed) מָנ֖וֹחַ (So Manoah) אַחֲרֵ֣י (. . .) אִשְׁתּ֑וֹ (his wife). וַיָּבֹא֙ (When he came) אֶל־ (to) הָאִ֔ישׁ (the man), וַיֹּ֣אמֶר (he asked) ל֗וֹ (), הַאַתָּ֥ה (Are you) הָאִ֛ישׁ (the man) אֲשֶׁר־ (who) דִּבַּ֥רְתָּ (spoke) אֶל־ (to) הָאִשָּׁ֖ה (my wife)? וַיֹּ֥אמֶר (am, ” he said). אָֽנִי׃ (I)
KJV (13:11)
And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
Inspired Version (13:12)
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
Hebrew (13:12)
וַיֹּ֣אמֶר (asked), מָנ֔וֹחַ (Then Manoah) עַתָּ֖ה (When) יָבֹ֣א (come to pass), דְבָרֶ֑יךָ (your words) מַה־ (what) יִּֽהְיֶ֥ה (will be) מִשְׁפַּט־ (rule of life) הַנַּ֖עַר (the boy’s) וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃ (and mission)?
KJV (13:12)
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
Inspired Version (13:13)
And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Hebrew (13:13)
וַיֹּ֛אמֶר (answered) מַלְאַ֥ךְ (So the angel) יְהוָ֖ה (of the LORD) אֶל־ (. . .) מָנ֑וֹחַ (Manoah), מִכֹּ֛ל (everything) אֲשֶׁר־ (-) אָמַ֥רְתִּי (I told her) אֶל־ (. . .). הָאִשָּׁ֖ה (Your wife) תִּשָּׁמֵֽר׃ (is to do)
KJV (13:13)
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Inspired Version (13:14)
She may not eat of any thing that cometh of the vine; neither let her drink wine or strong drink nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
Hebrew (13:14)
מִכֹּ֣ל (anything) אֲשֶׁר־ (that) יֵצֵא֩ (comes) מִגֶּ֨פֶן (from the vine) הַיַּ֜יִן (. . .), לֹ֣א (She must not) תֹאכַ֗ל (eat) וְיַ֤יִן (any wine) וְשֵׁכָר֙ (or strong drink), אַל־ (nor) תֵּ֔שְׁתְּ (nor drink) וְכָל־ (anything) טֻמְאָ֖ה (unclean). אַל־ (. . .) תֹּאכַ֑ל (eat) כֹּ֥ל (everything) אֲשֶׁר־ (-) צִוִּיתִ֖יהָ (I have commanded her). תִּשְׁמֹֽר׃ (She must do)
KJV (13:14)
She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.
Inspired Version (13:15)
And Manoah said unto the angel of the Lord, I pray thee, Let us detain thee until we shall have made ready a kid for thee.
Hebrew (13:15)
וַיֹּ֥אמֶר (said) מָנ֖וֹחַ (Manoah) אֶל־ (. . .) מַלְאַ֣ךְ (to the angel) יְהוָ֑ה (of the LORD), נַעְצְרָה־ (stay here) נָּ֣א (Please) אוֹתָ֔ךְ (-), וְנַעֲשֶׂ֥ה (and we will prepare) לְפָנֶ֖יךָ (for you). גְּדִ֥י (a young goat) עִזִּֽים׃ (. . .)
KJV (13:15)
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
Inspired Version (13:16)
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord.
Hebrew (13:16)
וַיֹּאמֶר֩ (replied) מַלְאַ֨ךְ (And the angel) יְהוָ֜ה (of the LORD) אֶל־ () מָנ֗וֹחַ (), אִם־ (Even if) תַּעְצְרֵ֙נִי֙ (I stay), לֹא־ (I will not) אֹכַ֣ל (eat) בְּלַחְמֶ֔ךָ (your food). וְאִם־ (But if) תַּעֲשֶׂ֣ה (you prepare) עֹלָ֔ה (a burnt offering), לַיהוָ֖ה (to the LORD). תַּעֲלֶ֑נָּה (offer it) כִּ֚י (For) לֹא־ (did not) יָדַ֣ע (know [that]) מָנ֔וֹחַ (Manoah) כִּֽי־ (. . .) מַלְאַ֥ךְ (the angel) יְהוָ֖ה (of the LORD). הֽוּא׃ (it [was])
KJV (13:16)
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
Inspired Version (13:17)
And Manoah said unto the angel of the Lord, What is thy name, that when thy sayings come to pass, we may do thee honor?
Hebrew (13:17)
KJV (13:17)
And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honor?
Inspired Version (13:18)
And the angel of the Lord said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Hebrew (13:18)
וַיֹּ֤אמֶר (said) לּוֹ֙ (-), מַלְאַ֣ךְ (the angel) יְהוָ֔ה (of the LORD) לָ֥מָּה (Why) זֶּ֖ה (. . .) תִּשְׁאַ֣ל (do you ask) לִשְׁמִ֑י (my name), וְהוּא־ (since it) פֶ֛לִאי׃ס (is beyond comprehension)?
KJV (13:18)
And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Inspired Version (13:19)
So Manoah took a kid with a meat offering and offered it upon a rock unto the Lord; and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
Hebrew (13:19)
וַיִּקַּ֨ח (took) מָנ֜וֹחַ (Then Manoah) אֶת־ (-) גְּדִ֤י (a young goat) הָעִזִּים֙ (. . .) וְאֶת־ (-) הַמִּנְחָ֔ה (and a grain offering) וַיַּ֥עַל (and offered them) עַל־ (on) הַצּ֖וּר (a rock) לַֽיהוָ֑ה (to the LORD). וּמַפְלִ֣א (a marvelous thing). לַעֲשׂ֔וֹת (the LORD did) וּמָנ֥וֹחַ (And as Manoah) וְאִשְׁתּ֖וֹ (and his wife) רֹאִֽים׃ (looked on),
KJV (13:19)
So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
Inspired Version (13:20)
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar; and Manoah and his wife looked on it and fell on their faces to the ground.
Hebrew (13:20)
וַיְהִי֩ (-) בַעֲל֨וֹת (went up) הַלַּ֜הַב (When the flame) מֵעַ֤ל (from) הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ (the altar) הַשָּׁמַ֔יְמָה (to the sky), וַיַּ֥עַל (ascended) מַלְאַךְ־ (the angel) יְהוָ֖ה (of the LORD) בְּלַ֣הַב (flame). הַמִּזְבֵּ֑חַ (in the) וּמָנ֤וֹחַ (When Manoah) וְאִשְׁתּוֹ֙ (and his wife) רֹאִ֔ים (saw [this]), וַיִּפְּל֥וּ (they fell) עַל־ (facedown) פְּנֵיהֶ֖ם (. . .) אָֽרְצָה׃ (to the ground).
KJV (13:20)
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
Inspired Version (13:21)
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.
Hebrew (13:21)
וְלֹא־ (did not) יָ֤סַף (again) עוֹד֙ (. . .) מַלְאַ֣ךְ (And when the angel) יְהוָ֔ה (of the LORD) לְהֵרָאֹ֖ה (appear) אֶל־ (to) מָנ֣וֹחַ (Manoah) וְאֶל־ (and) אִשְׁתּ֑וֹ (his wife), אָ֚ז (-) יָדַ֣ע (realized) מָנ֔וֹחַ (Manoah) כִּֽי־ (that) מַלְאַ֥ךְ (the angel) יְהוָ֖ה (of the LORD). הֽוּא׃ (it [had been])
KJV (13:21)
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
Inspired Version (13:22)
And Manoah said unto his wife, We shall surely die because we have seen God.
Hebrew (13:22)
וַיֹּ֧אמֶר (said) מָנ֛וֹחַ (he) אֶל־ (to) אִשְׁתּ֖וֹ (his wife), מ֣וֹת (We are going to die), נָמ֑וּת (. . .) כִּ֥י (for) אֱלֹהִ֖ים (God)! רָאִֽינוּ׃ (we have seen)
KJV (13:22)
And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Inspired Version (13:23)
But his wife said unto him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands; neither would he have showed us all these things nor would as at this time have told us such things as these.
Hebrew (13:23)
וַתֹּ֧אמֶר (replied) ל֣וֹ (), אִשְׁתּ֗וֹ (But his wife) לוּ֩ (If) חָפֵ֨ץ (had intended) יְהוָ֤ה (the LORD) לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙ (to kill us), לֹֽא־ (He would not) לָקַ֤ח (have accepted) מִיָּדֵ֙נוּ֙ (from our hands), עֹלָ֣ה (the burnt offering) וּמִנְחָ֔ה (and the grain offering) וְלֹ֥א (nor would He) הֶרְאָ֖נוּ (have shown) אֶת־ (us) כָּל־ (all) אֵ֑לֶּה (these things) וְכָעֵ֕ת (to us) לֹ֥א (. . .) הִשְׁמִיעָ֖נוּ (or spoken) כָּזֹֽאת׃ (this way).
KJV (13:23)
But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
Inspired Version (13:24)
And the woman bare a son and called his name Samson; and the child grew, and the Lord blessed him.
Hebrew (13:24)
וַתֵּ֤לֶד (gave birth to) הָֽאִשָּׁה֙ (So the woman) בֵּ֔ן (a son) וַתִּקְרָ֥א (and named) אֶת־ (-) שְׁמ֖וֹ (him) שִׁמְשׁ֑וֹן (Samson). וַיִּגְדַּ֣ל (grew), הַנַּ֔עַר (The boy) וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ (blessed him). יְהוָֽה׃ (and the LORD)
KJV (13:24)
And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
Inspired Version (13:25)
And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Hebrew (13:25)
וַתָּ֙חֶל֙ (began) ר֣וּחַ (And the Spirit) יְהוָ֔ה (of the LORD) לְפַעֲמ֖וֹ (to stir him) בְּמַחֲנֵה־ (at Mahaneh-dan) דָ֑ן (. . .), בֵּ֥ין (between) צָרְעָ֖ה (Zorah) וּבֵ֥ין (. . .) אֶשְׁתָּאֹֽל׃פ (and Eshtaol).
KJV (13:25)
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Inspired Version (14:1)
And Samson went down to Timnath and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Hebrew (14:1)
וַיֵּ֥רֶד (went down) שִׁמְשׁ֖וֹן (One day Samson) תִּמְנָ֑תָה (to Timnah), וַיַּ֥רְא (where he saw) אִשָּׁ֛ה (. . .) בְּתִמְנָ֖תָה (. . .). מִבְּנ֥וֹת (woman) פְּלִשְׁתִּֽים׃ (a young Philistine)
KJV (14:1)
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Inspired Version (14:2)
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines; now, therefore, get her for me to wife.
Hebrew (14:2)
וַיַּ֗עַל (So he returned) וַיַּגֵּד֙ (and told) לְאָבִ֣יו (his father) וּלְאִמּ֔וֹ (and mother) וַיֹּ֗אמֶר (-) אִשָּׁ֛ה (-), רָאִ֥יתִי (I have seen) בְתִמְנָ֖תָה (in Timnah). מִבְּנ֣וֹת (a daughter) פְּלִשְׁתִּ֑ים (of the Philistines) וְעַתָּ֕ה (Now) קְחוּ־ (get) אוֹתָ֥הּ (her) לִּ֖י (for me) לְאִשָּֽׁה׃ (as a wife).
KJV (14:2)
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Inspired Version (14:3)
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me, for she pleaseth me well.
Hebrew (14:3)
וַיֹּ֨אמֶר (replied) ל֜וֹ (), אָבִ֣יו (But his father) וְאִמּ֗וֹ (and mother) הַאֵין֩ (Can’t you [find]) בִּבְנ֨וֹת (a young woman) אַחֶ֤יךָ (among your relatives) וּבְכָל־ (or among any) עַמִּי֙ (of our people)? אִשָּׁ֔ה (-) כִּֽי־ (-) אַתָּ֤ה (Must you) הוֹלֵךְ֙ (go) לָקַ֣חַת (to get) אִשָּׁ֔ה (a wife)? מִפְּלִשְׁתִּ֖ים (Philistines) הָעֲרֵלִ֑ים (to the uncircumcised) וַיֹּ֨אמֶר (told) שִׁמְשׁ֤וֹן (But Samson) אֶל־ (. . .) אָבִיו֙ (his father), אוֹתָ֣הּ (her) קַֽח־ (Get) לִ֔י (for me), כִּֽי־ (for) הִ֖יא (she) יָשְׁרָ֥ה (is pleasing) בְעֵינָֽי׃ (to my eyes).
KJV (14:3)
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.
Inspired Version (14:4)
But his father and his mother knew not that it was of the Lord, that he sought an occasion against the Philistines; for at that time the Philistines had dominion over Israel.
Hebrew (14:4)
וְאָבִ֨יו (Now his father) וְאִמּ֜וֹ (and mother) לֹ֣א (did not) יָדְע֗וּ (know) כִּ֤י (. . .) מֵיְהוָה֙ (the LORD), הִ֔יא (this) כִּי־ (was from) תֹאֲנָ֥ה (an occasion to move) הֽוּא־ (who) מְבַקֵּ֖שׁ (was seeking) מִפְּלִשְׁתִּ֑ים (against the Philistines); וּבָעֵ֣ת (time) הַהִ֔יא (for at that) פְּלִשְׁתִּ֖ים (the Philistines) מֹשְׁלִ֥ים (were ruling) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃פ (over Israel).
KJV (14:4)
But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
Inspired Version (14:5)
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath and came to the vineyards of Timnath; and behold, a young lion roared against him.
Hebrew (14:5)
וַיֵּ֧רֶד (went down) שִׁמְשׁ֛וֹן (Then Samson) וְאָבִ֥יו (with his father) וְאִמּ֖וֹ (and mother) תִּמְנָ֑תָה (to Timnah) וַיָּבֹ֙אוּ֙ (and came) עַד־ (to) כַּרְמֵ֣י (the vineyards) תִמְנָ֔תָה (of Timnah). וְהִנֵּה֙ (Suddenly) כְּפִ֣יר (a young lion) אֲרָי֔וֹת (. . .) שֹׁאֵ֖ג (came roaring) לִקְרָאתֽוֹ׃ (at him),
KJV (14:5)
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
Inspired Version (14:6)
And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid; and he had nothing in his hand; but he told not his father or his mother what he had done.
Hebrew (14:6)
וַתִּצְלַ֨ח (came powerfully) עָלָ֜יו (upon him), ר֣וּחַ (and the Spirit) יְהוָ֗ה (of the LORD) וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ (and he tore the lion apart) כְּשַׁסַּ֣ע (as one would tear) הַגְּדִ֔י (a young goat). וּמְא֖וּמָה (with his bare) אֵ֣ין (. . .) בְּיָד֑וֹ (hands) וְלֹ֤א (But he did not) הִגִּיד֙ (tell) לְאָבִ֣יו (his father) וּלְאִמּ֔וֹ (or mother) אֵ֖ת (-) אֲשֶׁ֥ר (what) עָשָֽׂה׃ (he had done).
KJV (14:6)
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
Inspired Version (14:7)
And he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
Hebrew (14:7)
וַיֵּ֖רֶד (Then [Samson] continued on his way down) וַיְדַבֵּ֣ר (and spoke) לָאִשָּׁ֑ה (to the woman), וַתִּישַׁ֖ר (she was pleasing) בְּעֵינֵ֥י (to his eyes). שִׁמְשֽׁוֹן׃ (because)
KJV (14:7)
And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
Inspired Version (14:8)
And after a time, he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion; and behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.
Hebrew (14:8)
וַיָּ֤שָׁב (When [Samson] returned) מִיָּמִים֙ (later) לְקַחְתָּ֔הּ (to take her), וַיָּ֣סַר (he left) לִרְא֔וֹת (the road to see) אֵ֖ת (-) מַפֶּ֣לֶת (carcass), הָאַרְיֵ֑ה (the lion’s) וְהִנֵּ֨ה (was) עֲדַ֧ת (a swarm) דְּבוֹרִ֛ים (of bees), בִּגְוִיַּ֥ת (and in [it]) הָאַרְיֵ֖ה (. . .) וּדְבָֽשׁ׃ (along with their honey).
KJV (14:8)
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Inspired Version (14:9)
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother; and he gave them, and they did eat; but he told not them that he had taken the honey out of the carcass of the lion.
Hebrew (14:9)
וַיִּרְדֵּ֣הוּ (So he scooped) אֶל־ (some honey into) כַּפָּ֗יו (his hands) וַיֵּ֤לֶךְ (as he went along) הָלוֹךְ֙ (. . .). וְאָכֹ֔ל (and ate it) וַיֵּ֙לֶךְ֙ (And when he returned) אֶל־ (to) אָבִ֣יו (his father) וְאֶל־ (. . .) אִמּ֔וֹ (and mother), וַיִּתֵּ֥ן (he gave) לָהֶ֖ם (some to them) וַיֹּאכֵ֑לוּ (and they ate it). וְלֹֽא־ (But he did not) הִגִּ֣יד (tell) לָהֶ֔ם (them) כִּ֛י (that) מִגְּוִיַּ֥ת (carcass). הָאַרְיֵ֖ה (from the lion’s) רָדָ֥ה (he had taken) הַדְּבָֽשׁ׃ (the honey)
KJV (14:9)
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Inspired Version (14:10)
So his father went down unto the woman; and Samson made there a feast, for so used the young men to do.
Hebrew (14:10)
וַיֵּ֥רֶד (went) אָבִ֖יהוּ (Then his father) אֶל־ (to) הָאִשָּׁ֑ה (visit the woman), וַיַּ֨עַשׂ (prepared) שָׁ֤ם (there), שִׁמְשׁוֹן֙ (and Samson) מִשְׁתֶּ֔ה (a feast) כִּ֛י (as) כֵּ֥ן (. . .) יַעֲשׂ֖וּ (was customary) הַבַּחוּרִֽים׃ (for the bridegroom).
KJV (14:10)
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Inspired Version (14:11)
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
Hebrew (14:11)
וַיְהִ֖י (And when) כִּרְאוֹתָ֣ם ([the Philistines] saw him), אוֹת֑וֹ (-) וַיִּקְחוּ֙ (they selected) שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) מֵֽרֵעִ֔ים (men to accompany him) וַיִּהְי֖וּ (. . .) אִתּֽוֹ׃ (. . .).
KJV (14:11)
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
Inspired Version (14:12)
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you; if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments;
Hebrew (14:12)
וַיֹּ֤אמֶר (said) לָהֶם֙ (to them). שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson) אָחֽוּדָה־ (Let me tell) נָּ֥א (. . .) לָכֶ֖ם (you) חִידָ֑ה (a riddle), אִם־ (If) הַגֵּ֣ד (you can solve) תַּגִּידוּ֩ (. . .) אוֹתָ֨הּ (it) לִ֜י (for me) שִׁבְעַ֨ת ([within the] seven) יְמֵ֤י (days) הַמִּשְׁתֶּה֙ (of the feast) וּמְצָאתֶ֔ם (-), וְנָתַתִּ֤י (I will give) לָכֶם֙ (you) שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) סְדִינִ֔ים (linen garments) וּשְׁלֹשִׁ֖ים (and thirty) חֲלִפֹ֥ת (sets) בְּגָדִֽים׃ (of clothes).
KJV (14:12)
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Inspired Version (14:13)
But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle that we may hear it.
Hebrew (14:13)
וְאִם־ (But if) לֹ֣א (you cannot) תוּכְלוּ֮ (. . .) לְהַגִּ֣יד (solve it) לִי֒ (), וּנְתַתֶּ֨ם (must give) אַתֶּ֥ם (you) לִי֙ (me) שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) סְדִינִ֔ים (linen garments) וּשְׁלֹשִׁ֖ים (and thirty) חֲלִיפ֣וֹת (sets) בְּגָדִ֑ים (of clothes). וַיֹּ֣אמְרוּ (they replied) ל֔וֹ (). ח֥וּדָה (Tell us) חִידָתְךָ֖ (your riddle), וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃ (Let us hear it).
KJV (14:13)
But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Inspired Version (14:14)
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Hebrew (14:14)
וַיֹּ֣אמֶר (So he said) לָהֶ֗ם (to them): מֵהָֽאֹכֵל֙ (Out of the eater) יָצָ֣א (came) מַאֲכָ֔ל (something to eat), וּמֵעַ֖ז (and out of the strong) יָצָ֣א (came) מָת֑וֹק (something sweet). וְלֹ֥א (they were unable) יָכְל֛וּ (. . .) לְהַגִּ֥יד (to explain) הַחִידָ֖ה (the riddle). שְׁלֹ֥שֶׁת (For three) יָמִֽים׃ (days)
KJV (14:14)
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Inspired Version (14:15)
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye called us to take that we have? Is it not so?
Hebrew (14:15)
וַיְהִ֣י׀ (So) בַּיּ֣וֹם (day) הַשְּׁבִיעִ֗י (on the fourth) וַיֹּאמְר֤וּ (they said) לְאֵֽשֶׁת־ (wife), שִׁמְשׁוֹן֙ (to Samson’s) פַּתִּ֣י (Entice) אֶת־ (-) אִישֵׁ֗ךְ (your husband) וְיַגֶּד־ (to explain) לָ֙נוּ֙ (to us), אֶת־ (-) הַ֣חִידָ֔ה (the riddle) פֶּן־ (or) נִשְׂרֹ֥ף (we will burn) אוֹתָ֛ךְ (you) וְאֶת־ (-) בֵּ֥ית (household) אָבִ֖יךְ (and your father’s) בָּאֵ֑שׁ (to death). הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ (to rob us)? קְרָאתֶ֥ם (Did you invite us) לָ֖נוּ (here) הֲלֹֽא׃ (. . .)
KJV (14:15)
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?
Inspired Version (14:16)
And Samson's wife wept before him and said, Thou dost but hate me and lovest me not; thou hast put forth a riddle unto the children of my people and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother. And shall I tell it thee?
Hebrew (14:16)
וַתֵּבְךְּ֩ (weeping), אֵ֨שֶׁת (wife) שִׁמְשׁ֜וֹן (Then Samson’s) עָלָ֗יו (came to him), וַתֹּ֙אמֶר֙ (and said), רַק־ (. . .) שְׂנֵאתַ֙נִי֙ (You hate me)! וְלֹ֣א (You do not really) אֲהַבְתָּ֔נִי (love me)! הַֽחִידָ֥ה (a riddle), חַ֙דְתָּ֙ (You have posed) לִבְנֵ֣י (to my people) עַמִּ֔י (. . .) וְלִ֖י (. . .) לֹ֣א (but have not) הִגַּ֑דְתָּה (explained it to me). וַיֹּ֣אמֶר (he said) לָ֗הּ (), הִנֵּ֨ה (Look), לְאָבִ֧י (it to my father) וּלְאִמִּ֛י (or mother), לֹ֥א (I have not) הִגַּ֖דְתִּי (even explained) וְלָ֥ךְ (to you)? אַגִּֽיד׃ (so why should I explain it)
KJV (14:16)
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
Inspired Version (14:17)
And she wept before him the seven days while their feast lasted; and it came to pass on the seventh day, that he told her because she lay sore upon him; and she told the riddle to the children of her people.
