Skip to main content

Mark

Inspired Version
---
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (1:1)
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God,
Greek (1:1)
Ἀρχὴ (The beginning) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ), Υἱοῦ (Son) Θεοῦ (of God).
KJV (1:1)
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
Inspired Version (1:1)
as it is written in the prophets: Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Greek (1:2)
Καθὼς (As) γέγραπται (it has been written) ἐν (in) τῷ (‑) Ἠσαΐᾳ (Isaiah) τῷ (the) προφήτῃ (prophet): “Ἰδοὺ (Behold), ἀποστέλλω (I send) τὸν (the) ἄγγελόν (messenger) μου (of Me) πρὸ (before) προσώπου (face) σου (of You), ὃς (who) κατασκευάσει (will prepare) τὴν (the) ὁδόν (way) σου (of You).”
KJV (1:2)
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Inspired Version (1:2)
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord; make his paths straight.
Greek (1:3)
Φωνὴ (The voice) βοῶντος (of one crying) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness), ‘Ἑτοιμάσατε (Prepare) τὴν (the) ὁδὸν (way) Κυρίου (of the Lord), εὐθείας (straight) ποιεῖτε (make) τὰς (the) τρίβους (paths) αὐτοῦ (of Him).’”
KJV (1:3)
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Inspired Version (1:3)
John did baptize in the wilderness and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
Greek (1:4)
Ἐγένετο (Came) Ἰωάννης (John), (‑) βαπτίζων (baptizing) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness) [καὶ] (and) κηρύσσων (proclaiming) βάπτισμα (a baptism) μετανοίας (of repentance) εἰς (for) ἄφεσιν (forgiveness) ἁμαρτιῶν (of sins).
KJV (1:4)
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
Inspired Version (1:4)
And there went out unto him all the land of Judea and they of Jerusalem, and many were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
Greek (1:5)
καὶ (And) ἐξεπορεύετο (were going out) πρὸς (to) αὐτὸν (him) πᾶσα (all) (the) Ἰουδαία (of Judea) χώρα (region), καὶ (and) οἱ (‑) Ἱεροσολυμῖται (of Jerusalem), πάντες (all) καὶ (and) ἐβαπτίζοντο (were being baptized) ὑπ’ (by) αὐτοῦ (him) ἐν (in) τῷ (the) Ἰορδάνῃ (Jordan) ποταμῷ (river), ἐξομολογούμενοι (confessing) τὰς (the) ἁμαρτίας (sins) αὐτῶν (of them).
KJV (1:5)
And there went out unto him all the land of Judea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
Inspired Version (1:5)
And John was clothed with camels' hair and with a girdle of skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey,
Greek (1:6)
Καὶ (And) ἦν (was) (‑) Ἰωάννης (John) ἐνδεδυμένος (clothed in) τρίχας (hair) καμήλου (of a camel), καὶ (and) ζώνην (a belt) δερματίνην (of leather) περὶ (around) τὴν (the) ὀσφὺν (waist) αὐτοῦ (of him); καὶ (and) ἔσθων (he is eating) ἀκρίδας (locusts) καὶ (and) μέλι (honey) ἄγριον (wild).
KJV (1:6)
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Inspired Version (1:5)
and preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Greek (1:7)
καὶ (And) ἐκήρυσσεν (he was preaching), λέγων (saying), “Ἔρχεται (He comes) (who) ἰσχυρότερός (is mightier) μου (than I) ὀπίσω (after) μου (me), οὗ (of whom) οὐκ (not) εἰμὶ (I am) ἱκανὸς (sufficient), κύψας (having stooped down), λῦσαι (to untie) τὸν (the) ἱμάντα (strap) τῶν (of the) ὑποδημάτων (sandals) αὐτοῦ (of Him).
KJV (1:7)
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
Inspired Version (1:6)
I indeed have baptized you with water; but he shall not only baptize you with water, but with fire and the Holy Ghost.
Greek (1:8)
ἐγὼ (I) ἐβάπτισα (baptized) ὑμᾶς (you) ὕδατι (with water); αὐτὸς (He) δὲ (however) βαπτίσει (will baptize) ὑμᾶς (you) ‹ἐν› (with) Πνεύματι (the Spirit) Ἁγίῳ (Holy).”
KJV (1:8)
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
Inspired Version (1:7)
And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized of John in Jordan.
Greek (1:9)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass) ἐν (in) ἐκείναις (those) ταῖς (‑) ἡμέραις (days), ἦλθεν (that came) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπὸ (from) Ναζαρὲτ (Nazareth) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee), καὶ (and) ἐβαπτίσθη (was baptized) εἰς (in) τὸν (the) Ἰορδάνην (Jordan) ὑπὸ (by) Ἰωάννου (John).
KJV (1:9)
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Inspired Version (1:8)
And straightway, coming up out of the water, he saw the heavens opened and the Spirit like a dove descending upon him;
Greek (1:10)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἀναβαίνων (going up) ἐκ (from) τοῦ (the) ὕδατος (water), εἶδεν (he saw) σχιζομένους (tearing open) τοὺς (the) οὐρανοὺς (heavens), καὶ (and) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) ὡς (as) περιστερὰν (a dove) καταβαῖνον (descending) εἰς (upon) αὐτόν (Him).
KJV (1:10)
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
Inspired Version (1:9)
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased. And John bare record of it.
Greek (1:11)
καὶ (And) φωνὴ (a voice) ἐγένετο (came) ἐκ (out of) τῶν (the) οὐρανῶν (heavens): “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Υἱός (Son) μου (of Me), (the) ἀγαπητός (beloved), ἐν (in) σοὶ (You) εὐδόκησα (I am well pleased).”
KJV (1:11)
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Inspired Version (1:10)
And immediately the Spirit took him into the wilderness.
Greek (1:12)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) αὐτὸν (Him) ἐκβάλλει (drives out) εἰς (into) τὴν (the) ἔρημον (wilderness).
KJV (1:12)
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
Inspired Version (1:11)
And he was there in the wilderness forty days, Satan seeking to tempt him, and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
Greek (1:13)
καὶ (And) ἦν (He was) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness) τεσσεράκοντα (forty) ἡμέρας (days), πειραζόμενος (being tempted) ὑπὸ (by) τοῦ (‑) Σατανᾶ (Satan). καὶ (And) ἦν (He was) μετὰ (with) τῶν (the) θηρίων (wild animals); καὶ (and) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) διηκόνουν (were ministering) αὐτῷ (to Him).
KJV (1:13)
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
Inspired Version (1:12)
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God
Greek (1:14)
Καὶ (And) μετὰ (after) τὸ (the) παραδοθῆναι (delivering up) τὸν (‑) Ἰωάννην (of John), ἦλθεν (came) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee), κηρύσσων (proclaiming) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God)
KJV (1:14)
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Inspired Version (1:13)
and saying, 1:13 The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent ye and believe the gospel.
Greek (1:15)
καὶ (and) λέγων (saying) ὅτι (‑), “Πεπλήρωται (Has been fulfilled) (the) καιρὸς (time), καὶ (and) ἤγγικεν (has drawn near) (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God); μετανοεῖτε (repent) καὶ (and) πιστεύετε (believe) ἐν (in) τῷ (the) εὐαγγελίῳ (gospel).”
KJV (1:15)
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
Inspired Version (1:14)
And now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, his brother, casting a net into the sea, for they were fishers.
Greek (1:16)
Καὶ (And) παράγων (passing) παρὰ (by) τὴν (the) θάλασσαν (Sea) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee), εἶδεν (He saw) Σίμωνα (Simon) καὶ (and) Ἀνδρέαν (Andrew), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) Σίμωνος (of Simon), ἀμφιβάλλοντας (casting a net) ἐν (into) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea); ἦσαν (they were) γὰρ (for) ἁλιεῖς (fishermen).
KJV (1:16)
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
Inspired Version (1:15)
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Greek (1:17)
καὶ (And) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Δεῦτε (Come) ὀπίσω (after) μου (Me), καὶ (and) ποιήσω (I will make) ὑμᾶς (you) γενέσθαι (to become) ἁλιεῖς (fishers) ἀνθρώπων (of men).”
KJV (1:17)
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Inspired Version (1:16)
And straightway they forsook their nets and followed him.
Greek (1:18)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately), ἀφέντες (having left) τὰ (the) δίκτυα (nets), ἠκολούθησαν (they followed) αὐτῷ (Him).
KJV (1:18)
And straightway they forsook their nets, and followed him.
Inspired Version (1:17)
And when he had gone a little farther thence, he saw James, the son of Zebedee, and John, his brother, who also were in the ship mending their nets.
Greek (1:19)
Καὶ (And) προβὰς (having gone on) ὀλίγον (a little), εἶδεν (He saw) Ἰάκωβον (James) τὸν (the son) τοῦ (‑) Ζεβεδαίου (of Zebedee), καὶ (and) Ἰωάννην (John) τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) αὐτοὺς (they) ἐν (were in) τῷ (the) πλοίῳ (boat) καταρτίζοντας (adjusting) τὰ (the) δίκτυα (nets).
KJV (1:19)
And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Inspired Version (1:18)
And he called them; and straightway they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Greek (1:20)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἐκάλεσεν (He called) αὐτούς (them); καὶ (and) ἀφέντες (having left) τὸν (the) πατέρα (father) αὐτῶν (of them) Ζεβεδαῖον (Zebedee) ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat) μετὰ (with) τῶν (the) μισθωτῶν (hired servants), ἀπῆλθον (they went away) ὀπίσω (after) αὐτοῦ (Him).
KJV (1:20)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Inspired Version (1:19)
And they went into Capernaum; and straightway on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
Greek (1:21)
Καὶ (And) εἰσπορεύονται (they go) εἰς (into) Καφαρναούμ (Capernaum); καὶ (and) εὐθὺς (immediately) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths), εἰσελθὼν (having entered) εἰς (into) τὴν (the) συναγωγὴν (synagogue), ἐδίδασκεν (He was teaching).
KJV (1:21)
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
Inspired Version (1:20)
And they were astonished at his doctrine; for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Greek (1:22)
καὶ (And) ἐξεπλήσσοντο (they were astonished) ἐπὶ (at) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him); ἦν (He was) γὰρ (for) διδάσκων (teaching) αὐτοὺς (them) ὡς (as) ἐξουσίαν (authority) ἔχων (having), καὶ (and) οὐχ (not) ὡς (as) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes).
KJV (1:22)
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
Inspired Version (1:21)
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Greek (1:23)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἦν (there was) ἐν (in) τῇ (the) συναγωγῇ (synagogue) αὐτῶν (of them) ἄνθρωπος (a man) ἐν (with) πνεύματι (a spirit) ἀκαθάρτῳ (unclean), καὶ (and) ἀνέκραξεν (he cried out),
KJV (1:23)
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Inspired Version (1:21)
saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee, who thou art, the Holy one of God.
Greek (1:24)
λέγων (saying), “Τί (What) ἡμῖν (to us) καὶ (and) σοί (to You), Ἰησοῦ (Jesus) Ναζαρηνέ (of Nazareth)? ἦλθες (Did You come) ἀπολέσαι (to destroy) ἡμᾶς (us)? οἶδά (I know) σε (You) τίς (who) εἶ (are), (the) Ἅγιος (Holy One) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God)!”
KJV (1:24)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Inspired Version (1:22)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.
Greek (1:25)
Καὶ (And) ἐπετίμησεν (rebuked) αὐτῷ (him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), ‹λέγων› (saying) “Φιμώθητι (Be silent), καὶ (and) ἔξελθε (come forth) ἐξ (out of) αὐτοῦ (him)!”
KJV (1:25)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Inspired Version (1:23)
And when the unclean spirit had torn him and cried with a loud voice, he came out of him.
Greek (1:26)
καὶ (And) σπαράξαν (having thrown into convulsions) αὐτὸν (him) τὸ (the) πνεῦμα (spirit) τὸ (‑) ἀκάθαρτον (unclean), καὶ (and) φωνῆσαν (having cried) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), ἐξῆλθεν (it came forth) ἐξ (out of) αὐτοῦ (him).
KJV (1:26)
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Inspired Version (1:24)
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine is this? For with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
Greek (1:27)
Καὶ (And) ἐθαμβήθησαν (were astonished) ἅπαντες (all), ὥστε (so as) ‹συζητεῖν (to question) πρὸς (among) ἑαυτοὺς› (themselves), λέγοντας (saying), “Τί (What) ἐστιν (is) τοῦτο (this) διδαχὴ (teaching) καινή (new)? κατ’ (With) ἐξουσίαν (authority), καὶ (even) τοῖς (the) πνεύμασι (spirits) τοῖς (‑) ἀκαθάρτοις (unclean) ἐπιτάσσει (He commands), καὶ (and) ὑπακούουσιν (they obey) αὐτῷ (Him)!”
KJV (1:27)
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
Inspired Version (1:25)
And immediately his fame spread abroad throughout all the regions round about Galilee.
Greek (1:28)
καὶ (And) ἐξῆλθεν (went out) (the) ἀκοὴ (news) αὐτοῦ (of Him) εὐθὺς (immediately), πανταχοῦ (everywhere) εἰς (into) ὅλην (all) τὴν (the) περίχωρον (surrounding region) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee).
KJV (1:28)
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
Inspired Version (1:26)
And, forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Greek (1:29)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately), ἐκ (out of) τῆς (the) συναγωγῆς (synagogue) ἐξελθόντες (having gone forth), ἦλθον (they came) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) Σίμωνος (of Simon) καὶ (and) Ἀνδρέου (Andrew), μετὰ (with) Ἰακώβου (James) καὶ (and) Ἰωάννου (John).
KJV (1:29)
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Inspired Version (1:27)
And Simon's wife's mother lay sick of a fever; and they besought him for her.
Greek (1:30)
(‑) δὲ (and) πενθερὰ (the mother‑in‑law) Σίμωνος (of Simon) κατέκειτο (was laying sick) πυρέσσουσα (fevering). καὶ (And) εὐθὺς (immediately) λέγουσιν (they speak) αὐτῷ (to Him) περὶ (about) αὐτῆς (her).
KJV (1:30)
But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
Inspired Version (1:28)
And he came, and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she came and ministered unto them.
Greek (1:31)
καὶ (And) προσελθὼν (having come to her), ἤγειρεν (He raised up) αὐτὴν (her), κρατήσας (having taken hold) τῆς (of the) χειρός (hand). καὶ (And) ἀφῆκεν (left) αὐτὴν (her) (the) πυρετός (fever), καὶ (and) διηκόνει (she began to minister) αὐτοῖς (to them).
KJV (1:31)
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
Inspired Version (1:29)
And at evening after sunset, they brought unto him all that were diseased and them that were possessed with devils;
Greek (1:32)
Ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having come), ὅτε (when) ἔδυ* (went down) (the) ἥλιος (sun), ἔφερον (they began bringing) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) πάντας (all) τοὺς (those) κακῶς (sick) ἔχοντας (being), καὶ (and) τοὺς (those) δαιμονιζομένους (being possessed by demons).
KJV (1:32)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Inspired Version (1:29)
and all the city was gathered together at the door.
Greek (1:33)
καὶ (And) ἦν (was) ὅλη (all) (the) πόλις (city) ἐπισυνηγμένη (gathered together) πρὸς (at) τὴν (the) θύραν (door).
KJV (1:33)
And all the city was gathered together at the door.
Inspired Version (1:30)
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils, and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Greek (1:34)
καὶ (And) ἐθεράπευσεν (He healed) πολλοὺς (many) κακῶς (sick) ἔχοντας (being) ποικίλαις (of various) νόσοις (diseases), καὶ (and) δαιμόνια (demons) πολλὰ (many) ἐξέβαλεν (He cast out). καὶ (And) οὐκ (not) ἤφιεν (He would allow) λαλεῖν (to speak) τὰ (the) δαιμόνια (demons), ὅτι (because) ᾔδεισαν (they knew) αὐτόν (Him).
KJV (1:34)
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
Inspired Version (1:31)
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
Greek (1:35)
Καὶ (And) πρωῒ (very early), ἔννυχα (in night) λίαν (still much), ἀναστὰς (having risen up), ἐξῆλθεν (He went out) καὶ (and) ἀπῆλθεν (departed) εἰς (into) ἔρημον (solitary) τόπον (a place), κἀκεῖ (and there) προσηύχετο (He was praying).
KJV (1:35)
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
Inspired Version (1:32)
And Simon and they that were with him followed after him.
Greek (1:36)
καὶ (And) κατεδίωξεν (went after) αὐτὸν (Him) Σίμων (Simon) καὶ (and) οἱ (those) μετ’ (with) αὐτοῦ (him),
KJV (1:36)
And Simon and they that were with him followed after him.
Inspired Version (1:33)
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
Greek (1:37)
καὶ (and) εὗρον (having found) αὐτὸν (Him), καὶ (also) λέγουσιν (they say) αὐτῷ (to Him) ὅτι (‑), “Πάντες (Everyone) ζητοῦσίν (seeks) σε (You)!”
KJV (1:37)
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
Inspired Version (1:34)
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also; for, therefore, came I forth.
Greek (1:38)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ἄγωμεν (Let us go) ἀλλαχοῦ (another way) εἰς (into) τὰς (the) ἐχομένας (neighboring) κωμοπόλεις (towns), ἵνα (so that) καὶ (also) ἐκεῖ (there) κηρύξω (I might preach); εἰς (for) τοῦτο (this) γὰρ (therefore) ἐξῆλθον (have I come forth).”
KJV (1:38)
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
Inspired Version (1:35)
And he preached in their synagogues throughout all Galilee and cast out devils.
Greek (1:39)
καὶ (And) ἦλθεν (He was going), κηρύσσων (preaching) εἰς (in) τὰς (the) συναγωγὰς (synagogues) αὐτῶν (of them), εἰς (in) ὅλην (all) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee), καὶ (and) τὰ (‑) δαιμόνια (demons) ἐκβάλλων (casting out).
KJV (1:39)
And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
Inspired Version (1:36)
And there came a leper to him, beseeching him, and, kneeling down to him, said, If thou wilt, thou canst make me clean.
Greek (1:40)
Καὶ (And) ἔρχεται (comes) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) λεπρὸς (a leper), παρακαλῶν (imploring) αὐτὸν (Him) καὶ (and) γονυπετῶν (kneeling down to Him), [καὶ] (and) λέγων (saying) αὐτῷ (to Him) ὅτι (‑), “Ἐὰν (If) θέλῃς (You are willing), δύνασαί (You are able) με (me) καθαρίσαι (to cleanse).”
KJV (1:40)
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
Inspired Version (1:37)
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said unto him, I will; be thou clean.
Greek (1:41)
Καὶ (And) σπλαγχνισθεὶς (having been moved with compassion), ἐκτείνας (having stretched out) τὴν (the) χεῖρα (hand) αὐτοῦ (of Him), ἥψατο (He touched him) καὶ (and) λέγει (says) αὐτῷ (to him), “Θέλω (I am willing); καθαρίσθητι (be you cleansed).”
KJV (1:41)
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
Inspired Version (1:38)
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
Greek (1:42)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἀπῆλθεν (departed) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him) (the) λέπρα (leprosy), καὶ (and) ἐκαθαρίσθη* (he was cleansed).
KJV (1:42)
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
Inspired Version (1:39)
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
Greek (1:43)
Καὶ (And) ἐμβριμησάμενος (having sternly warned) αὐτῷ (him), εὐθὺς (immediately) ἐξέβαλεν (He sent away) αὐτόν (him).
KJV (1:43)
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
Inspired Version (1:39)
and said unto him, See thou say nothing to any man; but go thy way, show thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
Greek (1:44)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ὅρα (See that) μηδενὶ (nothing) μηδὲν (to none) εἴπῃς (you speak). ἀλλὰ (But) ὕπαγε (go), σεαυτὸν (yourself) δεῖξον (show) τῷ (to the) ἱερεῖ (priest), καὶ (and) προσένεγκε (offer) περὶ (for) τοῦ (the) καθαρισμοῦ (cleansing) σου (of you) (what) προσέταξεν (commanded) Μωϋσῆς (Moses), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) αὐτοῖς (to them).”
KJV (1:44)
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, show thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
Inspired Version (1:40)
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in solitary places; and they came to him from every quarter.
Greek (1:45)
(‑) δὲ (And) ἐξελθὼν (having gone out), ἤρξατο (he began) κηρύσσειν (to proclaim) πολλὰ (much) καὶ (and) διαφημίζειν (to spread abroad) τὸν (the) λόγον (matter), ὥστε (so that) μηκέτι (no longer) αὐτὸν (He) δύνασθαι (was able) φανερῶς (openly) εἰς (into the) πόλιν (city) εἰσελθεῖν (to enter); ἀλλ’ (but) ἔξω (out) ἐπ’ (in) ἐρήμοις (solitary) τόποις (places) ἦν (He was), καὶ (and) ἤρχοντο (they were coming) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) πάντοθεν (from every quarter).
KJV (1:45)
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Inspired Version (2:1)
And again, he entered into Capernaum after many days; and it was noised abroad that he was in the house.
Greek (2:1)
Καὶ (And) εἰσελθὼν (He having entered) πάλιν (again) εἰς (into) Καφαρναοὺμ (Capernaum) δι’ (after some) ἡμερῶν (days), ἠκούσθη (it was heard) ὅτι (that) ἐν (in) οἴκῳ (the house) ἐστίν (He is).
KJV (2:1)
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
Inspired Version (2:2)
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive the multitude, no, not so much as about the door; and he preached the word unto them.
Greek (2:2)
καὶ (And) συνήχθησαν (were gathered together) πολλοὶ (many), ὥστε (so that) μηκέτι (no more) χωρεῖν (to have space), μηδὲ (not even) τὰ (‑) πρὸς (at) τὴν (the) θύραν (door); καὶ (and) ἐλάλει (He was speaking) αὐτοῖς (to them) τὸν (the) λόγον (word).
KJV (2:2)
And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
Inspired Version (2:3)
And they came unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four persons.
Greek (2:3)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come), φέροντες (bringing) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) παραλυτικὸν (a paralytic), αἰρόμενον (being carried) ὑπὸ (by) τεσσάρων (four).
KJV (2:3)
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
Inspired Version (2:4)
And when they could not come nigh unto him, for the press, they uncovered the roof where he was; and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Greek (2:4)
καὶ (And) μὴ (not) δυνάμενοι (being able) προσενέγκαι (to come near) αὐτῷ (to Him) διὰ (on account of) τὸν (the) ὄχλον (crowd), ἀπεστέγασαν (they removed) τὴν (the) στέγην (roof) ὅπου (where) ἦν (He was), καὶ (and) ἐξορύξαντες (having broken up it), χαλῶσι (they let down) τὸν (the) κράβαττον (pallet) ὅπου (on which) (the) παραλυτικὸς (paralytic) κατέκειτο (was lying).
KJV (2:4)
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Inspired Version (2:5)
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
Greek (2:5)
Καὶ (And) ἰδὼν (having seen) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὴν (the) πίστιν (faith) αὐτῶν (of them), λέγει (He says) τῷ (to the) παραλυτικῷ (paralytic), “Τέκνον (Son), ἀφίενταί (are forgiven) σου (of you) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins).”
KJV (2:5)
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
Inspired Version (2:6)
But there were certain of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,
Greek (2:6)
Ἦσαν (Were) δέ (now) τινες (some) τῶν (of the) γραμματέων (scribes) ἐκεῖ (there) καθήμενοι (sitting) καὶ (and) διαλογιζόμενοι (reasoning) ἐν (in) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) αὐτῶν (of them),
KJV (2:6)
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Inspired Version (2:6)
Why doth this man thus speak blasphemies? Who can forgive sins but God only?
Greek (2:7)
Τί (Why) οὗτος (this man) οὕτως (thus) λαλεῖ (does speak)? βλασφημεῖ (He blasphemes)! τίς (Who) δύναται (is able) ἀφιέναι (to forgive) ἁμαρτίας (sins), εἰ (if) μὴ (not) εἷς (alone) (‑) Θεός (God)?”
KJV (2:7)
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Inspired Version (2:7)
And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Greek (2:8)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately), ἐπιγνοὺς (having known) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τῷ (in the) πνεύματι (spirit) αὐτοῦ (of Him) ὅτι (that) οὕτως (thus) διαλογίζονται (they are reasoning) ἐν (within) ἑαυτοῖς (themselves), λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) ταῦτα (these things) διαλογίζεσθε (reason you) ἐν (in) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) ὑμῶν (of you)?