Hebrew (14:17)
וַתֵּ֤בְךְּ (She wept) עָלָיו֙ (. . .) שִׁבְעַ֣ת (the whole seven) הַיָּמִ֔ים (days) אֲשֶׁר־ (-) הָיָ֥ה (-) לָהֶ֖ם () הַמִּשְׁתֶּ֑ה (of the feast), וַיְהִ֣י׀ (and finally) בַּיּ֣וֹם (day), הַשְּׁבִיעִ֗י (on the seventh) וַיַּגֶּד־ (he told) לָהּ֙ (her [the answer]). כִּ֣י (because) הֱצִיקַ֔תְהוּ (she had pressed him so much), וַתַּגֵּ֥ד (And in turn she explained) הַחִידָ֖ה (the riddle) לִבְנֵ֥י (to her people) עַמָּֽהּ׃ (. . .).
KJV (14:17)
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
Inspired Version (14:18)
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
Hebrew (14:18)
וַיֹּ֣אמְרוּ (said) לוֹ֩ (to [Samson]): אַנְשֵׁ֨י (the men) הָעִ֜יר (of the city) בַּיּ֣וֹם (day), הַשְּׁבִיעִ֗י (on the seventh) בְּטֶ֙רֶם֙ (Before) יָבֹ֣א (sunset) הַחַ֔רְסָה (. . .) מַה־ (What) מָּת֣וֹק (is sweeter) מִדְּבַ֔שׁ (than honey)? וּמֶ֥ה (And what [is]) עַ֖ז (stronger) מֵאֲרִ֑י (than a lion)? וַיֹּ֣אמֶר (So he said) לָהֶ֔ם (to them): לוּלֵא֙ (If you had not) חֲרַשְׁתֶּ֣ם (plowed) בְּעֶגְלָתִ֔י (with my heifer), לֹ֥א (you would not) מְצָאתֶ֖ם (have solved) חִידָתִֽי׃ (my riddle)!
KJV (14:18)
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
Inspired Version (14:19)
And the Spirit of the Lord came upon him; and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Hebrew (14:19)
וַתִּצְלַ֨ח (came mightily) עָלָ֜יו (upon him), ר֣וּחַ (Then the Spirit) יְהוָ֗ה (of the LORD) וַיֵּ֨רֶד (and he went down) אַשְׁקְל֜וֹן (to Ashkelon), וַיַּ֥ךְ (killed) מֵהֶ֣ם׀ (. . .) שְׁלֹשִׁ֣ים (thirty) אִ֗ישׁ (of their men), וַיִּקַּח֙ (took) אֶת־ (-) חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם (their apparel), וַיִּתֵּן֙ (and gave) הַחֲלִיפ֔וֹת (their clothes) לְמַגִּידֵ֖י (to those who had solved) הַחִידָ֑ה (the riddle). וַיִּ֣חַר (And burning) אַפּ֔וֹ (with anger), וַיַּ֖עַל (Samson returned) בֵּ֥ית (house), אָבִֽיהוּ׃פ (to his father’s)
KJV (14:19)
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Inspired Version (14:20)
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Hebrew (14:20)
וַתְּהִ֖י (was given) אֵ֣שֶׁת (wife) שִׁמְשׁ֑וֹן (and his) לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ (. . .) אֲשֶׁ֥ר (to one of the men who) רֵעָ֖ה (had accompanied) לֽוֹ׃ (him).
KJV (14:20)
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Inspired Version (15:1)
But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
Hebrew (15:1)
וַיְהִ֨י (Later on) מִיָּמִ֜ים (. . .), בִּימֵ֣י (at the time) קְצִיר־ (harvest), חִטִּ֗ים (of the wheat) וַיִּפְקֹ֨ד (and went to visit) שִׁמְשׁ֤וֹן (Samson) אֶת־ (-) אִשְׁתּוֹ֙ (his wife). בִּגְדִ֣י (took) עִזִּ֔ים (a young goat) וַיֹּ֕אמֶר (he said). אָבֹ֥אָה (I want to go) אֶל־ (to) אִשְׁתִּ֖י (my wife) הֶחָ֑דְרָה (in her room), וְלֹֽא־ (would not) נְתָנ֥וֹ (let him) אָבִ֖יהָ (But her father) לָבֽוֹא׃ (enter).
KJV (15:1)
But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
Inspired Version (15:2)
And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore, I gave her to thy companion. Is not her younger sister fairer than she? Take her, I pray thee, instead of her.
Hebrew (15:2)
וַיֹּ֣אמֶר (I was sure) אָבִ֗יהָ (her father), אָמֹ֤ר (. . .) אָמַ֙רְתִּי֙ (said) כִּי־ (that) שָׂנֹ֣א (you thoroughly hated her) שְׂנֵאתָ֔הּ (. . .), וָאֶתְּנֶ֖נָּה (so I gave her) לְמֵרֵעֶ֑ךָ (to one of the men who accompanied you). הֲלֹ֨א (Is not) אֲחֹתָ֤הּ (sister) הַקְּטַנָּה֙ (her younger) טוֹבָ֣ה (more beautiful) מִמֶּ֔נָּה (than she)? תְּהִי־ (take her) נָ֥א (Please) לְךָ֖ () תַּחְתֶּֽיהָ׃ (instead).
KJV (15:2)
And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her.
Inspired Version (15:3)
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Hebrew (15:3)
וַיֹּ֤אמֶר (said) לָהֶם֙ (to them), שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson) נִקֵּ֥יתִי (I will be blameless) הַפַּ֖עַם (This time) מִפְּלִשְׁתִּ֑ים (to the Philistines). כִּֽי־ (-) עֹשֶׂ֥ה (in doing) אֲנִ֛י (-) עִמָּ֖ם (-) רָעָֽה׃ (harm)
KJV (15:3)
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Inspired Version (15:4)
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
Hebrew (15:4)
וַיֵּ֣לֶךְ (went out) שִׁמְשׁ֔וֹן (Then Samson) וַיִּלְכֹּ֖ד (and caught) שְׁלֹשׁ־ (three) מֵא֣וֹת (hundred) שׁוּעָלִ֑ים (foxes). וַיִּקַּ֣ח (And he took) לַפִּדִ֗ים (torches), וַיֶּ֤פֶן (turned) זָנָב֙ (the foxes tail-to-tail) אֶל־ (. . .), זָנָ֔ב (. . .) וַיָּ֨שֶׂם (and fastened) לַפִּ֥יד (torch) אֶחָ֛ד (a) בֵּין־ (between) שְׁנֵ֥י (each pair) הַזְּנָב֖וֹת (of tails) בַּתָּֽוֶךְ׃ (. . .).
KJV (15:4)
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
Inspired Version (15:5)
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Hebrew (15:5)
וַיַּבְעֶר־ (Then he lit) אֵשׁ֙ (. . .) בַּלַּפִּידִ֔ים (the torches) וַיְשַׁלַּ֖ח (and released [the foxes]) בְּקָמ֣וֹת (into the standing grain) פְּלִשְׁתִּ֑ים (of the Philistines), וַיַּבְעֵ֛ר (burning up) מִגָּדִ֥ישׁ (the piles of grain) וְעַד־ (. . .) קָמָ֖ה (and the standing grain), וְעַד־ (as well as) כֶּ֥רֶם (the vineyards) זָֽיִת׃ (and olive groves).
KJV (15:5)
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Inspired Version (15:6)
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife and given her to his companion. And the Philistines came up and burnt her and her father with fire.
Hebrew (15:6)
וַיֹּאמְר֣וּ (demanded). פְלִשְׁתִּים֮ (the Philistines) מִ֣י (Who) עָ֣שָׂה (did) זֹאת֒ (this)? וַיֹּאמְר֗וּ (they were told). שִׁמְשׁוֹן֙ (It was Samson), חֲתַ֣ן (the son-in-law) הַתִּמְנִ֔י (of the Timnite), כִּ֚י (For) לָקַ֣ח (-) אֶת־ (-) אִשְׁתּ֔וֹ (his wife) וַֽיִּתְּנָ֖הּ (was given) לְמֵרֵעֵ֑הוּ (to his companion). וַיַּעֲל֣וּ (went up) פְלִשְׁתִּ֔ים (So the Philistines) וַיִּשְׂרְפ֥וּ (and burned) אוֹתָ֛הּ (-) וְאֶת־ (-) אָבִ֖יהָ (her and her father) בָּאֵֽשׁ׃ (to death).
KJV (15:6)
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Inspired Version (15:7)
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you; and after that I will cease.
Hebrew (15:7)
וַיֹּ֤אמֶר (told) לָהֶם֙ (them), שִׁמְשׁ֔וֹן (And Samson) אִֽם־ (Because) תַּעֲשׂ֖וּן (you have done) כָּזֹ֑את (this), כִּ֛י (until) אִם־ (. . .) נִקַּ֥מְתִּי (I have taken vengeance) בָכֶ֖ם (upon you) וְאַחַ֥ר (-). אֶחְדָּֽל׃ (I will not rest)
KJV (15:7)
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
Inspired Version (15:8)
And he smote them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Hebrew (15:8)
KJV (15:8)
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Inspired Version (15:9)
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Hebrew (15:9)
וַיַּעֲל֣וּ (went up), פְלִשְׁתִּ֔ים (Then the Philistines) וַֽיַּחֲנ֖וּ (camped) בִּיהוּדָ֑ה (in Judah), וַיִּנָּטְשׁ֖וּ (and deployed themselves) בַּלֶּֽחִי׃ (near [the town of] Lehi).
KJV (15:9)
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Inspired Version (15:10)
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
Hebrew (15:10)
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (said) אִ֣ישׁ (the men) יְהוּדָ֔ה (of Judah). לָמָ֖ה (Why) עֲלִיתֶ֣ם (have you attacked) עָלֵ֑ינוּ (us)? וַיֹּאמְר֗וּ (The Philistines replied), לֶאֱס֤וֹר (to arrest) אֶת־ (-) שִׁמְשׁוֹן֙ (Samson) עָלִ֔ינוּ (We have come) לַעֲשׂ֣וֹת (and pay him back) ל֔וֹ () כַּאֲשֶׁ֖ר (for what) עָ֥שָׂה (he has done) לָֽנוּ׃ (to us).
KJV (15:10)
And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
Inspired Version (15:11)
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? What is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
Hebrew (15:11)
וַיֵּרְד֡וּ (went) שְׁלֹשֶׁת֩ (In response, three) אֲלָפִ֨ים (thousand) אִ֜ישׁ (men) מִֽיהוּדָ֗ה (of Judah) אֶל־ (to) סְעִיף֮ (the cave) סֶ֣לַע (at the rock) עֵיטָם֒ (of Etam), וַיֹּאמְר֣וּ (and they asked) לְשִׁמְשׁ֗וֹן (Samson), הֲלֹ֤א (Do you not) יָדַ֙עְתָּ֙ (realize) כִּֽי־ (that) מֹשְׁלִ֥ים (rule) בָּ֙נוּ֙ (over us)? פְּלִשְׁתִּ֔ים (the Philistines) וּמַה־ (What) זֹּ֖את (. . .) עָשִׂ֣יתָ (have you done) לָּ֑נוּ (to us)? וַיֹּ֣אמֶר (he replied) לָהֶ֔ם (). כַּאֲשֶׁר֙ (-) עָ֣שׂוּ (I have done) לִ֔י (to me), כֵּ֖ן (what) עָשִׂ֥יתִי (they did) לָהֶֽם׃ (to them)
KJV (15:11)
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
Inspired Version (15:12)
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me that ye will not fall upon me yourselves.
Hebrew (15:12)
וַיֹּ֤אמְרוּ (But they said) לוֹ֙ (to him), לֶאֱסָרְךָ֣ (to arrest you) יָרַ֔דְנוּ (We have come down) לְתִתְּךָ֖ (and hand you over to) בְּיַד־ (. . .) פְּלִשְׁתִּ֑ים (the Philistines). וַיֹּ֤אמֶר (replied) לָהֶם֙ (), שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson) הִשָּׁבְע֣וּ (Swear) לִ֔י (to me) פֶּֽן־ (that) תִּפְגְּע֥וּן (you will not kill me) בִּ֖י ({yourselves}). אַתֶּֽם׃ (-)
KJV (15:12)
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Inspired Version (15:13)
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast and deliver thee into their hand; but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords and brought him up from the rock.
Hebrew (15:13)
וַיֹּ֧אמְרוּ (they answered) ל֣וֹ (), לֵאמֹ֗ר (-) לֹ֚א (No), כִּֽי־ (but) אָסֹ֤ר (we will tie you up securely) נֶֽאֱסָרְךָ֙ (. . .) וּנְתַנּ֣וּךָ (and hand you over to) בְיָדָ֔ם (them). וְהָמֵ֖ת (kill you), לֹ֣א (we will not) נְמִיתֶ֑ךָ (. . .) וַיַּאַסְרֻ֗הוּ (So they bound him) בִּשְׁנַ֙יִם֙ (with two) עֲבֹתִ֣ים (ropes) חֲדָשִׁ֔ים (new) וַֽיַּעֲל֖וּהוּ (and led him up) מִן־ (from) הַסָּֽלַע׃ (the rock).
KJV (15:13)
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Inspired Version (15:14)
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him; and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire; and his bands loosed from off his hands.
Hebrew (15:14)
הוּא־ (When) בָ֣א ([Samson] arrived) עַד־ (in) לֶ֔חִי (Lehi), וּפִלְשִׁתִּ֖ים (the Philistines) הֵרִ֣יעוּ (came out shouting) לִקְרָאת֑וֹ (against him). וַתִּצְלַ֨ח (came mightily) עָלָ֜יו (upon him). ר֣וּחַ (And the Spirit) יְהוָ֗ה (of the LORD) וַתִּהְיֶ֨ינָה (became) הָעֲבֹתִ֜ים (The ropes) אֲשֶׁ֣ר (-) עַל־ (on) זְרוֹעוֹתָ֗יו (his arms) כַּפִּשְׁתִּים֙ (flax), אֲשֶׁ֣ר (-) בָּעֲר֣וּ (like burnt) בָאֵ֔שׁ (. . .) וַיִּמַּ֥סּוּ (broke loose) אֱסוּרָ֖יו (and the bonds) מֵעַ֥ל (from) יָדָֽיו׃ (his hands).
KJV (15:14)
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Inspired Version (15:15)
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
Hebrew (15:15)
וַיִּמְצָ֥א (He found) לְחִֽי־ (jawbone) חֲמ֖וֹר (of a donkey), טְרִיָּ֑ה (the fresh) וַיִּשְׁלַ֤ח (reached out) יָדוֹ֙ (his hand) וַיִּקָּחֶ֔הָ (and took it), וַיַּךְ־ (and struck down) בָּ֖הּ (-) אֶ֥לֶף (a thousand) אִֽישׁ׃ (men).
KJV (15:15)
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.
Inspired Version (15:16)
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
Hebrew (15:16)
וַיֹּ֣אמֶר (said): שִׁמְשׁ֔וֹן (Then Samson) בִּלְחִ֣י (With the jawbone) הַחֲמ֔וֹר (of a donkey) חֲמ֖וֹר (I have piled them) חֲמֹרָתָ֑יִם (into heaps). בִּלְחִ֣י (With the jawbone) הַחֲמ֔וֹר (of a donkey) הִכֵּ֖יתִי (I have slain) אֶ֥לֶף (a thousand) אִֽישׁ׃ (men).
KJV (15:16)
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
Inspired Version (15:17)
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand and called that place Ramathlehi.
Hebrew (15:17)
וַֽיְהִי֙ (And) כְּכַלֹּת֣וֹ (when [Samson] had finished) לְדַבֵּ֔ר (speaking), וַיַּשְׁלֵ֥ךְ (he cast) הַלְּחִ֖י (the jawbone) מִיָּד֑וֹ (from his hand); וַיִּקְרָ֛א (and he named) לַמָּק֥וֹם (place) הַה֖וּא (that) רָ֥מַת (vvv) לֶֽחִי׃ (Ramath-lehi).
KJV (15:17)
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.
Inspired Version (15:18)
And he was sore athirst, and called on the Lord, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant. And now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
Hebrew (15:18)
וַיִּצְמָא֮ (thirsty), מְאֹד֒ (And being very) וַיִּקְרָ֤א ([Samson] cried out) אֶל־ (to) יְהוָה֙ (the LORD) וַיֹּאמַ֔ר (. . .), אַתָּה֙ (You) נָתַ֣תָּ (have accomplished) בְיַֽד־ (through) עַבְדְּךָ֔ (Your servant). אֶת־ (-) הַתְּשׁוּעָ֥ה (deliverance) הַגְּדֹלָ֖ה (great) הַזֹּ֑את (this) וְעַתָּה֙ (Must I now) אָמ֣וּת (die) בַּצָּמָ֔א (of thirst) וְנָפַלְתִּ֖י (and fall) בְּיַ֥ד (into the hands) הָעֲרֵלִֽים׃ (of the uncircumcised)?
KJV (15:18)
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?
Inspired Version (15:19)
But God clave a hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived; wherefore, he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day.
Hebrew (15:19)
וַיִּבְקַ֨ע (opened up) אֱלֹהִ֜ים (So God) אֶת־ (-) הַמַּכְתֵּ֣שׁ (the hollow place) אֲשֶׁר־ () בַּלֶּ֗חִי (in Lehi), וַיֵּצְא֨וּ (came out) מִמֶּ֤נּוּ (of it). מַ֙יִם֙ (and water) וַיֵּ֔שְׁתְּ (When Samson drank), וַתָּ֥שָׁב (returned), רוּח֖וֹ (his strength) וַיֶּ֑חִי (and he was revived). עַל־ (That is why) כֵּ֣ן׀ (. . .) קָרָ֣א (he named it) שְׁמָ֗הּ (. . .) עֵ֤ין (vvv) הַקּוֹרֵא֙ (En-hakkore), אֲשֶׁ֣ר (and it remains) בַּלֶּ֔חִי (in Lehi) עַ֖ד (to) הַיּ֥וֹם (day). הַזֶּֽה׃ (this)
KJV (15:19)
But God clave a hollow place that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day.
Inspired Version (15:20)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Hebrew (15:20)
וַיִּשְׁפֹּ֧ט (And [Samson] judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֛ל (Israel) בִּימֵ֥י (in the days) פְלִשְׁתִּ֖ים (of the Philistines). עֶשְׂרִ֥ים (for twenty) שָׁנָֽה׃פ (years)
KJV (15:20)
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Inspired Version (16:1)
Then went Samson to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
Hebrew (16:1)
וַיֵּ֥לֶךְ (went) שִׁמְשׁ֖וֹן (One day Samson) עַזָּ֑תָה (to Gaza), וַיַּרְא־ (he saw) שָׁם֙ (where) אִשָּׁ֣ה (. . .) זוֹנָ֔ה (a prostitute) וַיָּבֹ֖א (and went in to spend the night) אֵלֶֽיהָ׃ (with her).
KJV (16:1)
Then went Samson to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
Inspired Version (16:2)
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning when it is day, we shall kill him.
Hebrew (16:2)
לַֽעַזָּתִ֣ים׀ (When the Gazites) לֵאמֹ֗ר (heard that) בָּ֤א (was) שִׁמְשׁוֹן֙ (Samson) הֵ֔נָּה (there), וַיָּסֹ֛בּוּ (they surrounded [that place]) וַיֶּאֶרְבוּ־ (and lay in wait) ל֥וֹ (for him) כָל־ (all) הַלַּ֖יְלָה (night) בְּשַׁ֣עַר (gate). הָעִ֑יר (at the city) וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ (They were quiet) כָל־ (throughout) הַלַּ֙יְלָה֙ (the night), לֵאמֹ֔ר (saying), עַד־ (Let us wait until) א֥וֹר (dawn) הַבֹּ֖קֶר (. . .); וַהֲרְגְנֻֽהוּ׃ (then we will kill him).
KJV (16:2)
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
Inspired Version (16:3)
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.
Hebrew (16:3)
וַיִּשְׁכַּ֣ב (lay there) שִׁמְשׁוֹן֮ (But Samson) עַד־ (only until) חֲצִ֣י (midnight) הַלַּיְלָה֒ (. . .), וַיָּ֣קָם׀ (when he got up) בַּחֲצִ֣י (-) הַלַּ֗יְלָה (-), וַיֶּאֱחֹ֞ז (took hold) בְּדַלְת֤וֹת (of the doors) שַֽׁעַר־ (gate) הָעִיר֙ (of the city) וּבִשְׁתֵּ֣י (and both) הַמְּזוּז֔וֹת (gateposts), וַיִּסָּעֵם֙ (and pulled them out), עִֽם־ (and all). הַבְּרִ֔יחַ (bar) וַיָּ֖שֶׂם (Then he put [them]) עַל־ (on) כְּתֵפָ֑יו (his shoulders) וַֽיַּעֲלֵם֙ (and took them) אֶל־ (to) רֹ֣אשׁ (the top) הָהָ֔ר (of the mountain) אֲשֶׁ֖ר (-) עַל־ (overlooking) פְּנֵ֥י (. . .) חֶבְרֽוֹן׃פ (Hebron).
KJV (16:3)
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.
Inspired Version (16:4)
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Hebrew (16:4)
וַֽיְהִי֙ (-) אַחֲרֵי־ (Some time later) כֵ֔ן (. . .), וַיֶּאֱהַ֥ב ([Samson] fell in love with) אִשָּׁ֖ה (a woman) בְּנַ֣חַל (in the Valley) שֹׂרֵ֑ק (of Sorek), וּשְׁמָ֖הּ (whose name) דְּלִילָֽה׃ (was Delilah).
KJV (16:4)
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Inspired Version (16:5)
And the lords of the Philistines came up unto her and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give thee, every one of us, eleven hundred pieces of silver.
Hebrew (16:5)
וַיַּעֲל֨וּ (went) אֵלֶ֜יהָ (to her) סַרְנֵ֣י (The lords) פְלִשְׁתִּ֗ים (of the Philistines) וַיֹּ֨אמְרוּ (and said) לָ֜הּ (), פַּתִּ֣י (Entice) אוֹת֗וֹ (him) וּרְאִי֙ (and find out) בַּמֶּה֙ (the source of) כֹּח֣וֹ (strength) גָד֔וֹל (his great) וּבַמֶּה֙ (and how) נ֣וּכַל (we can overpower) ל֔וֹ (him) וַאֲסַרְנֻ֖הוּ (to tie him up) לְעַנֹּת֑וֹ (and subdue him). וַאֲנַ֙חְנוּ֙ (of us) נִתַּן־ (will give) לָ֔ךְ (you) אִ֕ישׁ (Then each one) אֶ֥לֶף (eleven hundred [shekels]) וּמֵאָ֖ה (. . .) כָּֽסֶף׃ (of silver).
KJV (16:5)
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
Inspired Version (16:6)
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Hebrew (16:6)
וַתֹּ֤אמֶר (said) דְּלִילָה֙ (So Delilah) אֶל־ (to) שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson), הַגִּֽידָה־ (tell) נָּ֣א (Please) לִ֔י (me) בַּמֶּ֖ה (the source) כֹּחֲךָ֣ (strength) גָד֑וֹל (of your great) וּבַמֶּ֥ה (and how) תֵאָסֵ֖ר (you can be tied up) לְעַנּוֹתֶֽךָ׃ (and subdued).
KJV (16:6)
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Inspired Version (16:7)
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak and be as another man.
Hebrew (16:7)
וַיֹּ֤אמֶר (told her), אֵלֶ֙יהָ֙ (. . .) שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson) אִם־ (If) יַאַסְרֻ֗נִי (they tie me up) בְּשִׁבְעָ֛ה (with seven) יְתָרִ֥ים (bowstrings) לַחִ֖ים (fresh) אֲשֶׁ֣ר (that) לֹא־ (have not) חֹרָ֑בוּ (been dried), וְחָלִ֥יתִי (I will become as weak) וְהָיִ֖יתִי (. . .) כְּאַחַ֥ד (as any) הָאָדָֽם׃ (other man).
KJV (16:7)
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Inspired Version (16:8)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Hebrew (16:8)
וַיַּעֲלוּ־ (brought) לָ֞הּ (her) סַרְנֵ֣י (So the lords) פְלִשְׁתִּ֗ים (of the Philistines) שִׁבְעָ֛ה (seven) יְתָרִ֥ים (bowstrings) לַחִ֖ים (fresh) אֲשֶׁ֣ר (that) לֹא־ (had not) חֹרָ֑בוּ (been dried), וַתַּאַסְרֵ֖הוּ (and she tied him up) בָּהֶֽם׃ (with them).
KJV (16:8)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Inspired Version (16:9)
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Hebrew (16:9)
וְהָאֹרֵ֗ב (While the men) יֹשֵׁ֥ב (were hidden) לָהּ֙ (in her) בַּחֶ֔דֶר (room), וַתֹּ֣אמֶר (she called out) אֵלָ֔יו (-), פְּלִשְׁתִּ֥ים (the Philistines [are]) עָלֶ֖יךָ (here)! שִׁמְשׁ֑וֹן (Samson), וַיְנַתֵּק֙ (But he snapped) אֶת־ (-) הַיְתָרִ֔ים (the bowstrings) כַּאֲשֶׁ֨ר (like) יִנָּתֵ֤ק (seared) פְּתִֽיל־ (a strand) הַנְּעֹ֙רֶת֙ (of yarn) בַּהֲרִיח֣וֹ (. . .) אֵ֔שׁ (by a flame). וְלֹ֥א (remained unknown) נוֹדַ֖ע (. . .). כֹּחֽוֹ׃ (So the source of his strength)
KJV (16:9)
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Inspired Version (16:10)
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies; now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Hebrew (16:10)
וַתֹּ֤אמֶר (said) דְּלִילָה֙ (Then Delilah) אֶל־ (to) שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson), הִנֵּה֙ (. . .) הֵתַ֣לְתָּ (You have mocked) בִּ֔י (me) וַתְּדַבֵּ֥ר (and lied to me) אֵלַ֖י (. . .) כְּזָבִ֑ים (. . .)! עַתָּה֙ (Now) הַגִּֽידָה־ (tell) נָּ֣א (please) לִ֔י (me) בַּמֶּ֖ה (how) תֵּאָסֵֽר׃ (you can be tied up).
KJV (16:10)
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Inspired Version (16:11)
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak and be as another man.
Hebrew (16:11)
וַיֹּ֣אמֶר (He replied), אֵלֶ֔יהָ (. . .) אִם־ (If) אָס֤וֹר (they tie me up) יַאַסְר֙וּנִי֙ (. . .) בַּעֲבֹתִ֣ים (ropes) חֲדָשִׁ֔ים (with new) אֲשֶׁ֛ר (that) לֹֽא־ (have never) נַעֲשָׂ֥ה (been used) בָהֶ֖ם (. . .) מְלָאכָ֑ה (. . .), וְחָלִ֥יתִי (I will become as weak) וְהָיִ֖יתִי (. . .) כְּאַחַ֥ד (as any) הָאָדָֽם׃ (other man).
KJV (16:11)
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Inspired Version (16:12)
Delilah, therefore, took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Hebrew (16:12)
וַתִּקַּ֣ח (took) דְּלִילָה֩ (So Delilah) עֲבֹתִ֨ים (ropes), חֲדָשִׁ֜ים (new) וַתַּאַסְרֵ֣הוּ (tied him up) בָהֶ֗ם (with them), וַתֹּ֤אמֶר (and called out), אֵלָיו֙ (. . .) פְּלִשְׁתִּ֤ים (the Philistines are) עָלֶ֙יךָ֙ (here)! שִׁמְשׁ֔וֹן (Samson), וְהָאֹרֵ֖ב (But while the men) יֹשֵׁ֣ב (were hidden) בֶּחָ֑דֶר (in her room), וַֽיְנַתְּקֵ֛ם (he snapped) מֵעַ֥ל (the ropes off) זְרֹעֹתָ֖יו (his arms) כַּחֽוּט׃ (like [they were] threads).
KJV (16:12)
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Inspired Version (16:13)
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me lies; tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Hebrew (16:13)
וַתֹּ֨אמֶר (said) דְּלִילָ֜ה (Then Delilah) אֶל־ (to) שִׁמְשׁ֗וֹן (Samson), עַד־ (vvv) הֵ֜נָּה (all along)! הֵתַ֤לְתָּ (You have mocked) בִּי֙ (me) וַתְּדַבֵּ֤ר (and lied to me) אֵלַי֙ (. . .) כְּזָבִ֔ים (. . .) הַגִּ֣ידָה (Tell) לִּ֔י (me) בַּמֶּ֖ה (how) תֵּאָסֵ֑ר (you can be tied up). וַיֹּ֣אמֶר (He told her), אֵלֶ֔יהָ (. . .) אִם־ (If) תַּאַרְגִ֗י (you weave) אֶת־ (-) שֶׁ֛בַע (the seven) מַחְלְפ֥וֹת (braids) רֹאשִׁ֖י (of my head) עִם־ (into) הַמַּסָּֽכֶת׃ (the web of a loom [and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.])
KJV (16:13)
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Inspired Version (16:14)
And she fastened it with the pin and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep and went away with the pin of the beam and with the web.
Hebrew (16:14)
וַתִּתְקַע֙ ([So while he slept, Delilah took the seven braids of his hair and wove them into the web].) בַּיָּתֵ֔ד (with a pin) וַתֹּ֣אמֶר (and called) אֵלָ֔יו (to him), פְּלִשְׁתִּ֥ים (the Philistines [are]) עָלֶ֖יךָ (here)! שִׁמְשׁ֑וֹן (Samson), וַיִּיקַץ֙ (But he awoke) מִשְּׁנָת֔וֹ (from his sleep) וַיִּסַּ֛ע (and pulled out) אֶת־ (-) הַיְתַ֥ד (the pin) הָאֶ֖רֶג (with the loom) וְאֶת־ (-) הַמַּסָּֽכֶת׃ (and the web).
KJV (16:14)
And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
Inspired Version (16:15)
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? Thou hast mocked me these three times and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Hebrew (16:15)
וַתֹּ֣אמֶר (can you say), אֵלָ֗יו (. . .) אֵ֚יךְ (How) תֹּאמַ֣ר (she asked), אֲהַבְתִּ֔יךְ (I love you), וְלִבְּךָ֖ (when your heart) אֵ֣ין (is not) אִתִּ֑י (with me)? זֶ֣ה (This) שָׁלֹ֤שׁ (is the third) פְּעָמִים֙ (time) הֵתַ֣לְתָּ (you have mocked) בִּ֔י (me) וְלֹא־ (and failed) הִגַּ֣דְתָּ (to reveal) לִּ֔י (to me) בַּמֶּ֖ה (the source) כֹּחֲךָ֥ (of your great strength) גָדֽוֹל׃ (. . .)!
KJV (16:15)
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Inspired Version (16:16)
And it came to pass, when she pressed him daily with her words and urged him, so that his soul was vexed unto death,
Hebrew (16:16)
וַ֠יְהִי (Finally, after) כִּֽי־ () הֵצִ֨יקָה (she had pressed) לּ֧וֹ (him) בִדְבָרֶ֛יהָ (with her words) כָּל־ (vvv) הַיָּמִ֖ים (daily) וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ (and pleaded) וַתִּקְצַ֥ר (was sick) נַפְשׁ֖וֹ (until he) לָמֽוּת׃ (to death),
KJV (16:16)
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
Inspired Version (16:17)
That he told her all his heart and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb; if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak and be like any other man.
Hebrew (16:17)
וַיַּגֶּד־ ([Samson] told) לָ֣הּ (her) אֶת־ (-) כָּל־ (all that was) לִבּ֗וֹ (in his heart) וַיֹּ֤אמֶר (-) לָהּ֙ (-): מוֹרָה֙ (been cut) לֹֽא־ (has never) עָלָ֣ה (. . .), עַל־ (. . .) רֹאשִׁ֔י (My hair) כִּֽי־ (because) נְזִ֧יר (a Nazirite) אֱלֹהִ֛ים (to God) אֲנִ֖י (I [have been]) מִבֶּ֣טֶן (womb). אִמִּ֑י (from my mother’s) אִם־ (If) גֻּלַּ֙חְתִּי֙ (I am shaved), וְסָ֣ר (will leave) מִמֶּ֣נִּי (me), כֹחִ֔י (my strength) וְחָלִ֥יתִי (and I will become as weak) וְהָיִ֖יתִי (as) כְּכָל־ (any) הָאָדָֽם׃ (other man).
KJV (16:17)
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
Inspired Version (16:18)
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her and brought money in their hand.
Hebrew (16:18)
וַתֵּ֣רֶא (realized) דְלִילָ֗ה (When Delilah) כִּֽי־ (that) הִגִּ֣יד (he had revealed) לָהּ֮ (to her) אֶת־ (-) כָּל־ (all [that was]) לִבּוֹ֒ (in his heart), וַתִּשְׁלַ֡ח (she sent) וַתִּקְרָא֩ (. . .) לְסַרְנֵ֨י (to the lords) פְלִשְׁתִּ֤ים (of the Philistines): לֵאמֹר֙ (this message) עֲל֣וּ (Come up) הַפַּ֔עַם (once more), כִּֽי־ (for) הִגִּ֥יד (he has revealed) לָהּ (to me) אֶת־ (-) כָּל־ (all [that is]) לִבּ֑וֹ (in his heart). וְעָל֤וּ (came) אֵלֶ֙יהָ֙ (to her), סַרְנֵ֣י (Then the lords) פְלִשְׁתִּ֔ים (of the Philistines) וַיַּעֲל֥וּ (bringing) הַכֶּ֖סֶף (the money) בְּיָדָֽם׃ (in their hands).
KJV (16:18)
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
Inspired Version (16:19)
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
Hebrew (16:19)
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ (And having lulled him to sleep) עַל־ (on) בִּרְכֶּ֔יהָ (her lap), וַתִּקְרָ֣א (she called) לָאִ֔ישׁ (a man) וַתְּגַלַּ֕ח (to shave off) אֶת־ (-) שֶׁ֖בַע (the seven) מַחְלְפ֣וֹת (braids) רֹאשׁ֑וֹ (of his head). וַתָּ֙חֶל֙ (In this way she began) לְעַנּוֹת֔וֹ (to subdue him), וַיָּ֥סַר (left him). כֹּח֖וֹ (and his strength) מֵעָלָֽיו׃ (. . .)
KJV (16:19)
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
Inspired Version (16:20)
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep and said, I will go out as at other times before and shake myself. And he wist not that the Lord was departed from him.
Hebrew (16:20)
וַתֹּ֕אמֶר (Then she called out), פְּלִשְׁתִּ֥ים (the Philistines [are]) עָלֶ֖יךָ (here)! שִׁמְשׁ֑וֹן (Samson), וַיִּקַ֣ץ (When [Samson] awoke) מִשְּׁנָת֗וֹ (from his sleep), וַיֹּ֙אמֶר֙ (he thought), אֵצֵ֞א (I will escape) כְּפַ֤עַם (as I did before) בְּפַ֙עַם֙ (. . .) וְאִנָּעֵ֔ר (and shake myself free). וְהוּא֙ (But he) לֹ֣א (did not) יָדַ֔ע (know) כִּ֥י (that) יְהוָ֖ה (the LORD) סָ֥ר (had departed) מֵעָלָֽיו׃ (from him).
KJV (16:20)
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
Inspired Version (16:21)
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Hebrew (16:21)
וַיֹּאחֲז֣וּהוּ (seized him), פְלִשְׁתִּ֔ים (Then the Philistines) וַֽיְנַקְּר֖וּ (gouged out) אֶת־ (-) עֵינָ֑יו (his eyes), וַיּוֹרִ֨ידוּ (and brought him down) אוֹת֜וֹ (-) עַזָּ֗תָה (to Gaza), וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ (where he was bound) בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם (with bronze shackles) וַיְהִ֥י (and forced) טוֹחֵ֖ן (to grind) בְּבֵ֥ית (grain in the prison) הָאֲסִירִים׃ (. . .).
KJV (16:21)
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Inspired Version (16:22)
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Hebrew (16:22)
וַיָּ֧חֶל (began) שְׂעַר־ (However, the hair) רֹאשׁ֛וֹ (of his head) לְצַמֵּ֖חַ (to grow) כַּאֲשֶׁ֥ר (back after) גֻּלָּֽח׃פ (it had been shaved).
KJV (16:22)
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Inspired Version (16:23)
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon, their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson, our enemy, into our hand.
Hebrew (16:23)
וְסַרְנֵ֣י (Now the lords) פְלִשְׁתִּ֗ים (of the Philistines) נֶֽאֱסְפוּ֙ (gathered together) לִזְבֹּ֧חַ (to offer) זֶֽבַח־ (sacrifice) גָּד֛וֹל (a great) לְדָג֥וֹן (Dagon). אֱלֹהֵיהֶ֖ם (to their god) וּלְשִׂמְחָ֑ה (They rejoiced) וַיֹּ֣אמְר֔וּ (and said), נָתַ֤ן (has delivered) אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (Our god) בְּיָדֵ֔נוּ (into our hands). אֵ֖ת (-) שִׁמְשׁ֥וֹן (Samson) אוֹיְבֵֽינוּ׃ (our enemy)
KJV (16:23)
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
Inspired Version (16:24)
And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy and the destroyer of our country, which slew many of us.
Hebrew (16:24)
וַיִּרְא֤וּ (saw him), אֹתוֹ֙ (-) הָעָ֔ם (And when the people) וַֽיְהַלְל֖וּ (they praised) אֶת־ (-) אֱלֹהֵיהֶ֑ם (their god), כִּ֣י (saying) אָמְר֗וּ (): נָתַ֨ן (has delivered) אֱלֹהֵ֤ינוּ (Our god) בְיָדֵ֙נוּ֙ (into our hands) אֶת־ (-) א֣וֹיְבֵ֔נוּ (our enemy) וְאֵת֙ (-) מַחֲרִ֣יב (who destroyed) אַרְצֵ֔נוּ (our land) וַאֲשֶׁ֥ר (and) הִרְבָּ֖ה (multiplied) אֶת־ (-) חֲלָלֵֽינוּ׃ (our dead).
KJV (16:24)
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Inspired Version (16:25)
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport; and they set him between the pillars.
Hebrew (16:25)
וַֽיְהִי֙ (And) כִּי (-) טוֹב (were merry), לִבָּ֔ם (while their hearts) וַיֹּ֣אמְר֔וּ (they said), קִרְא֥וּ (Call) לְשִׁמְשׁ֖וֹן (for Samson) וִישַֽׂחֶק־ (to entertain) לָ֑נוּ (us). וַיִּקְרְא֨וּ (So they called) לְשִׁמְשׁ֜וֹן (Samson) מִבֵּ֣ית (out of the prison) האסירים (. . .) וַיְצַחֵק֙ (to entertain them). לִפְנֵיהֶ֔ם (. . .) וַיַּעֲמִ֥ידוּ (And they stationed) אוֹת֖וֹ (him) בֵּ֥ין (between) הָעַמּוּדִֽים׃ (the pillars).
KJV (16:25)
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
Inspired Version (16:26)
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
Hebrew (16:26)
וַיֹּ֨אמֶר (said) שִׁמְשׁ֜וֹן (Samson) אֶל־ (to) הַנַּ֨עַר (the servant) הַמַּחֲזִ֣יק (who held) בְּיָדוֹ֮ (his hand), הַנִּ֣יחָה (Lead) אוֹתִי֒ (me) וְהֵימִשֵׁנִי (where I can feel) אֶת־ (-) הָֽעַמֻּדִ֔ים (the pillars) אֲשֶׁ֥ר (-) הַבַּ֖יִת (the temple), נָכ֣וֹן (supporting) עֲלֵיהֶ֑ם (against them). וְאֶשָּׁעֵ֖ן (so I can lean) עֲלֵיהֶֽם׃ (. . .)
KJV (16:26)
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
Inspired Version (16:27)
Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women that beheld while Samson made sport.
Hebrew (16:27)
וְהַבַּ֗יִת (Now the temple) מָלֵ֤א (was full) הָֽאֲנָשִׁים֙ (of men) וְהַנָּשִׁ֔ים (and women); וְשָׁ֕מָּה (were there), כֹּ֖ל (all) סַרְנֵ֣י (the lords) פְלִשְׁתִּ֑ים (of the Philistines) וְעַל־ (were on) הַגָּ֗ג (the roof) כִּשְׁלֹ֤שֶׁת (and about three) אֲלָפִים֙ (thousand) אִ֣ישׁ (men) וְאִשָּׁ֔ה (and women) הָרֹאִ֖ים (watching) בִּשְׂח֥וֹק (entertain them). שִׁמְשֽׁוֹן׃ (Samson)
KJV (16:27)
Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
Inspired Version (16:28)
And Samson called unto the Lord and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Hebrew (16:28)
וַיִּקְרָ֥א (called out) שִׁמְשׁ֛וֹן (Then Samson) אֶל־ (to) יְהוָ֖ה (the LORD) וַיֹּאמַ֑ר (. . .): אֲדֹנָ֣י (O Lord) יֱהֹוִ֡ה (GOD), זָכְרֵ֣נִי (remember me). נָא֩ (please) וְחַזְּקֵ֨נִי (Strengthen me), נָ֜א (. . .) אַ֣ךְ (just) הַפַּ֤עַם (once more) הַזֶּה֙ (. . .), הָאֱלֹהִ֔ים (O God), וְאִנָּקְמָ֧ה (I may pay back) נְקַם־ (vengeful blow) אַחַ֛ת (so that with one) מִשְּׁתֵ֥י (for my two) עֵינַ֖י (eyes). מִפְּלִשְׁתִּֽים׃ (the Philistines)
KJV (16:28)
And Samson called unto the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Inspired Version (16:29)
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood and on which it was borne up, of the one with his right hand and of the other with his left.
Hebrew (16:29)
וַיִּלְפֹּ֨ת (reached out) שִׁמְשׁ֜וֹן (And Samson) אֶת־ (-) שְׁנֵ֣י׀ (for the two) עַמּוּדֵ֣י (pillars) הַתָּ֗וֶךְ (central) אֲשֶׁ֤ר (-) הַבַּ֙יִת֙ (the temple). נָכ֣וֹן (supporting) עֲלֵיהֶ֔ם (against them) וַיִּסָּמֵ֖ךְ (Bracing himself) עֲלֵיהֶ֑ם (. . .) אֶחָ֥ד (on one [pillar]) בִּימִינ֖וֹ (with his right hand) וְאֶחָ֥ד (on the other), בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃ (and his left hand)
KJV (16:29)
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
Inspired Version (16:30)
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Hebrew (16:30)
וַיֹּ֣אמֶר (said), שִׁמְשׁ֗וֹן (Samson) תָּמ֣וֹת (die) נַפְשִׁי֮ (Let me) עִם־ (with) פְּלִשְׁתִּים֒ (the Philistines). וַיֵּ֣ט (Then he pushed) בְּכֹ֔חַ (with all his might), וַיִּפֹּ֤ל (fell) הַבַּ֙יִת֙ (and the temple) עַל־ (on) הַסְּרָנִ֔ים (the lords) וְעַל־ (and) כָּל־ (all) הָעָ֖ם (the people in it). אֲשֶׁר־ (-) בּ֑וֹ () וַיִּהְי֤וּ () הַמֵּתִים֙ (vvv) אֲשֶׁ֣ר (vvv) הֵמִ֣ית (he killed) בְּמוֹת֔וֹ (So in his death) רַבִּ֕ים (more) מֵאֲשֶׁ֥ר (than) הֵמִ֖ית (he had killed) בְּחַיָּֽיו׃ (in his life).
KJV (16:30)
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Inspired Version (16:31)
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying place of Manoah, his father. And he judged Israel twenty years.
Hebrew (16:31)
וַיֵּרְד֨וּ (came down), אֶחָ֜יו (Then [Samson’s] brothers) וְכָל־ (. . .) בֵּ֣ית (family) אָבִיהוּ֮ (and his father’s) וַיִּשְׂא֣וּ (. . .) אֹתוֹ֒ (-) וַֽיַּעֲל֣וּ׀ (carried him back), וַיִּקְבְּר֣וּ (and buried) אוֹת֗וֹ (him) בֵּ֤ין (between) צָרְעָה֙ (Zorah) וּבֵ֣ין (. . .) אֶשְׁתָּאֹ֔ל (and Eshtaol) בְּקֶ֖בֶר (in the tomb) מָנ֣וֹחַ (Manoah). אָבִ֑יו (of his father) וְה֛וּא (And he) שָׁפַ֥ט (had judged) אֶת־ (-) יִשְׂרָאֵ֖ל (Israel) עֶשְׂרִ֥ים (twenty) שָׁנָֽה׃פ (years).