KJV (2:8)
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Inspired Version (2:7)
Is it not easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee, than to say, Arise, and take up thy bed and walk?
Greek (2:9)
τί (Which) ἐστιν (is) εὐκοπώτερον (easier), εἰπεῖν (to say) τῷ (to the) παραλυτικῷ (paralytic), ‘Ἀφίενταί (Are forgiven) σου (of you) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins),’ (or) εἰπεῖν (to say), ‘Ἔγειρε (Arise), καὶ (and) ἆρον (take up) τὸν (the) κράβαττόν (mat) σου (of you), καὶ (and) περιπάτει (walk)’?
KJV (2:9)
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
Inspired Version (2:8)
But that ye may know that the Son of Man hath power on earth to forgive sins, he said to the sick of the palsy,
Greek (2:10)
ἵνα (That) δὲ (however) εἰδῆτε (you might know) ὅτι (that) ἐξουσίαν (authority) ἔχει (has) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) «ἀφιέναι (to forgive) ἁμαρτίας» (sins) ⇔ «ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς» (earth)...” λέγει (He says) τῷ (to the) παραλυτικῷ (paralytic),
KJV (2:10)
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
Inspired Version (2:8)
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thy house.
Greek (2:11)
Σοὶ (To you) λέγω (I say), ἔγειρε (arise), ἆρον (take up) τὸν (the) κράβαττόν (mat) σου (of you), καὶ (and) ὕπαγε (go) εἰς (to) τὸν (the) οἶκόν (home) σου (of you).”
KJV (2:11)
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
Inspired Version (2:9)
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all, insomuch that they were all amazed, and many glorified God, saying, We never saw the power of God after this manner.
Greek (2:12)
Καὶ (And) ἠγέρθη (he arose) καὶ (and) εὐθὺς (immediately), ἄρας (having taken up) τὸν (the) κράβαττον (mat), ἐξῆλθεν (he went forth) ἔμπροσθεν (before) πάντων (all), ὥστε (so as for) ἐξίστασθαι (to be amazed) πάντας (all), καὶ (and) δοξάζειν (to glorify) τὸν (‑) Θεὸν (God), λέγοντας (saying) ὅτι (‑), “Οὕτως (Thus) οὐδέποτε (never) εἴδομεν* (did we see).”
KJV (2:12)
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
Inspired Version (2:10)
And Jesus went forth again by the seaside, and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Greek (2:13)
Καὶ (And) ἐξῆλθεν (He went forth) πάλιν (again) παρὰ (beside) τὴν (the) θάλασσαν (sea), καὶ (and) πᾶς (all) (the) ὄχλος (crowd) ἤρχετο (was coming) πρὸς (to) αὐτόν (Him), καὶ (and) ἐδίδασκεν (He taught) αὐτούς (them).
KJV (2:13)
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Inspired Version (2:11)
And as he passed by, he saw Levi, the son of Alpheus, sitting at the place where they receive tribute as was customary in those days; and he said unto him, Follow me; and he arose and followed him.
Greek (2:14)
Καὶ (And) παράγων (passing on), εἶδεν (He saw) Λευὶν (Levi) τὸν (the son) τοῦ (‑) Ἁλφαίου (of Alphaeus) καθήμενον (sitting) ἐπὶ (at) τὸ (the) τελώνιον (tax booth), καὶ (and) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ἀκολούθει (Follow) μοι (Me).” καὶ (And) ἀναστὰς (having arisen), ἠκολούθησεν (he followed) αὐτῷ (Him).
KJV (2:14)
And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
Inspired Version (2:12)
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with him and his disciples; for there were many, and they followed him.
Greek (2:15)
Καὶ (And) γίνεται (it came to pass), κατακεῖσθαι (reclining) αὐτὸν (of Him) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house) αὐτοῦ (of him), καὶ (that) πολλοὶ (many) τελῶναι (tax collectors) καὶ (and) ἁμαρτωλοὶ (sinners) συνανέκειντο (were reclining with) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus) καὶ (and) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him); ἦσαν (there were) γὰρ (for) πολλοὶ (many), καὶ (and) ἠκολούθουν (they were following) αὐτῷ (Him).
KJV (2:15)
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Inspired Version (2:13)
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Greek (2:16)
καὶ (And) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees), ἰδόντες (having seen) ὅτι (Him) ἐσθίει (eating) μετὰ (with) τῶν (the) ἁμαρτωλῶν (sinners) καὶ (and) τελωνῶν (tax collectors), ἔλεγον (were saying) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Ὅτι (Why) μετὰ (with) τῶν (the) τελωνῶν (tax collectors) καὶ (and) ἁμαρτωλῶν (sinners) ἐσθίει (does He eat)?”
KJV (2:16)
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Inspired Version (2:14)
When Jesus heard this, he said unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick. 2:15 I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Greek (2:17)
Καὶ (And) ἀκούσας (having heard), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) αὐτοῖς (to them) ‹ὅτι› (‑), “Οὐ (No) χρείαν (need) ἔχουσιν (have) οἱ (those) ἰσχύοντες (being strong) ἰατροῦ (of a physician), ἀλλ’ (but) οἱ (those) κακῶς (sick) ἔχοντες (being). οὐκ (Not) ἦλθον (I came) καλέσαι (to call) δικαίους (the righteous), ἀλλὰ (but) ἁμαρτωλούς (sinners).”
KJV (2:17)
When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Inspired Version (2:16)
And they came and said unto him, The disciples of John and of the Pharisees used to fast; and why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Greek (2:18)
Καὶ (And) ἦσαν (were) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) Ἰωάννου (of John) καὶ (and) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) νηστεύοντες (fasting). καὶ (And) ἔρχονται (they come) καὶ (and) λέγουσιν (say) αὐτῷ (to Him), “Διὰ (Because of) τί (why) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) Ἰωάννου (of John) καὶ (and) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) νηστεύουσιν (fast), οἱ (‑) δὲ (but) σοὶ (Your) μαθηταὶ (disciples) οὐ (not) νηστεύουσιν (fast)?”
KJV (2:18)
And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
Inspired Version (2:17)
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
Greek (2:19)
Καὶ (And) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Μὴ (Not) δύνανται (are able) οἱ (the) υἱοὶ (sons) τοῦ (of the) νυμφῶνος (bridechamber), ἐν (in) (which) (the) νυμφίος (bridegroom) μετ’ (with) αὐτῶν (them) ἐστιν (is), νηστεύειν (to fast)? ὅσον (As long as) χρόνον (time) ἔχουσιν (they have) τὸν (the) νυμφίον (bridegroom) μετ’ (with) αὐτῶν (them), οὐ (not) δύνανται (they are able) νηστεύειν (to fast).
KJV (2:19)
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
Inspired Version (2:18)
But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
Greek (2:20)
ἐλεύσονται (Will come) δὲ (however) ἡμέραι (the days) ὅταν (when) ἀπαρθῇ (will have been taken away) ἀπ’ (from) αὐτῶν (them) (the) νυμφίος (bridegroom), καὶ (and) τότε (then) νηστεύσουσιν (they will fast) ἐν (in) ἐκείνῃ (those) τῇ (the) ἡμέρᾳ (days).
KJV (2:20)
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
Inspired Version (2:19)
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment; else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
Greek (2:21)
Οὐδεὶς (No one) ἐπίβλημα (a patch) ῥάκους (of cloth) ἀγνάφου (unshrunk) ἐπιράπτει (sews) ἐπὶ (on) ἱμάτιον (clothing) παλαιόν (old); εἰ (if) δὲ (now) μή (not) αἴρει (tears away) τὸ (the) πλήρωμα (patch) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (it), τὸ (‑) καινὸν (new) τοῦ (from the) παλαιοῦ (old), καὶ (And) χεῖρον (worse) σχίσμα (a tear) γίνεται (takes place).
KJV (2:21)
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
Inspired Version (2:20)
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred; but new wine must be put into new bottles.
Greek (2:22)
Καὶ (And) οὐδεὶς (no one) βάλλει (puts) οἶνον (wine) νέον (new) εἰς (into) ἀσκοὺς (wineskins) παλαιούς (old); εἰ (if) δὲ (now) μή (not), ῥήξει (will burst) (the) οἶνος (wine) τοὺς (the) ἀσκούς (wineskins), καὶ (and) (the) οἶνος (wine) ἀπόλλυται (will be destroyed), καὶ (and) οἱ (the) ἀσκοί (wineskins). ἀλλὰ (Instead), οἶνον (wine) νέον (new) εἰς (into) ἀσκοὺς (wineskins) καινούς (new).”
KJV (2:22)
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
Inspired Version (2:21)
And it came to pass that he went through the cornfields on the Sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
Greek (2:23)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), αὐτὸν (He) ἐν (on) τοῖς (the) σάββασιν (Sabbaths) παραπορεύεσθαι (is passing) διὰ (through) τῶν (the) σπορίμων (grainfields), καὶ (and) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἤρξαντο (began) ὁδὸν (their way) ποιεῖν (to make), τίλλοντες (plucking) τοὺς (the) στάχυας (heads of grain).
KJV (2:23)
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
Inspired Version (2:22)
And the Pharisees said unto him, Behold, why do thy disciples on the Sabbath day that which is not lawful?
Greek (2:24)
καὶ (And) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) ἔλεγον (were saying) αὐτῷ (to Him), “Ἴδε (Behold), τί (why) ποιοῦσιν (do they) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) (that which) οὐκ (not) ἔξεστιν (is lawful)?”
KJV (2:24)
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Inspired Version (2:23)
And he said unto them, Have ye never read what David did when he had need and was an hungered, he and they who were with him?
Greek (2:25)
Καὶ (And) λέγει (He said) αὐτοῖς (to them), “Οὐδέποτε (Never) ἀνέγνωτε (did you read) τί (what) ἐποίησεν (did) Δαυὶδ (David), ὅτε (when) χρείαν (need) ἔσχεν (he had) καὶ (and) ἐπείνασεν (hungered), αὐτὸς (he) καὶ (and) οἱ (those) μετ’ (with) αὐτοῦ (him)?
KJV (2:25)
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was ahungred, he, and they that were with him?
Inspired Version (2:24)
How he went into the house of God, in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
Greek (2:26)
πῶς (How) εἰσῆλθεν (he entered) εἰς (into) τὸν (the) οἶκον (house) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐπὶ (in the days of) Ἀβιαθὰρ (Abiathar) ἀρχιερέως (the high priest), καὶ (and) τοὺς (the) ἄρτους (loaves) τῆς (of the) προθέσεως (presentation) ἔφαγεν (ate), οὓς (which) οὐκ (not) ἔξεστιν (it is lawful) φαγεῖν (to eat), εἰ (if) μὴ (not) τοὺς (for the) ἱερεῖς (priests). καὶ (And) ἔδωκεν (he gave) καὶ (even) τοῖς (to those) σὺν (with) αὐτῷ (him) οὖσιν (being)?”
KJV (2:26)
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the showbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
Inspired Version (2:25)
And he said unto them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
Greek (2:27)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τὸ (The) σάββατον (Sabbath) διὰ (on account of) τὸν (the) ἄνθρωπον (man) ἐγένετο (was made), καὶ (and) οὐχ (not) (the) ἄνθρωπος (man) διὰ (on account of) τὸ (the) σάββατον (Sabbath).
KJV (2:27)
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Inspired Version (2:26)
Wherefore, the Sabbath was given unto man for a day of rest, and also that man should glorify God, and not that man should not eat;
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (2:27)
For the Son of Man made the Sabbath day; therefore, the Son of Man is Lord also of the Sabbath.
Greek (2:28)
ὥστε (So then), κύριός (Lord) ἐστιν (is) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) καὶ (also even) τοῦ (of the) σαββάτου (Sabbath).”
KJV (2:28)
Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Inspired Version (3:1)
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Greek (3:1)
Καὶ (And) εἰσῆλθεν (He entered) πάλιν (again) εἰς (into) [τὴν] (the) συναγωγήν (synagogue), καὶ (and) ἦν (there was) ἐκεῖ (there) ἄνθρωπος (a man), ἐξηραμμένην (withered) ἔχων (having) τὴν (the) χεῖρα (hand),
KJV (3:1)
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Inspired Version (3:2)
And they watched him to see whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
Greek (3:2)
καὶ (and) παρετήρουν (they were watching) αὐτὸν (Him), εἰ (whether) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) θεραπεύσει (He will heal) αὐτόν (him), ἵνα (in order that) κατηγορήσωσιν (they might accuse) αὐτοῦ (Him).
KJV (3:2)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Inspired Version (3:3)
And he said unto the man which had the withered hand, Stand forth.
Greek (3:3)
Καὶ (And) λέγει (He says) τῷ (to the) ἀνθρώπῳ (man) τῷ (‑) τὴν (the) «χεῖρα (hand) ἔχοντι» (having) ⇔ ξηράν (withered), “Ἔγειρε (Arise) εἰς (into) τὸ (the) μέσον (midst).”
KJV (3:3)
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
Inspired Version (3:4)
And he said unto them, Is it lawful to do good on the Sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
Greek (3:4)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ἔξεστιν (Is it lawful) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) ἀγαθὸν¦ποιῆσαι (to do good), (or) κακοποιῆσαι (to do evil)? ψυχὴν (Life) σῶσαι (to save), (or) ἀποκτεῖναι (to kill)?” Οἱ (‑) δὲ (But) ἐσιώπων (they were silent).
KJV (3:4)
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
Inspired Version (3:5)
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said unto the man, Stretch forth thy hand. 3:6 And he stretched out his hand; and his hand was restored whole as the other.
Greek (3:5)
Καὶ (And) περιβλεψάμενος (having looked around on) αὐτοὺς (them) μετ’ (with) ὀργῆς (anger), συλλυπούμενος* (being grieved) ἐπὶ (at) τῇ (the) πωρώσει (hardness) τῆς (of the) καρδίας (heart) αὐτῶν (of them), λέγει (He says) τῷ (to the) ἀνθρώπῳ (man), “Ἔκτεινον (Stretch out) τὴν (the) χεῖρα (hand) (σου) (of you).” καὶ (And) ἐξέτεινεν (he stretched it out), καὶ (and) ἀπεκατεστάθη (was restored) (the) χεὶρ (hand) αὐτοῦ (of him).
KJV (3:5)
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
Inspired Version (3:7)
And the Pharisees went forth and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
Greek (3:6)
Καὶ (And) ἐξελθόντες (having gone out), οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) εὐθὺς (immediately) μετὰ (with) τῶν (the) Ἡρῳδιανῶν (Herodians) συμβούλιον (counsel) ἐδίδουν (began to take) κατ’ (against) αὐτοῦ (Him), ὅπως (how) αὐτὸν (Him) ἀπολέσωσιν (they might destroy).
KJV (3:6)
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
Inspired Version (3:8)
But Jesus withdrew himself, with his disciples, to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
Greek (3:7)
Καὶ (And) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), μετὰ (with) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him), ἀνεχώρησεν (withdrew) πρὸς (to) τὴν (the) θάλασσαν (sea), καὶ (and) πολὺ (great) πλῆθος (a multitude) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee) ἠκολούθησεν (followed), καὶ (and) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Ἰουδαίας (Judea),
KJV (3:7)
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
Inspired Version (3:8)
and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what great things he did, came unto him.
Greek (3:8)
καὶ (and) ἀπὸ (from) Ἱεροσολύμων (Jerusalem), καὶ (and) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Ἰδουμαίας (Idumea), καὶ (and) πέραν (beyond) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan), καὶ (and) περὶ (around) Τύρον (Tyre) καὶ (and) Σιδῶνα (Sidon). πλῆθος (A multitude) πολύ (great), ἀκούοντες (having heard) ὅσα (how much) ἐποίει* (He was doing), ἦλθον (came) πρὸς (to) αὐτόν (Him).
KJV (3:8)
And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
Inspired Version (3:9)
And he spake unto his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Greek (3:9)
Καὶ (And) εἶπεν (He spoke) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἵνα (that) πλοιάριον (a boat) προσκαρτερῇ (might wait upon) αὐτῷ (Him) διὰ (on account of) τὸν (the) ὄχλον (crowd), ἵνα (that) μὴ (not) θλίβωσιν (they might press upon) αὐτόν (Him).
KJV (3:9)
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Inspired Version (3:10)
For he had healed many, insomuch that they pressed upon him for to touch him. As many as had plagues
Greek (3:10)
πολλοὺς (Many) γὰρ (for) ἐθεράπευσεν (He healed), ὥστε (so as for) ἐπιπίπτειν (to press upon) αὐτῷ (Him), ἵνα (that) αὐτοῦ (Him) ἅψωνται (they might touch), ὅσοι (as many as) εἶχον (had) μάστιγας (diseases).
KJV (3:10)
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
Inspired Version (3:10)
and unclean spirits, when they saw him, fell down before him and cried, saying, Thou art the Son of God.
Greek (3:11)
καὶ (And) τὰ (the) πνεύματα (spirits) τὰ (‑) ἀκάθαρτα (unclean), ὅταν (whenever) αὐτὸν (Him) ἐθεώρουν (they beheld), προσέπιπτον (were falling down before) αὐτῷ (Him) καὶ (and) ἔκραζον (crying out), λέγοντα (saying) ὅτι (‑), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).”
KJV (3:11)
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
Inspired Version (3:11)
And he straitly charged them that they should not make him known.
Greek (3:12)
καὶ (And) πολλὰ (much) ἐπετίμα (He would rebuke) αὐτοῖς (them), ἵνα (so that) μὴ (not) αὐτὸν (Him) φανερὸν (known) ποιήσωσιν (they should make).
KJV (3:12)
And he straitly charged them that they should not make him known.
Inspired Version (3:12)
And he goeth up into a mountain and calleth whom he would; and they came unto him.
Greek (3:13)
Καὶ (And) ἀναβαίνει (He goes up) εἰς (on) τὸ (the) ὄρος (mountain) καὶ (and) προσκαλεῖται (calls near) οὓς (those whom) ἤθελεν (he wanted) αὐτός (Himself); καὶ (and) ἀπῆλθον (they went) πρὸς (to) αὐτόν (Him).
KJV (3:13)
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
Inspired Version (3:13)
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Greek (3:14)
καὶ (And) ἐποίησεν (He appointed) δώδεκα (twelve) [οὓς (ones) καὶ (also) ἀποστόλους (apostles). ὠνόμασεν] (He called them) ἵνα (that) ὦσιν (they might be) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him), καὶ (and) ἵνα (that) ἀποστέλλῃ (He might send) αὐτοὺς (them) κηρύσσειν (to preach),
KJV (3:14)
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Inspired Version (3:13)
and to have power to heal sicknesses, and to cast out devils.
Greek (3:15)
καὶ (and) ἔχειν (to have) ἐξουσίαν (authority) ἐκβάλλειν (to cast out) τὰ (‑) δαιμόνια (demons).
KJV (3:15)
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Inspired Version (3:14)
And Simon he surnamed Peter;
Greek (3:16)
Καὶ (And) ἐποίησεν (He appointed) τοὺς (the) δώδεκα (Twelve). καὶ (And) ἐπέθηκεν (He added) ὄνομα (the name) τῷ (to) Σίμωνι (Simon), Πέτρον (Peter);
KJV (3:16)
And Simon he surnamed Peter;
Inspired Version (3:14)
and James, the son of Zebedee; and John, the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is the sons of thunder;
Greek (3:17)
καὶ (and) Ἰάκωβον (James) τὸν (the son) τοῦ (of) Ζεβεδαίου (Zebedee), καὶ (and) Ἰωάννην (John) τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) τοῦ (‑) Ἰακώβου (of James), καὶ (and) ἐπέθηκεν (He added) αὐτοῖς (to them the) ὀνόματα* (name) Βοανηργές (Boanerges), (which) ἐστιν (is), Υἱοὶ (Sons) Βροντῆς (of thunder);
KJV (3:17)
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
Inspired Version (3:14)
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James, the son of Alpheus, and Thaddeus, and Simon, the Canaanite,
Greek (3:18)
καὶ (and) Ἀνδρέαν (Andrew), καὶ (and) Φίλιππον (Philip), καὶ (and) Βαρθολομαῖον (Bartholomew), καὶ (and) Μαθθαῖον (Matthew), καὶ (and) Θωμᾶν (Thomas), καὶ (and) Ἰάκωβον (James) τὸν (the son) τοῦ (‑) Ἁλφαίου (of Alphaeus), καὶ (and) Θαδδαῖον (Thaddaeus), καὶ (and) Σίμωνα (Simon) τὸν (the) Καναναῖον (Zealot),
KJV (3:18)
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,
Inspired Version (3:14)
and Judas Iscariot, which also betrayed him; and they went into a house.
Greek (3:19)
καὶ (and) Ἰούδαν (Judas) Ἰσκαριώθ (Iscariot), ὃς (who) καὶ (also) παρέδωκεν (betrayed) αὐτόν (Him).
KJV (3:19)
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into a house.
Inspired Version (3:15)
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Greek (3:20)
Καὶ (And) ἔρχεται (He comes) εἰς (to) οἶκον (a house), καὶ (and) συνέρχεται (comes together) πάλιν (again) (a) ὄχλος (crowd), ὥστε (so that) μὴ (not) δύνασθαι (are they able) αὐτοὺς (them) μηδὲ (even) ἄρτον (bread) φαγεῖν (to eat).
KJV (3:20)
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Inspired Version (3:16)
And when his friends heard him speak, they went out to lay hold on him; for they said, He is beside himself.
Greek (3:21)
καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard of it), οἱ (those) παρ’ (belonging to) αὐτοῦ (Him) ἐξῆλθον (went out) κρατῆσαι (to seize) αὐτόν (Him); ἔλεγον (they were saying) γὰρ (for) ὅτι (‑), “Ἐξέστη (He is out of His mind).”
KJV (3:21)
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
Inspired Version (3:17)
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils he casteth out devils.
Greek (3:22)
Καὶ (And) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes), οἱ (those) ἀπὸ (from) Ἱεροσολύμων (Jerusalem) καταβάντες (having come down), ἔλεγον (were saying) ὅτι (‑), “Βεελζεβοὺλ (Beelzebul) ἔχει (He has),” καὶ (and) ὅτι (‑) “Ἐν (By) τῷ (the) ἄρχοντι (prince) τῶν (of the) δαιμονίων (demons) ἐκβάλλει (He casts out) τὰ (the) δαιμόνια (demons).”
KJV (3:22)
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Inspired Version (3:18)
Now Jesus knew this, and he called them and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
Greek (3:23)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) αὐτοὺς (them), ἐν (in) παραβολαῖς (parables) ἔλεγεν (He began speaking) αὐτοῖς (to them): “Πῶς (How) δύναται (is able) Σατανᾶς (Satan), Σατανᾶν (Satan) ἐκβάλλειν (to cast out)?
KJV (3:23)
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
Inspired Version (3:18)
And if a kingdom be divided against itself, how can that kingdom stand?
Greek (3:24)
καὶ (And) ἐὰν (if) βασιλεία (a kingdom) ἐφ’ (against) ἑαυτὴν (itself) μερισθῇ (is divided), οὐ (not) δύναται (is able) σταθῆναι (to stand) (the) βασιλεία (kingdom) ἐκείνη (that).
KJV (3:24)
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Inspired Version (3:19)
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
Greek (3:25)
καὶ (And) ἐὰν (if) οἰκία (a house) ἐφ’ (against) ἑαυτὴν (itself) μερισθῇ (is divided), οὐ (not) δυνήσεται (will be able) (the) οἰκία (house) ἐκείνη (that) σταθῆναι* (to stand).
KJV (3:25)
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
Inspired Version (3:19)
And if Satan rise up against himself and be divided, he cannot stand, but speedily hath an end.
Greek (3:26)
καὶ (And) εἰ (if) (‑) Σατανᾶς (Satan) ἀνέστη (has risen up) ἐφ’ (against) ἑαυτὸν (himself) καὶ (and) ἐμερίσθη (has been divided), οὐ (not) δύναται (he is able) στῆναι (to stand), ἀλλὰ (but) τέλος (an end) ἔχει (is coming to).
KJV (3:26)
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Inspired Version (3:20)
No man can enter into a strong man's house and spoil his goods, except he will first bind the strong man, and then he will spoil his house.
Greek (3:27)
ἀλλ’ (But) οὐ (not) δύναται (is able) ⇔ οὐδεὶς (no one), εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) τοῦ (of the) ἰσχυροῦ (strong man) εἰσελθὼν (having entered), τὰ (the) σκεύη (goods) αὐτοῦ (of him) διαρπάσαι (to plunder), ἐὰν (if) μὴ (not) πρῶτον (first) τὸν (the) ἰσχυρὸν (strong man) δήσῃ (he binds). καὶ (And) τότε (then) τὴν (the) οἰκίαν (house) αὐτοῦ (of him) διαρπάσει (he will plunder).
KJV (3:27)
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
Inspired Version (3:21)
And then came certain men unto him, accusing him, saying, Why do ye receive sinners, seeing thou makest thyself the Son of God?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:22)
But he answered them and said, Verily, I say unto you, All sins which men have committed, when they repent, shall be forgiven them; for I came to preach repentance unto the sons of men. 3:23 And blasphemies, wherewith soever they shall blaspheme, shall be forgiven them that come unto me and do the works which they see me do.
Greek (3:28)
Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πάντα (all) ἀφεθήσεται (will be forgiven) τοῖς (the) υἱοῖς (sons) τῶν (the) ἀνθρώπων (of men), τὰ (the) ἁμαρτήματα (sins) καὶ (and) αἱ (the) βλασφημίαι (blasphemies), ὅσα (as many as) ἐὰν (if) βλασφημήσωσιν (they shall have blasphemed).
KJV (3:28)
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Inspired Version (3:24)
But there is a sin which shall not be forgiven. He that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness; but he is in danger of being cut down out of the world. And they shall inherit eternal damnation.
Greek (3:29)
ὃς (Whoever) δ’ (however) ἂν (‑) βλασφημήσῃ (shall blaspheme) εἰς (against) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τὸ (‑) Ἅγιον (Holy) οὐκ (not) ἔχει (has) ἄφεσιν (forgiveness) εἰς (to) τὸν (the) αἰῶνα (age), ἀλλὰ (but) ἔνοχός (guilty) ἐστιν (is) αἰωνίου (of eternal) ἁμαρτήματος (sin).”
KJV (3:29)
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Inspired Version (3:25)
And this he said unto them because they said, He hath an unclean spirit.
Greek (3:30)
Ὅτι (For) ἔλεγον (they were saying), “Πνεῦμα (A spirit) ἀκάθαρτον (unclean) ἔχει (he has).”
KJV (3:30)
Because they said, He hath an unclean spirit.
Inspired Version (3:26)
While he was yet with them, and while he was yet speaking, there came then some of his brethren and his mother, and standing without, sent unto him, calling unto him.
Greek (3:31)
Καὶ (And) ἔρχονται (arrive) (the) μήτηρ (mother) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοὶ (brothers) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ἔξω (outside) στήκοντες (standing), ἀπέστειλαν (sent) πρὸς (to) αὐτὸν (Him), καλοῦντες (calling) αὐτόν (Him).
KJV (3:31)
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
Inspired Version (3:27)
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
Greek (3:32)
καὶ (And) ἐκάθητο (was sitting) περὶ (around) αὐτὸν (Him) ὄχλος (a crowd). καὶ (And) λέγουσιν (they said) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), (the) μήτηρ (mother) σου (of You) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) σου (of You) ἔξω (outside) ζητοῦσίν (are seeking) σε (You).”
KJV (3:32)
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Inspired Version (3:28)
And he answered them, saying, Who is my mother, or who are my brethren?
Greek (3:33)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (He answering) αὐτοῖς (them), λέγει (says), “Τίς (Who) ἐστιν (are) (the) μήτηρ (mother) μου (of Me) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) ‹μου› (of Me)?”
KJV (3:33)
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
Inspired Version (3:29)
And he looked round about on them which sat about him and said, Behold my mother and my brethren!
Greek (3:34)
καὶ (And) περιβλεψάμενος (having looked around on) τοὺς (those who) περὶ (around) αὐτὸν (Him) κύκλῳ (in a circle) καθημένους (were sitting), λέγει (He says), “Ἴδε (Behold), (the) μήτηρ (mother) μου (of Me), καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) μου (of Me)!
KJV (3:34)
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
Inspired Version (3:30)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
Greek (3:35)
ὃς (Whoever) ‹γὰρ› (for) ἂν (‑) ποιήσῃ (shall do) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), οὗτος (he) ἀδελφός (brother) μου (of Me), καὶ (and) ἀδελφὴ (sister), καὶ (and) μήτηρ (mother) ἐστίν (is).”
KJV (3:35)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
Inspired Version (4:1)
And he began again to teach by the sea-side; and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Greek (4:1)
Καὶ (And) πάλιν (again), ἤρξατο (He began) διδάσκειν (to teach) παρὰ (beside) τὴν (the) θάλασσαν (sea). καὶ (And) συνάγεται (was gathered together) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) ὄχλος (a crowd) πλεῖστος (great), ὥστε (so that) αὐτὸν (He) εἰς (into) πλοῖον (a boat) ἐμβάντα (having entered), καθῆσθαι (sat) ἐν (in) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea), καὶ (and) πᾶς (all) (the) ὄχλος (crowd) πρὸς (close to) τὴν (the) θάλασσαν (sea) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (land) ἦσαν (was).
KJV (4:1)
And he began again to teach by the seaside: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Inspired Version (4:2)
And he taught them many things by parables. 4:3 And he said unto them in his doctrine,
Greek (4:2)
Καὶ (And) ἐδίδασκεν (He began teaching) αὐτοὺς (them) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) πολλά (many things), καὶ (and) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them) ἐν (in) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him),
KJV (4:2)
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
Inspired Version (4:2)
Hearken; behold, there went out a sower to sow;
Greek (4:3)
“Ἀκούετε (Listen)! ἰδοὺ (Behold), ἐξῆλθεν (went out) (the one) σπείρων (sowing) σπεῖραι (to sow).
KJV (4:3)
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
Inspired Version (4:4)
And it came to pass as he sowed, some fell by the wayside, and the fowls of the air came and devoured it up.
Greek (4:4)
καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass) ἐν (as) τῷ (‑) σπείρειν (he sowed), (some) μὲν (‑) ἔπεσεν (fell) παρὰ (along) τὴν (the) ὁδόν (road), καὶ (and) ἦλθεν (came) τὰ (the) πετεινὰ (birds) καὶ (and) κατέφαγεν (devoured) αὐτό (it).
KJV (4:4)
And it came to pass, as he sowed, some fell by the wayside, and the fowls of the air came and devoured it up.
Inspired Version (4:5)
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth;
Greek (4:5)
Καὶ (And) ἄλλο (other) ἔπεσεν (fell) ἐπὶ (upon) τὸ (the) πετρῶδες (rocky place), ὅπου (where) οὐκ (not) εἶχεν (it had) γῆν (soil) πολλήν (much), καὶ (and) εὐθὺς (immediately) ἐξανέτειλεν (it sprang up), διὰ (because of) τὸ (the) μὴ (not) ἔχειν (having) βάθος (depth) γῆς (of soil).
KJV (4:5)
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
Inspired Version (4:5)
but when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Greek (4:6)
καὶ (And) ὅτε (after) ἀνέτειλεν (rose) (the) ἥλιος (sun), ἐκαυματίσθη (it was scorched), καὶ (and) διὰ (because of) τὸ (‑) μὴ (not) ἔχειν (having) ῥίζαν (root), ἐξηράνθη (it withered away).
KJV (4:6)
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Inspired Version (4:6)
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it; and it yielded no fruit.
Greek (4:7)
Καὶ (And) ἄλλο (other) ἔπεσεν (fell) εἰς (among) τὰς (the) ἀκάνθας (thorns), καὶ (and) ἀνέβησαν (grew up) αἱ (the) ἄκανθαι (thorns), καὶ (and) συνέπνιξαν (choked) αὐτό (it), καὶ (and) καρπὸν (fruit) οὐκ (no) ἔδωκεν (it yielded).
KJV (4:7)
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Inspired Version (4:7)
And other seed fell on good ground, and did yield fruit that sprang up, and increased, and brought forth, some thirty-fold, and some sixty, and some an hundred.
Greek (4:8)
Καὶ (And) ἄλλα (other) ἔπεσεν (fell) εἰς (into) τὴν (the) γῆν (soil) τὴν (‑) καλήν (good), καὶ (and) ἐδίδου (began yielding) καρπὸν (fruit), ἀναβαίνοντα (growing up) καὶ (and) αὐξανόμενα (increasing), καὶ (and) ἔφερεν (bearing) ἓν* (one) τριάκοντα (thirtyfold), καὶ (and) ἓν (one) ἑξήκοντα (sixty), καὶ (and) ἓν (one) ἑκατόν (a hundred).”
KJV (4:8)
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some a hundred.
Inspired Version (4:8)
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
Greek (4:9)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying), “Ὃς (He who) ἔχει (has) ὦτα (ears) ἀκούειν (to hear), ἀκουέτω (let him hear).”
KJV (4:9)
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
Inspired Version (4:9)
And when he was alone with the twelve and they that believed in him, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Greek (4:10)
Καὶ (And) ὅτε (when) ἐγένετο (He was) κατὰ (with) μόνας (alone), ἠρώτων (began asking) αὐτὸν (Him) οἱ (those) περὶ (around) αὐτὸν (Him) σὺν (with) τοῖς (the) δώδεκα (Twelve) τὰς (about the) παραβολάς (parable).
KJV (4:10)
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Inspired Version (4:10)
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God; but unto them that are without, all things are done in parables,
Greek (4:11)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Ὑμῖν (To you) τὸ (the) μυστήριον (mystery) δέδοται (has been given) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God). ἐκείνοις (To those) δὲ (however) τοῖς (who are) ἔξω (outside), ἐν (in) παραβολαῖς (parables) τὰ (‑) πάντα (everything) γίνεται (is done),
KJV (4:11)
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
Inspired Version (4:11)
That seeing, they may see and not perceive; and hearing, they may hear and not understand; lest at any time they should be converted and their sins should be forgiven them.
Greek (4:12)
ἵνα (so that), ‘Βλέποντες (Seeing), βλέπωσιν (they might see) καὶ (and) μὴ (not) ἴδωσιν (perceive); Καὶ (and) ἀκούοντες (hearing), ἀκούωσιν (they might hear) καὶ (and) μὴ (not) συνιῶσιν (understand); Μή‿ (lest) ποτε (ever) ἐπιστρέψωσιν (they should turn), Καὶ (and) ἀφεθῇ (should be forgiven) αὐτοῖς (them).’”
KJV (4:12)
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
Inspired Version (4:12)
And he said unto them, Know ye not this parable? And how then will ye know all parables?
Greek (4:13)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Οὐκ (Not) οἴδατε (understand you) τὴν (the) παραβολὴν (parable) ταύτην (this)? καὶ (And) πῶς (how) πάσας (all) τὰς (the) παραβολὰς (parables) γνώσεσθε (will you understand)?
KJV (4:13)
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
Inspired Version (4:13)
The sower soweth the word.
Greek (4:14)
(The one) σπείρων (sowing), τὸν (the) λόγον (word) σπείρει (sows).
KJV (4:14)
The sower soweth the word.
Inspired Version (4:14)
And these are they by the wayside, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately and taketh away the word that was sown in their hearts.
Greek (4:15)
οὗτοι (These) δέ (now) εἰσιν (are) οἱ (they) παρὰ (along) τὴν (the) ὁδὸν (road), ὅπου (where) σπείρεται (is sown) (the) λόγος (word), καὶ (and) ὅταν (when) ἀκούσωσιν (they hear), εὐθὺς (immediately) ἔρχεται (comes) (‑) Σατανᾶς (Satan) καὶ (and) αἴρει (takes away) τὸν (the) λόγον (word) τὸν (‑) ἐσπαρμένον (having been sown) εἰς (in) αὐτούς (them).
KJV (4:15)
And these are they by the wayside, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
Inspired Version (4:15)
And these are they likewise which receive the word on stony ground, who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness,
Greek (4:16)
Καὶ (And) οὗτοί (these) εἰσιν (are) ὁμοίως (likewise) οἱ (those) ἐπὶ (upon) τὰ (the) πετρώδη (rocky places) σπειρόμενοι (sown), οἳ (who), ὅταν (when) ἀκούσωσιν (they hear) τὸν (the) λόγον (word), εὐθὺς (immediately) μετὰ (with) χαρᾶς (joy) λαμβάνουσιν (receive) αὐτόν (it),
KJV (4:16)
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
Inspired Version (4:15)
and have no root in themselves, and so endure but for a time; and afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Greek (4:17)
καὶ (and) οὐκ (not) ἔχουσιν (they have) ῥίζαν (root) ἐν (in) ἑαυτοῖς (themselves), ἀλλὰ (but) πρόσκαιροί (temporary) εἰσιν (are); εἶτα (then) γενομένης (having arisen) θλίψεως (tribulation) (or) διωγμοῦ (persecution) διὰ (on account of) τὸν (the) λόγον (word), εὐθὺς (immediately) σκανδαλίζονται (they fall away).
KJV (4:17)
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Inspired Version (4:16)
And these are they who receive the word among thorns, such as hear the word,
Greek (4:18)
Καὶ (And) ἄλλοι (these) εἰσὶν (are) οἱ (those) εἰς (among) τὰς (the) ἀκάνθας (thorns) σπειρόμενοι (sown). οὗτοί (These) εἰσιν (are) οἱ (those), τὸν (the) λόγον (word) ἀκούσαντες (having heard),
KJV (4:18)
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
Inspired Version (4:16)
and the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word; and it becometh unfruitful.
Greek (4:19)
καὶ (and) αἱ (the) μέριμναι (cares) τοῦ (‑) αἰῶνος (of this age), καὶ (and) (the) ἀπάτη (deceit) τοῦ (of the) πλούτου (riches), καὶ (and) αἱ (‑) περὶ (of) τὰ (the) λοιπὰ (other things) ἐπιθυμίαι (desires) εἰσπορευόμεναι (entering in), συμπνίγουσιν (choke) τὸν (the) λόγον (word), καὶ (and) ἄκαρπος (unfruitful) γίνεται (it becomes).
KJV (4:19)
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
Inspired Version (4:17)
And these are they who receive the word on good ground, such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
Greek (4:20)
Καὶ (And) ἐκεῖνοί (these) εἰσιν (are) οἱ (those) ἐπὶ (upon) τὴν (the) γῆν (soil) τὴν (‑) καλὴν (good) σπαρέντες (having been sown); οἵτινες (such as) ἀκούουσιν (hear) τὸν (the) λόγον (word) καὶ (and) παραδέχονται (receive it), καὶ (and) καρποφοροῦσιν (bring forth fruit), ἓν (one) τριάκοντα (thirtyfold), καὶ (and) ἓν (one) ἑξήκοντα (sixty), καὶ (and) ἓν (one) ἑκατόν (a hundred).”
KJV (4:20)
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some a hundred.
Inspired Version (4:18)
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed, and not to be set on a candlestick? I say unto you, Nay;
Greek (4:21)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them) 〈ὅτι〉 (‑), “Μήτι (Not) ἔρχεται (is brought in) (the) λύχνος (lamp) ἵνα (so that) ὑπὸ (under) τὸν (the) μόδιον (basket) τεθῇ (it might be put), (or) ὑπὸ (under) τὴν (the) κλίνην (bed)? οὐχ (Is it not) ἵνα (that) ἐπὶ (upon) τὴν (the) λυχνίαν (lampstand) τεθῇ (it might be put)?
KJV (4:21)
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Inspired Version (4:19)
For there is nothing hid which shall not be manifested; neither was anything kept secret, but that it should in due time come abroad.
Greek (4:22)
οὐ (Nothing) γάρ (for) ἐστιν (there is) 〈τι〉 (which is) κρυπτὸν (hidden), ἐὰν (if) μὴ (not) ἵνα (that) φανερωθῇ (it should be made manifest), οὐδὲ (nor) ἐγένετο (has taken place) ἀπόκρυφον (a secret thing), ἀλλ’ (but) ἵνα (that) ἔλθῃ (it should come) εἰς (to) φανερόν (light).
KJV (4:22)
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
Inspired Version (4:19)
If any man have ears to hear, let him hear.
Greek (4:23)
Εἴ (If) τις (anyone) ἔχει (has) ὦτα (ears) ἀκούειν (to hear), ἀκουέτω (let him hear).”
KJV (4:23)
If any man have ears to hear, let him hear.
Inspired Version (4:20)
And he said unto them, Take heed what ye hear; for with what measure ye mete, it shall be measured to you; and unto you that continue to receive, shall more be given;
Greek (4:24)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Βλέπετε (Take heed) τί (what) ἀκούετε (you hear). ἐν (With) (what) μέτρῳ (measure) μετρεῖτε (you measure) μετρηθήσεται (it will be measured) ὑμῖν (to you), καὶ (and) προστεθήσεται (more will be added) ὑμῖν (to you).
KJV (4:24)
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
Inspired Version (4:20)
for he that receiveth, to him shall be given; but he that continueth not to receive, from him shall be taken even that which he hath.
Greek (4:25)
ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἔχει (may have), δοθήσεται (it will be given) αὐτῷ (to him); καὶ (and) ὃς (he who) οὐκ (not) ἔχει (has), καὶ (even) (that which) ἔχει (he has) ἀρθήσεται (will be taken away) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him).”
KJV (4:25)
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
Inspired Version (4:21)
And he said, So is the kingdom of God; as if a man should cast seed into the ground,
Greek (4:26)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying), “Οὕτως (Thus) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ὡς (as) ἄνθρωπος (a man) βάλῃ (should cast) τὸν (the) σπόρον (seed) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth),
KJV (4:26)
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Inspired Version (4:21)
and should sleep and rise, night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how;
Greek (4:27)
καὶ (and) καθεύδῃ (should sleep) καὶ (and) ἐγείρηται (rise) νύκτα (night) καὶ (and) ἡμέραν (day), καὶ (and) (the) σπόρος (seed) βλαστᾷ (should sprout) καὶ (and) μηκύνηται (grow); ὡς (how) οὐκ (not) οἶδεν (knows) αὐτός (he).
KJV (4:27)
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
Inspired Version (4:22)
For the earth bringeth forth fruit of herself: first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Greek (4:28)
αὐτομάτη (Of itself), (the) γῆ (earth) καρποφορεῖ (brings forth fruit)— πρῶτον (first) χόρτον (a plant), εἶτα* (then) στάχυν (an ear), εἶτα* (then) πλήρης (full) σῖτον* (grain) ἐν (in) τῷ (the) στάχυϊ (ear).
KJV (4:28)
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Inspired Version (4:23)
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle because the harvest is come.
Greek (4:29)
ὅταν (When) δὲ (then) παραδοῖ (offers itself) (the) καρπός (fruit), εὐθὺς (immediately) ἀποστέλλει (he sends) τὸ (the) δρέπανον (sickle), ὅτι (for) παρέστηκεν (has come) (the) θερισμός (harvest).”
KJV (4:29)
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Inspired Version (4:24)
And he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
Greek (4:30)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying), “Πῶς (To what) ὁμοιώσωμεν (shall we liken) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God)? (Or) ἐν (in) τίνι (what) αὐτὴν (it) παραβολῇ (parable) θῶμεν (shall we present)?
KJV (4:30)
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Inspired Version (4:25)
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth;
Greek (4:31)
ὡς (As) κόκκῳ (to a grain) σινάπεως (of mustard), ὃς (which), ὅταν (when) σπαρῇ (it has been sown) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth), μικρότερον (smallest) ὂν (is) πάντων (of all) τῶν (the) σπερμάτων (seeds) τῶν (which are) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth),
KJV (4:31)
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
Inspired Version (4:25)
but when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches, so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Greek (4:32)
καὶ (and) ὅταν (when) σπαρῇ (it has been sown), ἀναβαίνει (it grows up) καὶ (and) γίνεται (becomes) μεῖζον (greater) πάντων (than all) τῶν (the) λαχάνων (garden plants), καὶ (and) ποιεῖ (it produces) κλάδους (branches) μεγάλους (great), ὥστε (so that) δύνασθαι (are able) ὑπὸ (under) τὴν (the) σκιὰν (shadow) αὐτοῦ (of it) τὰ (the) πετεινὰ (birds) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (air) κατασκηνοῦν* (to perch).”
KJV (4:32)
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Inspired Version (4:26)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to bear;
Greek (4:33)
Καὶ (And) τοιαύταις (with such) παραβολαῖς (parables) πολλαῖς (many), ἐλάλει (He kept speaking) αὐτοῖς (to them) τὸν (the) λόγον (word), καθὼς (as) ἠδύναντο (they were able) ἀκούειν (to hear).
KJV (4:33)
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
Inspired Version (4:27)
but without a parable spake he not unto them. 4:27 And when they were alone, he expounded all things unto his disciples.
Greek (4:34)
χωρὶς (Without) δὲ (then) παραβολῆς (parables), οὐκ (not) ἐλάλει (would He speak) αὐτοῖς (to them); κατ’ (in) ἰδίαν (private) δὲ (however), τοῖς (to His) ἰδίοις (own) μαθηταῖς (disciples) ἐπέλυεν (He would explain) πάντα (all things).
KJV (4:34)
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
Inspired Version (4:28)
And the same day, when the even was come, he said unto them, Let us pass over unto the other side.
Greek (4:35)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them) ἐν (on) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ἡμέρᾳ (day), ὀψίας (evening) γενομένης (having come), “Διέλθωμεν (Let us pass over) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side).”
KJV (4:35)
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
Inspired Version (4:29)
And when they had sent away the multitude, they took him, even as he was, in the ship. And there were also with him other little ships.
Greek (4:36)
καὶ (And) ἀφέντες (having dismissed) τὸν (the) ὄχλον (crowd), παραλαμβάνουσιν (they take with them) αὐτὸν (Him) ὡς (since) ἦν (He was) ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat); καὶ (also) ἄλλα (other) πλοῖα (boats) ἦν (were) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him).
KJV (4:36)
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
Inspired Version (4:30)
And there arose a great storm of wind, and the waves beat over into the ship;
Greek (4:37)
Καὶ (And) γίνεται (comes) λαῖλαψ (a storm) μεγάλη (violent) ἀνέμου (of wind), καὶ (And) τὰ (the) κύματα (waves) ἐπέβαλλεν (were breaking) εἰς (over) τὸ (the) πλοῖον (boat), ὥστε (so that) ἤδη (already) γεμίζεσθαι (is being filled up) τὸ (the) πλοῖον (boat).
KJV (4:37)
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Inspired Version (4:30)
and he was in the hinder part of the ship asleep on a pillow; and they awoke him and said unto him, Master, carest thou not that we perish?
Greek (4:38)
καὶ (And) αὐτὸς (He) ἦν (was) ἐν (in) τῇ (the) πρύμνῃ (stern), ἐπὶ (on) τὸ (the) προσκεφάλαιον (cushion) καθεύδων (sleeping). καὶ (And) ἐγείρουσιν (they awaken) αὐτὸν (Him) καὶ (and) λέγουσιν (say) αὐτῷ (to Him), “Διδάσκαλε (Teacher), οὐ (not) μέλει (is it concern) σοι (to You) ὅτι (that) ἀπολλύμεθα (we perish)?”
KJV (4:38)
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Inspired Version (4:31)
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace; be still; and the wind ceased, and there was a great calm.
Greek (4:39)
Καὶ (And) διεγερθεὶς (having been awoken) ἐπετίμησεν (He rebuked) τῷ (the) ἀνέμῳ (wind) καὶ (and) εἶπεν (said) τῇ (to the) θαλάσσῃ (sea), “Σιώπα (Silence), πεφίμωσο (be still).” καὶ (And) ἐκόπασεν (abated) (the) ἄνεμος (wind), καὶ (and) ἐγένετο (there was) γαλήνη (a calm) μεγάλη (great).
KJV (4:39)
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Inspired Version (4:32)
And he said unto them, Why are ye so fearful? How is it that ye have no faith?
Greek (4:40)
Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) δειλοί (fearful) ἐστε (are you)? οὔπω* (Still not) ἔχετε (have you) πίστιν (faith)?”
KJV (4:40)
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
Inspired Version (4:33)
And they feared exceedingly and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Greek (4:41)
Καὶ (And) ἐφοβήθησαν (they feared) φόβον (with fear) μέγαν (great), καὶ (and) ἔλεγον (were saying) πρὸς (to) ἀλλήλους (each other), “Τίς (Who) ἄρα (then) οὗτός (this) ἐστιν (is), ὅτι (that) καὶ (even) (the) ἄνεμος (wind) καὶ (and) (the) θάλασσα (sea) ὑπακούει (obey) αὐτῷ (Him)?”