KJV (16:31)
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying place of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.
Inspired Version (17:1)
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
Hebrew (17:1)
וַֽיְהִי־ (Now) אִ֥ישׁ (a man) מֵֽהַר־ (from the hill country) אֶפְרָ֖יִם (of Ephraim) וּשְׁמ֥וֹ (named) מִיכָֽיְהוּ׃ (Micah)
KJV (17:1)
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
Inspired Version (17:2)
And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the Lord, my son.
Hebrew (17:2)
וַיֹּ֣אמֶר (said) לְאִמּ֡וֹ (to his mother), אֶלֶף֩ (The eleven) וּמֵאָ֨ה (hundred [shekels]) הַכֶּ֜סֶף (of silver) אֲשֶׁ֣ר (that) לֻֽקַּֽח־ (were taken) לָ֗ךְ (from you) וְאַתִּי (you) אָלִית֙ (a curse)— וְגַם֙ (and) אָמַ֣רְתְּ (utter) בְּאָזְנַ֔י (about which I heard) הִנֵּֽה־ (I have) הַכֶּ֥סֶף (the silver {here}) אִתִּ֖י (with me); אֲנִ֣י (I) לְקַחְתִּ֑יו (took it). וַתֹּ֣אמֶר (said), אִמּ֔וֹ (Then his mother) בָּר֥וּךְ (Blessed be) בְּנִ֖י (my son) לַיהוָֽה׃ (by the LORD)!
KJV (17:2)
And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.
Inspired Version (17:3)
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the Lord from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now, therefore, I will restore it unto thee.
Hebrew (17:3)
וַיָּ֛שֶׁב (And when he had returned) אֶת־ (. . .) אֶֽלֶף־ (the eleven) וּמֵאָ֥ה (hundred) הַכֶּ֖סֶף ([shekels] of silver) לְאִמּ֑וֹ (to his mother), וַתֹּ֣אמֶר (said), אִמּ֡וֹ ([she]) הַקְדֵּ֣שׁ (I wholly dedicate) הִקְדַּ֣שְׁתִּי (. . .) אֶת־ (-) הַכֶּסֶף֩ (the silver) לַיהוָ֨ה (to the LORD) מִיָּדִ֜י (. . .) לִבְנִ֗י (for my son’s benefit), לַֽעֲשׂוֹת֙ (to make) פֶּ֣סֶל (a graven image) וּמַסֵּכָ֔ה (and a molten idol). וְעַתָּ֖ה (Therefore I will now) אֲשִׁיבֶ֥נּוּ (return it) לָֽךְ׃ (to you).
KJV (17:3)
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Inspired Version (17:4)
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image; and they were in the house of Micah.
Hebrew (17:4)
וַיָּ֥שֶׁב (So he returned) אֶת־ (-) הַכֶּ֖סֶף (the silver) לְאִמּ֑וֹ (to his mother), וַתִּקַּ֣ח (took) אִמּוֹ֩ (and she) מָאתַ֨יִם (two hundred [shekels]) כֶּ֜סֶף (of silver) וַתִּתְּנֵ֣הוּ (and gave them) לַצּוֹרֵ֗ף (to a silversmith), וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ (who made them) פֶּ֣סֶל (into a graven image) וּמַסֵּכָ֔ה (and a molten idol). וַיְהִ֖י (And they were placed) בְּבֵ֥ית (in the house) מִיכָֽיְהוּ׃ (of Micah).
KJV (17:4)
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
Inspired Version (17:5)
And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Hebrew (17:5)
וְהָאִ֣ישׁ (Now this man) מִיכָ֔ה (Micah) ל֖וֹ (had) בֵּ֣ית (a shrine) אֱלֹהִ֑ים (. . .), וַיַּ֤עַשׂ (and he made) אֵפוֹד֙ (an ephod) וּתְרָפִ֔ים (and some household idols), וַיְמַלֵּ֗א (and ordained) אֶת־ (-) יַ֤ד (-) אַחַד֙ (one) מִבָּנָ֔יו (of his sons) וַיְהִי־ ([as]) ל֖וֹ (his) לְכֹהֵֽן׃ (priest).
KJV (17:5)
And the man Micah had a house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Inspired Version (17:6)
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
Hebrew (17:6)
בַּיָּמִ֣ים (days) הָהֵ֔ם (In those) אֵ֥ין (there was no) מֶ֖לֶךְ (king) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel); אִ֛ישׁ (everyone) הַיָּשָׁ֥ר (right) בְּעֵינָ֖יו (in his own eyes). יַעֲשֶֽׂה׃פ (did [what was])
KJV (17:6)
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
Inspired Version (17:7)
And there was a young man out of Bethlehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Hebrew (17:7)
KJV (17:7)
And there was a young man out of Bethlehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Inspired Version (17:8)
And the man departed out of the city from Bethlehem-judah to sojourn where he could find a place; and he came to mount Ephraim, to the house of Micah, as he journeyed.
Hebrew (17:8)
וַיֵּ֨לֶךְ (left) הָאִ֜ישׁ (This man) מֵהָעִ֗יר (the city) מִבֵּ֥ית (vvv) לֶ֙חֶם֙ (of Bethlehem) יְהוּדָ֔ה (in Judah) לָג֖וּר (to settle) בַּאֲשֶׁ֣ר (where) יִמְצָ֑א (he could find [a place]). וַיָּבֹ֧א (he came) הַר־ (in the hill country) אֶפְרַ֛יִם (of Ephraim). עַד־ (to) בֵּ֥ית (house) מִיכָ֖ה (Micah’s) לַעֲשׂ֥וֹת (And as he traveled) דַּרְכּֽוֹ׃ (. . .),
KJV (17:8)
And the man departed out of the city from Bethlehem-judah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Inspired Version (17:9)
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Hebrew (17:9)
וַיֹּאמֶר־ (asked) ל֥וֹ (him). מִיכָ֖ה (Micah) מֵאַ֣יִן (Where) תָּב֑וֹא (are you from)? וַיֹּ֨אמֶר (he replied) אֵלָ֜יו (. . .), לֵוִ֣י (am a Levite) אָנֹ֗כִי (I) מִבֵּ֥ית (vvv) לֶ֙חֶם֙ (from Bethlehem) יְהוּדָ֔ה (in Judah), וְאָנֹכִ֣י (and I) הֹלֵ֔ךְ (am on my way) לָג֖וּר (to settle) בַּאֲשֶׁ֥ר (wherever) אֶמְצָֽא׃ (I can find a place).
KJV (17:9)
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Inspired Version (17:10)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest; and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Hebrew (17:10)
וַיֹּאמֶר֩ (said) ל֨וֹ (to him), מִיכָ֜ה (Micah) שְׁבָ֣ה (Stay) עִמָּדִ֗י (with me), וֶֽהְיֵה־ (and be) לִי֮ (my) לְאָ֣ב (father) וּלְכֹהֵן֒ (and priest), וְאָנֹכִ֨י (and I) אֶֽתֶּן־ (will give) לְךָ֜ (you) עֲשֶׂ֤רֶת (ten [shekels]) כֶּ֙סֶף֙ (of silver) לַיָּמִ֔ים (per year), וְעֵ֥רֶךְ (a suit) בְּגָדִ֖ים (of clothes), וּמִחְיָתֶ֑ךָ (and your provisions). וַיֵּ֖לֶךְ (went in) הַלֵּוִֽי׃ (So the Levite)
KJV (17:10)
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Inspired Version (17:11)
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Hebrew (17:11)
וַיּ֥וֹאֶל (and agreed) הַלֵּוִ֖י (. . .) לָשֶׁ֣בֶת (to stay) אֶת־ (with) הָאִ֑ישׁ ([him]), וַיְהִ֤י (became) הַנַּ֙עַר֙ (and the young man) ל֔וֹ (to Micah). כְּאַחַ֖ד (like a) מִבָּנָֽיו׃ (son)
KJV (17:11)
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Inspired Version (17:12)
And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest and was in the house of Micah.
Hebrew (17:12)
KJV (17:12)
And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
Inspired Version (17:13)
Then said Micah, Now know I that the Lord will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Hebrew (17:13)
KJV (17:13)
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Inspired Version (18:1)
In those days there was no king in Israel; and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in, for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Hebrew (18:1)
בַּיָּמִ֣ים (days) הָהֵ֔ם (In those) אֵ֥ין (there was no) מֶ֖לֶךְ (king) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel), וּבַיָּמִ֣ים ([and]) הָהֵ֗ם (. . .) שֵׁ֣בֶט (the tribe) הַדָּנִ֞י (of the Danites) מְבַקֶּשׁ־ (was looking for) ל֤וֹ (-) נַֽחֲלָה֙ (territory) לָשֶׁ֔בֶת (to occupy). כִּי֩ (For) לֹֽא־ (they had not) נָ֨פְלָה (come into) לּ֜וֹ (-) עַד־ (up to) הַיּ֥וֹם (time) הַה֛וּא (that) בְּתוֹךְ־ (among) שִׁבְטֵ֥י (the tribes) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel). בְּנַחֲלָֽה׃ס (an inheritance)
KJV (18:1)
In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Inspired Version (18:2)
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valor, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it--and they said unto them, Go; search the land--who, when they came to mount Ephraim to the house of Micah, they lodged there.
Hebrew (18:2)
וַיִּשְׁלְח֣וּ (sent out) בְנֵי־ (So the Danites) דָ֣ן׀ (. . .) מִֽמִּשְׁפַּחְתָּ֡ם (from their clans), חֲמִשָּׁ֣ה (five) אֲנָשִׁ֣ים (men) מִקְצוֹתָם֩ (. . .) אֲנָשִׁ֨ים (men) בְּנֵי־ (of) חַ֜יִל (valor) מִצָּרְעָ֣ה (from Zorah) וּמֵֽאֶשְׁתָּאֹ֗ל (and Eshtaol), לְרַגֵּ֤ל (to spy out) אֶת־ (-) הָאָ֙רֶץ֙ (the land) וּלְחָקְרָ֔הּ (and explore it). וַיֹּאמְר֣וּ (they told them) אֲלֵהֶ֔ם (. . .). לְכ֖וּ (Go) חִקְר֣וּ (and explore) אֶת־ (-) הָאָ֑רֶץ (the land), וַיָּבֹ֤אוּ ([The men] entered) הַר־ (the hill country) אֶפְרַ֙יִם֙ (of Ephraim) עַד־ (and came to) בֵּ֣ית (the house) מִיכָ֔ה (of Micah), וַיָּלִ֖ינוּ (where they spent the night) שָֽׁם׃ (. . .).
KJV (18:2)
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
Inspired Version (18:3)
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man, the Levite; and they turned in thither and said unto him, Who brought thee hither? And what makest thou in this place? And what hast thou here?
Hebrew (18:3)
הֵ֚מָּה (And while they) עִם־ (were near) בֵּ֣ית (house), מִיכָ֔ה (Micah’s) וְהֵ֣מָּה (they) הִכִּ֔ירוּ (recognized) אֶת־ (-) ק֥וֹל (the voice) הַנַּ֖עַר (of the young) הַלֵּוִ֑י (Levite); וַיָּס֣וּרוּ (so they went over) שָׁ֗ם (-) וַיֹּ֤אמְרוּ (and asked) לוֹ֙ (him), מִֽי־ (Who) הֱבִיאֲךָ֣ (brought) הֲלֹ֔ם (you here)? וּמָֽה־ (What) אַתָּ֥ה (are you) עֹשֶׂ֛ה (doing) בָּזֶ֖ה (in this [place])? וּמַה־ (Why) לְּךָ֥ (are you) פֹֽה׃ (here)?
KJV (18:3)
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
Inspired Version (18:4)
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me and hath hired me, and I am his priest.
Hebrew (18:4)
וַיֹּ֣אמֶר (he replied) אֲלֵהֶ֔ם (. . .), כָּזֹ֣ה (this) וְכָזֶ֔ה (and that) עָ֥שָׂה (has done) לִ֖י (for me), מִיכָ֑ה (Micah) וַיִּשְׂכְּרֵ֕נִי (and he has hired me) וָאֱהִי־ (to be) ל֖וֹ (his) לְכֹהֵֽן׃ (priest).
KJV (18:4)
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Inspired Version (18:5)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Hebrew (18:5)
וַיֹּ֥אמְרוּ (Then they said) ל֖וֹ (to him), שְׁאַל־ (inquire) נָ֣א (Please) בֵאלֹהִ֑ים (of God) וְנֵ֣דְעָ֔ה (to determine) הֲתַצְלִ֣יחַ (will have a successful) דַּרְכֵּ֔נוּ (journey) אֲשֶׁ֥ר (-). אֲנַ֖חְנוּ (whether we) הֹלְכִ֥ים (. . .) עָלֶֽיהָ׃ (. . .)
KJV (18:5)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Inspired Version (18:6)
And the priest said unto them, Go in peace; before the Lord is your way wherein ye go.
Hebrew (18:6)
וַיֹּ֧אמֶר (told) לָהֶ֛ם (them), הַכֹּהֵ֖ן (And the priest) לְכ֣וּ (Go) לְשָׁל֑וֹם (in peace). נֹ֣כַח (is watching over) יְהוָ֔ה (The LORD) דַּרְכְּכֶ֖ם (your journey) אֲשֶׁ֥ר (-) תֵּֽלְכוּ־ (-) בָֽהּ׃פ (. . .).
KJV (18:6)
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.
Inspired Version (18:7)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land that might put them to shame in anything; and they were far from the Zidonians and had no business with any man.
Hebrew (18:7)
וַיֵּלְכוּ֙ (departed) חֲמֵ֣שֶׁת (So the five) הָאֲנָשִׁ֔ים (men) וַיָּבֹ֖אוּ (and came) לָ֑יְשָׁה (to Laish), וַיִּרְא֣וּ (where they saw) אֶת־ (-) הָעָ֣ם (that the people) אֲשֶׁר־ (-) בְּקִרְבָּ֣הּ (-) יוֹשֶֽׁבֶת־ (were living) לָ֠בֶטַח (securely), כְּמִשְׁפַּ֨ט (like) צִדֹנִ֜ים (the Sidonians), שֹׁקֵ֣ט׀ (quiet) וּבֹטֵ֗חַ (and unsuspecting). וְאֵין־ (There was nothing) מַכְלִ֨ים (lacking) דָּבָ֤ר (. . .) בָּאָ֙רֶץ֙ (in the land) יוֹרֵ֣שׁ (and no oppressive) עֶ֔צֶר (ruler). וּרְחֹקִ֥ים (were far away) הֵ֙מָּה֙ (And they) מִצִּ֣דֹנִ֔ים (from the Sidonians) וְדָבָ֥ר (alliance) אֵין־ (and had no) לָהֶ֖ם (. . .) עִם־ (with) אָדָֽם׃ (anyone).
KJV (18:7)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
Inspired Version (18:8)
And they came unto their brethren, to Zorah and Eshtaol. And their brethren said unto them, What say ye?
Hebrew (18:8)
וַיָּבֹ֙אוּ֙ (When the men returned) אֶל־ (to) אֲחֵיהֶ֔ם (-) צָרְעָ֖ה (Zorah) וְאֶשְׁתָּאֹ֑ל (and Eshtaol), וַיֹּאמְר֥וּ (asked) לָהֶ֛ם (them), אֲחֵיהֶ֖ם (their brothers) מָ֥ה (What) אַתֶּֽם׃ (did you find)?
KJV (18:8)
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
Inspired Version (18:9)
And they said, Arise, that we may go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And are ye still? Be not slothful to go and to enter to possess the land.
Hebrew (18:9)
וַיֹּאמְר֗וּ (They answered), ק֚וּמָה (Come on), וְנַעֲלֶ֣ה (let us go up) עֲלֵיהֶ֔ם (against them), כִּ֤י (for) רָאִ֙ינוּ֙ (we have seen) אֶת־ (-) הָאָ֔רֶץ (the land), וְהִנֵּ֥ה (. . .) טוֹבָ֖ה (good). מְאֹ֑ד (and it is very) וְאַתֶּ֣ם (Why would you fail to act) מַחְשִׁ֔ים (. . .)? אַל־ (Do not) תֵּעָ֣צְל֔וּ (hesitate) לָלֶ֥כֶת (to go there) לָבֹ֖א (. . .) לָרֶ֥שֶׁת (and take possession of) אֶת־ (-) הָאָֽרֶץ׃ (the land)!
KJV (18:9)
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Inspired Version (18:10)
When ye go, ye shall come unto a people secure and to a large land; for God hath given it into your hands, a place where there is no want of anything that is in the earth.
Hebrew (18:10)
כְּבֹאֲכֶ֞ם (When you enter), תָּבֹ֣אוּ׀ (you will come) אֶל־ (to) עַ֣ם (people) בֹּטֵ֗חַ (an unsuspecting) וְהָאָ֙רֶץ֙ (land), רַחֲבַ֣ת (and a spacious) יָדַ֔יִם (. . .) כִּֽי־ (for) נְתָנָ֥הּ (has delivered it) אֱלֹהִ֖ים (God) בְּיֶדְכֶ֑ם (into your hand). מָקוֹם֙ (It is a place) אֲשֶׁ֣ר (where) אֵֽין־ (nothing) שָׁ֣ם (. . .) מַחְס֔וֹר (is lacking). כָּל־ (. . .) דָּבָ֖ר (. . .) אֲשֶׁ֥ר (-) בָּאָֽרֶץ׃ (on earth)
KJV (18:10)
When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
Inspired Version (18:11)
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
Hebrew (18:11)
וַיִּסְע֤וּ (departed) מִשָּׁם֙ (from) מִמִּשְׁפַּ֣חַת (. . .) הַדָּנִ֔י (Danites) מִצָּרְעָ֖ה (Zorah) וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל (and Eshtaol), שֵֽׁשׁ־ (So six) מֵא֣וֹת (hundred) אִ֔ישׁ (. . .) חָג֖וּר (armed) כְּלֵ֥י (with weapons) מִלְחָמָֽה׃ (of war).
KJV (18:11)
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
Inspired Version (18:12)
And they went up and pitched in Kirjath-jearim in Judah; wherefore, they called that place Mahaneh-dan unto this day; behold, it is behind Kirjath-jearim.
Hebrew (18:12)
וַֽיַּעֲל֗וּ (They went up) וַֽיַּחֲנ֛וּ (and camped) בְּקִרְיַ֥ת (vvv) יְעָרִ֖ים (at Kiriath-jearim) בִּֽיהוּדָ֑ה (in Judah). עַל־ (That is why) כֵּ֡ן (. . .) קָרְאוּ֩ (is called) לַמָּק֨וֹם (place) הַה֜וּא (the) מַחֲנֵה־ (vvv) דָ֗ן (Mahaneh-dan) עַ֚ד (to) הַיּ֣וֹם (day). הַזֶּ֔ה (this) הִנֵּ֕ה (. . .) אַחֲרֵ֖י (west) קִרְיַ֥ת (vvv) יְעָרִֽים׃ (of Kiriath-jearim)
KJV (18:12)
And they went up, and pitched in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
Inspired Version (18:13)
And they passed thence unto mount Ephraim and came unto the house of Micah.
Hebrew (18:13)
וַיַּעַבְר֥וּ (they traveled) מִשָּׁ֖ם (And from there) הַר־ (to the hill country) אֶפְרָ֑יִם (of Ephraim) וַיָּבֹ֖אוּ (and came) עַד־ (to) בֵּ֥ית (house). מִיכָֽה׃ (Micah’s)
KJV (18:13)
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
Inspired Version (18:14)
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? Now, therefore, consider what ye have to do.
Hebrew (18:14)
וַֽיַּעֲנ֞וּ (-) חֲמֵ֣שֶׁת (Then the five) הָאֲנָשִׁ֗ים (men) הַהֹלְכִים֮ (who had gone) לְרַגֵּל֮ (to spy out) אֶת־ (-) הָאָ֣רֶץ (the land) לַיִשׁ֒ (of Laish) וַיֹּֽאמְרוּ֙ (said) אֶל־ (to) אֲחֵיהֶ֔ם (their brothers), הַיְדַעְתֶּ֗ם (Did you know) כִּ֠י (that) יֵ֣שׁ (has) בַּבָּתִּ֤ים (houses) הָאֵ֙לֶּה֙ (one of these) אֵפ֣וֹד (an ephod), וּתְרָפִ֔ים (household gods), וּפֶ֖סֶל (a graven image), וּמַסֵּכָ֑ה (and a molten idol)? וְעַתָּ֖ה (Now) דְּע֥וּ (think about) מַֽה־ (what) תַּעֲשֽׂוּ׃ (you should do).
KJV (18:14)
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Inspired Version (18:15)
And they turned thitherward, and came to the house of the young man, the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
Hebrew (18:15)
וַיָּס֣וּרוּ (So they turned) שָׁ֔מָּה (aside there) וַיָּבֹ֛אוּ (and went) אֶל־ (to) בֵּֽית־ (the home) הַנַּ֥עַר (of the young) הַלֵּוִ֖י (Levite), בֵּ֣ית (the house) מִיכָ֑ה (of Micah), וַיִּשְׁאֲלוּ־ (and greeted him) ל֖וֹ (. . .) לְשָׁלֽוֹם׃ (. . .).
KJV (18:15)
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
Inspired Version (18:16)
And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Hebrew (18:16)
וְשֵׁשׁ־ (The six) מֵא֣וֹת (hundred) אִ֗ישׁ (. . .) חֲגוּרִים֙ (armed) כְּלֵ֣י (with their weapons) מִלְחַמְתָּ֔ם (of war). נִצָּבִ֖ים (stood) פֶּ֣תַח (at the entrance) הַשָּׁ֑עַר (of the gate), אֲשֶׁ֖ר (-) מִבְּנֵי־ (Danites) דָֽן׃ (. . .)