KJV (4:41)
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Inspired Version (5:1)
And they came over unto the other side of the sea into the country of the Gadarenes.
Greek (5:1)
Καὶ (And) ἦλθον (they came) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side) τῆς (of the) θαλάσσης (sea), εἰς (to) τὴν (the) χώραν (region) τῶν (of the) Γερασηνῶν (Gerasenes).
KJV (5:1)
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Inspired Version (5:2)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs, a man with an unclean spirit,
Greek (5:2)
καὶ (And) ἐξελθόντος (having gone forth) αὐτοῦ (of Him) ἐκ (out of) τοῦ (the) πλοίου (boat), εὐθὺς (immediately) ὑπήντησεν (met) αὐτῷ (Him) ἐκ (out of) τῶν (the) μνημείων (tombs) ἄνθρωπος (a man) ἐν (with) πνεύματι (a spirit) ἀκαθάρτῳ (unclean),
KJV (5:2)
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Inspired Version (5:3)
who had been dwelling among the tombs. 5:3 And no man could bind him, no, not with chains;
Greek (5:3)
ὃς (who) τὴν (the) κατοίκησιν (dwelling) εἶχεν (had) ἐν (in) τοῖς (the) μνήμασιν (tombs). καὶ (And) οὐδὲ (not even) ἁλύσει (with chains) οὐκέτι (no longer) οὐδεὶς (anyone) ἐδύνατο (was able) αὐτὸν (him) δῆσαι (to bind),
KJV (5:3)
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Inspired Version (5:3)
because that he had been often bound with fetters, and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces; neither could any man tame him.
Greek (5:4)
διὰ (because) τὸ (that) αὐτὸν (he) πολλάκις (often) πέδαις (with shackles) καὶ (and) ἁλύσεσιν (chains) δεδέσθαι (had been bound), καὶ (and) διεσπάσθαι (had been torn in two) ὑπ’ (by) αὐτοῦ (him) τὰς (the) ἁλύσεις (chains), καὶ (and) τὰς (the) πέδας (shackles) συντετρῖφθαι (had been shattered), καὶ (and) οὐδεὶς (no one) ἴσχυεν (was able) αὐτὸν (him) δαμάσαι (to subdue).
KJV (5:4)
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
Inspired Version (5:4)
And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying and cutting himself with stones.
Greek (5:5)
καὶ (And) διὰ (constantly) παντὸς (all) νυκτὸς (night) καὶ (and) ἡμέρας (day) ἐν (in) τοῖς (the) μνήμασιν (tombs) καὶ (and) ἐν (in) τοῖς (the) ὄρεσιν (mountains) ἦν (he was) κράζων (crying out) καὶ (and) κατακόπτων (cutting) ἑαυτὸν (himself) λίθοις (with stones).
KJV (5:5)
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Inspired Version (5:5)
But when he saw Jesus afar off, he ran, and worshiped him,
Greek (5:6)
Καὶ (And) ἰδὼν (having seen) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar), ἔδραμεν (he ran) καὶ (and) προσεκύνησεν (fell on his knees) αὐτόν (before Him).
KJV (5:6)
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,
Inspired Version (5:5)
and cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Greek (5:7)
καὶ (And) κράξας (having cried) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), λέγει (he said), “Τί (What) ἐμοὶ (to me) καὶ (and) σοί (to You), Ἰησοῦ (Jesus), Υἱὲ (Son) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) τοῦ (the) Ὑψίστου (Most High)? ὁρκίζω (I adjure) σε (You) τὸν (‑) Θεόν (by God), μή (not) με (me) βασανίσῃς (torment).”
KJV (5:7)
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
Inspired Version (5:5)
For he said unto him, Come out of the man, unclean spirit.
Greek (5:8)
ἔλεγεν (He was saying) γὰρ (for) αὐτῷ (to him), “Ἔξελθε (You come forth), τὸ (the) πνεῦμα (spirit) τὸ (‑) ἀκάθαρτον (unclean), ἐκ (out of) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man)!”
KJV (5:8)
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
Inspired Version (5:6)
And he commanded him, saying, Declare thy name. And he answered, saying, My name is Legion; for we are many.
Greek (5:9)
Καὶ (And) ἐπηρώτα (He was asking) αὐτόν (him), “Τί (What is) ὄνομά (the name) σοι (of you)?” Καὶ (And) λέγει (saying), αὐτῷ (he answered), “Λεγιὼν (Legion) ὄνομά (is name) μοι (to Me), ὅτι (because) πολλοί (many) ἐσμεν (we are).”
KJV (5:9)
And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
Inspired Version (5:7)
And he besought him much, that he would not send them away out of the country.
Greek (5:10)
καὶ (And) παρεκάλει (he begged) αὐτὸν (Him) πολλὰ (numerous times) ἵνα (that) μὴ (not) αὐτὰ (them) ἀποστείλῃ (He would send) ἔξω (out of) τῆς (the) χώρας (country).
KJV (5:10)
And he besought him much that he would not send them away out of the country.
Inspired Version (5:8)
Now there was there, nigh unto the mountains, a great herd of swine feeding.
Greek (5:11)
Ἦν (There was) δὲ (now) ἐκεῖ (there), πρὸς (near) τῷ (the) ὄρει (mountain), ἀγέλη (a herd) χοίρων (of pigs) μεγάλη (great) βοσκομένη (feeding).
KJV (5:11)
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
Inspired Version (5:9)
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
Greek (5:12)
καὶ (And) παρεκάλεσαν (they begged) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying), “Πέμψον (Send) ἡμᾶς (us) εἰς (into) τοὺς (the) χοίρους (pigs), ἵνα (so that) εἰς (into) αὐτοὺς (them) εἰσέλθωμεν (we may enter).”
KJV (5:12)
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
Inspired Version (5:10)
And forthwith Jesus gave them leave. 5:10 And the unclean spirits went out and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the sea (they were about two thousand) and were choked in the sea.
Greek (5:13)
Καὶ (And) ἐπέτρεψεν (He allowed) αὐτοῖς (them). καὶ (And) ἐξελθόντα (having gone out), τὰ (the) πνεύματα (spirits) τὰ (‑) ἀκάθαρτα (unclean) εἰσῆλθον (entered) εἰς (into) τοὺς (the) χοίρους (pigs), καὶ (and) ὥρμησεν (rushed) (the) ἀγέλη (herd) κατὰ (down) τοῦ (the) κρημνοῦ (steep bank) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea), ὡς (about) δισχίλιοι (two thousand), καὶ (and) ἐπνίγοντο (they were drowned) ἐν (in) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea).
KJV (5:13)
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Inspired Version (5:11)
And they that fed the swine fled and told the people in the city and in the country all that was done unto the swine. 5:12 And they went out to see what it was that was done.
Greek (5:14)
Καὶ (And) οἱ (those) βόσκοντες (feeding) αὐτοὺς (them) ἔφυγον (fled) καὶ (and) ἀπήγγειλαν (proclaimed it) εἰς (to) τὴν (the) πόλιν (city) καὶ (and) εἰς (to) τοὺς (the) ἀγρούς (country). καὶ (And) ἦλθον (they went out) ἰδεῖν (to see) τί (what) ἐστιν (it is) τὸ (that) γεγονός (has been done).
KJV (5:14)
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Inspired Version (5:11)
And they came to Jesus and saw him that was possessed with the devil and had the Legion, sitting, and clothed, and in his right mind; and they were afraid.
Greek (5:15)
καὶ (And) ἔρχονται (they come) πρὸς (to) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) καὶ (and) θεωροῦσιν (see) τὸν (the man) δαιμονιζόμενον (possessed by demons) καθήμενον (sitting), ἱματισμένον (clothed) καὶ (and) σωφρονοῦντα (sound minded), τὸν (the one) ἐσχηκότα (having had) τὸν (the) λεγιῶνα (legion); καὶ (and) ἐφοβήθησαν (they were afraid).
KJV (5:15)
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Inspired Version (5:13)
And they that saw the miracle told them that came out, how it befell him that was possessed with the devil, and how the devil was cast out, and concerning the swine.
Greek (5:16)
καὶ (And) διηγήσαντο (related) αὐτοῖς (to them) οἱ (those) ἰδόντες (having seen it) πῶς (how) ἐγένετο (it happened) τῷ (to the one) δαιμονιζομένῳ (being possessed by demons), καὶ (and) περὶ (concerning) τῶν (the) χοίρων (pigs).
KJV (5:16)
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
Inspired Version (5:14)
And they began immediately to pray him to depart out of their coasts.
Greek (5:17)
καὶ (And) ἤρξαντο (they began) παρακαλεῖν (to implore) αὐτὸν (Him) ἀπελθεῖν (to depart) ἀπὸ (from) τῶν (the) ὁρίων (region) αὐτῶν (of them).
KJV (5:17)
And they began to pray him to depart out of their coasts.
Inspired Version (5:15)
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil spoke to Jesus and prayed him that he might be with him.
Greek (5:18)
Καὶ (And) ἐμβαίνοντος (having entered) αὐτοῦ (He) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat), παρεκάλει (was begging) αὐτὸν (Him) (the one) δαιμονισθεὶς (having been possessed by demons), ἵνα (that) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him) (he might be).
KJV (5:18)
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Inspired Version (5:16)
Howbeit, Jesus suffered him not, but said unto him, Go home to thy friends and tell them how great things the Lord hath done for thee and hath had compassion on thee.
Greek (5:19)
καὶ (And) οὐκ (not) ἀφῆκεν (He did permit) αὐτόν (him), ἀλλὰ (but) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ὕπαγε (Go) εἰς (to) τὸν (the) οἶκόν (home) σου (of you), πρὸς (to) τοὺς (‑) σούς (your own), καὶ (and) ἀπάγγειλον (report) αὐτοῖς (to them) ὅσα (how much) (the) Κύριός (Lord) σοι (for you) πεποίηκεν (did) καὶ (and) ἠλέησέν (had mercy on) σε (you).”
KJV (5:19)
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
Inspired Version (5:17)
And he departed and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him; and all that heard him did marvel.
Greek (5:20)
Καὶ (And) ἀπῆλθεν (he departed) καὶ (and) ἤρξατο (began) κηρύσσειν (to proclaim) ἐν (in) τῇ (the) Δεκαπόλει (Decapolis) ὅσα (how much) ἐποίησεν (had done) αὐτῷ (for him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus); καὶ (and) πάντες (all) ἐθαύμαζον (were marveling).
KJV (5:20)
And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.
Inspired Version (5:18)
And when Jesus had passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him; and he was nigh unto the sea.
Greek (5:21)
Καὶ (And) διαπεράσαντος (having passed over) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus) ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat) πάλιν (again) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side), συνήχθη (was gathered) ὄχλος (a crowd) πολὺς (great) ἐπ’ (to) αὐτόν (Him), καὶ (and) ἦν (He was) παρὰ (beside) τὴν (the) θάλασσαν (sea).
KJV (5:21)
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
Inspired Version (5:19)
And behold there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet
Greek (5:22)
καὶ (And) ἔρχεται (comes) εἷς (one) τῶν (of the) ἀρχισυναγώγων (synagogue rulers), ὀνόματι (named) Ἰάϊρος (Jairus), καὶ (and) ἰδὼν (having seen) αὐτὸν (Him), πίπτει (falls) πρὸς (at) τοὺς (the) πόδας (feet) αὐτοῦ (of Him)
KJV (5:22)
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Inspired Version (5:19)
and besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death; come and lay thy hands on her that she may be healed, and she shall live.
Greek (5:23)
καὶ (and) παρακαλεῖ (he begs) αὐτὸν (Him) πολλὰ (much), λέγων (saying) ὅτι (‑), “Τὸ (The) θυγάτριόν (little daughter) μου (of me) ἐσχάτως (at the end) ἔχει (is holding), ἵνα (that), ἐλθὼν (having come), ἐπιθῇς (You would lay) τὰς (the) χεῖρας (hands) αὐτῇ (on her), ἵνα (so that) σωθῇ (she might be cured), καὶ (and) ζήσῃ (she shall live).”
KJV (5:23)
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
Inspired Version (5:20)
And he went with him; and much people followed him and thronged him.
Greek (5:24)
Καὶ (And) ἀπῆλθεν (He departed) μετ’ (with) αὐτοῦ (him). καὶ (And) ἠκολούθει (was following) αὐτῷ (Him) ὄχλος (a crowd) πολύς (great), καὶ (and) συνέθλιβον (pressing in on) αὐτόν (Him).
KJV (5:24)
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
Inspired Version (5:21)
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Greek (5:25)
Καὶ (And) γυνὴ (a woman), οὖσα (being) ἐν (with) ῥύσει (a flux) αἵματος (of blood) δώδεκα (twelve) ἔτη (years),
KJV (5:25)
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Inspired Version (5:21)
and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse;
Greek (5:26)
καὶ (and) πολλὰ (much) παθοῦσα (having suffered) ὑπὸ (under) πολλῶν (many) ἰατρῶν (physicians), καὶ (and) δαπανήσασα (having spent) τὰ (the) παρ’ (of) αὐτῆς (her) πάντα (all), καὶ (and) μηδὲν (in no way) ὠφεληθεῖσα (having benefited), ἀλλὰ (but) μᾶλλον (rather) εἰς (to) τὸ (the) χεῖρον (worse) ἐλθοῦσα (having come),
KJV (5:26)
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
Inspired Version (5:21)
when she had heard of Jesus, she came in the press behind and touched his garment;
Greek (5:27)
ἀκούσασα (having heard) 〈τὰ〉 (‑) περὶ (concerning) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), ἐλθοῦσα (having come up) ἐν (in) τῷ (the) ὄχλῳ (crowd) ὄπισθεν (behind), ἥψατο (she touched) τοῦ (the) ἱματίου (clothing) αὐτοῦ (of Him).
KJV (5:27)
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
Inspired Version (5:21)
for she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Greek (5:28)
ἔλεγεν (She was saying) γὰρ (for) ὅτι (‑), “Ἐὰν (If) ἅψωμαι (I shall touch) κἂν (even) τῶν (the) ἱματίων (garments) αὐτοῦ (of Him), σωθήσομαι (I will be healed).”
KJV (5:28)
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Inspired Version (5:22)
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Greek (5:29)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἐξηράνθη (was dried up) (the) πηγὴ (flow) τοῦ (of the) αἵματος (blood) αὐτῆς (of her), καὶ (and) ἔγνω (she knew) τῷ (in the) σώματι (body) ὅτι (that) ἴαται (she was healed) ἀπὸ (from) τῆς (the) μάστιγος (affliction).
KJV (5:29)
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Inspired Version (5:23)
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press and said, Who touched my clothes?
Greek (5:30)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), ἐπιγνοὺς (having known) ἐν (in) ἑαυτῷ (Himself) τὴν (the) ἐξ (out of) αὐτοῦ (Him) δύναμιν (power) ἐξελθοῦσαν (having gone forth), ἐπιστραφεὶς (having turned) ἐν (in) τῷ (the) ὄχλῳ (crowd), ἔλεγεν (said), “Τίς (Who) μου (of Me) ἥψατο (touched) τῶν (the) ἱματίων (garments)?”
KJV (5:30)
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Inspired Version (5:24)
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Greek (5:31)
Καὶ (And) ἔλεγον (were saying) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Βλέπεις (You see) τὸν (the) ὄχλον (crowd) συνθλίβοντά (pressing in on) σε (You), καὶ (and) λέγεις (say You), ‘Τίς (Who) μου (Me) ἥψατο (touched)?’”
KJV (5:31)
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Inspired Version (5:25)
And he looked round about to see her that had done this thing;
Greek (5:32)
Καὶ (And) περιεβλέπετο (He was looking around) ἰδεῖν (to see) τὴν (the one) τοῦτο (this) ποιήσασαν (having done).
KJV (5:32)
And he looked round about to see her that had done this thing.
Inspired Version (5:25)
but the woman, fearing and trembling, knowing what was done in her, came, and fell down before him, and told him all the truth.
Greek (5:33)
(‑) δὲ (And) γυνὴ (the woman), φοβηθεῖσα (having been frightened) καὶ (and) τρέμουσα (trembling), εἰδυῖα (knowing) (what) γέγονεν (had been done) αὐτῇ (to her), ἦλθεν (came) καὶ (and) προσέπεσεν (fell down before) αὐτῷ (Him) καὶ (and) εἶπεν (told) αὐτῷ (Him) πᾶσαν (all) τὴν (the) ἀλήθειαν (truth).
KJV (5:33)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Inspired Version (5:26)
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Greek (5:34)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτῇ (to her), “Θυγάτηρ (Daughter), (the) πίστις (faith) σου (of you) σέσωκέν (has healed) σε (you); ὕπαγε (go) εἰς (in) εἰρήνην (peace) καὶ (and) ἴσθι (be) ὑγιὴς (sound) ἀπὸ (from) τῆς (the) μάστιγός (affliction) σου (of you).”
KJV (5:34)
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Inspired Version (5:27)
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house, a man who said, Thy daughter is dead. Why troublest thou the Master any further?
Greek (5:35)
Ἔτι (While yet) αὐτοῦ (He) λαλοῦντος (is speaking), ἔρχονται (they come) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ἀρχισυναγώγου (ruler of synagogue’s house), λέγοντες (saying) ὅτι (‑), “ (The) θυγάτηρ (daughter) σου (of You) ἀπέθανεν (is dead); τί (why) ἔτι (still) σκύλλεις (trouble you) τὸν (the) διδάσκαλον (Teacher)?”
KJV (5:35)
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Inspired Version (5:28)
As soon as he spake, Jesus heard the word that was spoken and said unto the ruler of the synagogue, Be not afraid; only believe.
Greek (5:36)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), παρακούσας (having heard) τὸν (the) λόγον (word) λαλούμενον (spoken), λέγει (says) τῷ (to the) ἀρχισυναγώγῳ (ruler of the synagogue), “Μὴ (Not) φοβοῦ (fear); μόνον (only) πίστευε (believe).”
KJV (5:36)
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
Inspired Version (5:29)
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John, the brother of James.
Greek (5:37)
καὶ (And) οὐκ (not) ἀφῆκεν (He allowed) οὐδένα (no one) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him) συνακολουθῆσαι (to follow), εἰ (if) μὴ (not) τὸν (‑) Πέτρον (Peter) καὶ (and) Ἰάκωβον (James) καὶ (and) Ἰωάννην (John) τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) Ἰακώβου (of James).
KJV (5:37)
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Inspired Version (5:30)
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue and seeth the tumult and them that wept and wailed greatly.
Greek (5:38)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (house) τοῦ (of the) ἀρχισυναγώγου (ruler of the synagogue), καὶ (and) θεωρεῖ (He beholds) θόρυβον (a commotion), καὶ (and) κλαίοντας (weeping) καὶ (and) ἀλαλάζοντας (wailing) πολλά (much).
KJV (5:38)
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Inspired Version (5:31)
And when he was come in, he said unto them, Why make ye this ado, and weep? The damsel is not dead, but sleepeth.
Greek (5:39)
καὶ (And) εἰσελθὼν (having entered), λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) θορυβεῖσθε (make you commotion) καὶ (and) κλαίετε (weep)? τὸ (The) παιδίον (child) οὐκ (not) ἀπέθανεν (is dead), ἀλλὰ (but) καθεύδει (sleeps).”
KJV (5:39)
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
Inspired Version (5:32)
And they laughed him to scorn. 5:32 But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying;
Greek (5:40)
καὶ (And) κατεγέλων (they were laughing at) αὐτοῦ (Him). Αὐτὸς (He) δὲ (then), ἐκβαλὼν (having put out) πάντας (all), παραλαμβάνει (takes with Him) τὸν (the) πατέρα (father) τοῦ (of the) παιδίου (child), καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother), καὶ (and) τοὺς (those) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him), καὶ (and) εἰσπορεύεται (enters in) ὅπου (where) ἦν (was) τὸ (the) παιδίον (child).
KJV (5:40)
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
Inspired Version (5:33)
And he took the damsel by the hand and said unto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Greek (5:41)
καὶ (And) κρατήσας (having taken) τῆς (the) χειρὸς (hand) τοῦ (of the) παιδίου (child), λέγει (He says) αὐτῇ (to her), “Ταλιθὰ (Talitha), κούμ (koum)!” (Which) ἐστιν (is), μεθερμηνευόμενον (translated), Τὸ (‑) “Κοράσιον (Little girl), σοὶ (to you) λέγω (I say), ἔγειρε (arise)!”
KJV (5:41)
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Inspired Version (5:34)
And straightway the damsel arose and walked; for she was twelve years old. And they were astonished with a great astonishment.
Greek (5:42)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἀνέστη (arose) τὸ (the) κοράσιον (girl) καὶ (and) περιεπάτει (began walking); ἦν (she was) γὰρ (for) ἐτῶν (of years) δώδεκα (twelve). καὶ (And) ἐξέστησαν (they were overcome) εὐθὺς (immediately) ἐκστάσει (with amazement) μεγάλῃ (great).
KJV (5:42)
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
Inspired Version (5:35)
And he charged them straitly that no man should know it and commanded that something should be given her to eat.
Greek (5:43)
καὶ (And) διεστείλατο (He instructed) αὐτοῖς (them) πολλὰ (strictly) ἵνα (that) μηδεὶς (no one) γνοῖ (should know) τοῦτο (this); καὶ (and) εἶπεν (He commanded) δοθῆναι (to be given) αὐτῇ (to her) φαγεῖν (to eat).
KJV (5:43)
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
Inspired Version (6:1)
And he went out from thence and came into his own country; and his disciples followed him.
Greek (6:1)
Καὶ (And) ἐξῆλθεν (He went out) ἐκεῖθεν (from there) καὶ (and) ἔρχεται (came) εἰς (into) τὴν (the) πατρίδα (hometown) αὐτοῦ (of Him); καὶ (and) ἀκολουθοῦσιν (follow) αὐτῷ (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (6:1)
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
Inspired Version (6:2)
And when the Sabbath day was come, he began to teach in the synagogue; and many, hearing, were astonished at his words, saying, From whence hath this man these things? 6:3 And what wisdom is this that is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
Greek (6:2)
καὶ (And) γενομένου (having come) σαββάτου (the Sabbath), ἤρξατο (He began) διδάσκειν (to teach) ἐν (in) τῇ (the) συναγωγῇ (synagogue); καὶ (and) οἱ (‑) πολλοὶ (many) ἀκούοντες (hearing) ἐξεπλήσσοντο (were astonished), λέγοντες (saying), “Πόθεν (From where) τούτῳ (to this man) ταῦτα (these things), καὶ (and) τίς (what is) (the) σοφία (wisdom) (‑) δοθεῖσα (having been given) τούτῳ (to Him), καὶ (even) αἱ (the) δυνάμεις (miracles), τοιαῦται (such) διὰ (by) τῶν (the) χειρῶν (hands) αὐτοῦ (of Him) γινόμεναι (are done)?
KJV (6:2)
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
Inspired Version (6:4)
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James and Joses, and of Judah and Simon? 6:5 And are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Greek (6:3)
οὐχ (Not) οὗτός (this) ἐστιν (is) (the) τέκτων (carpenter), (the) υἱὸς (son) τῆς (‑) Μαρίας (of Mary), καὶ (and) ἀδελφὸς (brother) Ἰακώβου (of James) καὶ (and) Ἰωσῆτος (Joseph) καὶ (and) Ἰούδα (Judas) καὶ (and) Σίμωνος (Simon)? καὶ (And) οὐκ (not) εἰσὶν (are) αἱ (the) ἀδελφαὶ (sisters) αὐτοῦ (of Him) ὧδε (here) πρὸς (with) ἡμᾶς (us)?” καὶ (And) ἐσκανδαλίζοντο (they took offense) ἐν (at) αὐτῷ (Him).
KJV (6:3)
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Judah, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Inspired Version (6:6)
But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
Greek (6:4)
Καὶ (And) ἔλεγεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ὅτι (‑), “Οὐκ (Not) ἔστιν (is) προφήτης (a prophet) ἄτιμος (without honor), εἰ (if) μὴ (not) ἐν (in) τῇ (the) πατρίδι (hometown) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἐν (among) τοῖς (‑) συγγενεῦσιν (relatives) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (household) αὐτοῦ (of him).”
KJV (6:4)
But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
Inspired Version (6:7)
And he could do no mighty work there, save that he laid his hands upon a few sick folk and they were healed.