KJV (18:16)
And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Inspired Version (18:17)
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
Hebrew (18:17)
וַֽיַּעֲל֞וּ (-) חֲמֵ֣שֶׁת (And the five) הָאֲנָשִׁ֗ים (men) הַהֹלְכִים֮ (who had gone) לְרַגֵּ֣ל (to spy out) אֶת־ (-) הָאָרֶץ֒ (the land) בָּ֣אוּ (went inside) שָׁ֔מָּה (. . .) לָקְח֗וּ (and took) אֶת־ (-) הַפֶּ֙סֶל֙ (the graven image), וְאֶת־ (-) הָ֣אֵפ֔וֹד (the ephod), וְאֶת־ (-) הַתְּרָפִ֖ים (the household idols), וְאֶת־ (and) הַמַּסֵּכָ֑ה (the molten idol), וְהַכֹּהֵ֗ן (while the priest) נִצָּב֙ (stood) פֶּ֣תַח (at the entrance) הַשַּׁ֔עַר (of the gate) וְשֵׁשׁ־ (with the six) מֵא֣וֹת (hundred) הָאִ֔ישׁ (men). הֶחָג֖וּר (armed) כְּלֵ֥י (-) הַמִּלְחָמָֽה׃ (-)
KJV (18:17)
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
Inspired Version (18:18)
And these went into Micah's house and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
Hebrew (18:18)
וְאֵ֗לֶּה (When they) בָּ֚אוּ (entered) בֵּ֣ית (house) מִיכָ֔ה (Micah’s) וַיִּקְחוּ֙ (and took) אֶת־ () פֶּ֣סֶל (the graven image), הָאֵפ֔וֹד (the ephod), וְאֶת־ (-) הַתְּרָפִ֖ים (the household idols), וְאֶת־ (and) הַמַּסֵּכָ֑ה (the molten idol), וַיֹּ֤אמֶר (said) אֲלֵיהֶם֙ (to them), הַכֹּהֵ֔ן (the priest) מָ֥ה (What) אַתֶּ֖ם (are you) עֹשִֽׂים׃ (doing)?
KJV (18:18)
And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
Inspired Version (18:19)
And they said unto him, Hold thy peace. Lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest. Is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
Hebrew (18:19)
וַיֹּאמְרוּ֩ (they told) ל֨וֹ (him). הַחֲרֵ֜שׁ (Be quiet), שִֽׂים־ (Put) יָדְךָ֤ (your hand) עַל־ (over) פִּ֙יךָ֙ (your mouth) וְלֵ֣ךְ (and come) עִמָּ֔נוּ (with us) וֶֽהְיֵה־ (and be) לָ֖נוּ (to us). לְאָ֣ב (a father) וּלְכֹהֵ֑ן (and a priest) הֲט֣וֹב׀ (Is it better) הֱיוֹתְךָ֣ (for you to be) כֹהֵ֗ן (a priest) לְבֵית֙ (for the house) אִ֣ישׁ (person) אֶחָ֔ד (of one) א֚וֹ (or) הֱיוֹתְךָ֣ (-) כֹהֵ֔ן (a priest) לְשֵׁ֥בֶט (for a tribe) וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה (and family) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel)?
KJV (18:19)
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
Inspired Version (18:20)
And the priest's heart was glad; and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
Hebrew (18:20)
וַיִּיטַב֙ (was glad) לֵ֣ב (. . .) הַכֹּהֵ֔ן (So the priest) וַיִּקַּח֙ (and took) אֶת־ (-) הָ֣אֵפ֔וֹד (the ephod), וְאֶת־ (-) הַתְּרָפִ֖ים (the household idols), וְאֶת־ (and) הַפָּ֑סֶל (the graven image), וַיָּבֹ֖א (and went) בְּקֶ֥רֶב (with) הָעָֽם׃ (the people).
KJV (18:20)
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.
Inspired Version (18:21)
So they turned, and departed, and put the little ones, and the cattle, and the carriage before them.
Hebrew (18:21)
וַיִּפְנ֖וּ (they turned) וַיֵּלֵ֑כוּ (and departed). וַיָּשִׂ֨ימוּ (Putting) אֶת־ (-) הַטַּ֧ף (their small children), וְאֶת־ (-) הַמִּקְנֶ֛ה (their livestock), וְאֶת־ (-) הַכְּבוּדָּ֖ה (and their possessions) לִפְנֵיהֶֽם׃ (in front of them),
KJV (18:21)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Inspired Version (18:22)
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together and overtook the children of Dan.
Hebrew (18:22)
הֵ֥מָּה (After they) הִרְחִ֖יקוּ (were some distance) מִבֵּ֣ית (house), מִיכָ֑ה (from Micah’s) וְהָאֲנָשִׁ֗ים (the men) אֲשֶׁ֤ר (-) בַּבָּתִּים֙ (in the houses) אֲשֶׁר֙ (-) עִם־ (near) בֵּ֣ית (house) מִיכָ֔ה (Micah’s) נִֽזְעֲק֔וּ (mobilized) וַיַּדְבִּ֖יקוּ (and overtook) אֶת־ (-) בְּנֵי־ (the Danites) דָֽן׃ (. . .).
KJV (18:22)
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
Inspired Version (18:23)
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Hebrew (18:23)
וַֽיִּקְרְאוּ֙ (When they called out) אֶל־ (after them), בְּנֵי־ (the Danites) דָ֔ן (. . .) וַיַּסֵּ֖בּוּ (turned) פְּנֵיהֶ֑ם (to face them) וַיֹּאמְר֣וּ (and said) לְמִיכָ֔ה (to Micah), מַה־ (What is the matter) לְּךָ֖ (with you) כִּ֥י (that) נִזְעָֽקְתָּ׃ (you have called out such a company)?
KJV (18:23)
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Inspired Version (18:24)
And he said, Ye have taken away my gods which I made and the priest, and ye are gone away. And what have I more? And what is this that ye say unto me, What aileth thee?
Hebrew (18:24)
וַיֹּ֡אמֶר (He replied), אֶת־ (-) אֱלֹהַי֩ (the gods) אֲשֶׁר־ (-) עָשִׂ֨יתִי (I had made), לְקַחְתֶּ֧ם (You took) וְֽאֶת־ (-) הַכֹּהֵ֛ן (and my priest), וַתֵּלְכ֖וּ (and went away). וּמַה־ (do I have) לִּ֣י ()? ע֑וֹד (What else) וּמַה־ (How) זֶּ֛ה (. . .) תֹּאמְר֥וּ (can you say) אֵלַ֖י (to me), מַה־ (What is the matter) לָּֽךְ׃ (with you)?
KJV (18:24)
And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?
Inspired Version (18:25)
And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee and thou lose thy life, with the lives of thy household.
Hebrew (18:25)
וַיֹּאמְר֤וּ (said) אֵלָיו֙ (to him), בְּנֵי־ (The Danites) דָ֔ן (. . .) אַל־ (Do not) תַּשְׁמַ֥ע (raise) קוֹלְךָ֖ (your voice) עִמָּ֑נוּ (against us), פֶּֽן־ (or) יִפְגְּע֣וּ (will attack) בָכֶ֗ם (you), אֲנָשִׁים֙ (men) מָ֣רֵי (angry) נֶ֔פֶשׁ (. . .) וְאָסַפְתָּ֥ה (will lose) נַפְשְׁךָ֖ (your lives) וְנֶ֥פֶשׁ (. . .). בֵּיתֶֽךָ׃ (and you and your family)
KJV (18:25)
And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
Inspired Version (18:26)
And the children of Dan went their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
Hebrew (18:26)
וַיֵּלְכ֥וּ (went) בְנֵי־ (So the Danites) דָ֖ן (. . .) לְדַרְכָּ֑ם (on their way), וַיַּ֣רְא (saw) מִיכָ֗ה (because he) כִּי־ (that) חֲזָקִ֥ים (were too strong) הֵ֙מָּה֙ (they) מִמֶּ֔נּוּ (for him). וַיִּ֖פֶן (and Micah turned) וַיָּ֥שָׁב (to go back) אֶל־ (. . .) בֵּיתֽוֹ׃ (home),
KJV (18:26)
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
Inspired Version (18:27)
And they took the things which Micah had made and the priest which he had and came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure; and they smote them with the edge of the sword and burnt the city with fire.
Hebrew (18:27)
וְהֵ֨מָּה (After they) לָקְח֜וּ (had taken) אֵ֧ת (-) אֲשֶׁר־ ([idols]) עָשָׂ֣ה (-) מִיכָ֗ה (Micah’s) וְֽאֶת־ (-) הַכֹּהֵן֮ (and his priest) אֲשֶׁ֣ר (-) הָיָה־ (-) לוֹ֒ (. . .), וַיָּבֹ֣אוּ (they went) עַל־ (to) לַ֗יִשׁ (Laish), עַל־ (to) עַם֙ (people), שֹׁקֵ֣ט (a quiet) וּבֹטֵ֔חַ (and unsuspecting) וַיַּכּ֥וּ (and they struck) אוֹתָ֖ם (them) לְפִי־ (. . .) חָ֑רֶב (with their swords) וְאֶת־ (-) הָעִ֖יר (the city). שָׂרְפ֥וּ (and burned down) בָאֵֽשׁ׃ (. . .)
KJV (18:27)
And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
Inspired Version (18:28)
And there was no deliverer because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city and dwelt therein.
Hebrew (18:28)
וְאֵ֨ין (There was no one) מַצִּ֜יל (to deliver them), כִּ֧י (because) רְֽחוֹקָה־ (far) הִ֣יא ([the city was ]) מִצִּיד֗וֹן (from Sidon) וְדָבָ֤ר (alliance) אֵין־ (and had no) לָהֶם֙ (. . .) עִם־ (with) אָדָ֔ם (anyone); וְהִ֕יא (it) בָּעֵ֖מֶק (was in a valley) אֲשֶׁ֣ר (near) לְבֵית־ (vvv) רְח֑וֹב (Beth-rehob). וַיִּבְנ֥וּ (And the Danites rebuilt) אֶת־ (-) הָעִ֖יר (the city) וַיֵּ֥שְׁבוּ (and lived) בָֽהּ׃ (there).
KJV (18:28)
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city, and dwelt therein.
Inspired Version (18:29)
And they called the name of the city Dan after the name of Dan, their father, who was born unto Israel; howbeit the name of the city was Laish at the first.
Hebrew (18:29)
וַיִּקְרְא֤וּ (They named) שֵׁם־ (. . .) הָעִיר֙ ([it]) דָּ֔ן (Dan), בְּשֵׁם֙ (after) דָּ֣ן (Dan), אֲבִיהֶ֔ם (their forefather) אֲשֶׁ֥ר (who) יוּלַּ֖ד (was born) לְיִשְׂרָאֵ֑ל (to Israel)— וְאוּלָ֛ם (though) לַ֥יִשׁ (Laish). שֵׁם־ (named) הָעִ֖יר (the city) לָרִאשֹׁנָֽה׃ (was formerly)
KJV (18:29)
And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
Inspired Version (18:30)
And the children of Dan set up the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Hebrew (18:30)
וַיָּקִ֧ימוּ (set up) לָהֶ֛ם (for themselves), בְּנֵי־ (The Danites) דָ֖ן (. . .) אֶת־ (-) הַפָּ֑סֶל (idols) וִ֠יהוֹנָתָן (and Jonathan) בֶּן־ (son of) גֵּרְשֹׁ֨ם (Gershom), בֶּן־ (the son) מְנַשֶּׁ֜ה (of Moses), ה֣וּא (. . .) וּבָנָ֗יו (and his sons) הָי֤וּ (were) כֹהֲנִים֙ (priests) לְשֵׁ֣בֶט (for the tribe) הַדָּנִ֔י (of Dan) עַד־ (until) י֖וֹם (the day) גְּל֥וֹת (of the captivity) הָאָֽרֶץ׃ (of the land).
KJV (18:30)
And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Inspired Version (18:31)
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Hebrew (18:31)
וַיָּשִׂ֣ימוּ (So they set up) לָהֶ֔ם (for themselves) אֶת־ (-) פֶּ֥סֶל (graven image), מִיכָ֖ה (Micah’s) אֲשֶׁ֣ר (-) עָשָׂ֑ה (-) כָּל־ (and it was there the whole) יְמֵ֛י (time) הֱי֥וֹת (was) בֵּית־ (the house) הָאֱלֹהִ֖ים (of God) בְּשִׁלֹֽה׃פ (in Shiloh).
KJV (18:31)
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
Inspired Version (19:1)
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem-judah.
Hebrew (19:1)
וַיְהִי֙ (Now) בַּיָּמִ֣ים (days), הָהֵ֔ם (in those) וּמֶ֖לֶךְ (king) אֵ֣ין (when there was no) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel), וַיְהִ֣י׀ (. . .) אִ֣ישׁ (. . .) לֵוִ֗י (a Levite) גָּ֚ר (who lived) בְּיַרְכְּתֵ֣י (in the remote) הַר־ (hill country) אֶפְרַ֔יִם (of Ephraim) וַיִּֽקַּֽח־ (took) לוֹ֙ (for himself) אִשָּׁ֣ה (vvv) פִילֶ֔גֶשׁ (a concubine) מִבֵּ֥ית (vvv) לֶ֖חֶם (from Bethlehem) יְהוּדָֽה׃ (in Judah).
KJV (19:1)
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem-judah.
Inspired Version (19:2)
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehem-judah, and was there four whole months.
Hebrew (19:2)
וַתִּזְנֶ֤ה (was unfaithful) עָלָיו֙ (to him) פִּֽילַגְשׁ֔וֹ (But she) וַתֵּ֤לֶךְ (and left) מֵֽאִתּוֹ֙ (him) אֶל־ (to return to) בֵּ֣ית (house) אָבִ֔יהָ (her father’s) אֶל־ (in) בֵּ֥ית (vvv) לֶ֖חֶם (Bethlehem) יְהוּדָ֑ה (in Judah). וַתְּהִי־ (After she had been) שָׁ֕ם (there) יָמִ֖ים (-) אַרְבָּעָ֥ה (four) חֳדָשִֽׁים׃ (months),
KJV (19:2)
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehem-judah, and was there four whole months.
Inspired Version (19:3)
And her husband arose and went after her, to speak friendly unto her and to bring her again, having his servant with him and a couple of asses; and she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
Hebrew (19:3)
וַיָּ֨קָם (got up) אִישָׁ֜הּ (her husband) וַיֵּ֣לֶךְ (and went) אַחֲרֶ֗יהָ (after her) לְדַבֵּ֤ר (to speak) עַל־ (to her) לִבָּהּ֙ (kindly) לַהֲשִׁיבוֹ (and bring her back), וְנַעֲר֥וֹ (taking his servant) עִמּ֖וֹ (. . .) וְצֶ֣מֶד (and a pair) חֲמֹרִ֑ים (of donkeys). וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙ (So [the girl] brought him) בֵּ֣ית (house), אָבִ֔יהָ (into her father’s) וַיִּרְאֵ֙הוּ֙ (saw him), אֲבִ֣י (father) הַֽנַּעֲרָ֔ה (and when [her]) וַיִּשְׂמַ֖ח (he gladly) לִקְרָאתֽוֹ׃ (welcomed him).
KJV (19:3)
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
Inspired Version (19:4)
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days; so they did eat and drink, and lodged there.
Hebrew (19:4)
וַיֶּחֱזַק־ (persuaded him to stay) בּ֤וֹ (. . .), חֹֽתְנוֹ֙ (His father-in-law), אֲבִ֣י (father), הַֽנַּעֲרָ֔ה (the girl’s) וַיֵּ֥שֶׁב (so he remained) אִתּ֖וֹ (with him) שְׁלֹ֣שֶׁת (three) יָמִ֑ים (days), וַיֹּאכְלוּ֙ (eating), וַיִּשְׁתּ֔וּ (drinking), וַיָּלִ֖ינוּ (and lodging) שָֽׁם׃ (there).
KJV (19:4)
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Inspired Version (19:5)
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart; and the damsel's father said unto his son-in-law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
Hebrew (19:5)
וַֽיְהִי֙ (-) בַּיּ֣וֹם (day), הָרְבִיעִ֔י (On the fourth) וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ (they got up early) בַבֹּ֖קֶר (in the morning) וַיָּ֣קָם (and prepared) לָלֶ֑כֶת (to depart), וַיֹּאמֶר֩ (said) אֲבִ֨י (father) הַֽנַּעֲרָ֜ה (but the girl’s) אֶל־ (to) חֲתָנ֗וֹ (his son-in-law), סְעָ֧ד (Refresh) לִבְּךָ֛ (your heart) פַּת־ (with a morsel) לֶ֖חֶם (of bread), וְאַחַ֥ר (and then) תֵּלֵֽכוּ׃ (you can go).
KJV (19:5)
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son-in-law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
Inspired Version (19:6)
And they sat down and did eat and drink, both of them together; for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
Hebrew (19:6)
וַיֵּשְׁב֗וּ (So they sat down) וַיֹּאכְל֧וּ (of them ate) שְׁנֵיהֶ֛ם (and the two) יַחְדָּ֖ו (together). וַיִּשְׁתּ֑וּ (and drank) וַיֹּ֜אמֶר (said) אֲבִ֤י (father) הַֽנַּעֲרָה֙ (Then the girl’s) אֶל־ (to) הָאִ֔ישׁ (the man), הֽוֹאֶל־ (agree) נָ֥א (Please) וְלִ֖ין (to stay overnight) וְיִטַ֥ב (be merry). לִבֶּֽךָ׃ (and let your heart)
KJV (19:6)
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
Inspired Version (19:7)
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him; therefore, he lodged there again.
Hebrew (19:7)
וַיָּ֥קָם (got up) הָאִ֖ישׁ (The man) לָלֶ֑כֶת (to depart), וַיִּפְצַר־ (persuaded) בּוֹ֙ (him), חֹתְנ֔וֹ (but his father-in-law) וַיָּ֖שָׁב (. . .) וַיָּ֥לֶן (so he stayed) שָֽׁם׃ (there that night).
KJV (19:7)
And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again.
Inspired Version (19:8)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat, both of them.
Hebrew (19:8)
וַיַּשְׁכֵּ֨ם (he got up early) בַּבֹּ֜קֶר (in the morning) בַּיּ֣וֹם (day), הַחֲמִישִׁי֮ (On the fifth) לָלֶכֶת֒ (to depart), וַיֹּ֣אמֶר׀ (said), אֲבִ֣י (father) הַֽנַּעֲרָ֗ה (but the girl’s) סְעָד־ (refresh) נָא֙ (Please) לְבָ֣בְךָ֔ (your heart). וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ (So they waited) עַד־ (until) נְט֣וֹת (late afternoon) הַיּ֑וֹם (. . .) וַיֹּאכְל֖וּ (of them ate). שְׁנֵיהֶֽם׃ (and the two)
KJV (19:8)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
Inspired Version (19:9)
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening; I pray you tarry all night; behold, the day groweth to an end; lodge here, that thine heart may be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Hebrew (19:9)
וַיָּ֤קָם (got up) הָאִישׁ֙ (When the man) לָלֶ֔כֶת (to depart) ה֥וּא (. . .) וּפִילַגְשׁ֖וֹ (with his concubine) וְנַעֲר֑וֹ (and his servant), וַיֹּ֣אמֶר (said) ל֣וֹ (to him), חֹתְנ֣וֹ (his father-in-law), אֲבִ֣י (father), הַֽנַּעֲרָ֡ה (the girl’s) הִנֵּ֣ה (Look), נָא֩ (Please) רָפָ֨ה (is drawing) הַיּ֜וֹם (the day) לַעֲרֹ֗ב (to a close). לִֽינוּ־ (spend the night). נָ֞א (. . .) הִנֵּ֨ה (See), חֲנ֤וֹת (is almost over). הַיּוֹם֙ (the day) לִ֥ין (Spend the night) פֹּה֙ (here), וְיִיטַ֣ב (may be merry). לְבָבֶ֔ךָ (that your heart) וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם (Then you can get up early) מָחָר֙ (tomorrow) לְדַרְכְּכֶ֔ם (for your journey) וְהָלַכְתָּ֖ (. . .) לְאֹהָלֶֽךָ׃ (home).
KJV (19:9)
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father-in-law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and tomorrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Inspired Version (19:10)
But the man would not tarry that night, but he rose up, and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled; his concubine also was with him.
Hebrew (19:10)
וְלֹֽא־ (was unwilling) אָבָ֤ה (. . .) הָאִישׁ֙ (But the man) לָל֔וּן (to spend the night). וַיָּ֣קָם (He got up) וַיֵּ֗לֶךְ (and departed), וַיָּבֹא֙ (and arrived) עַד־ (. . .) נֹ֣כַח (opposite) יְב֔וּס (Jebus) הִ֖יא ((that is), יְרוּשָׁלִָ֑ם (Jerusalem)), וְעִמּ֗וֹ (with) צֶ֤מֶד (his two) חֲמוֹרִים֙ (donkeys) חֲבוּשִׁ֔ים (saddled) וּפִילַגְשׁ֖וֹ (and his concubine) עִמּֽוֹ׃ (-).
KJV (19:10)
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
Inspired Version (19:11)
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in, into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Hebrew (19:11)
הֵ֣ם (When they) עִם־ (were near) יְב֔וּס (Jebus) וְהַיּ֖וֹם (and the day) רַ֣ד (gone), מְאֹ֑ד (was almost) וַיֹּ֨אמֶר (said) הַנַּ֜עַר (the servant) אֶל־ (to) אֲדֹנָ֗יו (his master), לְכָה־ (. . .) נָּ֛א (Please), וְנָס֛וּרָה (let us stop) אֶל־ (at) עִֽיר־ (city) הַיְבוּסִ֥י (Jebusite) הַזֹּ֖את (this) וְנָלִ֥ין (and spend the night) בָּֽהּ׃ (here).
KJV (19:11)
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Inspired Version (19:12)
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
Hebrew (19:12)
וַיֹּ֤אמֶר (replied) אֵלָיו֙ (-), אֲדֹנָ֔יו (But his master) לֹ֤א (We will not) נָסוּר֙ (turn aside) אֶל־ (to) עִ֣יר (the city) נָכְרִ֔י (of foreigners), אֲשֶׁ֛ר (where) לֹֽא־ (there are no) מִבְּנֵ֥י (Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .). הֵ֑נָּה (. . .) וְעָבַ֖רְנוּ (We will go on) עַד־ (to) גִּבְעָֽה׃ (Gibeah).
KJV (19:12)
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
Inspired Version (19:13)
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah or in Ramah.
Hebrew (19:13)
וַיֹּ֣אמֶר (He continued) לְנַעֲר֔וֹ (-), לְךָ֥ (Come), וְנִקְרְבָ֖ה (let us try to reach) בְּאַחַ֣ד (one) הַמְּקֹמ֑וֹת (of these towns) וְלַ֥נּוּ (to spend the night) בַגִּבְעָ֖ה (in Gibeah) א֥וֹ (or) בָרָמָֽה׃ (Ramah).
KJV (19:13)
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Inspired Version (19:14)
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Hebrew (19:14)
וַיַּעַבְר֖וּ (on their journey), וַיֵּלֵ֑כוּ (So they continued) וַתָּבֹ֤א (set) לָהֶם֙ () הַשֶּׁ֔מֶשׁ (and the sun) אֵ֥צֶל (as they neared) הַגִּבְעָ֖ה (Gibeah) אֲשֶׁ֥ר (-) לְבִנְיָמִֽן׃ (in Benjamin).
KJV (19:14)
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Inspired Version (19:15)
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah; and when he went in, he sat him down in a street of the city; for there was no man that took them into his house to lodging.
Hebrew (19:15)
וַיָּסֻ֣רוּ (They stopped) שָׁ֔ם (. . .) לָב֖וֹא (to go in) לָל֣וּן (and lodge) בַּגִּבְעָ֑ה (in Gibeah). וַיָּבֹ֗א (The Levite went in) וַיֵּ֙שֶׁב֙ (and sat down) בִּרְח֣וֹב (square), הָעִ֔יר (in the city) וְאֵ֥ין (but no) אִ֛ישׁ (one) מְאַסֵּֽף־ (would take) אוֹתָ֥ם (them) הַבַּ֖יְתָה (into his home) לָלֽוּן׃ (for the night).
KJV (19:15)
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
Inspired Version (19:16)
And behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.
Hebrew (19:16)
וְהִנֵּ֣ה׀ (-) אִ֣ישׁ (man) זָקֵ֗ן (an old) בָּ֣א (came in) מִֽן־ (from) מַעֲשֵׂ֤הוּ (his work) מִן־ (in) הַשָּׂדֶה֙ (the field). בָּעֶ֔רֶב (That evening) וְהָאִישׁ֙ (-) מֵהַ֣ר (from the hill country) אֶפְרַ֔יִם (of Ephraim), וְהוּא־ (. . .) גָ֖ר (who was residing) בַּגִּבְעָ֑ה (in Gibeah) וְאַנְשֵׁ֥י (the men) הַמָּק֖וֹם (of that place) בְּנֵ֥י (vvv) יְמִינִֽי׃ (were Benjamites)),
KJV (19:16)
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
Inspired Version (19:17)
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? And whence comest thou?
Hebrew (19:17)
וַיִּשָּׂ֣א (When he looked up) עֵינָ֗יו (. . .) וַיַּ֛רְא (and saw) אֶת־ (-) הָאִ֥ישׁ (vvv) הָאֹרֵ֖חַ (the traveler) בִּרְחֹ֣ב (square), הָעִ֑יר (in the city) וַיֹּ֨אמֶר (asked), הָאִ֧ישׁ (man) הַזָּקֵ֛ן (the old) אָ֥נָה (Where) תֵלֵ֖ךְ (are you going), וּמֵאַ֥יִן (and where) תָּבֽוֹא׃ (have you come from)?
KJV (19:17)
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?
Inspired Version (19:18)
And he said unto him, We are passing from Bethlehem-judah toward the side of mount Ephraim; from thence am I. And I went to Bethlehem-judah, but I am now going to the house of the Lord; and there is no man that receiveth me to house.
Hebrew (19:18)
וַיֹּ֣אמֶר ([The Levite] replied), אֵלָ֗יו (. . .) עֹבְרִ֨ים (traveling) אֲנַ֜חְנוּ (We are) מִבֵּֽית־ (vvv) לֶ֣חֶם (from Bethlehem) יְהוּדָה֮ (in Judah) עַד־ (to) יַרְכְּתֵ֣י (the remote) הַר־ (hill country) אֶפְרַיִם֒ (of Ephraim), מִשָּׁ֣ם (where) אָנֹ֔כִי (I am from). וָאֵלֵ֕ךְ (I went) עַד־ (to) בֵּ֥ית (vvv) לֶ֖חֶם (Bethlehem) יְהוּדָ֑ה (in Judah), וְאֶת־ (-) בֵּ֤ית (to the house) יְהוָה֙ (of the LORD); אֲנִ֣י (and now I am) הֹלֵ֔ךְ (going) וְאֵ֣ין (but no) אִ֔ישׁ (one) מְאַסֵּ֥ף (has taken) אוֹתִ֖י (me) הַבָּֽיְתָה׃ (into his home),
KJV (19:18)
And he said unto him, We are passing from Bethlehem-judah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehem-judah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
Inspired Version (19:19)
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants; there is no want of any thing.
Hebrew (19:19)
וְגַם־ (both) תֶּ֤בֶן (straw) גַּם־ (and) מִסְפּוֹא֙ (feed) יֵ֣שׁ (even though there is) לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ (for our donkeys), וְ֠גַם (and) לֶ֣חֶם (bread) וָיַ֤יִן (and wine) יֶשׁ־ (. . .) לִי֙ (for me) וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ (and the maidservant) וְלַנַּ֖עַר (and young man) עִם־ (with me). עֲבָדֶ֑יךָ (we, your servants), אֵ֥ין (There is nothing that) מַחְס֖וֹר (lack). כָּל־ (. . .) דָּבָֽר׃ (. . .)
KJV (19:19)
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
Inspired Version (19:20)
And the old man said, Peace be with thee; howsoever, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
Hebrew (19:20)
וַיֹּ֨אמֶר (said) הָאִ֤ישׁ (man). הַזָּקֵן֙ (the old) שָׁל֣וֹם (Peace) לָ֔ךְ (to you), רַ֥ק (Only) כָּל־ (everything) מַחְסוֹרְךָ֖ (you need). עָלָ֑י (Let me supply) רַ֥ק (. . .) בָּרְח֖וֹב (in the square). אַל־ (do not) תָּלַֽן׃ (spend the night)
KJV (19:20)
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
Inspired Version (19:21)
So he brought him into his house and gave provender unto the asses; and they washed their feet and did eat and drink.
Hebrew (19:21)
וַיְבִיאֵ֣הוּ (So he brought him) לְבֵית֔וֹ (to his house) וַיָּ֖בָול (and fed) לַחֲמוֹרִ֑ים (his donkeys). וַֽיִּרְחֲצוּ֙ (And they washed) רַגְלֵיהֶ֔ם (their feet) וַיֹּאכְל֖וּ (and ate) וַיִּשְׁתּֽוּ׃ (and drank).
KJV (19:21)
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
Inspired Version (19:22)
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
Hebrew (19:22)
הֵמָּה֮ (While they) מֵיטִיבִ֣ים (were enjoying) אֶת־ (-) לִבָּם֒ (themselves), וְהִנֵּה֩ (suddenly) אַנְשֵׁ֨י (men) הָעִ֜יר (of the city) אַנְשֵׁ֣י (-) בְנֵֽי־ (-) בְלִיַּ֗עַל (the wicked) נָסַ֙בּוּ֙ (surrounded) אֶת־ (-) הַבַּ֔יִת (the house). מִֽתְדַּפְּקִ֖ים (Pounding) עַל־ (on) הַדָּ֑לֶת (the door), וַיֹּאמְר֗וּ (they said) אֶל־ (to) הָ֠אִישׁ (man) בַּ֣עַל (who owned) הַבַּ֤יִת (the house) הַזָּקֵן֙ (the old) לֵאמֹ֔ר (-), הוֹצֵ֗א (Bring out) אֶת־ (-) הָאִ֛ישׁ (the man) אֲשֶׁר־ (who) בָּ֥א (came) אֶל־ (to) בֵּיתְךָ֖ (your house), וְנֵדָעֶֽנּוּ׃ (so we can have relations with him)!
KJV (19:22)
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
Inspired Version (19:23)
And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Hebrew (19:23)
וַיֵּצֵ֣א (went out) אֲלֵיהֶ֗ם (-) הָאִישׁ֙ (vvv) בַּ֣עַל (The owner) הַבַּ֔יִת (of the house) וַיֹּ֣אמֶר (and said) אֲלֵהֶ֔ם (to them), אַל־ (No), אַחַ֖י (my brothers), אַל־ (do not) תָּרֵ֣עוּ (do this wicked thing)! נָ֑א (. . .) אַ֠חֲרֵי (After all) אֲשֶׁר־ (-), בָּ֞א (is a guest) הָאִ֤ישׁ (man) הַזֶּה֙ (this) אַל־ (. . .) בֵּיתִ֔י (in my house). אַֽל־ (Do not) תַּעֲשׂ֖וּ (commit) אֶת־ (-) הַנְּבָלָ֥ה (outrage). הַזֹּֽאת׃ (this)
KJV (19:23)
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Inspired Version (19:24)
Behold, here is my daughter, a maiden, and his concubine; them I will bring out now. And humble ye them, and do with them what seemeth good unto you; but unto this man do not so vile a thing.
Hebrew (19:24)
הִנֵּה֩ (Look), בִתִּ֨י (daughter) הַבְּתוּלָ֜ה (my virgin) וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ (and the man’s concubine) אוֹצִֽיאָה־ (let me bring out) נָּ֤א (-), אוֹתָם֙ (-) וְעַנּ֣וּ (and you can use) אוֹתָ֔ם (them) וַעֲשׂ֣וּ (and do) לָהֶ֔ם (with them) הַטּ֖וֹב (as you wish) בְּעֵינֵיכֶ֑ם (-). וְלָאִ֤ישׁ (man). הַזֶּה֙ (to this) לֹ֣א (But do not) תַעֲשׂ֔וּ (do) דְּבַ֖ר (thing) הַנְּבָלָ֥ה (a vile) הַזֹּֽאת׃ (such)
KJV (19:24)
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
Inspired Version (19:25)
But the men would not hearken to him; so the man took his concubine and brought her forth unto them; and they knew her and abused her all the night until the morning; and when the day began to spring, they let her go.
Hebrew (19:25)
וְלֹֽא־ (not) אָב֤וּ (would) הָאֲנָשִׁים֙ (. . .) לִשְׁמֹ֣עַֽ (listen to him). ל֔וֹ (So [the Levite]) וַיַּחֲזֵ֤ק (took) הָאִישׁ֙ (But the men) בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ (his concubine) וַיֹּצֵ֥א (and sent her) אֲלֵיהֶ֖ם (to them), הַח֑וּץ (outside) וַיֵּדְע֣וּ (and they raped) א֠וֹתָהּ (her) וַיִּֽתְעַלְּלוּ־ (and abused) בָ֤הּ (her) כָּל־ (throughout) הַלַּ֙יְלָה֙ (the night) עַד־ (-) הַבֹּ֔קֶר (-), וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ (they let her go). בַּעֲלוֹת (and at dawn) הַשָּֽׁחַר׃ (. . .)
KJV (19:25)
But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
Inspired Version (19:26)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was till it was light.
Hebrew (19:26)
וַתָּבֹ֥א (went back) הָאִשָּׁ֖ה (the woman) לִפְנ֣וֹת (Early that morning) הַבֹּ֑קֶר (. . .), וַתִּפֹּ֞ל (collapsed) פֶּ֧תַח (at the doorway), בֵּית־ (to the house) הָאִ֛ישׁ (-) אֲשֶׁר־ (where) אֲדוֹנֶ֥יהָ (her master was staying), שָּׁ֖ם (. . .). עַד־ (and lay there until) הָאֽוֹר׃ (it was light)
KJV (19:26)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Inspired Version (19:27)
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman, his concubine, was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Hebrew (19:27)
וַיָּ֨קָם (got up) אֲדֹנֶ֜יהָ (when her master) בַּבֹּ֗קֶר (In the morning), וַיִּפְתַּח֙ (and opened) דַּלְת֣וֹת (the doors) הַבַּ֔יִת (of the house) וַיֵּצֵ֖א (to go out) לָלֶ֣כֶת (. . .) לְדַרְכּ֑וֹ (on his journey), וְהִנֵּ֧ה (there was) הָאִשָּׁ֣ה (vvv) פִֽילַגְשׁ֗וֹ (his concubine), נֹפֶ֙לֶת֙ (collapsed) פֶּ֣תַח (in the doorway) הַבַּ֔יִת (of the house), וְיָדֶ֖יהָ (with her hands) עַל־ (on) הַסַּֽף׃ (the threshold).
KJV (19:27)
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Inspired Version (19:28)
And he said unto her, Up; and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up and gat him unto his place.
Hebrew (19:28)
וַיֹּ֧אמֶר (he told her). אֵלֶ֛יהָ (. . .) ק֥וּמִי (Get up), וְנֵלֵ֖כָה (Let us go). וְאֵ֣ין (But there was no) עֹנֶ֑ה (response). וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ (put her) עַֽל־ (on) הַחֲמ֔וֹר (his donkey) וַיָּ֣קָם (and set out) הָאִ֔ישׁ (So the man) וַיֵּ֖לֶךְ (. . .) לִמְקֹמֽוֹ׃ (for home).
KJV (19:28)
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Inspired Version (19:29)
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
Hebrew (19:29)
וַיָּבֹ֣א (When he reached) אֶל־ (. . .) בֵּית֗וֹ (his house), וַיִּקַּ֤ח (he picked up) אֶת־ (-) הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ (a knife), וַיַּחֲזֵ֣ק (took hold) בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ (of his concubine), וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ (cut her) לַעֲצָמֶ֔יהָ (limb by limb) לִשְׁנֵ֥ים (into twelve) עָשָׂ֖ר (. . .) נְתָחִ֑ים (pieces), וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ (and sent her) בְּכֹ֖ל (throughout) גְּב֥וּל (the territory) יִשְׂרָאֵֽל׃ (of Israel).
KJV (19:29)
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
Inspired Version (19:30)
And it was so that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day; consider of it, take advice, and speak your minds.
Hebrew (19:30)
וְהָיָ֣ה (And) כָל־ (everyone) הָרֹאֶ֗ה (who saw) וְאָמַר֙ (it said), לֹֽא־ (Nothing) נִהְיְתָ֤ה (or done) וְלֹֽא־ (-) נִרְאֲתָה֙ (has been seen) כָּזֹ֔את (like this) לְמִיּ֞וֹם (from the day) עֲל֤וֹת (came out) בְּנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) מֵאֶ֣רֶץ (of the land) מִצְרַ֔יִם (of Egypt) עַ֖ד (until) הַיּ֣וֹם (day). הַזֶּ֑ה (this) שִֽׂימוּ־ (Think it over) לָכֶ֥ם (. . .) עָלֶ֖יהָ (. . .), עֻ֥צוּ (take counsel), וְדַבֵּֽרוּ׃פ (and speak up)!
KJV (19:30)
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
Inspired Version (20:1)
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.
Hebrew (20:1)
וַיֵּצְאוּ֮ (came out), כָּל־ (Then all) בְּנֵ֣י (the Israelites) יִשְׂרָאֵל֒ (. . .) וַתִּקָּהֵ֨ל (assembled) הָעֵדָ֜ה (and the congregation) כְּאִ֣ישׁ (man) אֶחָ֗ד (as one) לְמִדָּן֙ (from Dan) וְעַד־ (to) בְּאֵ֣ר (vvv) שֶׁ֔בַע (Beersheba) וְאֶ֖רֶץ (and from the land) הַגִּלְעָ֑ד (of Gilead) אֶל־ (before) יְהוָ֖ה (the LORD) הַמִּצְפָּֽה׃ (at Mizpah).
KJV (20:1)
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Inspired Version (20:2)
And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Hebrew (20:2)
וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ (presented themselves) פִּנּ֣וֹת (The leaders) כָּל־ (of all) הָעָ֗ם (the people) כֹּ֚ל (and all) שִׁבְטֵ֣י (the tribes) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) בִּקְהַ֖ל (in the assembly) עַ֣ם (people): הָאֱלֹהִ֑ים (of God’s) אַרְבַּ֨ע (400,000 {}) מֵא֥וֹת (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֥ישׁ (men) רַגְלִ֖י (on foot), שֹׁ֥לֵֽף (armed) חָֽרֶב׃פ (with swords).
KJV (20:2)
And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
Inspired Version (20:3)
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
Hebrew (20:3)
וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ (heard) בְּנֵ֣י (Meanwhile the Benjamites) בִנְיָמִ֔ן (. . .) כִּֽי־ (that) עָל֥וּ (had gone up) בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) הַמִּצְפָּ֑ה (to Mizpah). וַיֹּֽאמְרוּ֙ (asked), בְּנֵ֣י (And the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) דַּבְּר֕וּ (Tell) אֵיכָ֥ה (us, how) נִהְיְתָ֖ה (happen)? הָרָעָ֥ה (wicked thing) הַזֹּֽאת׃ (did this)
KJV (20:3)
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
Inspired Version (20:4)
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Hebrew (20:4)
וַיַּ֜עַן (answered): הָאִ֣ישׁ (the husband) הַלֵּוִ֗י (So the Levite), אִ֛ישׁ (. . .) הָאִשָּׁ֥ה (woman), הַנִּרְצָחָ֖ה (of the murdered) וַיֹּאמַ֑ר (. . .) הַגִּבְעָ֙תָה֙ (to Gibeah) אֲשֶׁ֣ר (-) לְבִנְיָמִ֔ן (in Benjamin) בָּ֛אתִי (came) אֲנִ֥י (I) וּפִֽילַגְשִׁ֖י (and my concubine) לָלֽוּן׃ (to spend the night).
KJV (20:4)
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Inspired Version (20:5)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me; and my concubine have they forced, that she is dead.
Hebrew (20:5)
וַיָּקֻ֤מוּ (rose up) עָלַי֙ (against me) בַּעֲלֵ֣י (the men) הַגִּבְעָ֔ה (of Gibeah) וַיָּסֹ֧בּוּ (and surrounded) עָלַ֛י (. . .) אֶת־ (-) הַבַּ֖יִת (the house). לָ֑יְלָה (And during the night), אוֹתִי֙ (-) דִּמּ֣וּ (They intended) לַהֲרֹ֔ג (to kill me), וְאֶת־ (-) פִּילַגְשִׁ֥י (my concubine), עִנּ֖וּ (but they abused) וַתָּמֹֽת׃ (and she died).
KJV (20:5)
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Inspired Version (20:6)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Hebrew (20:6)
וָֽאֹחֵ֤ז (Then I took) בְּפִֽילַגְשִׁי֙ (my concubine), וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ (cut her into pieces), וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ (and sent her) בְּכָל־ (throughout) שְׂדֵ֖ה (the land) נַחֲלַ֣ת (inheritance), יִשְׂרָאֵ֑ל (of Israel’s) כִּ֥י (because) עָשׂ֛וּ (they had committed) זִמָּ֥ה (a lewd) וּנְבָלָ֖ה (and disgraceful act) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel).
KJV (20:6)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
Inspired Version (20:7)
Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.
Hebrew (20:7)
KJV (20:7)
Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.
Inspired Version (20:8)
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent; neither will we, any of us, turn into his house.
Hebrew (20:8)
וַיָּ֙קָם֙ (stood) כָּל־ (Then all) הָעָ֔ם (the people) כְּאִ֥ישׁ (man) אֶחָ֖ד (as one) לֵאמֹ֑ר (and said), לֹ֤א (Not one) נֵלֵךְ֙ (of us will return) אִ֣ישׁ (. . .) לְאָהֳל֔וֹ (to his tent) וְלֹ֥א (. . .) נָס֖וּר ([or]) אִ֥ישׁ (. . .) לְבֵיתֽוֹ׃ (to his house).
KJV (20:8)
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
Inspired Version (20:9)
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
Hebrew (20:9)
וְעַתָּ֕ה (Now) זֶ֣ה (this) הַדָּבָ֔ר (. . .) אֲשֶׁ֥ר (is what) נַעֲשֶׂ֖ה (we will do) לַגִּבְעָ֑ה (to Gibeah): עָלֶ֖יהָ (We will go against it) בְּגוֹרָֽל׃ (as the lot dictates).
KJV (20:9)
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
Inspired Version (20:10)
And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Hebrew (20:10)
וְלָקַ֣חְנוּ (We will take) עֲשָׂרָה֩ (ten) אֲנָשִׁ֨ים (men) לַמֵּאָ֜ה (out of [every] hundred) לְכֹ֣ל׀ (from all) שִׁבְטֵ֣י (the tribes) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel), וּמֵאָ֤ה (and a hundred) לָאֶ֙לֶף֙ (out of [every] thousand), וְאֶ֣לֶף (and a thousand) לָרְבָבָ֔ה (out of [every] ten thousand), לָקַ֥חַת (to supply) צֵדָ֖ה (provisions) לָעָ֑ם (for the army) לַעֲשׂ֗וֹת (to punish them) לְבוֹאָם֙ (when they go) לְגֶ֣בַע (to Gibeah) בִּנְיָמִ֔ן (in Benjamin) כְּכָל־ (vvv) הַ֨נְּבָלָ֔ה (for the atrocity) אֲשֶׁ֥ר (-) עָשָׂ֖ה (they have committed) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (in Israel).
KJV (20:10)
And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Inspired Version (20:11)
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
Hebrew (20:11)
וַיֵּֽאָסֵ֞ף (gathered) כָּל־ (So all) אִ֤ישׁ (the men) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel) אֶל־ (against) הָעִ֔יר (the city). כְּאִ֥ישׁ (man), אֶחָ֖ד (as one) חֲבֵרִֽים׃פ (united)
KJV (20:11)
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
Inspired Version (20:12)
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?
Hebrew (20:12)
וַֽיִּשְׁלְח֞וּ (sent) שִׁבְטֵ֤י (And the tribes) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel) אֲנָשִׁ֔ים (men) בְּכָל־ (throughout) שִׁבְטֵ֥י (the tribe) בִנְיָמִ֖ן (of Benjamin), לֵאמֹ֑ר (saying), מָ֚ה (What) הָרָעָ֣ה (wickedness) הַזֹּ֔את (is this) אֲשֶׁ֥ר (that) נִהְיְתָ֖ה (has occurred) בָּכֶֽם׃ (among you)?
KJV (20:12)
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?
Inspired Version (20:13)
Now, therefore, deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren, the children of Israel;
Hebrew (20:13)
וְעַתָּ֡ה (-) תְּנוּ֩ (Hand over) אֶת־ (-) הָאֲנָשִׁ֨ים (-) בְּנֵֽי־ (men) בְלִיַּ֜עַל (the wicked) אֲשֶׁ֤ר (-) בַּגִּבְעָה֙ (of Gibeah) וּנְמִיתֵ֔ם (so we can put them to death) וּנְבַעֲרָ֥ה (and purge) רָעָ֖ה (of this evil). מִיִּשְׂרָאֵ֑ל (Israel) וְלֹ֤א (. . .) אָבוְֵּ֣֙ (refused) בִּנְיָמִ֔ן (But the Benjamites) לִשְׁמֹ֕עַ (to heed) בְּק֖וֹל (the voice) אֲחֵיהֶ֥ם (of their fellow) בְּנֵֽי־ (vvv) יִשְׂרָאֵֽל׃ (Israelites).