Greek (6:5)
καὶ (And) οὐκ (not) ἐδύνατο (He was able) ἐκεῖ (there) ποιῆσαι (to do) οὐδεμίαν (not any) δύναμιν (work of power), εἰ (if) μὴ (not) ὀλίγοις (on a few) ἀρρώστοις (sick), ἐπιθεὶς (having laid) τὰς (the) χεῖρας (hands), ἐθεράπευσεν (He healed).
KJV (6:5)
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
Inspired Version (6:8)
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
Greek (6:6)
καὶ (And) ἐθαύμαζεν* (He was amazed) διὰ (because of) τὴν (the) ἀπιστίαν (unbelief) αὐτῶν (of them). Καὶ (And) περιῆγεν (He was going) τὰς (the) κώμας (villages) κύκλῳ (around), διδάσκων (teaching).
KJV (6:6)
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
Inspired Version (6:9)
And he called the twelve, and began to send them forth by two and two, and gave them power over unclean spirits,
Greek (6:7)
Καὶ (And) προσκαλεῖται (He calls near) τοὺς (the) δώδεκα (Twelve), καὶ (and) ἤρξατο (He began) αὐτοὺς (them) ἀποστέλλειν (to send forth) δύο (two) δύο (by two), καὶ (and) ἐδίδου (He gave) αὐτοῖς (to them) ἐξουσίαν (authority) τῶν (over the) πνευμάτων (spirits) τῶν (‑) ἀκαθάρτων (unclean).
KJV (6:7)
And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
Inspired Version (6:9)
and commanded them that they should take nothing for their journey save a staff only, no scrip, nor bread, nor money in their purse;
Greek (6:8)
καὶ (And) παρήγγειλεν (He instructed) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μηδὲν (nothing) αἴρωσιν (they should take) εἰς (for the) ὁδὸν (journey), εἰ (if) μὴ (not) ῥάβδον (a staff) μόνον (only); μὴ (no) ἄρτον (bread), μὴ (nor) πήραν (bag), μὴ (nor) εἰς (in) τὴν (the) ζώνην (belt) χαλκόν (money);
KJV (6:8)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
Inspired Version (6:9)
but should be shod with sandals, and not take two coats.
Greek (6:9)
ἀλλὰ (but) ὑποδεδεμένους (wearing) σανδάλια (sandals), καὶ (and) μὴ (not) ἐνδύσησθε (put on) δύο (two) χιτῶνας (tunics).
KJV (6:9)
But be shod with sandals; and not put on two coats.
Inspired Version (6:10)
And he said unto them, In whatsoever place ye enter into a house, there abide till ye depart from that place.
Greek (6:10)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He would say) αὐτοῖς (to them), “Ὅπου (Wherever) ἐὰν (if) εἰσέλθητε (you enter) εἰς (into) οἰκίαν (a house), ἐκεῖ (there) μένετε (remain) ἕως (until) ἂν (‑) ἐξέλθητε (you go out) ἐκεῖθεν (from there).
KJV (6:10)
And he said unto them, In what place soever ye enter into n house, there abide till ye depart from that place.
Inspired Version (6:11)
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust of your feet for a testimony against them. 6:12 Verily, I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
Greek (6:11)
καὶ (And) ὃς (whatever) ἂν (‑) τόπος (place) μὴ (not) δέξηται (will receive) ὑμᾶς (you) μηδὲ (nor) ἀκούσωσιν (hear) ὑμῶν (you), ἐκπορευόμενοι (departing) ἐκεῖθεν (from there), ἐκτινάξατε (shake off) τὸν (the) χοῦν (dust) τὸν (which is) ὑποκάτω (under) τῶν (the) ποδῶν (feet) ὑμῶν (of you), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) αὐτοῖς (against them).”
KJV (6:11)
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrhah in the day of judgment, than for that city.
Inspired Version (6:13)
And they went out and preached that men should repent.
Greek (6:12)
Καὶ (And) ἐξελθόντες (having gone out), ἐκήρυξαν (they preached) ἵνα (that) μετανοῶσιν (they should repent).
KJV (6:12)
And they went out, and preached that men should repent.
Inspired Version (6:14)
And they cast out many devils and anointed with oil many that were sick, and they were healed.
Greek (6:13)
καὶ (And) δαιμόνια (demons) πολλὰ (many) ἐξέβαλλον (they were casting out), καὶ (and) ἤλειφον (were anointing) ἐλαίῳ (with oil) πολλοὺς (many) ἀρρώστους (sick) καὶ (and) ἐθεράπευον (healing them).
KJV (6:13)
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
Inspired Version (6:15)
And King Herod heard of Jesus; for his name was spread abroad; and he said that John the Baptist was risen from the dead, and, therefore, mighty works do show forth themselves in him.
Greek (6:14)
Καὶ (And) ἤκουσεν (heard) (‑) βασιλεὺς (King) Ἡρῴδης (Herod); φανερὸν (well known) γὰρ (for) ἐγένετο (became) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him). καὶ (And) ἔλεγον (they were saying) ὅτι (‑), “Ἰωάννης (John), (the one) Βαπτίζων (baptizing), ἐγήγερται (is risen) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead), καὶ (and) διὰ (because of) τοῦτο (this) ἐνεργοῦσιν (operate) αἱ (the) δυνάμεις (miraculous powers) ἐν (in) αὐτῷ (him).”
KJV (6:14)
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do show forth themselves in him.
Inspired Version (6:16)
Others said that it is Elias; and others said that it is a prophet, or as one of the prophets.
Greek (6:15)
ἄλλοι (Others) δὲ (however) ἔλεγον (were saying) ὅτι (‑), “Ἠλίας (Elijah) ἐστίν (He is).” ἄλλοι (Others) δὲ (now) ἔλεγον (were saying) ὅτι (‑), “Προφήτης (A prophet), ὡς (like) εἷς (one) τῶν (of the) προφητῶν (prophets).”
KJV (6:15)
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Inspired Version (6:17)
But when Herod heard of him, he said, It is John whom I beheaded; he is risen from the dead.
Greek (6:16)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now), (‑) Ἡρῴδης (Herod) ἔλεγεν (was saying), “Ὃν (Whom) ἐγὼ (I) ἀπεκεφάλισα (beheaded), Ἰωάννην (John)— οὗτος (he) ἠγέρθη (is risen)!”
KJV (6:16)
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
Inspired Version (6:18)
For Herod himself had sent forth, and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife; for he had married her.
Greek (6:17)
Αὐτὸς (Himself) γὰρ (for) (‑) Ἡρῴδης (Herod), ἀποστείλας (having sent), ἐκράτησεν (seized) τὸν (‑) Ἰωάννην (John) καὶ (and) ἔδησεν (bound) αὐτὸν (him) ἐν (in) φυλακῇ (prison), διὰ (on account of) Ἡρῳδιάδα (Herodias), τὴν (the) γυναῖκα (wife) Φιλίππου (of Philip) τοῦ (the) ἀδελφοῦ (brother) αὐτοῦ (of him), ὅτι (because) αὐτὴν (her) ἐγάμησεν (he had married).
KJV (6:17)
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
Inspired Version (6:19)
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Greek (6:18)
ἔλεγεν (Had been saying) γὰρ (for) (‑) Ἰωάννης (John) τῷ (‑) Ἡρῴδῃ (to Herod) ὅτι (‑), “Οὐκ (Not) ἔξεστίν (it is lawful) σοι (for you) ἔχειν (to have) τὴν (the) γυναῖκα (wife) τοῦ (of the) ἀδελφοῦ (brother) σου (of you).”
KJV (6:18)
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Inspired Version (6:20)
Therefore, Herodias had a quarrel against him and would have killed him; but she could not.
Greek (6:19)
(‑) δὲ (And) Ἡρῳδιὰς (Herodias) ἐνεῖχεν (held it) αὐτῷ (against him), καὶ (and) ἤθελεν (wished) αὐτὸν (him) ἀποκτεῖναι (to kill), καὶ (and) οὐκ (not) ἠδύνατο (was able);
KJV (6:19)
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Inspired Version (6:21)
For Herod feared John, knowing that he was a just man, and a holy man, and one who feared God and observed to worship him; and when he heard him, he did many things for him and heard him gladly.
Greek (6:20)
(‑) γὰρ (for) Ἡρῴδης (Herod) ἐφοβεῖτο (was afraid of) τὸν (‑) Ἰωάννην (John), εἰδὼς (knowing) αὐτὸν (him) ἄνδρα (to be a man) δίκαιον (righteous) καὶ (and) ἅγιον (holy); καὶ (and) συνετήρει (he kept safe) αὐτόν (him). καὶ (And) ἀκούσας (having heard) αὐτοῦ (him), πολλὰ (greatly) ἠπόρει (he was perplexed) καὶ (and) ἡδέως (gladly) αὐτοῦ (him) ἤκουεν (heard).
KJV (6:20)
For Herod feared John, knowing that he was a just man and a holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Inspired Version (6:22)
But when Herod's birth-day was come, he made a supper for his lords, high captains, and the chief priests of Galilee.
Greek (6:21)
Καὶ (And) γενομένης (having come) ἡμέρας (a day) εὐκαίρου (opportune), ὅτε (when) Ἡρῴδης (Herod) τοῖς (on the) γενεσίοις (birthday) αὐτοῦ (of him) δεῖπνον (a banquet) ἐποίησεν (made) τοῖς (to the) μεγιστᾶσιν (great men) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) τοῖς (to the) χιλιάρχοις (chief captains), καὶ (and) τοῖς (to the) πρώτοις (leading men) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee),
KJV (6:21)
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
Inspired Version (6:23)
And when the daughter of Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Greek (6:22)
καὶ (and) εἰσελθούσης (having come in) τῆς (the) θυγατρὸς (daughter) αὐτῆς (of herself) τῆς (‑) Ἡρῳδιάδος (Herodias), καὶ (and) ὀρχησαμένης (having danced), ἤρεσεν (pleased) τῷ (‑) Ἡρῴδῃ (Herod) καὶ (and) τοῖς (those) συνανακειμένοις (reclining with him). « (‑) 〈δὲ〉 (And) βασιλεὺς» (the king) ⇔ εἶπεν (said) τῷ (to the) κορασίῳ (girl), “Αἴτησόν (Ask) με (me) (whatever) ἐὰν (if) θέλῃς (you wish), καὶ (and) δώσω (I will give) σοι (to you).”
KJV (6:22)
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Inspired Version (6:24)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
Greek (6:23)
καὶ (And) ὤμοσεν (he swore) αὐτῇ (to her), “[Πολλά] (Whatever) ¦τι (that) ἐάν (if) με (me) αἰτήσῃς (you might ask), δώσω (I will give) σοι (you), ἕως (up to) ἡμίσους (half) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) μου (of me).”
KJV (6:23)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
Inspired Version (6:25)
And she went forth and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Greek (6:24)
Καὶ (And) ἐξελθοῦσα (having gone out), εἶπεν (she said) τῇ (to the) μητρὶ (mother) αὐτῆς (of her), “Τί (What) αἰτήσωμαι (shall I ask)?” (‑) δὲ (And) εἶπεν (she said), “Τὴν (The) κεφαλὴν (head) Ἰωάννου (of John) τοῦ (the one) Βαπτίζοντος (baptizing).”
KJV (6:24)
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Inspired Version (6:26)
And she came in straightway with haste unto the king and asked, saying, I will that thou give me, by and by, in a charger, the head of John the Baptist.
Greek (6:25)
Καὶ (And) εἰσελθοῦσα (having entered) εὐθὺς (immediately) μετὰ (with) σπουδῆς (haste) πρὸς (to) τὸν (the) βασιλέα (king), ᾐτήσατο (she asked), λέγουσα (saying), “Θέλω (I desire) ἵνα (that) ἐξαυτῆς (at once) δῷς (you give) μοι (to me) ἐπὶ (upon) πίνακι (a platter) τὴν (the) κεφαλὴν (head) Ἰωάννου (of John) τοῦ (the) Βαπτιστοῦ (Baptist).”
KJV (6:25)
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
Inspired Version (6:27)
And the king was exceeding sorry; but for his oath's sake and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
Greek (6:26)
Καὶ (And) περίλυπος (encompassingly sorrowful) γενόμενος (having been made) (the) βασιλεὺς (king), διὰ (on account of) τοὺς (the) ὅρκους (oaths) καὶ (and) τοὺς (those) ἀνακειμένους (reclining with him), οὐκ (not) ἠθέλησεν (was he willing) ἀθετῆσαι (to refuse) αὐτήν (her).
KJV (6:26)
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
Inspired Version (6:28)
And immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought; and he went, and beheaded him in the prison,
Greek (6:27)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἀποστείλας (having sent) (the) βασιλεὺς (king) σπεκουλάτορα (an executioner), ἐπέταξεν (he commanded) ἐνέγκαι (to be brought) τὴν (the) κεφαλὴν (head) αὐτοῦ (of him). καὶ (And) ἀπελθὼν (having gone), ἀπεκεφάλισεν (he beheaded) αὐτὸν (him) ἐν (in) τῇ (the) φυλακῇ (prison),
KJV (6:27)
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Inspired Version (6:29)
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother.
Greek (6:28)
καὶ (and) ἤνεγκεν (brought) τὴν (the) κεφαλὴν (head) αὐτοῦ (of him) ἐπὶ (upon) πίνακι (a platter), καὶ (and) ἔδωκεν (gave) αὐτὴν (it) τῷ (to the) κορασίῳ (girl), καὶ (and) τὸ (the) κοράσιον (girl) ἔδωκεν (gave) αὐτὴν (it) τῇ (to the) μητρὶ (mother) αὐτῆς (of her).
KJV (6:28)
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
Inspired Version (6:30)
And when John's disciples heard of it, they came, and took up his corpse, and laid it in a tomb.
Greek (6:29)
καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard it), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of him) ἦλθον* (came), καὶ (and) ἦραν (took up) τὸ (the) πτῶμα (body) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἔθηκαν (laid) αὐτὸ (it) ἐν (in) μνημείῳ (a tomb).
KJV (6:29)
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
Inspired Version (6:31)
Now the apostles gathered themselves together unto Jesus and told him all things, both what they had done and what they had taught.
Greek (6:30)
Καὶ (And) συνάγονται (are gathered together) οἱ (the) ἀπόστολοι (apostles) πρὸς (to) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), καὶ (and) ἀπήγγειλαν (they related) αὐτῷ (to him) πάντα (all things), ὅσα (what) ἐποίησαν (they had done) καὶ (and) ὅσα (what) ἐδίδαξαν (they had taught).
KJV (6:30)
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Inspired Version (6:32)
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a solitary place and rest a while; for there were many coming and going, and they had no leisure, not so much as to eat.
Greek (6:31)
καὶ (And) λέγει (He said) αὐτοῖς (to them), “Δεῦτε (Come) ὑμεῖς (you) αὐτοὶ (yourselves) κατ’ (apart) ἰδίαν (own) εἰς (to) ἔρημον (a solitary) τόπον (place), καὶ (and) ἀναπαύσασθε (rest) ὀλίγον (a little).” ἦσαν (Were) γὰρ (for) οἱ (those) ἐρχόμενοι (coming) καὶ (and) οἱ (those) ὑπάγοντες (going) πολλοί (many), καὶ (and) οὐδὲ (not even) φαγεῖν (to eat) εὐκαίρουν (had they opportunity).
KJV (6:31)
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
Inspired Version (6:33)
And they departed into a solitary place by ship, privately.
Greek (6:32)
Καὶ (And) ἀπῆλθον (they went away) ἐν (by) τῷ (the) πλοίῳ (boat) εἰς (into) ἔρημον (a solitary) τόπον (place) κατ’ (by) ἰδίαν (themselves).
KJV (6:32)
And they departed into a desert place by ship privately.
Inspired Version (6:34)
And the people saw them departing; and many knew Jesus, and ran afoot thither out of all cities, and outran them, and came together unto him.
Greek (6:33)
καὶ (And) εἶδον (they saw) αὐτοὺς (them) ὑπάγοντας (going), καὶ (and) ἐπέγνωσαν (recognized) πολλοί (many), καὶ (and) πεζῇ (on foot) ἀπὸ (from) πασῶν (all) τῶν (the) πόλεων (cities) συνέδραμον (ran together) ἐκεῖ (there), καὶ (and) προῆλθον (went before) αὐτούς (them).
KJV (6:33)
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
Inspired Version (6:35)
And Jesus, when he came out, saw much people and was moved with compassion towards them because they were as sheep not having a shepherd; and he began to teach them many things.
Greek (6:34)
Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone out), εἶδεν (He saw) πολὺν (a great) ὄχλον (crowd) καὶ (and) ἐσπλαγχνίσθη (was moved with compassion) ἐπ’ (toward) αὐτοὺς (them), ὅτι (because) ἦσαν (they were) ὡς (like) πρόβατα (sheep) μὴ (not) ἔχοντα (having) ποιμένα (a shepherd). καὶ (And) ἤρξατο (He began) διδάσκειν (to teach) αὐτοὺς (them) πολλά (many things).
KJV (6:34)
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Inspired Version (6:36)
And when the day was now far spent, his disciples came unto him and said, This is a solitary place, and now the time for departure is come;
Greek (6:35)
Καὶ (And) ἤδη (already) ὥρας (the hour) πολλῆς (late) γενομένης (being), προσελθόντες (having come) αὐτῷ (to Him), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἔλεγον (were saying) ὅτι (‑), “Ἔρημός (Desolate) ἐστιν (is) (the) τόπος (place), καὶ (and) ἤδη (already it is) ὥρα (an hour) πολλή (late).
KJV (6:35)
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
Inspired Version (6:36)
send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread; for they have nothing to eat.
Greek (6:36)
ἀπόλυσον (Dismiss) αὐτούς (them), ἵνα (that) ἀπελθόντες (having gone) εἰς (to) τοὺς (the) κύκλῳ (surrounding) ἀγροὺς (region) καὶ (and) κώμας (villages), ἀγοράσωσιν (they might buy) ἑαυτοῖς (for themselves) τί (something) φάγωσιν (to eat).”
KJV (6:36)
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
Inspired Version (6:37)
And he answered and said unto them, Give ye them to eat. 6:38 And they said unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread and give them to eat?
Greek (6:37)
(‑) δὲ (But) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Δότε (Give) αὐτοῖς (to them) ὑμεῖς (you) φαγεῖν (something to eat).” Καὶ (And) λέγουσιν (they say) αὐτῷ (to Him), “Ἀπελθόντες (Having gone), ἀγοράσωμεν (shall we buy) δηναρίων (denarii)b διακοσίων (two hundred) ἄρτους (of bread), καὶ (and) δώσομεν (give) αὐτοῖς (them) φαγεῖν (to eat)?”
KJV (6:37)
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
Inspired Version (6:39)
He said unto them, How many loaves have ye? Go and see. 6:40 And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Greek (6:38)
(‑) δὲ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Πόσους (How many) ἔχετε (have you) ⇔ ἄρτους (loaves)? ὑπάγετε (Go), ἴδετε (see).” Καὶ (And) γνόντες (having known), λέγουσιν (they say), “Πέντε (Five), καὶ (and) δύο (two) ἰχθύας (fish).”
KJV (6:38)
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Inspired Version (6:41)
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
Greek (6:39)
Καὶ (And) ἐπέταξεν (He commanded) αὐτοῖς (them) ἀνακλῖναι* (to make recline) πάντας (all), συμπόσια (groups) συμπόσια (by groups) ἐπὶ (on) τῷ (the) χλωρῷ (green) χόρτῳ (grass).
KJV (6:39)
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
Inspired Version (6:42)
And they sat down in ranks, by hundreds and by fifties.
Greek (6:40)
καὶ (And) ἀνέπεσαν (they sat down) πρασιαὶ (groups) πρασιαὶ (by groups), κατὰ (by) ἑκατὸν (hundreds) καὶ (and) κατὰ (by) πεντήκοντα (fifties).
KJV (6:40)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Inspired Version (6:43)
And when he had taken the five loaves and two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and break the loaves, and gave to his disciples to set before the multitude; and the two fishes divided he among them all.
Greek (6:41)
Καὶ (And) λαβὼν (having taken) τοὺς (the) πέντε (five) ἄρτους (loaves) καὶ (and) τοὺς (the) δύο (two) ἰχθύας (fish), ἀναβλέψας (having looked up) εἰς (to) τὸν (the) οὐρανὸν (heaven), εὐλόγησεν (He blessed) καὶ (and) κατέκλασεν (broke) τοὺς (the) ἄρτους (loaves), καὶ (and) ἐδίδου (He kept giving them) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) ‹αὐτοῦ› (of Him) ἵνα (that) παρατιθῶσιν (they might set before) αὐτοῖς (them). καὶ (And) τοὺς (the) δύο (two) ἰχθύας (fish) ἐμέρισεν (He divided) πᾶσιν (among all).
KJV (6:41)
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
Inspired Version (6:44)
And they did all eat and were filled.
Greek (6:42)
Καὶ (And) ἔφαγον (ate) πάντες (all) καὶ (and) ἐχορτάσθησαν (were satisfied).
KJV (6:42)
And they did all eat, and were filled.
Inspired Version (6:45)
And they took up twelve baskets full of the fragments and of the fishes.
Greek (6:43)
καὶ (And) ἦραν (they took up) κλάσματα (of fragments) δώδεκα (twelve) κοφίνων (hand‑baskets) πληρώματα (full), καὶ (and) ἀπὸ (of) τῶν (the) ἰχθύων (fish).
KJV (6:43)
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Inspired Version (6:46)
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Greek (6:44)
καὶ (And) ἦσαν (were) οἱ (those) φαγόντες (having eaten of) τοὺς (the) ἄρτους (loaves) πεντακισχίλιοι (five thousand) ἄνδρες (men).
KJV (6:44)
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Inspired Version (6:47)
And straightway he constrained his disciples to get into the ship and to go to the other side before him unto Bethsaida, while he sent away the people.
Greek (6:45)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἠνάγκασεν (He compelled) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἐμβῆναι (to enter) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat) καὶ (and) προάγειν (to go before) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side), πρὸς (to) Βηθσαϊδάν (Bethsaida), ἕως (until) αὐτὸς (He) ἀπολύει (should dismiss) τὸν (the) ὄχλον (crowd).
KJV (6:45)
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
Inspired Version (6:48)
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
Greek (6:46)
καὶ (And) ἀποταξάμενος (having taken leave of) αὐτοῖς (them), ἀπῆλθεν (He departed) εἰς (into) τὸ (the) ὄρος (mountain) προσεύξασθαι (to pray).
KJV (6:46)
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
Inspired Version (6:49)
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land;
Greek (6:47)
Καὶ (And) ὀψίας (evening) γενομένης (having come), ἦν (was) τὸ (the) πλοῖον (boat) ἐν (in) μέσῳ (the midst) τῆς (of the) θαλάσσης (sea), καὶ (and) αὐτὸς (He) μόνος (alone) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (land).
KJV (6:47)
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Inspired Version (6:50)
and he saw them toiling in rowing, for the wind was contrary unto them. 6:50 And about the fourth watch of the night, he cometh unto them, walking upon the sea as if he would have passed by them.
Greek (6:48)
καὶ (And) ἰδὼν (He having seen) αὐτοὺς (them) βασανιζομένους (straining) ἐν (in) τῷ (the) ἐλαύνειν (rowing), ἦν (was) γὰρ (for) (the) ἄνεμος (wind) ἐναντίος (contrary) αὐτοῖς (to them). περὶ (About) τετάρτην (the fourth) φυλακὴν (watch) τῆς (of the) νυκτὸς (night) ἔρχεται (He comes) πρὸς (to) αὐτοὺς (them), περιπατῶν (walking) ἐπὶ (on) τῆς (the) θαλάσσης (sea), καὶ (and) ἤθελεν (He was wishing) παρελθεῖν (to pass by) αὐτούς (them).
KJV (6:48)
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Inspired Version (6:51)
And when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit and cried out;
Greek (6:49)
οἱ (‑) δὲ (And) ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (Him) ἐπὶ (on) τῆς (the) θαλάσσης (sea) περιπατοῦντα (walking), ἔδοξαν (they thought) ὅτι (that) φάντασμά (a ghost) ἐστιν (it is), καὶ (and) ἀνέκραξαν (cried out).
KJV (6:49)
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Inspired Version (6:52)
For they all saw him and were troubled. 6:53 And immediately he talked with them and said unto them, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Greek (6:50)
πάντες (All) γὰρ (for) αὐτὸν (Him) εἶδον* (saw) καὶ (and) ἐταράχθησαν (were troubled). (‑) Δὲ (And) εὐθὺς (immediately) ἐλάλησεν (He spoke) μετ’ (with) αὐτῶν (them), καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Θαρσεῖτε (Take courage); ἐγώ (I) εἰμι (am He); μὴ (not) φοβεῖσθε (fear).”
KJV (6:50)
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
Inspired Version (6:54)
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased; and they were sore amazed in themselves beyond measure and wondered.
Greek (6:51)
καὶ (And) ἀνέβη (He went up) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat), καὶ (and) ἐκόπασεν (ceased) (the) ἄνεμος (wind). καὶ (And) λίαν (exceedingly) ἐκ (in) περισσοῦ (abundance) ἐν (in) ἑαυτοῖς (themselves) ἐξίσταντο (they were amazed),
KJV (6:51)
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
Inspired Version (6:55)
For they considered not of the loaves; for their hearts were hardened.
Greek (6:52)
οὐ (not) γὰρ (for) συνῆκαν (they understood) ἐπὶ (by) τοῖς (the) ἄρτοις (loaves); ἀλλ’ (but) ἦν (had been) αὐτῶν (of them) (the) καρδία (heart) πεπωρωμένη (hardened).
KJV (6:52)
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
Inspired Version (6:56)
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret and drew to the shore.
Greek (6:53)
Καὶ (And) διαπεράσαντες (having passed over) ἐπὶ (to) τὴν (the) γῆν (land), ἦλθον (they came) εἰς (to) Γεννησαρὲτ (Gennesaret) καὶ (and) προσωρμίσθησαν (drew to shore).
KJV (6:53)
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Inspired Version (6:57)
And when they were come out of the ship, straightway the people knew him,
Greek (6:54)
καὶ (And) ἐξελθόντων (on having come) αὐτῶν (of them) ἐκ (out of) τοῦ (the) πλοίου (boat), εὐθὺς (immediately) ἐπιγνόντες (having recognized) αὐτὸν (Him),
KJV (6:54)
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Inspired Version (6:57)
and ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Greek (6:55)
περιέδραμον (they ran around) ὅλην (all) τὴν (the) χώραν (country) ἐκείνην (that), καὶ (and) ἤρξαντο (they began) ἐπὶ (on) τοῖς (the) κραβάττοις (mats) τοὺς (those) κακῶς (sick) ἔχοντας (being) περιφέρειν (to carry about), ὅπου (to wherever) ἤκουον (they were hearing) ὅτι (that) ἐστίν (He is).
KJV (6:55)
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Inspired Version (6:58)
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets and besought him that they might touch if it were but the border of his garment; and as many as touched him were made whole.
Greek (6:56)
καὶ (And) ὅπου (wherever) ἂν (‑) εἰσεπορεύετο (He entered) εἰς (into) κώμας (villages) (or) εἰς (into) πόλεις (cities) (or) εἰς (into) ἀγροὺς (fields), ἐν (in) ταῖς (the) ἀγοραῖς (marketplaces) ἐτίθεσαν (they were laying) τοὺς (the) ἀσθενοῦντας (ailing), καὶ (and) παρεκάλουν (were begging) αὐτὸν (Him) ἵνα (that) κἂν (only) τοῦ (the) κρασπέδου (fringe) τοῦ (the) ἱματίου (clothing) αὐτοῦ (of Him) ἅψωνται (they might touch); καὶ (and) ὅσοι (as many as) ἂν (‑) ἥψαντο (touched) αὐτοῦ (Him) ἐσῴζοντο (were being healed).
KJV (6:56)
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
Inspired Version (7:1)
Then came together unto him, the Pharisees and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Greek (7:1)
Καὶ (And) συνάγονται (are gathered together) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) καί (and) τινες (some) τῶν (of the) γραμματέων (scribes), ἐλθόντες (having come) ἀπὸ (from) Ἱεροσολύμων (Jerusalem).
KJV (7:1)
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Inspired Version (7:2)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled (that is to say with unwashen) hands, they found fault.
Greek (7:2)
καὶ (And) ἰδόντες (they had seen) τινὰς (some) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him) ὅτι (that) κοιναῖς (with defiled) χερσίν (hands), τοῦτ’ (that) ἔστιν (is) ἀνίπτοις (unwashed), ἐσθίουσιν (are eating) τοὺς (the) ἄρτους (bread).
KJV (7:2)
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Inspired Version (7:3)
For the Pharisees and all the Jews, except they wash hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Greek (7:3)
Οἱ (‑) γὰρ (For) Φαρισαῖοι (the Pharisees) καὶ (and) πάντες (all) οἱ (the) Ἰουδαῖοι (Jews), ἐὰν (if) μὴ (not) πυγμῇ (carefully) νίψωνται (they wash) τὰς (the) χεῖρας (hands), οὐκ (not) ἐσθίουσιν (eat), κρατοῦντες (holding) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) τῶν (of the) πρεσβυτέρων (elders);
KJV (7:3)
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Inspired Version (7:4)
And when they come from the market, except they wash their bodies, they eat not. 7:5 And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
Greek (7:4)
καὶ (and) ἀπ’ (on coming from) ἀγορᾶς (the market), ἐὰν (if) μὴ (not) βαπτίσωνται* (they wash) οὐκ (not) ἐσθίουσιν (they eat); καὶ (and) ἄλλα (other things) πολλά (many) ἐστιν (there are) (which) παρέλαβον (they received) κρατεῖν (for them to hold to) — βαπτισμοὺς (washings) ποτηρίων (of cups) καὶ (and) ξεστῶν (vessels) καὶ (and) χαλκίων (utensils) ‹καὶ (and) κλινῶν› (couches for dining).
KJV (7:4)
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
Inspired Version (7:6)
And the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Greek (7:5)
Καὶ (And) ἐπερωτῶσιν (questioned) αὐτὸν (Him) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes), “Διὰ (Because of) τί (why) οὐ (not) περιπατοῦσιν (walk) οἱ (the) μαθηταί (disciples) σου (of You) κατὰ (according to) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) τῶν (of the) πρεσβυτέρων (elders), ἀλλὰ (but) κοιναῖς (with unwashed) χερσὶν (hands) ἐσθίουσιν (eat) τὸν (the) ἄρτον (bread)?”
KJV (7:5)
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Inspired Version (7:7)
He answered and said unto them, Well hath Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, but their heart is far from me.
Greek (7:6)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Καλῶς (Rightly) ἐπροφήτευσεν (prophesied) Ἠσαΐας (Isaiah) περὶ (concerning) ὑμῶν (you) τῶν (‑) ὑποκριτῶν (hypocrites), ὡς (as) γέγραπται (it has been written) ὅτι (‑): ‘Οὗτος (This) (‑) λαὸς (people) τοῖς (with the) χείλεσίν (lips) με (Me) τιμᾷ (honors), (‑) δὲ (but) καρδία (the heart) αὐτῶν (of them) πόρρω (far away) ἀπέχει (is kept) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me).
KJV (7:6)
He answered and said unto them, Well hath Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, but their heart is far from me.
Inspired Version (7:7)
Howbeit, in vain do they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.
Greek (7:7)
Μάτην (In vain) δὲ (now) σέβονταί (they worship) με (Me), Διδάσκοντες (teaching) διδασκαλίας (as doctrines) ἐντάλματα (the precepts) ἀνθρώπων (of men).’
KJV (7:7)
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Inspired Version (7:8)
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men: the washing of pots and of cups; and many other such like things ye do.
Greek (7:8)
Ἀφέντες (Having neglected) τὴν (the) ἐντολὴν (commandment) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), κρατεῖτε (you hold) τὴν (to the) παράδοσιν (tradition) τῶν (‑) ἀνθρώπων (of men).”
KJV (7:8)
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
Inspired Version (7:9)
And he said unto them, Yea, altogether ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Greek (7:9)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Καλῶς (Neatly) ἀθετεῖτε (do you set aside) τὴν (the) ἐντολὴν (commandment) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ἵνα (that) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) ὑμῶν (of you), τηρήσητε (you might keep).
KJV (7:9)
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Inspired Version (7:10)
Full well is it written of you by the prophets, whom ye have rejected
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:11)
7:11 They testified these things of a truth, and their blood shall be upon you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:12)
Ye have kept not the ordinances of God; for Moses said, Honor thy father and thy mother; and whoso curseth father or mother, let him die the death of the transgressor, as it is written in your law; but ye keep not the law.
Greek (7:10)
Μωϋσῆς (Moses) γὰρ (for) εἶπεν (said), ‘Τίμα (Honor) τὸν (the) πατέρα (Father) σου (of you) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) σου (of you),’ καί (and), ‘ (The one) κακολογῶν (speaking evil of) πατέρα (father) (or) μητέρα (mother), θανάτῳ (in death) τελευτάτω (must end).’
KJV (7:10)
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Inspired Version (7:13)
Ye say, If a man shall say to his father or mother, Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me, he is of age.
Greek (7:11)
ὑμεῖς (You) δὲ (however) λέγετε (say that) Ἐὰν (if) εἴπῃ (says) ἄνθρωπος (a man) τῷ (to the) πατρὶ (father) (or) τῇ (the) μητρί (mother), ‘Κορβᾶν (It is Corban),’ (that) ἐστιν (is), Δῶρον (a gift), ‘ (whatever) ἐὰν (if) ἐξ (from) ἐμοῦ (me) ὠφεληθῇς (you might be profited),’
KJV (7:11)
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Inspired Version (7:13)
And ye suffer him no more to do aught for his father or his mother,
Greek (7:12)
οὐκέτι (no longer) ἀφίετε (do you allow) αὐτὸν (him) οὐδὲν (anything) ποιῆσαι (to do) τῷ (for the) πατρὶ (father) (or) τῇ (the) μητρί (mother),
KJV (7:12)
And ye suffer him no more to do aught for his father or his mother;
Inspired Version (7:13)
making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered; and many such like things do ye.
Greek (7:13)
ἀκυροῦντες (making void) τὸν (the) λόγον (word) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) τῇ (for the) παραδόσει (tradition) ὑμῶν (of you) (which) παρεδώκατε (you have handed down). καὶ (And) παρόμοια (like things) τοιαῦτα (such) πολλὰ (many) ποιεῖτε (you do).”
KJV (7:13)
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
Inspired Version (7:14)
And when he had called all the people, he said unto them, Hearken unto me, every one, and understand;
Greek (7:14)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) πάλιν (again) τὸν (the) ὄχλον (crowd), ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Ἀκούσατέ (Listen to) μου (Me), πάντες (all), καὶ (and) σύνετε (understand):
KJV (7:14)
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
Inspired Version (7:15)
There is nothing from without that, entering into a man, can defile him, which is food; but the things which come out of him, those are they that defile the man, that proceedeth forth out of the heart.
Greek (7:15)
οὐδέν (Nothing) ἐστιν (there is) ἔξωθεν (from outside) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man) εἰσπορευόμενον (entering) εἰς (into) αὐτὸν (him), (which) δύναται (is able) κοινῶσαι (to defile) αὐτόν (him); ἀλλὰ (but) τὰ (the things) ἐκ (out of) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man) ἐκπορευόμενά (proceeding) ἐστιν (are) τὰ (the things) κοινοῦντα (defiling) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).”
KJV (7:15)
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
Inspired Version (7:16)
If any man have ears to hear, let him hear.
Greek (7:16)
Εἴ (If) τις (anyone) ἔχει (has) ὦτα (ears) ἀκούειν (to hear), ἀκουέτω (let him hear).”
KJV (7:16)
If any man have ears to hear, let him hear.
Inspired Version (7:17)
And when he was entered into the house from among the people, his disciples asked him concerning the parable.
Greek (7:17)
Καὶ (And) ὅτε (when) εἰσῆλθεν (He went) εἰς (into) οἶκον (the house) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὄχλου (crowd), ἐπηρώτων (were asking) αὐτὸν (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) τὴν (the) παραβολήν (parable).
KJV (7:17)
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Inspired Version (7:18)
And he said unto them, Are ye without understanding also? Do ye not perceive that whatsoever thing from without entereth into the man cannot defile him;
Greek (7:18)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Οὕτως (Thus) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ἀσύνετοί (without understanding) ἐστε (are)? οὐ (Not) νοεῖτε (understand you) ὅτι (that) πᾶν (everything) τὸ (‑) ἔξωθεν (from outside) εἰσπορευόμενον (entering) εἰς (into) τὸν (the) ἄνθρωπον (man), οὐ (not) δύναται (is able) αὐτὸν (him) κοινῶσαι (to defile),
KJV (7:18)
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
Inspired Version (7:18)
because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
Greek (7:19)
ὅτι (because) οὐκ (not) εἰσπορεύεται (it enters) αὐτοῦ (of him) εἰς (into) τὴν (the) καρδίαν (heart), ἀλλ’ (but) εἰς (into) τὴν (the) κοιλίαν (belly), καὶ (and) εἰς (into) τὸν (the) ἀφεδρῶνα (sewer) ἐκπορεύεται (goes out)?”— καθαρίζων (purifying) πάντα (all) τὰ (the) βρώματα (food).
KJV (7:19)
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
Inspired Version (7:19)
And he said, That which cometh out of a man defileth the man.
Greek (7:20)
Ἔλεγεν (He was saying) δὲ (now) ὅτι (‑), “Τὸ (That) ἐκ (out of) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man) ἐκπορευόμενον (going forth), ἐκεῖνο (that) κοινοῖ (defiles) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).
KJV (7:20)
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
Inspired Version (7:20)
For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
Greek (7:21)
ἔσωθεν (Within) γὰρ (for) ἐκ (from) τῆς (the) καρδίας (heart) τῶν (‑) ἀνθρώπων (of men) οἱ (‑) διαλογισμοὶ (thoughts) οἱ (‑) κακοὶ (evil) ἐκπορεύονται (go forth), πορνεῖαι (sexual immorality), κλοπαί (thefts), φόνοι (murders), μοιχεῖαι (adulteries),
KJV (7:21)
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
Inspired Version (7:20)
thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness;
Greek (7:22)
πλεονεξίαι (covetous desires), πονηρίαι (wickednesses), δόλος (deceit), ἀσέλγεια (sensuality), ὀφθαλμὸς (an eye) πονηρός (evil), βλασφημία (slander), ὑπερηφανία (pride), ἀφροσύνη (foolishness).
KJV (7:22)
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
Inspired Version (7:21)
All these evil things come from within and defile the man.
Greek (7:23)
πάντα (All) ταῦτα (these) τὰ (‑) πονηρὰ (evils) ἔσωθεν (from within) ἐκπορεύεται (go forth), καὶ (and) κοινοῖ (they defile) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).”
KJV (7:23)
All these evil things come from within, and defile the man.
Inspired Version (7:22)
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would that no man should come unto him.
Greek (7:24)
Ἐκεῖθεν (From there) δὲ (also) ἀναστὰς (having risen up), ἀπῆλθεν (He went away) εἰς (into) τὰ (the) ὅρια (region) Τύρου (of Tyre). Καὶ (And) εἰσελθὼν (having entered) εἰς (into) οἰκίαν (a house), οὐδένα (no one) ἤθελεν (He was wishing) γνῶναι (to know it), καὶ (and) οὐκ (not) ἠδυνήθη* (He was able) λαθεῖν (to be hidden).
KJV (7:24)
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.
Inspired Version (7:23)
But he could not deny them, for he had compassion upon all men.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:24)
For a woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came, and fell at his feet.
Greek (7:25)
ἀλλ’ (But) εὐθὺς (immediately) ἀκούσασα (having heard) γυνὴ (a woman) περὶ (about) αὐτοῦ (Him), ἧς (of whom) εἶχεν (had) τὸ (the) θυγάτριον (little daughter) αὐτῆς (of her) πνεῦμα (spirit) ἀκάθαρτον (unclean), ἐλθοῦσα (having come), προσέπεσεν (fell) πρὸς (at) τοὺς (the) πόδας (feet) αὐτοῦ (of Him).
KJV (7:25)
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
Inspired Version (7:25)
The woman was a Greek, a Syrophoenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Greek (7:26)
(‑) δὲ (Now) γυνὴ (the woman) ἦν (was) Ἑλληνίς (Gentile), Συροφοινίκισσα (Syrophoenician) τῷ (by) γένει (race), καὶ (and) ἠρώτα (kept asking) αὐτὸν (Him) ἵνα (that) τὸ (the) δαιμόνιον (demon) ἐκβάλῃ (He should cast forth) ἐκ (out of) τῆς (the) θυγατρὸς (daughter) αὐτῆς (of her).
KJV (7:26)
The woman was a Greek, a Syrophoenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Inspired Version (7:26)
But Jesus said unto her, Let the children of the kingdom first be filled; for it is not meet to take the children's bread and to cast it unto the dogs.
Greek (7:27)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτῇ (to her), “Ἄφες (Permit) πρῶτον (first) χορτασθῆναι (to be satisfied) τὰ (the) τέκνα (children); οὐ (not) γάρ (for) ἐστιν (it is) καλόν (good) λαβεῖν (to take) τὸν (the) ἄρτον (bread) τῶν (of the) τέκνων (children), καὶ (and) τοῖς (to the) κυναρίοις (dogs) βαλεῖν (to cast it).”
KJV (7:27)
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
Inspired Version (7:27)
And she answered and said unto him, Yes, Lord, thou sayest truly; yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Greek (7:28)
(‑) δὲ (But) ἀπεκρίθη (she answered) καὶ (and) λέγει (says) αὐτῷ (to Him), “〈Ναί〉 (Yes), Κύριε (Lord); καὶ (even) τὰ (the) κυνάρια (dogs) ὑποκάτω (under) τῆς (the) τραπέζης (table) ἐσθίουσιν (eat) ἀπὸ (of) τῶν (the) ψιχίων (crumbs) τῶν (of the) παιδίων (children).”
KJV (7:28)
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Inspired Version (7:28)
And he said unto her, For this saying, go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
Greek (7:29)
Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτῇ (to her), “Διὰ (Because of) τοῦτον (this) τὸν (‑) λόγον (word), ὕπαγε (go); ἐξελήλυθεν (has gone forth) ἐκ (out of) τῆς (the) θυγατρός (daughter) σου (of you) τὸ (the) δαιμόνιον (demon).”
KJV (7:29)
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
Inspired Version (7:29)
And when she was come to her house, she found that the devil had gone out, and her daughter was laid upon the bed.
Greek (7:30)
καὶ (And) ἀπελθοῦσα (having gone away) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (home) αὐτῆς (of her), εὗρεν (she found) τὸ (the) παιδίον (child) βεβλημένον (lying) ἐπὶ (on) τὴν (the) κλίνην (bed), καὶ (and) τὸ (the) δαιμόνιον (demon) ἐξεληλυθός (having gone out).
KJV (7:30)
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Inspired Version (7:30)
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee through the midst of the coasts of Decapolis.
Greek (7:31)
Καὶ (And) πάλιν (again) ἐξελθὼν (having departed) ἐκ (from) τῶν (the) ὁρίων (region) Τύρου (of Tyre), ἦλθεν (He came) διὰ (through) Σιδῶνος (Sidon), εἰς (to) τὴν (the) θάλασσαν (Sea) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee) ἀνὰ (through) μέσον (the midst) τῶν (of the) ὁρίων (region) Δεκαπόλεως (of the Decapolis).
KJV (7:31)
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Inspired Version (7:31)
And they brought unto him one that was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to put his hand upon him.
Greek (7:32)
Καὶ (And) φέρουσιν (they bring) αὐτῷ (to Him) κωφὸν (a deaf man) καὶ (and) μογιλάλον (who spoke with difficulty), καὶ (and) παρακαλοῦσιν (they implore) αὐτὸν (Him) ἵνα (that) ἐπιθῇ (He might lay) αὐτῷ (on him) τὴν (the) χεῖρα (hand).
KJV (7:32)
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
Inspired Version (7:32)
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit and touched his tongue;
Greek (7:33)
Καὶ (And) ἀπολαβόμενος (having taken away) αὐτὸν (him) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὄχλου (crowd) κατ’ (aside) ἰδίαν (privately), ἔβαλεν (He put) τοὺς (the) δακτύλους (fingers) αὐτοῦ (of Him) εἰς (to) τὰ (the) ὦτα (ears) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) πτύσας (having spit), ἥψατο (He touched) τῆς (the) γλώσσης (tongue) αὐτοῦ (of him),
KJV (7:33)
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
Inspired Version (7:33)
And looking up to heaven, he sighed and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Greek (7:34)
καὶ (and) ἀναβλέψας (having looked up) εἰς (to) τὸν (‑) οὐρανὸν (heaven) ἐστέναξεν (He sighed deeply), καὶ (and) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ἐφφαθά (Ephphatha)!”— (that) ἐστιν (is), “Διανοίχθητι (Be opened)!”
KJV (7:34)
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Inspired Version (7:34)
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed; and he spake plain.
Greek (7:35)
καὶ (And) «ἠνοίγησαν (were opened) αὐτοῦ (his) αἱ (‑) ἀκοαί (ears), καὶ» (and) εὐθὺς (immediately) ἐλύθη (was loosed) (the) δεσμὸς (band) τῆς (of the) γλώσσης (tongue) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἐλάλει (he began speaking) ὀρθῶς (plainly).
KJV (7:35)
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
Inspired Version (7:35)
And he charged them that they should tell no man; but the more he charged them, so much the more a great deal they published him,
Greek (7:36)
Καὶ (And) διεστείλατο (He instructed) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μηδενὶ (no one) λέγωσιν (they should tell). ὅσον (As much as) δὲ (however) αὐτοῖς (He) διεστέλλετο (kept instructing) αὐτοὶ (them), μᾶλλον (more) περισσότερον (abundantly) ἐκήρυσσον (they were proclaiming it).
KJV (7:36)
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
Inspired Version (7:36)
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh both the deaf to hear and the dumb to speak.
Greek (7:37)
καὶ (And) ὑπερπερισσῶς (above measure) ἐξεπλήσσοντο (they were astonished), λέγοντες (saying), “Καλῶς (Well) πάντα (all things) πεποίηκεν (He has done); καὶ (both) τοὺς (the) κωφοὺς (deaf) ποιεῖ (He makes) ἀκούειν (to hear), καὶ (and) [τοὺς] (the) ἀλάλους (mute) λαλεῖν (to speak).”
KJV (7:37)
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Inspired Version (8:1)
In those days, the multitude being very great and having nothing to eat, Jesus called his disciples and said unto them,
Greek (8:1)
Ἐν (In) ἐκείναις (those) ταῖς (‑) ἡμέραις (days), πάλιν (again) πολλοῦ (great) ὄχλου (the crowd) ὄντος (being) καὶ (and) μὴ (not) ἐχόντων (having) τί (what) φάγωσιν (they might eat), προσκαλεσάμενος (having called to Him) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples), λέγει (He says) αὐτοῖς (to them),
KJV (8:1)
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
Inspired Version (8:2)
I have compassion on the multitude because they have now been with me three days and have nothing to eat;
Greek (8:2)
“Σπλαγχνίζομαι (I am moved with compassion) ἐπὶ (upon) τὸν (the) ὄχλον (crowd), ὅτι (because) ἤδη (already) ἡμέραι (days) τρεῖς (three) προσμένουσίν (they continue) μοι (with Me), καὶ (and) οὐκ (nothing) ἔχουσιν (have) τί (that) φάγωσιν (they might eat).
KJV (8:2)
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
Inspired Version (8:2)
and if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way; for divers of them came from afar.
Greek (8:3)
καὶ (And) ἐὰν (if) ἀπολύσω (I shall send away) αὐτοὺς (them) νήστεις (hungry) εἰς (to) οἶκον (the homes) αὐτῶν (of them), ἐκλυθήσονται (they will faint) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way). καί (For) τινες (some) αὐτῶν (of them) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar) ἥκασιν* (are come).”
KJV (8:3)
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
Inspired Version (8:3)
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these, so great a multitude, with bread here in the wilderness?
Greek (8:4)
Καὶ (And) ἀπεκρίθησαν (answered) αὐτῷ (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ὅτι (‑), “Πόθεν (From where) τούτους (these) δυνήσεταί (will be able) τις (anyone) ὧδε (here) χορτάσαι (to satisfy) ἄρτων (with bread) ἐπ’ (in) ἐρημίας (this desolate place)?”