KJV (20:13)
Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
Inspired Version (20:14)
But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
Hebrew (20:14)
וַיֵּאָסְפ֧וּ (came together) בְנֵֽי־ ([they]) בִנְיָמִ֛ן (. . .) מִן־ (And from) הֶעָרִ֖ים (their cities) הַגִּבְעָ֑תָה (at Gibeah) לָצֵ֥את (to go out) לַמִּלְחָמָ֖ה (and fight) עִם־ (against) בְּנֵ֥י (the Israelites) יִשְׂרָאֵֽל׃ (. . .).
KJV (20:14)
But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
Inspired Version (20:15)
And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
Hebrew (20:15)
וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ (mobilized) בְנֵ֨י (the Benjamites) בִנְיָמִ֜ן (. . .) בַּיּ֤וֹם (day) הַהוּא֙ (On that) מֵהֶ֣עָרִ֔ים (from their cities), עֶשְׂרִ֨ים (26,000 {}) וְשִׁשָּׁ֥ה (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֖ישׁ (. . .) שֹׁ֣לֵֽף (vvv) חָ֑רֶב (swordsmen) לְ֠בַד (in addition to) מִיֹּשְׁבֵ֤י (-) הַגִּבְעָה֙ (of Gibeah). הִתְפָּ֣קְד֔וּ (-) שְׁבַ֥ע (the 700) מֵא֖וֹת (. . .) אִ֥ישׁ (men) בָּחֽוּר׃ (select)
KJV (20:15)
And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
Inspired Version (20:16)
Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; every one could sling stones at a hair-breadth and not miss.
Hebrew (20:16)
מִכֹּ֣ל׀ (Among all) הָעָ֣ם (soldiers) הַזֶּ֗ה (these) שְׁבַ֤ע (there were 700) מֵאוֹת֙ (. . .) אִ֣ישׁ (. . .), בָּח֔וּר (select) אִטֵּ֖ר (left-handers) יַד־ (. . .) יְמִינ֑וֹ (. . .) כָּל־ (each of whom) זֶ֗ה (. . .) קֹלֵ֧עַ (could sling) בָּאֶ֛בֶן (a stone) אֶל־ (at) הַֽשַּׂעֲרָ֖ה (a hair) וְלֹ֥א (without) יַחֲטִֽא׃פ (missing).
KJV (20:16)
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair breadth, and not miss.
Inspired Version (20:17)
And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword; all these were men of war.
Hebrew (20:17)
וְאִ֨ישׁ (The Israelites) יִשְׂרָאֵ֜ל (. . .), הִתְפָּֽקְד֗וּ (mobilized) לְבַד֙ (apart from) מִבִּנְיָמִ֔ן (Benjamin), אַרְבַּ֨ע (400,000 {}) מֵא֥וֹת (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֖ישׁ (. . .), שֹׁ֣לֵֽף (swordsmen) חָ֑רֶב (. . .) כָּל־ (each one) זֶ֖ה (. . .) אִ֥ישׁ (an experienced warrior) מִלְחָמָֽה׃ (. . .).
KJV (20:17)
And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
Inspired Version (20:18)
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah shall go up first.
Hebrew (20:18)
וַיָּקֻ֜מוּ (set out), וַיַּעֲל֣וּ (went up) בֵֽית־ (vvv) אֵל֮ (to Bethel), וַיִּשְׁאֲל֣וּ (and inquired) בֵאלֹהִים֒ (of God) וַיֹּֽאמְרוּ֙ (-), בְּנֵ֣י (The Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) מִ֚י (Who) יַעֲלֶה־ (shall go up) לָּ֣נוּ (of us) בַתְּחִלָּ֔ה (first) לַמִּלְחָמָ֖ה (to fight) עִם־ (against) בְּנֵ֣י (the Benjamites) בִנְיָמִ֑ן (. . .)? וַיֹּ֥אמֶר (replied). יְהוָ֖ה (the LORD) יְהוּדָ֥ה (Judah will be first) בַתְּחִלָּֽה׃ (. . .),
KJV (20:18)
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.
Inspired Version (20:19)
And the children of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.
Hebrew (20:19)
וַיָּק֥וּמוּ (set out) בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) בַּבֹּ֑קֶר (The next morning) וַיַּֽחֲנ֖וּ (and camped) עַל־ (near) הַגִּבְעָֽה׃פ (Gibeah).
KJV (20:19)
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Inspired Version (20:20)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
Hebrew (20:20)
וַיֵּצֵא֙ (went out) אִ֣ישׁ (And the men) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) לַמִּלְחָמָ֖ה (to fight) עִם־ (against) בִּנְיָמִ֑ן (Benjamin) וַיַּעַרְכ֨וּ (positions) אִתָּ֧ם (-) אִֽישׁ־ (. . .) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) מִלְחָמָ֖ה (and took up their battle) אֶל־ (. . .) הַגִּבְעָֽה׃ (at Gibeah).
KJV (20:20)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
Inspired Version (20:21)
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Hebrew (20:21)
וַיֵּצְא֥וּ (came out) בְנֵֽי־ (And the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .) מִן־ (of) הַגִּבְעָ֑ה (Gibeah) וַיַּשְׁחִ֨יתוּ (and cut down) בְיִשְׂרָאֵ֜ל (Israelites) בַּיּ֣וֹם (day). הַה֗וּא (that) שְׁנַ֨יִם (22,000 {}) וְעֶשְׂרִ֥ים (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֖ישׁ (vvv) אָֽרְצָה׃ (on the battlefield)
KJV (20:21)
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Inspired Version (20:22)
And the people, the men of Israel, encouraged themselves and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Hebrew (20:22)
וַיִּתְחַזֵּ֥ק (took courage) הָעָ֖ם (army) אִ֣ישׁ (But the Israelite) יִשְׂרָאֵ֑ל (. . .) וַיֹּסִ֙פוּ֙ (and again) לַעֲרֹ֣ךְ (positions) מִלְחָמָ֔ה (took their battle) בַּמָּק֕וֹם (in the same place) אֲשֶׁר־ (where) עָ֥רְכוּ (they had arrayed themselves) שָׁ֖ם (. . .) בַּיּ֥וֹם (day). הָרִאשֽׁוֹן׃ (on the first)
KJV (20:22)
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Inspired Version (20:23)
And the children of Israel went up, and wept before the Lord until even, and asked counsel of the Lord, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin, my brother? And the Lord said, Go up against him.
Hebrew (20:23)
וַיַּעֲל֣וּ (went up) בְנֵֽי־ (They) יִשְׂרָאֵ֗ל (. . .) וַיִּבְכּ֣וּ (and wept) לִפְנֵֽי־ (before) יְהוָה֮ (the LORD) עַד־ (until) הָעֶרֶב֒ (evening), וַיִּשְׁאֲל֤וּ (inquiring) בַֽיהוָה֙ (of Him) לֵאמֹ֔ר (-), הַאוֹסִ֗יף (Should we again) לָגֶ֙שֶׁת֙ (draw near) לַמִּלְחָמָ֔ה (for battle) עִם־ (against) בְּנֵ֥י (the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .)? אָחִ֑י (our brothers) וַיֹּ֥אמֶר (answered), יְהוָ֖ה (And the LORD) עֲל֥וּ (Go up) אֵלָֽיו׃פ (against them).
KJV (20:23)
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Inspired Version (20:24)
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Hebrew (20:24)
וַיִּקְרְב֧וּ (advanced) בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) אֶל־ (against) בְּנֵ֥י (the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .). בַּיּ֥וֹם (day) הַשֵּׁנִֽי׃ (On the second)
KJV (20:24)
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Inspired Version (20:25)
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Hebrew (20:25)
וַיֵּצֵא֩ (came out) בִנְיָמִ֨ן׀ (the Benjamites) לִקְרָאתָ֥ם׀ (against them) מִֽן־ (from) הַגִּבְעָה֮ (Gibeah) בַּיּ֣וֹם (That same day) הַשֵּׁנִי֒ (. . .) וַיַּשְׁחִיתוּ֩ (and cut down) בִבְנֵ֨י (Israelites) יִשְׂרָאֵ֜ל (. . .) ע֗וֹד (another) שְׁמֹנַ֨ת (18,000 {}) עָשָׂ֥ר (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֖ישׁ (. . .) אָ֑רְצָה (-), כָּל־ (all) אֵ֖לֶּה (of them) שֹׁ֥לְפֵי (armed) חָֽרֶב׃ (with swords).
KJV (20:25)
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Inspired Version (20:26)
Then all the children of Israel and all the people went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the Lord, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
Hebrew (20:26)
וַיַּעֲל֣וּ (went up) כָל־ (Then) בְּנֵי֩ (vvv) יִשְׂרָאֵ֨ל (the Israelites), וְכָל־ (all) הָעָ֜ם (the people), וַיָּבֹ֣אוּ (. . .) בֵֽית־ (vvv) אֵ֗ל (to Bethel), וַיִּבְכּוּ֙ (weeping) וַיֵּ֤שְׁבוּ (they sat) שָׁם֙ (where) לִפְנֵ֣י (before) יְהוָ֔ה (the LORD). וַיָּצ֥וּמוּ (they fasted) בַיּוֹם־ (day) הַה֖וּא (That) עַד־ (until) הָעָ֑רֶב (evening) וַֽיַּעֲל֛וּ (and presented) עֹל֥וֹת (burnt offerings) וּשְׁלָמִ֖ים (and peace offerings) לִפְנֵ֥י (to) יְהוָֽה׃ (the LORD).
KJV (20:26)
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Inspired Version (20:27)
And the children of Israel inquired of the Lord (for the ark of the covenant of God was there in those days,
Hebrew (20:27)
וַיִּשְׁאֲל֥וּ (inquired) בְנֵֽי־ (And the Israelites) יִשְׂרָאֵ֖ל (. . .) בַּֽיהוָ֑ה (of the LORD). וְשָׁ֗ם (was there), אֲרוֹן֙ (the ark) בְּרִ֣ית (of the covenant) הָאֱלֹהִ֔ים (of God) בַּיָּמִ֖ים (days) הָהֵֽם׃ (In those)
KJV (20:27)
And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
Inspired Version (20:28)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin, my brother, or shall I cease? And the Lord said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thine hand.
Hebrew (20:28)
וּ֠פִינְחָס (and Phinehas) בֶּן־ (son) אֶלְעָזָ֨ר (of Eleazar), בֶּֽן־ (the son) אַהֲרֹ֜ן (of Aaron), עֹמֵ֣ד׀ (served) לְפָנָ֗יו (before it). בַּיָּמִ֣ים (. . .) הָהֵם֮ (. . .) לֵאמֹר֒ (The Israelites asked), הַאוֹסִ֨ף (Should we again) ע֜וֹד (. . .) לָצֵ֧את (go out) לַמִּלְחָמָ֛ה (to battle) עִם־ (against) בְּנֵֽי־ (the Benjamites) בִנְיָמִ֥ן (. . .), אָחִ֖י (our brothers) אִם־ (or) אֶחְדָּ֑ל (should we stop)? וַיֹּ֤אמֶר (answered), יְהוָה֙ (The LORD) עֲל֔וּ (Fight), כִּ֥י (for) מָחָ֖ר (tomorrow) אֶתְּנֶ֥נּוּ (I will deliver them) בְיָדֶֽךָ׃ (into your hand).
KJV (20:28)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver them into thine hand.
Inspired Version (20:29)
And Israel set liers in wait round about Gibeah.
Hebrew (20:29)
וַיָּ֤שֶׂם (set up) יִשְׂרָאֵל֙ (So Israel) אֹֽרְבִ֔ים (an ambush) אֶל־ (. . .) הַגִּבְעָ֖ה (Gibeah). סָבִֽיב׃פ (around)
KJV (20:29)
And Israel set liers in wait round about Gibeah.
Inspired Version (20:30)
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day and put themselves in array against Gibeah as at other times.
Hebrew (20:30)
וַיַּעֲל֧וּ (went up) בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֛ל (. . .) אֶל־ (against) בְּנֵ֥י (the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .) בַּיּ֣וֹם (day) הַשְּׁלִישִׁ֑י (On the third) וַיַּעַרְכ֥וּ (and arrayed themselves) אֶל־ (against) הַגִּבְעָ֖ה (Gibeah) כְּפַ֥עַם (as they had done before) בְּפָֽעַם׃ (. . .).
KJV (20:30)
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Inspired Version (20:31)
And the children of Benjamin went out against the people and were drawn away from the city; and they began to smite of the people and kill--as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God and the other to Gibeah in the field--about thirty men of Israel.
Hebrew (20:31)
וַיֵּצְא֤וּ (came out) בְנֵֽי־ (The Benjamites) בִנְיָמִן֙ (. . .) לִקְרַ֣את (against) הָעָ֔ם ([them]) הָנְתְּק֖וּ (and were drawn away) מִן־ (from) הָעִ֑יר (the city). וַיָּחֵ֡לּוּ (They began) לְהַכּוֹת֩ (to attack) מֵהָעָ֨ם (the people) חֲלָלִ֜ים (killing) כְּפַ֣עַם׀ (as before) בְּפַ֗עַם (. . .), בַּֽמְסִלּוֹת֙ (and on the roads), אֲשֶׁ֨ר (of which) אַחַ֜ת (one) עֹלָ֣ה (led up) בֵֽית־ (to) אֵ֗ל (Bethel) וְאַחַ֤ת (and the other) גִּבְעָ֙תָה֙ (to Gibeah). בַּשָּׂדֶ֔ה (in the fields) כִּשְׁלֹשִׁ֥ים (about thirty) אִ֖ישׁ (men) בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (of Israel)
KJV (20:31)
And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
Inspired Version (20:32)
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee and draw them from the city unto the highways.
Hebrew (20:32)
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (said) בְּנֵ֣י (the Benjamites) בִנְיָמִ֔ן (. . .). נִגָּפִ֥ים (We are defeating them) הֵ֛ם (as before) לְפָנֵ֖ינוּ (. . .) כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה (. . .), וּבְנֵ֧י (But the Israelites) יִשְׂרָאֵ֣ל (. . .) אָמְר֗וּ (said), נָנ֙וּסָה֙ (Let us retreat) וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ (and draw them away) מִן־ (from) הָעִ֖יר (the city) אֶל־ (onto) הַֽמְסִלּֽוֹת׃ (the roads).
KJV (20:32)
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
Inspired Version (20:33)
And all the men of Israel rose up out of their place and put themselves in array at Baal-tamar; and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
Hebrew (20:33)
וְכֹ֣ל׀ (So all) אִ֣ישׁ (the men) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel) קָ֚מוּ (got up) מִמְּקוֹמ֔וֹ (from their places) וַיַּעַרְכ֖וּ (and arrayed themselves) בְּבַ֣עַל (vvv) תָּמָ֑ר (at Baal-tamar), וְאֹרֵ֧ב (in ambush) יִשְׂרָאֵ֛ל (and the Israelites) מֵגִ֥יחַ (charged) מִמְּקֹמ֖וֹ (from their positions) מִמַּֽעֲרֵה־ (west) גָֽבַע׃ (of Gibeah).
KJV (20:33)
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
Inspired Version (20:34)
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was near them.
Hebrew (20:34)
וַיָּבֹאוּ֩ (assault) מִנֶּ֨גֶד (made a frontal) לַגִּבְעָ֜ה (against Gibeah), עֲשֶׂרֶת֩ (Then 10,000) אֲלָפִ֨ים (. . .) אִ֤ישׁ (men) בָּחוּר֙ (select) מִכָּל־ (from all) יִשְׂרָאֵ֔ל (Israel) וְהַמִּלְחָמָ֖ה (and the battle) כָּבֵ֑דָה (was fierce). וְהֵם֙ (But the Benjamites) לֹ֣א (did not) יָדְע֔וּ (realize) כִּֽי־ (that) נֹגַ֥עַת (upon) עֲלֵיהֶ֖ם (them). הָרָעָֽה׃פ (disaster [was])
KJV (20:34)
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them.
Inspired Version (20:35)
And the Lord smote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and a hundred men; all these drew the sword.
Hebrew (20:35)
וַיִּגֹּ֨ף (defeated) יְהוָ֥ה׀ (The LORD) אֶֽת־ (-) בִּנְיָמִן֮ (Benjamin) לִפְנֵ֣י (in the presence) יִשְׂרָאֵל֒ (of Israel), וַיַּשְׁחִיתוּ֩ (slaughtered) בְנֵ֨י (the Israelites) יִשְׂרָאֵ֤ל (. . .) בְּבִנְיָמִן֙ (Benjamites), בַּיּ֣וֹם (day) הַה֔וּא (and on that) עֶשְׂרִ֨ים (25,100) וַחֲמִשָּׁ֥ה (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) וּמֵאָ֖ה (. . .) אִ֑ישׁ (vvv) כָּל־ (all) אֵ֖לֶּה (. . .) שֹׁ֥לֵף (armed) חָֽרֶב׃ (with swords).
KJV (20:35)
And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and a hundred men: all these drew the sword.
Inspired Version (20:36)
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to the Benjamites because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Hebrew (20:36)
וַיִּרְא֥וּ (realized) בְנֵֽי־ (Then the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .) כִּ֣י (-) נִגָּ֑פוּ (they had been defeated). וַיִּתְּנ֨וּ (had retreated) אִֽישׁ־ (Now the men) יִשְׂרָאֵ֤ל (of Israel) מָקוֹם֙ (. . .) לְבִנְיָמִ֔ן (before Benjamin) כִּ֤י (because) בָֽטְחוּ֙ (they were relying) אֶל־ (on) הָ֣אֹרֵ֔ב (the ambush) אֲשֶׁר (-) שָׂ֖מוּ (they had set) אֶל־ (against) הַגִּבְעָֽה׃ (Gibeah).
KJV (20:36)
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Inspired Version (20:37)
And the liers in wait hasted and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along and smote all the city with the edge of the sword.
Hebrew (20:37)
וְהָאֹרֵ֣ב (The men in ambush) הֵחִ֔ישׁוּ (suddenly) וַֽיִּפְשְׁט֖וּ (rushed) אֶל־ (against) הַגִּבְעָ֑ה (Gibeah); וַיִּמְשֹׁךְ֙ (advanced) הָאֹרֵ֔ב (they) וַיַּ֥ךְ (and put) אֶת־ (-) כָּל־ (the whole) הָעִ֖יר (city) לְפִי־ (vvv) חָֽרֶב׃ (to the sword).
KJV (20:37)
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
Inspired Version (20:38)
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
Hebrew (20:38)
וְהַמּוֹעֵ֗ד (a signal) הָיָ֛ה (had arranged) לְאִ֥ישׁ (The men) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel) עִם־ (with) הָאֹרֵ֑ב (the men in ambush): הֶ֕רֶב (a great) לְהַעֲלוֹתָ֛ם (When they sent up) מַשְׂאַ֥ת (cloud) הֶעָשָׁ֖ן (of smoke) מִן־ (from) הָעִֽיר׃ (the city),
KJV (20:38)
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
Inspired Version (20:39)
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
Hebrew (20:39)
וַיַּהֲפֹ֥ךְ (would turn) אִֽישׁ־ (the men) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel) בַּמִּלְחָמָ֑ה (in the battle). וּבִנְיָמִ֡ן (When the Benjamites) הֵחֵל֩ (had begun) לְהַכּ֨וֹת (to strike them down), חֲלָלִ֤ים (killing) בְּאִֽישׁ־ (men) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel), כִּשְׁלֹשִׁ֣ים (about thirty) אִ֔ישׁ (. . .) כִּ֣י (. . .) אָמְר֔וּ (they said), אַךְ֩ (. . .) נִגּ֨וֹף (defeated) נִגָּ֥ף (. . .) הוּא֙ (They are) לְפָנֵ֔ינוּ (before us) כַּמִּלְחָמָ֖ה (battle). הָרִאשֹׁנָֽה׃ (as in the first)
KJV (20:39)
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
Inspired Version (20:40)
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Hebrew (20:40)
וְהַמַּשְׂאֵ֗ת (-) הֵחֵ֛לָּה (began) לַעֲל֥וֹת (to go up) מִן־ (from) הָעִ֖יר (the city), עַמּ֣וּד (But when the column) עָשָׁ֑ן (of smoke) וַיִּ֤פֶן (looked) בִּנְיָמִן֙ (the Benjamites) אַחֲרָ֔יו (behind them) וְהִנֵּ֛ה (and saw) עָלָ֥ה (going up) כְלִיל־ (the whole) הָעִ֖יר (city) הַשָּׁמָֽיְמָה׃ (in smoke).
KJV (20:40)
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Inspired Version (20:41)
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed; for they saw that evil was come upon them.
Hebrew (20:41)
וְאִ֤ישׁ (Then the men) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel) הָפַ֔ךְ (turned back on them), וַיִּבָּהֵ֖ל (were terrified) אִ֣ישׁ (and the men) בִּנְיָמִ֑ן (of Benjamin) כִּ֣י (when) רָאָ֔ה (they realized) כִּֽי־ (that) נָגְעָ֥ה (had come) עָלָ֖יו (upon them). הָרָעָֽה׃ (disaster)
KJV (20:41)
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
Inspired Version (20:42)
Therefore, they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them, which came out of the cities, they destroyed in the midst of them.
Hebrew (20:42)
וַיִּפְנ֞וּ (So they fled) לִפְנֵ֨י (before) אִ֤ישׁ (the men) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel) אֶל־ (toward) דֶּ֣רֶךְ (. . .) הַמִּדְבָּ֔ר (the wilderness), וְהַמִּלְחָמָ֖ה (but the battle) הִדְבִּיקָ֑תְהוּ (overtook them), וַאֲשֶׁר֙ (and the men) מֵהֶ֣עָרִ֔ים (coming out of the cities) מַשְׁחִיתִ֥ים (struck them down) אוֹת֖וֹ (-) בְּתוֹכֽוֹ׃ (there).
KJV (20:42)
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.
Inspired Version (20:43)
Thus they enclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah, toward the sunrising.