KJV (8:4)
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
Inspired Version (8:4)
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
Greek (8:5)
Καὶ (And) ἠρώτα (He was asking) αὐτούς (them), “Πόσους (How many) ἔχετε (have you) ἄρτους (loaves)?” Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Ἑπτά (Seven).”
KJV (8:5)
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
Inspired Version (8:5)
And he commanded the people to sit down on the ground; and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before the people; and they did set them before the people.
Greek (8:6)
Καὶ (And) παραγγέλλει (He directs) τῷ (the) ὄχλῳ (crowd) ἀναπεσεῖν (to recline) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (ground). καὶ (And) λαβὼν (having taken) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) ἄρτους (loaves), εὐχαριστήσας (having given thanks), ἔκλασεν (He broke them) καὶ (and) ἐδίδου (kept giving them) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), ἵνα (that) παρατιθῶσιν (they might set before them). καὶ (And) παρέθηκαν (they set it before) τῷ (the) ὄχλῳ (crowd).
KJV (8:6)
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
Inspired Version (8:6)
And they had a few small fishes; and he blessed them and commanded to set them also before the people, that they should eat.
Greek (8:7)
καὶ (And) εἶχον* (they had) ἰχθύδια (small fish) ὀλίγα (a few). καὶ (And) εὐλογήσας (having blessed) αὐτὰ (them), εἶπεν (He ordered) καὶ (also) ταῦτα (these) παρατιθέναι (to be set before them).
KJV (8:7)
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
Inspired Version (8:7)
So they did eat and were filled; and they took up of the broken bread that was left, seven baskets.
Greek (8:8)
Καὶ (And) ἔφαγον (they ate) καὶ (and) ἐχορτάσθησαν (were satisfied). καὶ (And) ἦραν (they took up) περισσεύματα (over and above) κλασμάτων (of fragments) ἑπτὰ (seven) σπυρίδας (baskets).
KJV (8:8)
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
Inspired Version (8:8)
And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.
Greek (8:9)
ἦσαν (There were) δὲ (now) ὡς (about) τετρακισχίλιοι (four thousand). καὶ (And) ἀπέλυσεν (He sent away) αὐτούς (them).
KJV (8:9)
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
Inspired Version (8:9)
And straightway he entered into a ship with his disciples and came into the parts of Dalmanutha.
Greek (8:10)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἐμβὰς (having entered) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat) μετὰ (with) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him), ἦλθεν (He came) εἰς (into) τὰ (the) μέρη (district) Δαλμανουθά (of Dalmanutha).
KJV (8:10)
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Inspired Version (8:10)
And the Pharisees came forth and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Greek (8:11)
Καὶ (And) ἐξῆλθον (went out) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) καὶ (and) ἤρξαντο (began) συζητεῖν (to dispute with) αὐτῷ (Him), ζητοῦντες (seeking) παρ’ (from) αὐτοῦ (Him) σημεῖον (a sign) ἀπὸ (from) τοῦ (‑) οὐρανοῦ (heaven), πειράζοντες (testing) αὐτόν (Him).
KJV (8:11)
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Inspired Version (8:11)
And he sighed deeply in his spirit and said, Why doth this generation seek after a sign? 8:12 Verily, I say unto you, There shall no sign be given unto this generation, save the sign of the prophet Jonah; for as Jonah was three days and three nights in the whale's belly, so likewise shall the Son of Man be buried in the bowels of the earth.
Greek (8:12)
Καὶ (And) ἀναστενάξας (having sighed deeply) τῷ (in the) πνεύματι (spirit) αὐτοῦ (of Him), λέγει (He says), “Τί (Why) (the) γενεὰ (generation) αὕτη (this) ζητεῖ (seeks) σημεῖον (a sign)? ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), εἰ (if) δοθήσεται (there will be given) τῇ (to the) γενεᾷ (generation) ταύτῃ (this) σημεῖον (a sign).”
KJV (8:12)
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
Inspired Version (8:13)
And he left them; and, entering into the ship again, he departed to the other side.
Greek (8:13)
καὶ (And) ἀφεὶς (having left) αὐτοὺς (them), πάλιν (again) ἐμβὰς (having embarked), ἀπῆλθεν (He went away) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side).
KJV (8:13)
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Inspired Version (8:14)
Now the multitude had forgotten to take bread; neither had they in the ship with them more than one loaf.
Greek (8:14)
Καὶ (And) ἐπελάθοντο (they forgot) λαβεῖν (to take) ἄρτους (loaves), καὶ (and) εἰ (if) μὴ (not) ἕνα (one) ἄρτον (loaf) οὐκ (not) εἶχον (they had) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (them) ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat).
KJV (8:14)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
Inspired Version (8:15)
And he charged them, saying, Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
Greek (8:15)
καὶ (And) διεστέλλετο (He was instructing) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), “Ὁρᾶτε (Watch out); βλέπετε (take heed) ἀπὸ (of) τῆς (the) ζύμης (leaven) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees), καὶ (and) τῆς (of the) ζύμης (leaven) Ἡρῴδου (of Herod).”
KJV (8:15)
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Inspired Version (8:16)
And they reasoned among themselves, saying, He hath said this because we have no bread.
Greek (8:16)
καὶ (And) διελογίζοντο (they were reasoning) πρὸς (with) ἀλλήλους (one another) ὅτι (because) ἄρτους (loaves) οὐκ (not) ἔχουσιν (they have).
KJV (8:16)
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Inspired Version (8:17)
And when they said this among themselves, Jesus knew it; and he said unto them, 8:18 Why reason ye because ye have no bread? Perceive ye not yet, neither understand ye? Are your hearts yet hardened?
Greek (8:17)
Καὶ (And) γνοὺς (having known it), λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) διαλογίζεσθε (reason you) ὅτι (because) ἄρτους (loaves) οὐκ (not) ἔχετε (you have)? οὔπω (Not yet) νοεῖτε (do you perceive) οὐδὲ (nor) συνίετε (understand)? πεπωρωμένην (Hardened) ἔχετε (do you have) τὴν (the) καρδίαν (heart) ὑμῶν (of you)?
KJV (8:17)
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Inspired Version (8:19)
Having eyes, see ye not? And having ears, hear ye not? And do ye not remember?
Greek (8:18)
‘Ὀφθαλμοὺς (Eyes) ἔχοντες (having), οὐ (not) βλέπετε (do you see)? καὶ (And) ὦτα (ears) ἔχοντες (having), οὐκ (not) ἀκούετε (do you hear)?’ καὶ (And) οὐ (not) μνημονεύετε (do you remember)?
KJV (8:18)
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Inspired Version (8:20)
When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Greek (8:19)
ὅτε (When) τοὺς (the) πέντε (five) ἄρτους (loaves) ἔκλασα (I broke) εἰς (for) τοὺς (the) πεντακισχιλίους (five thousand), πόσους (how many) κοφίνους (hand‑baskets) κλασμάτων (of fragments) πλήρεις (full) ἤρατε (took you up)?” Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Δώδεκα (Twelve).
KJV (8:19)
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Inspired Version (8:21)
And when the seven among the four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Greek (8:20)
Ὅτε (When) ‹καὶ› (also) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) εἰς (to) τοὺς (the) τετρακισχιλίους (four thousand), πόσων (of how many) σπυρίδων (baskets) πληρώματα (the fillings) κλασμάτων (of fragments) ἤρατε (took you up)?” Καὶ (And) λέγουσιν (said) ‹αὐτῷ› (they), “Ἑπτά (Seven).”
KJV (8:20)
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Inspired Version (8:22)
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
Greek (8:21)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Οὔπω (Not yet) συνίετε (do you understand)?”
KJV (8:21)
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
Inspired Version (8:23)
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Greek (8:22)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) εἰς (to) Βηθσαϊδάν (Bethsaida). Καὶ (And) φέρουσιν (they bring) αὐτῷ (to Him) τυφλὸν (a blind man), καὶ (and) παρακαλοῦσιν (implore) αὐτὸν (Him) ἵνα (that) αὐτοῦ (him) ἅψηται (He might touch).
KJV (8:22)
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Inspired Version (8:24)
And he took the blind man by the hand and led him out of the town; and when he had spit upon his eyes and put his hands upon him, he asked him if he saw aught?
Greek (8:23)
καὶ (And) ἐπιλαβόμενος (having taken hold of) τῆς (the) χειρὸς (hand) τοῦ (of the) τυφλοῦ (blind man), ἐξήνεγκεν (He led forth) αὐτὸν (him) ἔξω (out) τῆς (of the) κώμης (village), καὶ (and) πτύσας (having spit) εἰς (upon) τὰ (the) ὄμματα (eyes) αὐτοῦ (of him), ἐπιθεὶς (having laid) τὰς (the) χεῖρας (hands) αὐτῷ (upon him), ἐπηρώτα (He was asking) αὐτόν (him) Εἴ (if) τι (anything) βλέπεις (you see).
KJV (8:23)
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw aught.
Inspired Version (8:25)
And he looked up and said, I see men as trees walking.
Greek (8:24)
Καὶ (And) ἀναβλέψας (having looked up) ἔλεγεν (he was saying), “Βλέπω (I see) τοὺς (the) ἀνθρώπους (men), ὅτι (for) ὡς (as) δένδρα (trees) ὁρῶ (I see them) περιπατοῦντας (walking).”
KJV (8:24)
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
Inspired Version (8:26)
After that he put his hands again upon his eyes and made him look up; and he was restored and saw every man clearly.
Greek (8:25)
Εἶτα (Then) πάλιν (again) ἐπέθηκεν (He laid) τὰς (the) χεῖρας (hands) ἐπὶ (upon) τοὺς (the) ὀφθαλμοὺς (eyes) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) διέβλεψεν (he opened his eyes) καὶ (and) ἀπεκατέστη (he was restored), καὶ (and) ἐνέβλεπεν (he began to see) τηλαυγῶς (clearly) ἅπαντα (everything).
KJV (8:25)
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Inspired Version (8:27)
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town nor tell what is done to any in the town.
Greek (8:26)
καὶ (And) ἀπέστειλεν (He sent) αὐτὸν (him) εἰς (to) οἶκον (the home) αὐτοῦ (of him), λέγων (saying), “Μηδὲ (Not) εἰς (into) τὴν (the) κώμην (village) εἰσέλθῃς (may you enter).”
KJV (8:26)
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Inspired Version (8:28)
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi; and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Greek (8:27)
Καὶ (And) ἐξῆλθεν (went forth) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) καὶ (and) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) εἰς (into) τὰς (the) κώμας (villages) Καισαρείας (of Caesarea) τῆς (‑) Φιλίππου (Philippi). καὶ (And) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way), ἐπηρώτα (He was questioning) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), λέγων (saying) αὐτοῖς (to them), “Τίνα (Whom) με (Me) λέγουσιν (do pronounce) οἱ (‑) ἄνθρωποι (men) εἶναι (to be)?”
KJV (8:27)
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Inspired Version (8:29)
And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
Greek (8:28)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they answered) αὐτῷ (Him), λέγοντες (saying) ὅτι (‑), “Ἰωάννην (John) τὸν (the) Βαπτιστήν (Baptist); καὶ (and) ἄλλοι (others), Ἠλίαν (Elijah); ἄλλοι (others) δὲ (now) ὅτι (‑), εἷς (one) τῶν (of the) προφητῶν (prophets).”
KJV (8:28)
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
Inspired Version (8:30)
And he said unto them, But whom say ye that I am? 8:31 And Peter answered and said unto him, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Greek (8:29)
Καὶ (And) αὐτὸς (He) ἐπηρώτα (was questioning) αὐτούς (them), “Ὑμεῖς (You) δὲ (however), τίνα (whom) με (Me) λέγετε (do pronounce) εἶναι (to be)?” Ἀποκριθεὶς (Answering), (‑) Πέτρος (Peter) λέγει (says) αὐτῷ (to Him), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Χριστός (Christ).”
KJV (8:29)
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
Inspired Version (8:32)
And he charged them that they should tell no man of him.
Greek (8:30)
Καὶ (And) ἐπετίμησεν (He warned) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μηδενὶ (no one) λέγωσιν (they should tell) περὶ (concerning) αὐτοῦ (Him).
KJV (8:30)
And he charged them that they should tell no man of him.
Inspired Version (8:33)
And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected of the elders, and the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
Greek (8:31)
Καὶ (And) ἤρξατο (He began) διδάσκειν (to teach) αὐτοὺς (them) ὅτι (that) δεῖ (it is necessary for) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) πολλὰ (many things) παθεῖν (to suffer), καὶ (and) ἀποδοκιμασθῆναι (to be rejected) ὑπὸ (by) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders) καὶ (and) τῶν (the) ἀρχιερέων (chief priests) καὶ (and) τῶν (the) γραμματέων (scribes), καὶ (and) ἀποκτανθῆναι (to be killed), καὶ (and) μετὰ (after) τρεῖς (three) ἡμέρας (days) ἀναστῆναι (to rise again).
KJV (8:31)
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
Inspired Version (8:34)
And he spake that saying openly. And Peter took him and began to rebuke him.
Greek (8:32)
καὶ (And) παρρησίᾳ (openly) τὸν (the) λόγον (word) ἐλάλει (He was speaking). καὶ (And) προσλαβόμενος (having taken Him) (‑) Πέτρος (Peter) αὐτὸν (to him), ἤρξατο (he began) ἐπιτιμᾶν (to rebuke) αὐτῷ (Him).
KJV (8:32)
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Inspired Version (8:35)
But when he had turned about and looked upon his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan; for thou savorest not the things that be of God, but the things that be of men.
Greek (8:33)
(‑) δὲ (And) ἐπιστραφεὶς (having turned) καὶ (and) ἰδὼν (having looked upon) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), ἐπετίμησεν (He rebuked) Πέτρῳ (Peter) καὶ (and) λέγει (said), “Ὕπαγε (Get) ὀπίσω (behind) μου (Me), Σατανᾶ (Satan), ὅτι (for) οὐ (not) φρονεῖς (you have in mind) τὰ (the) τοῦ (things) Θεοῦ (of God), ἀλλὰ (but) τὰ (the) τῶν (things) ἀνθρώπων (of men).”
KJV (8:33)
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savorest not the things that be of God, but the things that be of men.
Inspired Version (8:36)
And when he had called the people, with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Greek (8:34)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) τὸν (the) ὄχλον (crowd) σὺν (with) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Εἴ (If) τις (anyone) θέλει (desires) ὀπίσω (after) μου (Me) ἐλθεῖν (to come), ἀπαρνησάσθω (let him deny) ἑαυτὸν (himself), καὶ (and) ἀράτω (let him take up) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀκολουθείτω (let him follow) μοι (Me).
KJV (8:34)
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Inspired Version (8:37)
For whosoever will save his life, shall lose it; or whosoever will save his life, shall be willing to lay it down for my sake; and if he is not willing to lay it down for my sake, he shall lose it. 8:38 But whosoever shall be willing to lose his life for my sake, and the gospel, the same shall save it.
Greek (8:35)
ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἐὰν (if) θέλῃ (might desire) τὴν (‑) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (his) σῶσαι (to save), ἀπολέσει (will lose) αὐτήν (it); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) ἀπολέσει (will lose) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me) καὶ (and) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel), σώσει (he will save) αὐτήν (it).
KJV (8:35)
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Inspired Version (8:39)
For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose his own soul?
Greek (8:36)
Τί (What) γὰρ (for) ὠφελεῖ (does it profit) ἄνθρωπον (a man) κερδῆσαι (to gain) τὸν (the) κόσμον (world) ὅλον (whole) καὶ (and) ζημιωθῆναι (to lose) τὴν (the) ψυχὴν (soul) αὐτοῦ (of him)?
KJV (8:36)
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Inspired Version (8:39)
Or what shall a man give in exchange for his soul?
Greek (8:37)
τί (What) γὰρ (for) δοῖ (shall give) ἄνθρωπος (a man) ἀντάλλαγμα (as an exchange) τῆς (for the) ψυχῆς (soul) αὐτοῦ (of him)?
KJV (8:37)
Or what shall a man give in exchange for his soul?
Inspired Version (8:40)
Therefore, deny yourselves of these, and be not ashamed of me.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (8:41)
Whosoever shall be ashamed of me and of my words, in this adulterous and sinful generation, of him also shall the Son of Man be ashamed when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Greek (8:38)
ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἐὰν (if) ἐπαισχυνθῇ (may be ashamed of) με (Me) καὶ (and) τοὺς (‑) ἐμοὺς (My) λόγους (words) ἐν (in) τῇ (the) γενεᾷ (generation) ταύτῃ (this) τῇ (‑) μοιχαλίδι (adulterous) καὶ (and) ἁμαρτωλῷ (sinful), καὶ (also) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐπαισχυνθήσεται (will be ashamed of) αὐτὸν (him) ὅταν (when) ἔλθῃ (He shall come) ἐν (in) τῇ (the) δόξῃ (glory) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father) αὐτοῦ (of Him), μετὰ (with) τῶν (the) ἀγγέλων (angels) τῶν (‑) ἁγίων (holy).”
KJV (8:38)
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Inspired Version (8:42)
And they shall not have part in that resurrection when he cometh.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (8:43)
For verily, I say unto you that he shall come. And he that layeth down his life for my sake and the gospel's shall come with him and shall be clothedwith his glory in the cloud, on the right hand of the Son of Man.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (8:44)
And he said unto them again, Verily, I say unto you that there be some of them that stand here, which shall not taste of death till they have seen the kingdom of God come with power.
Greek (9:1)
Καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) εἰσίν (there are) τινες (some) ὧδε (here) ⇔ τῶν (of those) ἑστηκότων (standing), οἵτινες (who) οὐ (no) μὴ (not) γεύσωνται (shall taste) θανάτου (of death), ἕως (until) ἂν (‑) ἴδωσιν (they see) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐληλυθυῖαν (having come) ἐν (with) δυνάμει (power).”
KJV (9:1)
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
Inspired Version (9:1)
And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John, who asked him many questions concerning his sayings; and Jesus leadeth them up into a high mountain apart by themselves. And he was transfigured before them.
Greek (9:2)
Καὶ (And) μετὰ (after) ἡμέρας (days) ἓξ (six) παραλαμβάνει (takes along) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), τὸν (‑) Πέτρον (Peter) καὶ (and) τὸν (‑) Ἰάκωβον (James) καὶ (and) [τὸν] (‑) Ἰωάννην (John), καὶ (and) ἀναφέρει (brings up) αὐτοὺς (them) εἰς (into) ὄρος (a mountain) ὑψηλὸν (high) κατ’ (apart) ἰδίαν (themselves) μόνους (alone). καὶ (And) μετεμορφώθη (He was transfigured) ἔμπροσθεν (before) αὐτῶν (them),
KJV (9:2)
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
Inspired Version (9:2)
And his raiment became shining, exceeding white as snow, so white as no fuller on earth could whiten them.
Greek (9:3)
καὶ (and) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of Him) ἐγένετο (became) στίλβοντα (shining) λευκὰ (white) λίαν (exceedingly), οἷα (such as) γναφεὺς (a launderer) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth) οὐ (not) δύναται (is able) οὕτως (thus) λευκᾶναι (to whiten).
KJV (9:3)
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
Inspired Version (9:3)
And there appeared unto them Elias with Moses, or in other words, John the Baptist and Moses; and they were talking with Jesus.
Greek (9:4)
καὶ (And) ὤφθη (appeared) αὐτοῖς (to them) Ἠλίας (Elijah) σὺν (with) Μωϋσεῖ (Moses), καὶ (and) ἦσαν (they were) συλλαλοῦντες* (talking with) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (9:4)
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
Inspired Version (9:4)
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for thee, and one for Moses, and one for Elias;
Greek (9:5)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Πέτρος (Peter) λέγει (says) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), “Ῥαββί (Rabbi), καλόν (good) ἐστιν (it is) ἡμᾶς (for us) ὧδε (here) εἶναι (to be). καὶ (And) ποιήσωμεν (let us make) τρεῖς (three) σκηνάς (tabernacles): σοὶ (for You) μίαν (one), καὶ (and) Μωϋσεῖ (for Moses) μίαν (one), καὶ (and) Ἠλίᾳ (for Elijah) μίαν (one).”
KJV (9:5)
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Inspired Version (9:4)
for he knew not what to say; for they were sore afraid.
Greek (9:6)
οὐ (Not) γὰρ (for) ᾔδει (he knew) τί (what) ἀποκριθῇ (he should say); ἔκφοβοι (terrified) γὰρ (for) ἐγένοντο (they were).
KJV (9:6)
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
Inspired Version (9:5)
And there was a cloud that overshadowed them; and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son; hear him.
Greek (9:7)
Καὶ (And) ἐγένετο (there came) νεφέλη (a cloud) ἐπισκιάζουσα (overshadowing) αὐτοῖς (them), καὶ (and) ἐγένετο (there came) φωνὴ (a voice) ἐκ (out of) τῆς (the) νεφέλης (cloud): “Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) Υἱός (Son) μου (of Me), (the) ἀγαπητός (beloved); ἀκούετε (listen you) αὐτοῦ (to Him).”
KJV (9:7)
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Inspired Version (9:6)
And suddenly, when they had looked round about with great astonishment, they saw no man any more, save Jesus only, with themselves. And immediately they departed.
Greek (9:8)
καὶ (And) ἐξάπινα (suddenly), περιβλεψάμενοι (having looked around), οὐκέτι (no longer) οὐδένα (no one) εἶδον (they saw) ἀλλὰ (except) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) μόνον (alone) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (them).
KJV (9:8)
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Inspired Version (9:7)
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen till the Son of Man was risen from the dead.
Greek (9:9)
Καὶ (And) καταβαινόντων (descending) αὐτῶν (of them) ἐκ (from) τοῦ (the) ὄρους (mountain), διεστείλατο (He instructed) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μηδενὶ (to no one) (what) εἶδον (they had seen) διηγήσωνται (they should tell), εἰ (if) μὴ (not) ὅταν (until) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῇ (had risen).
KJV (9:9)
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Inspired Version (9:8)
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Greek (9:10)
καὶ (And) τὸν (that) λόγον (saying) ἐκράτησαν (they kept) πρὸς (among) ἑαυτοὺς (themselves), συζητοῦντες (questioning) τί (what) ἐστιν (it is) τὸ (‑) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῆναι (to rise).
KJV (9:10)
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Inspired Version (9:9)
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
Greek (9:11)
καὶ (And) ἐπηρώτων (they were asking) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying) Ὅτι (‑), “Λέγουσιν (Say) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) ὅτι (that) Ἠλίαν (Elijah) δεῖ (it behooves) ἐλθεῖν (to come) πρῶτον (first)?”
KJV (9:11)
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
Inspired Version (9:10)
And he answered and told them, saying, Elias verily cometh first, and prepareth all things, and teacheth you of the prophets, how it is written of the Son of Man, that he must suffer many things and be set at naught.
Greek (9:12)
(‑) δὲ (And) ἔφη (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Ἠλίας (Elijah) μὲν (indeed) ἐλθὼν (having come) πρῶτον (first), ἀποκαθιστάνει (restores) πάντα (all things); καὶ (and) πῶς (how) γέγραπται (has it been written) ἐπὶ (of) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man), ἵνα (that) πολλὰ (many things) πάθῃ (He should suffer) καὶ (and) ἐξουδενηθῇ (be set at naught)?
KJV (9:12)
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
Inspired Version (9:11)
Again I say unto you that Elias is indeed come; but they have done unto him whatsoever they listed, and even as it is written of him. And he bore record of me, and they received him not. Verily, this was Elias.
Greek (9:13)
ἀλλὰ (But) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) καὶ (also) Ἠλίας (Elijah) ἐλήλυθεν (has come), καὶ (and) ἐποίησαν (they did) αὐτῷ (to him) ὅσα (whatever) ἤθελον (they desired), καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) ἐπ’ (of) αὐτόν (him).”
KJV (9:13)
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
Inspired Version (9:12)
And when he came to the disciples, he saw a great multitude about them and the scribes questioning with them.
Greek (9:14)
Καὶ (And) ἐλθόντες (having come) πρὸς (to) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples), εἶδον (they saw) ὄχλον (a crowd) πολὺν (great) περὶ (around) αὐτοὺς (them), καὶ (and) γραμματεῖς (scribes) συζητοῦντας (arguing) πρὸς (with) αὐτούς (them).
KJV (9:14)
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Inspired Version (9:13)
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and, running to him, saluted him.