Hebrew (20:43)
כִּתְּר֤וּ (They surrounded) אֶת־ (-) בִּנְיָמִן֙ (the Benjamites), הִרְדִיפֻ֔הוּ (pursued them), מְנוּחָ֖ה (and easily) הִדְרִיכֻ֑הוּ (overtook them) עַ֛ד (in the vicinity) נֹ֥כַח (. . .) הַגִּבְעָ֖ה (of Gibeah) מִמִּזְרַח־ (vvv) שָֽׁמֶשׁ׃ (on the east).
KJV (20:43)
Thus they enclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
Inspired Version (20:44)
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
Hebrew (20:44)
וַֽיִּפְּלוּ֙ (fell), מִבִּנְיָמִ֔ן (Benjamites) שְׁמֹנָֽה־ (And 18,000) עָשָׂ֥ר (. . .) אֶ֖לֶף (. . .) אִ֑ישׁ (-) אֶת־ (-) כָּל־ (all) אֵ֖לֶּה (. . .) אַנְשֵׁי־ (men) חָֽיִל׃ (of valor).
KJV (20:44)
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.
Inspired Version (20:45)
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon; and they gleaned of them in the highways five thousand men, and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
Hebrew (20:45)
וַיִּפְנ֞וּ (Then the Benjamites turned) וַיָּנֻ֤סוּ (and fled) הַמִּדְבָּ֙רָה֙ (toward the wilderness) אֶל־ (to) סֶ֣לַע (the rock) הָֽרִמּ֔וֹן (of Rimmon), וַיְעֹֽלְלֻ֙הוּ֙ (and Israel cut down) בַּֽמְסִלּ֔וֹת (on the roads). חֲמֵ֥שֶׁת (5,000 {}) אֲלָפִ֖ים (. . .) אִ֑ישׁ (men) וַיַּדְבִּ֤יקוּ (And they overtook them) אַחֲרָיו֙ (. . .) עַד־ (at) גִּדְעֹ֔ם (Gidom) וַיַּכּ֥וּ (and struck down) מִמֶּ֖נּוּ (. . .) אַלְפַּ֥יִם (2,000 more). אִֽישׁ׃ (. . .)
KJV (20:45)
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
Inspired Version (20:46)
So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valor.
Hebrew (20:46)
וַיְהִי֩ (-) כָל־ (-) הַנֹּ֨פְלִ֜ים (fell), מִבִּנְיָמִ֗ן (Benjamite) עֶשְׂרִים֩ (25,000 {}) וַחֲמִשָּׁ֨ה (. . .) אֶ֥לֶף (. . .) אִ֛ישׁ (. . .) שֹׁ֥לֵֽף (vvv) חֶ֖רֶב (swordsmen) בַּיּ֣וֹם (day) הַה֑וּא (That) אֶֽת־ (-) כָּל־ (all) אֵ֖לֶּה (. . .) אַנְשֵׁי־ (men) חָֽיִל׃ (of valor).
KJV (20:46)
So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valor.
Inspired Version (20:47)
But six hundred men turned, and fled to the wilderness unto the rock of Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
Hebrew (20:47)
וַיִּפְנ֞וּ (turned) וַיָּנֻ֤סוּ (and fled) הַמִּדְבָּ֙רָה֙ (into the wilderness) אֶל־ (to) סֶ֣לַע (the rock) הָֽרִמּ֔וֹן (of Rimmon), שֵׁ֥שׁ (But 600) מֵא֖וֹת (. . .) אִ֑ישׁ (men) וַיֵּֽשְׁבוּ֙ (where they stayed) בְּסֶ֣לַע (. . .) רִמּ֔וֹן (. . .) אַרְבָּעָ֖ה (four) חֳדָשִֽׁים׃ (months).
KJV (20:47)
But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
Inspired Version (20:48)
And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand; also they set on fire all the cities that they came to.
Hebrew (20:48)
וְאִ֨ישׁ (And the men) יִשְׂרָאֵ֜ל (of Israel) שָׁ֣בוּ (turned back) אֶל־ (against) בְּנֵ֤י (the other Benjamites) בִנְיָמִן֙ (. . .) וַיַּכּ֣וּם (and put) לְפִי־ (vvv) חֶ֔רֶב (to the sword) מֵעִ֤יר (the cities), מְתֹם֙ (all) עַד־ (and) בְּהֵמָ֔ה (including the animals) עַ֖ד (. . .) כָּל־ (everything else) הַנִּמְצָ֑א (they found). גַּ֛ם (And they) כָּל־ (all) הֶעָרִ֥ים (the cities) הַנִּמְצָא֖וֹת (in their path). שִׁלְּח֥וּ (burned down) בָאֵֽשׁ׃פ (. . .)
KJV (20:48)
And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
Inspired Version (21:1)
Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
Hebrew (21:1)
וְאִ֣ישׁ (Now the men) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) נִשְׁבַּ֥ע (had sworn an oath) בַּמִּצְפָּ֖ה (at Mizpah), לֵאמֹ֑ר (saying), אִ֣ישׁ (Not one) מִמֶּ֔נּוּ (of us) לֹא־ (. . .) יִתֵּ֥ן (in marriage) בִּתּ֛וֹ (will give his daughter) לְבִנְיָמִ֖ן (to a Benjamite) לְאִשָּֽׁה׃ (. . .).
KJV (21:1)
Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
Inspired Version (21:2)
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore,
Hebrew (21:2)
וַיָּבֹ֤א (came) הָעָם֙ (So the people) בֵּֽית־ (vvv) אֵ֔ל (to Bethel) וַיֵּ֤שְׁבוּ (and sat) שָׁם֙ (there) עַד־ (until) הָעֶ֔רֶב (evening), לִפְנֵ֖י (before) הָאֱלֹהִ֑ים (God) וַיִּשְׂא֣וּ (lifting up) קוֹלָ֔ם (their voices) וַיִּבְכּ֖וּ (and weeping) בְּכִ֥י (. . .) גָדֽוֹל׃ (bitterly).
KJV (21:2)
And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Inspired Version (21:3)
And said, O Lord God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Hebrew (21:3)
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (they cried out), לָמָ֗ה (Why), יְהוָה֙ (O LORD) אֱלֹהֵ֣י (God) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel), הָ֥יְתָה (happened) זֹּ֖את (has this) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel)? לְהִפָּקֵ֥ד (is missing)! הַיּ֛וֹם (Today) מִיִּשְׂרָאֵ֖ל (in Israel) שֵׁ֥בֶט (tribe) אֶחָֽד׃ (one)
KJV (21:3)
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Inspired Version (21:4)
And it came to pass on the morrow that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Hebrew (21:4)
וַֽיְהִי֙ (-) מִֽמָּחֳרָ֔ת (The next day) וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ (got up early), הָעָ֔ם (the people) וַיִּבְנוּ־ (built) שָׁ֖ם (there), מִזְבֵּ֑חַ (an altar) וַיַּעֲל֥וּ (and presented) עֹל֖וֹת (burnt offerings) וּשְׁלָמִֽים׃פ (and peace offerings).
KJV (21:4)
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Inspired Version (21:5)
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Hebrew (21:5)
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (asked), בְּנֵ֣י (The Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) מִ֠י (Who) אֲשֶׁ֨ר (-) לֹא־ (did not) עָלָ֧ה (come) בַקָּהָ֛ל (to the assembly) מִכָּל־ (among all) שִׁבְטֵ֥י (the tribes) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel) אֶל־ (before) יְהוָ֑ה (the LORD)? כִּי֩ (For) הַשְּׁבוּעָ֨ה (oath) הַגְּדוֹלָ֜ה (a solemn) הָיְתָ֗ה (they had taken) לַ֠אֲשֶׁר (that anyone) לֹא־ (who failed) עָלָ֨ה (to come up) אֶל־ (before) יְהוָ֧ה (the LORD) הַמִּצְפָּ֛ה (at Mizpah) לֵאמֹ֖ר (. . .) מ֥וֹת (would surely be put to death) יוּמָֽת׃ (. . .).
KJV (21:5)
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Inspired Version (21:6)
And the children of Israel repented them for Benjamin, their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Hebrew (21:6)
וַיִּנָּֽחֲמוּ֙ (grieved) בְּנֵ֣י (And the Israelites) יִשְׂרָאֵ֔ל (. . .) אֶל־ (for) בִּנְיָמִ֖ן (the Benjamites), אָחִ֑יו (their brothers), וַיֹּ֣אמְר֔וּ (and said), נִגְדַּ֥ע (is cut off) הַיּ֛וֹם (Today) שֵׁ֥בֶט (tribe) אֶחָ֖ד (a) מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ (from Israel).
KJV (21:6)
And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
Inspired Version (21:7)
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them of our daughters to wives?
Hebrew (21:7)
מַה־ (What) נַּעֲשֶׂ֥ה (should we do) לָהֶ֛ם (-) לַנּוֹתָרִ֖ים (for the survivors), לְנָשִׁ֑ים (about wives) וַאֲנַ֙חְנוּ֙ (since we) נִשְׁבַּ֣עְנוּ (have sworn) בַֽיהוָ֔ה (by the LORD) לְבִלְתִּ֛י (not) תֵּת־ (to give) לָהֶ֥ם (them) מִבְּנוֹתֵ֖ינוּ (our daughters) לְנָשִֽׁים׃ (in marriage)?
KJV (21:7)
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Inspired Version (21:8)
And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the Lord? And behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.
Hebrew (21:8)
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (So they asked), מִ֗י (Which) אֶחָד֙ (one) מִשִּׁבְטֵ֣י (of the tribes) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) אֲשֶׁ֛ר (-) לֹֽא־ (failed) עָלָ֥ה (to come up) אֶל־ (before) יְהוָ֖ה (the LORD) הַמִּצְפָּ֑ה (at Mizpah)? וְ֠הִנֵּה (And, in fact), לֹ֣א (no one) בָא־ (had come) אִ֧ישׁ (. . .) אֶל־ (to) הַֽמַּחֲנֶ֛ה (the camp) מִיָּבֵ֥ישׁ (from Jabesh-gilead) גִּלְעָ֖ד (. . .) אֶל־ () הַקָּהָֽל׃ (for the assembly).
KJV (21:8)
And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.
Inspired Version (21:9)
For the people were numbered, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Hebrew (21:9)
וַיִּתְפָּקֵ֖ד (were counted), הָעָ֑ם (For when the people) וְהִנֵּ֤ה (. . .) אֵֽין־ (none) שָׁם֙ (were there). אִ֔ישׁ (. . .) מִיּוֹשְׁבֵ֖י (of the residents) יָבֵ֥שׁ (of Jabesh-gilead) גִּלְעָֽד׃ (. . .)
KJV (21:9)
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Inspired Version (21:10)
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
Hebrew (21:10)
וַיִּשְׁלְחוּ־ (sent) שָׁ֣ם (-) הָעֵדָ֗ה (So the congregation) שְׁנֵים־ (12,000 {}) עָשָׂ֥ר (. . .) אֶ֛לֶף (. . .) אִ֖ישׁ (men) מִבְּנֵ֣י (of) הֶחָ֑יִל (their most valiant) וַיְצַוּ֨וּ (and commanded them) אוֹתָ֜ם (-) לֵאמֹ֗ר (-): לְ֠כוּ (Go) וְהִכִּיתֶ֞ם (and put) אֶת־ (-) יוֹשְׁבֵ֨י (those living) יָבֵ֤שׁ (in Jabesh-gilead) גִּלְעָד֙ (. . .), לְפִי־ (vvv) חֶ֔רֶב (to the sword) וְהַנָּשִׁ֖ים (including women) וְהַטָּֽף׃ (and children).
KJV (21:10)
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
Inspired Version (21:11)
And this is the thing that ye shall do: Ye shall utterly destroy every male and every woman that hath lain by man.
Hebrew (21:11)
וְזֶ֥ה (This) הַדָּבָ֖ר (. . .) אֲשֶׁ֣ר (is what) תַּעֲשׂ֑וּ (you are to do): כָּל־ (every) זָכָ֗ר (male), וְכָל־ (as well as every) אִשָּׁ֛ה (female) יֹדַ֥עַת (who has had relations with) מִשְׁכַּב־ (. . .) זָכָ֖ר (a man). תַּחֲרִֽימוּ׃ (Devote to destruction)
KJV (21:11)
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Inspired Version (21:12)
And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins that had known no man by lying with any male; and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
Hebrew (21:12)
וַֽיִּמְצְא֞וּ (So they found) מִיּוֹשְׁבֵ֣י׀ (among the inhabitants) יָבֵ֣ישׁ (of Jabesh-gilead) גִּלְעָ֗ד (. . .) אַרְבַּ֤ע (four) מֵאוֹת֙ (hundred) נַעֲרָ֣ה (young) בְתוּלָ֔ה (women) אֲשֶׁ֧ר (who) לֹֽא־ (had not) יָדְעָ֛ה (had relations with) אִ֖ישׁ (. . .) לְמִשְׁכַּ֣ב (. . .) זָכָ֑ר (a man), וַיָּבִ֨יאוּ (and they brought) אוֹתָ֤ם (them) אֶל־ (to) הַֽמַּחֲנֶה֙ (the camp) שִׁלֹ֔ה (at Shiloh) אֲשֶׁ֖ר (-) בְּאֶ֥רֶץ (in the land) כְּנָֽעַן׃ס (of Canaan).
KJV (21:12)
And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
Inspired Version (21:13)
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon and to call peaceably unto them.
Hebrew (21:13)
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ (sent) כָּל־ (Then the whole) הָ֣עֵדָ֔ה (congregation) וַֽיְדַבְּרוּ֙ (a message) אֶל־ (to) בְּנֵ֣י (the Benjamites) בִנְיָמִ֔ן (. . .) אֲשֶׁ֖ר (who) בְּסֶ֣לַע (were at the rock) רִמּ֑וֹן (of Rimmon). וַיִּקְרְא֥וּ (. . .) לָהֶ֖ם (-) שָׁלֽוֹם׃ (of peace)
KJV (21:13)
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
Inspired Version (21:14)
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; and yet so they sufficed them not.
Hebrew (21:14)
וַיָּ֤שָׁב (returned) בִּנְיָמִן֙ (the Benjamites) בָּעֵ֣ת (time) הַהִ֔יא (And at that) וַיִּתְּנ֤וּ (and were given) לָהֶם֙ (-) הַנָּשִׁ֔ים (the women) אֲשֶׁ֣ר (-) חִיּ֔וּ (who were spared) מִנְּשֵׁ֖י (. . .) יָבֵ֣שׁ (from Jabesh-gilead) גִּלְעָ֑ד (. . .). וְלֹֽא־ (But there were not) מָצְא֥וּ (. . .) לָהֶ֖ם (for all of them). כֵּֽן׃ (enough [women])
KJV (21:14)
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
Inspired Version (21:15)
And the people repented them for Benjamin because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
Hebrew (21:15)
וְהָעָ֥ם (The people) נִחָ֖ם (grieved) לְבִנְיָמִ֑ן (for Benjamin), כִּֽי־ (because) עָשָׂ֧ה (had made) יְהוָ֛ה (the LORD) פֶּ֖רֶץ (a void) בְּשִׁבְטֵ֥י (in the tribes) יִשְׂרָאֵֽל׃ (of Israel).
KJV (21:15)
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Inspired Version (21:16)
Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Hebrew (21:16)
וַיֹּֽאמְר֨וּ (said), זִקְנֵ֣י (Then the elders) הָעֵדָ֔ה (of the congregation) מַה־ (What) נַּעֲשֶׂ֥ה (should we do) לַנּוֹתָרִ֖ים (for those who remain), לְנָשִׁ֑ים (about wives) כִּֽי־ (since) נִשְׁמְדָ֥ה (have been destroyed)? מִבִּנְיָמִ֖ן (of Benjamin) אִשָּֽׁה׃ (the women)
KJV (21:16)
Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Inspired Version (21:17)
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Hebrew (21:17)
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (They added), יְרֻשַּׁ֥ת (There must be heirs) פְּלֵיטָ֖ה (for the survivors) לְבִנְיָמִ֑ן (of Benjamin), וְלֹֽא־ (will not) יִמָּחֶ֥ה (be wiped out). שֵׁ֖בֶט (so that a tribe) מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ (of Israel)
KJV (21:17)
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Inspired Version (21:18)
Howbeit we may not give them wives of our daughters; for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Hebrew (21:18)
וַאֲנַ֗חְנוּ (But we) לֹ֥א (cannot) נוּכַ֛ל (. . .) לָתֵת־ (give) לָהֶ֥ם (them) נָשִׁ֖ים (as wives). מִבְּנוֹתֵ֑ינוּ (our daughters) כִּֽי־ (For) נִשְׁבְּע֤וּ (had sworn), בְנֵֽי־ (the Israelites) יִשְׂרָאֵל֙ (. . .) לֵאמֹ֔ר (. . .) אָר֕וּר (Cursed is) נֹתֵ֥ן (he who gives) אִשָּׁ֖ה (a wife) לְבִנְיָמִֽן׃ס (to a Benjamite).
KJV (21:18)
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
Inspired Version (21:19)
Then they said, Behold, there is a feast of the Lord in Shiloh yearly, in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
Hebrew (21:19)
וַיֹּאמְר֡וּ (they said), הִנֵּה֩ (But look), חַג־ (feast) יְהוָ֨ה (to the LORD) בְּשִׁל֜וֹ (in Shiloh), מִיָּמִ֣ים׀ (there is a yearly) יָמִ֗ימָה (. . .) אֲשֶׁ֞ר (which [is]) מִצְּפ֤וֹנָה (north) לְבֵֽית־ (vvv) אֵל֙ (of Bethel) מִזְרְחָ֣ה (vvv) הַשֶּׁ֔מֶשׁ (east) לִמְסִלָּ֔ה (of the road) הָעֹלָ֥ה (that goes up) מִבֵּֽית־ (from) אֵ֖ל (Bethel) שְׁכֶ֑מָה (to Shechem), וּמִנֶּ֖גֶב (and south) לִלְבוֹנָֽה׃ (of Lebonah).
KJV (21:19)
Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
Inspired Version (21:20)
Therefore, they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
Hebrew (21:20)
וַיְצַו (So they commanded) אֶת־ (-) בְּנֵ֥י (the Benjamites) בִנְיָמִ֖ן (. . .): לֵאמֹ֑ר (. . .) לְכ֖וּ (Go), וַאֲרַבְתֶּ֥ם (hide) בַּכְּרָמִֽים׃ (in the vineyards)
KJV (21:20)
Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
Inspired Version (21:21)
And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances; then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Hebrew (21:21)
וּרְאִיתֶ֗ם (and watch). וְ֠הִנֵּה (you see) אִם־ (When) יֵ֨צְא֥וּ (come out) בְנוֹת־ (the daughters) שִׁילוֹ֮ (of Shiloh) לָח֣וּל (to perform) בַּמְּחֹלוֹת֒ (their dances), וִֽיצָאתֶם֙ (is to come out) מִן־ (from) הַכְּרָמִ֔ים (of the vineyards), וַחֲטַפְתֶּ֥ם (catch) לָכֶ֛ם (for himself) אִ֥ישׁ (each of you) אִשְׁתּ֖וֹ (a wife) מִבְּנ֣וֹת (the daughters) שִׁיל֑וֹ (of Shiloh), וַהֲלַכְתֶּ֖ם (and go) אֶ֥רֶץ (to the land) בִּנְיָמִֽן׃ (of Benjamin).
KJV (21:21)
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Inspired Version (21:22)
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favorable unto them for our sakes because we reserved not to each man his wife in the war; for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
Hebrew (21:22)
וְהָיָ֡ה (-) כִּֽי־ (When) יָבֹ֣אוּ (come) אֲבוֹתָם֩ (their fathers) א֨וֹ (or) אֲחֵיהֶ֜ם (brothers) לָרוֹב (to complain), אֵלֵ֗ינוּ (to us) וְאָמַ֤רְנוּ (we will tell them), אֲלֵיהֶם֙ (. . .) חָנּ֣וּנוּ (Do us a favor) אוֹתָ֔ם (by [helping] them), כִּ֣י (since) לֹ֥א (we did not) לָקַ֛חְנוּ (get) אִ֥ישׁ (for each of them) אִשְׁתּ֖וֹ (wives) בַּמִּלְחָמָ֑ה (in the war). כִּ֣י (Since) לֹ֥א (did not) אַתֶּ֛ם (you) נְתַתֶּ֥ם (give them) לָהֶ֖ם ([your daughters]), כָּעֵ֥ת (actually) תֶּאְשָֽׁמוּ׃ס (you have no guilt).
KJV (21:22)
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favorable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
Inspired Version (21:23)
And the children of Benjamin did so and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught; and they went, and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
Hebrew (21:23)
וַיַּֽעֲשׂוּ־ (did) כֵן֙ ([as instructed]) בְּנֵ֣י (The Benjamites) בִנְיָמִ֔ן (. . .) וַיִּשְׂא֤וּ (and carried away) נָשִׁים֙ (of women) לְמִסְפָּרָ֔ם (the number) מִן־ (they needed from) הַמְּחֹלְל֖וֹת (the dancers) אֲשֶׁ֣ר (-) גָּזָ֑לוּ (they caught). וַיֵּלְכ֗וּ (They went) וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ (back) אֶל־ (to) נַ֣חֲלָתָ֔ם (their own inheritance), וַיִּבְנוּ֙ (rebuilt) אֶת־ (-) הֶ֣עָרִ֔ים (their cities), וַיֵּשְׁב֖וּ (and settled) בָּהֶֽם׃ (in them).
KJV (21:23)
And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
Inspired Version (21:24)
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family; and they went out from thence every man to his inheritance.
Hebrew (21:24)
וַיִּתְהַלְּכ֨וּ (returned) מִשָּׁ֤ם (from there) בְּנֵֽי־ (vvv) יִשְׂרָאֵל֙ (of the Israelites) בָּעֵ֣ת (time), הַהִ֔יא (And at that) אִ֥ישׁ (each) לְשִׁבְט֖וֹ (to his own tribe) וּלְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹ (and clan), וַיֵּצְא֣וּ (. . .) מִשָּׁ֔ם (-) אִ֖ישׁ (each) לְנַחֲלָתֽוֹ׃ (to his own inheritance).
KJV (21:24)
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
Inspired Version (21:25)
In those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own eyes.
Hebrew (21:25)
בַּיָּמִ֣ים (days) הָהֵ֔ם (In those) אֵ֥ין (there was no) מֶ֖לֶךְ (king) בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (in Israel); אִ֛ישׁ (everyone) הַיָּשָׁ֥ר (right) בְּעֵינָ֖יו (in his own eyes). יַעֲשֶֽׂה׃ (did [what was])
KJV (21:25)
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.