Greek (9:15)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) πᾶς (all) (the) ὄχλος (crowd), ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (Him), ἐξεθαμβήθησαν (were greatly amazed), καὶ (and) προστρέχοντες (running to Him), ἠσπάζοντο (were greeting) αὐτόν (Him).
KJV (9:15)
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Inspired Version (9:14)
And Jesus asked the scribes, What questioned ye with them?
Greek (9:16)
Καὶ (And) ἐπηρώτησεν (He asked) αὐτούς (them), “Τί (What) συζητεῖτε (are you disputing) πρὸς (with) αὑτούς (them)?”
KJV (9:16)
And he asked the scribes, What question ye with them?
Inspired Version (9:15)
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, who hath a dumb spirit that is a devil;
Greek (9:17)
Καὶ (And) ἀπεκρίθη (answered) αὐτῷ (Him) εἷς (one) ἐκ (out of) τοῦ (the) ὄχλου (crowd), “Διδάσκαλε (Teacher), ἤνεγκα (I brought) τὸν (the) υἱόν (son) μου (of me) πρὸς (to) σέ (You), ἔχοντα (having) πνεῦμα (a spirit) ἄλαλον (mute);
KJV (9:17)
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Inspired Version (9:15)
and when he seizeth him,he teareth him; and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they might cast him out, and they could not.
Greek (9:18)
καὶ (and) ὅπου (whenever) ἐὰν (if) αὐτὸν (him) καταλάβῃ (it seizes), ῥήσσει (it throws down) αὐτόν (him); καὶ (and) ἀφρίζει (he foams), καὶ (and) τρίζει (gnashes) τοὺς (‑) ὀδόντας (his teeth), καὶ (and) ξηραίνεται (is withering away). καὶ (And) εἶπα (I spoke) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) σου (of You), ἵνα (that) αὐτὸ (it) ἐκβάλωσιν (they might cast out), καὶ (and) οὐκ (not) ἴσχυσαν (they had power).”
KJV (9:18)
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
Inspired Version (9:16)
Jesus spake unto him and said, O faithless generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me.
Greek (9:19)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) αὐτοῖς (him), λέγει (He says), “ (O) γενεὰ (generation) ἄπιστος (unbelieving)! ἕως (Until) πότε (when) πρὸς (with) ὑμᾶς (you) ἔσομαι (will I be)? ἕως (Until) πότε (when) ἀνέξομαι (will I bear with) ὑμῶν (you)? φέρετε (Bring) αὐτὸν (him) πρός (to) με (Me).”
KJV (9:19)
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
Inspired Version (9:17)
And they brought him unto Jesus. 9:17 And when the man saw him, immediately he was torn by the spirit; and he fell on the ground and wallowed, foaming.
Greek (9:20)
Καὶ (And) ἤνεγκαν (they brought) αὐτὸν (him) πρὸς (to) αὐτόν (Him). καὶ (And) ἰδὼν (having seen) αὐτὸν (Him), τὸ (the) πνεῦμα (spirit) εὐθὺς (immediately) συνεσπάραξεν (threw into convulsions) αὐτόν (him), καὶ (and) πεσὼν (having fallen) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (ground), ἐκυλίετο (he began rolling around), ἀφρίζων (foaming).
KJV (9:20)
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Inspired Version (9:18)
And Jesus asked his father, How long a time is it since this came unto him? And his father said, When a child;
Greek (9:21)
Καὶ (And) ἐπηρώτησεν (He asked) τὸν (the) πατέρα (father) αὐτοῦ (of him), “Πόσος (How long) χρόνος (a time) ἐστὶν (is it) ὡς (that) τοῦτο (this) γέγονεν (has been) αὐτῷ (with him)?” (‑) δὲ (And) εἶπεν (he said), “Ἐκ (From) παιδιόθεν (childhood).
KJV (9:21)
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
Inspired Version (9:19)
And ofttimes it hath cast him into the fire and into the waters to destroy him. But if thou canst, I ask thee to have compassion on us and help us.
Greek (9:22)
καὶ (And) πολλάκις (often) καὶ (both) εἰς (into) πῦρ (fire) αὐτὸν (him) ἔβαλεν (it casts), καὶ (and) εἰς (into) ὕδατα (waters), ἵνα (that) ἀπολέσῃ (it might destroy) αὐτόν (him). ἀλλ’ (But) εἴ (if) τι (anything) δύνῃ (You are able to do), βοήθησον (help) ἡμῖν (us), σπλαγχνισθεὶς (having compassion) ἐφ’ (on) ἡμᾶς (us).”
KJV (9:22)
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Inspired Version (9:20)
Jesus said unto him, If thou wilt believe all things I shall say unto you, this is possible to him that believeth.
Greek (9:23)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Τὸ (‑) Εἰ (If) δύνῃ (You are able)? πάντα (All things) δυνατὰ (are possible) τῷ (to the one) πιστεύοντι (believing).”
KJV (9:23)
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Inspired Version (9:21)
And immediately the father of the child cried out and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
Greek (9:24)
Εὐθὺς (Immediately) κράξας (having cried out), (the) πατὴρ (father) τοῦ (of the) παιδίου (child) ἔλεγεν (was saying), “Πιστεύω (I believe); βοήθει (help) μου (of me) τῇ (the) ἀπιστίᾳ (unbelief)!”
KJV (9:24)
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
Inspired Version (9:22)
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, I charge thee to come out of him and enter no more into him.
Greek (9:25)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ὅτι (that) ἐπισυντρέχει (was running together) ὄχλος (a crowd), ἐπετίμησεν (He rebuked) τῷ (the) πνεύματι (spirit) τῷ (‑) ἀκαθάρτῳ (unclean), λέγων (saying) αὐτῷ (to it), “Τὸ (‑) ἄλαλον (Mute) καὶ (and) κωφὸν (deaf) πνεῦμα (spirit), ἐγὼ (I) ἐπιτάσσω (command) σοι (you), ἔξελθε (come) ἐξ (out of) αὐτοῦ (him), καὶ (and) μηκέτι (no more) εἰσέλθῃς (may you enter) εἰς (into) αὐτόν (him).”
KJV (9:25)
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
Inspired Version (9:23)
Now the dumb and deaf spirit cried, and rent him sore, and came out of him; and he was as one dead, insomuch that many said, He is dead.
Greek (9:26)
Καὶ (And) κράξας (having cried out), καὶ (and) πολλὰ (much) σπαράξας (having thrown him into convulsions), ἐξῆλθεν (it came out); καὶ (and) ἐγένετο (he became) ὡσεὶ (as if) νεκρὸς (dead), ὥστε (in order for) τοὺς (‑) πολλοὺς (many) λέγειν (to say) ὅτι (that) ἀπέθανεν (he was dead).
KJV (9:26)
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
Inspired Version (9:24)
But Jesus took him by the hand and lifted him up; and he arose.
Greek (9:27)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), κρατήσας (having taken) τῆς (by the) χειρὸς (hand) αὐτοῦ (him), ἤγειρεν (raised up) αὐτόν (him), καὶ (and) ἀνέστη (he arose).
KJV (9:27)
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
Inspired Version (9:25)
When Jesus was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Greek (9:28)
Καὶ (And) εἰσελθόντος (having entered) αὐτοῦ (He) εἰς (into) οἶκον (a house), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) κατ’ (in) ἰδίαν (private) ἐπηρώτων (were asking) αὐτόν (Him), “Ὅτι (Why) ἡμεῖς (we) οὐκ (not) ἠδυνήθημεν (were able) ἐκβαλεῖν (to cast out) αὐτό (it)?”
KJV (9:28)
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Inspired Version (9:26)
And he said unto them, This kind can come forth by nothing but by prayer and fasting.
Greek (9:29)
Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τοῦτο (This) τὸ (‑) γένος (kind) ἐν (by) οὐδενὶ (nothing) δύναται (is able) ἐξελθεῖν (to go out), εἰ (if) μὴ (not) ἐν (by) προσευχῇ (prayer).”
KJV (9:29)
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
Inspired Version (9:27)
And they departed thence and passed through Galilee privately; for he would not that any man should know it.
Greek (9:30)
Κἀκεῖθεν (From there) ἐξελθόντες (having gone forth), παρεπορεύοντο (they were passing) διὰ (through) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee); καὶ (and) οὐκ (not) ἤθελεν (did He want) ἵνα (that) τις (anyone) γνοῖ (should know it);
KJV (9:30)
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
Inspired Version (9:28)
And he taught his disciples and said unto them, The Son of Man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
Greek (9:31)
ἐδίδασκεν (He was teaching) γὰρ (for) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ἔλεγεν (He was saying) αὐτοῖς (to them) ὅτι (‑), “ (The) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοται (is delivered) εἰς (into the) χεῖρας (hands) ἀνθρώπων (of men), καὶ (and) ἀποκτενοῦσιν (they will kill) αὐτόν (Him); καὶ (and) ἀποκτανθεὶς (having been killed), μετὰ (on the) τρεῖς (third) ἡμέρας (day) ἀναστήσεται (He will arise).”
KJV (9:31)
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
Inspired Version (9:29)
But they understood not that saying and were afraid to ask him.
Greek (9:32)
οἱ (‑) δὲ (And) ἠγνόουν (they did not understand) τὸ (the) ῥῆμα (saying), καὶ (and) ἐφοβοῦντο (they were afraid) αὐτὸν (Him) ἐπερωτῆσαι (to ask).
KJV (9:32)
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Inspired Version (9:30)
And he came to Capernaum; and being in the house, he asked them, Why was it that ye disputed among yourselves by the way?
Greek (9:33)
Καὶ (And) ἦλθον (they came) εἰς (to) Καφαρναούμ (Capernaum). Καὶ (And) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house) γενόμενος (having been), ἐπηρώτα (He was asking) αὐτούς (them), “Τί (What) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way) διελογίζεσθε (were you discussing)?”
KJV (9:33)
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Inspired Version (9:31)
But they held their peace, being afraid; for by the way they had disputed among themselves, who was the greatest among them.
Greek (9:34)
οἱ (‑) δὲ (And) ἐσιώπων (they were silent), πρὸς (with) ἀλλήλους (one another) γὰρ (for) διελέχθησαν (they had been discussing) ἐν (along) τῇ (the) ὁδῷ (road) τίς (which was) μείζων (greatest).
KJV (9:34)
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Inspired Version (9:32)
Now Jesus sat down, and called the twelve, and said unto them, If any man desire to be first, he shall be last of all and servant of all.
Greek (9:35)
Καὶ (And) καθίσας (having sat down), ἐφώνησεν (He called) τοὺς (the) δώδεκα (Twelve), καὶ (and) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Εἴ (If) τις (anyone) θέλει (desires) πρῶτος (first) εἶναι (to be), ἔσται (he will be) πάντων (of all) ἔσχατος (last) καὶ (and) πάντων (of all) διάκονος (servant).”
KJV (9:35)
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.
Inspired Version (9:33)
And he took a child and sat in the midst of them; and when he had taken the child in his arms, he said unto them,
Greek (9:36)
Καὶ (And) λαβὼν (having taken) παιδίον (a child), ἔστησεν (He set) αὐτὸ (it) ἐν (in) μέσῳ (midst) αὐτῶν (of them); καὶ (and) ἐναγκαλισάμενος (having taken in His arms) αὐτὸ (it), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them),
KJV (9:36)
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
Inspired Version (9:34)
Whosoever shall humble himself like one of these children and receiveth me, ye shall receive in my name. 9:35 And whosoever shall receive me receiveth not me only, but him that sent me, even the Father.
Greek (9:37)
Ὃς (Whoever) ἂν (‑) ἓν (one) τῶν (‑) τοιούτων (of such) παιδίων (little children) δέξηται (shall receive) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), ἐμὲ (Me) δέχεται (receives); καὶ (and) ὃς (whoever) ἂν (‑) ἐμὲ (Me) δέχηται (shall receive), οὐκ (not) ἐμὲ (Me) δέχεται (receives), ἀλλὰ (but) τὸν (the One) ἀποστείλαντά (having sent) με (Me).”
KJV (9:37)
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
Inspired Version (9:36)
And John spake unto him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followed not us; and we forbade him because he followed not us.
Greek (9:38)
Ἔφη (Answered) αὐτῷ (Him) (‑) Ἰωάννης (John), “Διδάσκαλε (Teacher), εἴδομέν (we saw) τινα (someone) ἐν (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) σου (of You) ἐκβάλλοντα (casting out) δαιμόνια (demons), 〈ὃς (who) οὐκ (not) ἀκολουθεῖ (does follow) ἡμῖν〉 (us), καὶ (and) ἐκωλύομεν (we were forbidding) αὐτόν (him), ὅτι (because) οὐκ (not) ἠκολούθει (he was following) ἡμῖν (us).”
KJV (9:38)
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
Inspired Version (9:37)
But Jesus said, Forbid him not; for there is no man which shall do a miracle in my name that can speak evil of me.
Greek (9:39)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Μὴ (Not) κωλύετε (forbid) αὐτόν (him). οὐδεὶς (No one) γάρ (for) ἐστιν (there is) ὃς (who) ποιήσει (will do) δύναμιν (a work of power) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), καὶ (and) δυνήσεται (will be able) ταχὺ (readily) κακολογῆσαί (to speak evil of) με (Me).
KJV (9:39)
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
Inspired Version (9:37)
For he that is not against us is on our part.
Greek (9:40)
ὃς (Whoever) γὰρ (for) οὐκ (not) ἔστιν (is) καθ’ (against) ἡμῶν (us), ὑπὲρ (for) ἡμῶν (us) ἐστιν (is).
KJV (9:40)
For he that is not against us is on our part.
Inspired Version (9:38)
And whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily, I say unto you, He shall not lose his reward.
Greek (9:41)
Ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἂν (‑) ποτίσῃ (might give to drink) ὑμᾶς (you) ποτήριον (a cup) ὕδατος (of water), ἐν (in) ὀνόματι (name) ὅτι (because) Χριστοῦ (Christ’s) ἐστε (you are), ἀμὴν (truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) οὐ (no) μὴ (not) ἀπολέσῃ (shall he lose) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτοῦ (of him).
KJV (9:41)
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
Inspired Version (9:39)
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck and he were cast into the sea.
Greek (9:42)
Καὶ (And) ὃς (whoever) ἂν (‑) σκανδαλίσῃ (might cause to stumble) ἕνα (one) τῶν (of the) μικρῶν (little ones) τούτων (these) τῶν (‑) πιστευόντων (believing) ‹εἰς (in) ἐμέ› (Me), καλόν (better) ἐστιν (it is) αὐτῷ (for him) μᾶλλον (rather) εἰ (if) περίκειται (is put) μύλος (a millstone) ὀνικὸς (heavy) περὶ (around) τὸν (the) τράχηλον (neck) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) βέβληται (he has been cast) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea).
KJV (9:42)
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
Inspired Version (9:40)
Therefore, if thy hand offend thee, cut it off; or if thy brother offend thee, and confess not, and forsake not, he shall be cut off. It is better for thee to enter into life maimed, than, having two hands, to go into hell. 9:41 For it is better for thee to enter into life without thy brother, than for thee and thy brother to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched,
Greek (9:43)
Καὶ (And) ἐὰν (if) σκανδαλίζῃ* (should cause to stumble) σε (you) (the) χείρ (hand) σου (of you), ἀπόκοψον (cut off) αὐτήν (it); καλόν (better) ἐστίν (it is) σε (for you) κυλλὸν (crippled) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) τὴν (‑) ζωὴν (life), (than) τὰς (‑) δύο (two) χεῖρας (hands) ἔχοντα (having), ἀπελθεῖν (to go away) εἰς (into) τὴν (‑) γέενναν (hell), εἰς (into) τὸ (the) πῦρ (fire) τὸ (‑) ἄσβεστον (unquenchable).
KJV (9:43)
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
Inspired Version (9:40)
where their worm dieth not and the fire is not quenched.
Greek (9:44)
ὅπου (where) ‘ (the) σκώληξ (worm) αὐτῶν (of them) οὐ (not) τελευτᾷ (dies), καὶ (and) τὸ (the) πῦρ (fire) οὐ (not) σβέννυται (is quenched).’
KJV (9:44)
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Inspired Version (9:42)
And again, if thy foot offend thee, cut it off; for he that is thy standard, by whom thou walkest, if he become a transgressor, he shall be cut off. 9:43 It is better for thee to enter halt into life, than, having two feet, to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched.
Greek (9:45)
καὶ (And) ἐὰν (if) (the) πούς (foot) σου (of you) σκανδαλίζῃ (should cause to stumble) σε (you), ἀπόκοψον (cut off) αὐτόν (it); καλόν (better) ἐστίν (it is) σε (for you) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) τὴν (‑) ζωὴν (life) χωλὸν (lame), (than) τοὺς (the) δύο (two) πόδας (feet) ἔχοντα (having), βληθῆναι (to be cast) εἰς (into) τὴν (‑) γέενναν (hell).
KJV (9:45)
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
Inspired Version (9:44)
Therefore, let every man stand or fall by himself and not for another, or not trusting another.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:45)
Seek unto my Father, and it shall be done in that very moment what ye shall ask, if ye ask in faith, believing that ye shall receive.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:46)
And if thine eye which seeth for thee, him that is appointed to watch over thee to show thee light, become a transgressor and offend thee, pluck him out. 9:47 It is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than, having two eyes, to be cast into hellfire.
Greek (9:47)
καὶ (And) ἐὰν (if) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) σκανδαλίζῃ (should cause to stumble) σε (you), ἔκβαλε (cast out) αὐτόν (it); καλόν (better) σέ (for you) ἐστιν (it is) μονόφθαλμον (with one eye) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), (than) δύο (two) ὀφθαλμοὺς (eyes) ἔχοντα (having) βληθῆναι (to be cast) εἰς (into) τὴν (‑) γέενναν (hell),
KJV (9:47)
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
Inspired Version (9:48)
For it is better that thyself should be saved, than to be cast into hell with thy brother, where their worm dieth not and where the fire is not quenched.
Greek (9:48)
ὅπου (where) ‘ (the) σκώληξ (worm) αὐτῶν (of them) οὐ (not) τελευτᾷ (dies), καὶ (and) τὸ (the) πῦρ (fire) οὐ (not) σβέννυται (is quenched).’
KJV (9:48)
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Inspired Version (9:49)
For everyone shall be salted with fire; and every sacrifice shall be salted with salt;
Greek (9:49)
Πᾶς (Everyone) γὰρ (for) πυρὶ (with fire) ἁλισθήσεται (will be salted).
KJV (9:49)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Inspired Version (9:50)
but the salt must be good. 9:50 For if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it (the sacrifice)? Therefore, it must needs be that ye have salt in yourselves and have peace one with another.
Greek (9:50)
καλὸν (Good is) τὸ (the) ἅλας (salt); ἐὰν (if) δὲ (however) τὸ (the) ἅλας (salt) ἄναλον (unsalty) γένηται (becomes), ἐν (with) τίνι (what) αὐτὸ (it) ἀρτύσετε (will you season)? ἔχετε (Have) ἐν (in) ἑαυτοῖς (yourselves) ἅλα (salt), καὶ (and) εἰρηνεύετε (be at peace) ἐν (with) ἀλλήλοις (one another).”
KJV (9:50)
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Inspired Version (10:1)
And he arose from thence and cometh into the coasts of Judea by the farther side of Jordan; and the people resort unto him again; and as he was accustomed to teach, he also taught them again.
Greek (10:1)
Καὶ (And) ἐκεῖθεν (from there) ἀναστὰς (having risen up), ἔρχεται (He comes) εἰς (into) τὰ (the) ὅρια (region) τῆς (‑) Ἰουδαίας (of Judea), καὶ (and) πέραν (beyond) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan). καὶ (And) συμπορεύονται (come together) πάλιν (again) ὄχλοι (crowds) πρὸς (to) αὐτόν (Him), καὶ (and) ὡς (as) εἰώθει (He had been accustomed), πάλιν (again) ἐδίδασκεν (He was teaching) αὐτούς (them).
KJV (10:1)
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Inspired Version (10:2)
And the Pharisees came to him and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? This they said, thinking to tempt him.
Greek (10:2)
Καὶ (And) προσελθόντες (having come to him), Φαρισαῖοι (the Pharisees) ἐπηρώτων (were demanding) αὐτὸν (of Him) εἰ (if) ἔξεστιν (it is lawful) ἀνδρὶ (for a husband) γυναῖκα (a wife) ἀπολῦσαι (to divorce), πειράζοντες (testing) αὐτόν (Him).
KJV (10:2)
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Inspired Version (10:3)
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
Greek (10:3)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (He answering), εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Τί (What) ὑμῖν (you) ἐνετείλατο (did command) Μωϋσῆς (Moses)?”
KJV (10:3)
And he answered and said unto them, What did Moses command you?
Inspired Version (10:4)
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement and to put her away.
Greek (10:4)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Ἐπέτρεψεν (Permitted) Μωϋσῆς (Moses) βιβλίον (a roll) ἀποστασίου (of divorce) γράψαι (to write), καὶ (and) ἀπολῦσαι (to send her away).”
KJV (10:4)
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
Inspired Version (10:5)
Jesus answered and said unto them, For the hardness of your hearts he wrote you this precept;
Greek (10:5)
(‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Πρὸς (Because of) τὴν (the) σκληροκαρδίαν (hardness of heart) ὑμῶν (of you), ἔγραψεν (He wrote) ὑμῖν (for you) τὴν (the) ἐντολὴν (commandment) ταύτην (this).
KJV (10:5)
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
Inspired Version (10:6)
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Greek (10:6)
ἀπὸ (From), δὲ (however), ἀρχῆς (the beginning) κτίσεως (of creation), ‘Ἄρσεν (Male) καὶ (and) θῆλυ (female) ἐποίησεν (He made) αὐτούς (them).’
KJV (10:6)
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Inspired Version (10:7)
For this cause shall a man leave his father and mother and cleave to his wife;
Greek (10:7)
Ἕνεκεν (On account of) τούτου (this), καταλείψει (will leave) ἄνθρωπος (a man) τὸν (the) πατέρα (father) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) τὴν (‑) μητέρα (mother) ‹καὶ (and) προσκολληθήσεται (be joined) πρὸς (to) τὴν (‑) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ› (his),
KJV (10:7)
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
Inspired Version (10:7)
and they twain shall be one flesh; so then they are no more twain, but one flesh;
Greek (10:8)
καὶ (and) ἔσονται (will be) οἱ (the) δύο (two) εἰς (for) σάρκα (flesh) μίαν (one).’ ὥστε (Therefore) οὐκέτι (no longer) εἰσὶν (they are) δύο (two), ἀλλὰ (but) μία (one) σάρξ (flesh).
KJV (10:8)
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
Inspired Version (10:7)
what therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Greek (10:9)
(What) οὖν (therefore) (‑) Θεὸς (God) συνέζευξεν (has joined together), ἄνθρωπος (man) μὴ (not) χωριζέτω (let separate).”
KJV (10:9)
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Inspired Version (10:8)
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
Greek (10:10)
Καὶ (And) εἰς (in) τὴν (the) οἰκίαν (house) πάλιν (again), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) περὶ (concerning) τούτου (this) ἐπηρώτων (were asking) αὐτόν (Him).
KJV (10:10)
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
Inspired Version (10:9)
And he said unto them, Whosoever shall put away his wife and marry another committeth adultery against her.
Greek (10:11)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ὃς (Whoever) ἂν (‑) ἀπολύσῃ (shall divorce) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) γαμήσῃ (shall marry) ἄλλην (another), μοιχᾶται (commits adultery) ἐπ’ (against) αὐτήν (her).
KJV (10:11)
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
Inspired Version (10:10)
And if a woman shall put away her husband and be married to another, she committeth adultery.
Greek (10:12)
καὶ (And) ἐὰν (if) αὐτὴ (a woman), ἀπολύσασα (having divorced) τὸν (the) ἄνδρα (husband) αὐτῆς (of her), γαμήσῃ (should marry) ἄλλον (another), μοιχᾶται (she commits adultery).”
KJV (10:12)
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Inspired Version (10:11)
And they brought young children to him, that he should touch them; and the disciples rebuked those that brought them.
Greek (10:13)
Καὶ (And) προσέφερον (they were bringing) αὐτῷ (to Him) παιδία (little children), ἵνα (that) αὐτῶν (them) ἅψηται (He might touch). οἱ (‑) δὲ (But) μαθηταὶ (the disciples) ἐπετίμησαν (rebuked) αὐτοῖς (them).
KJV (10:13)
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Inspired Version (10:12)
But when Jesus saw and heard them, he was much displeased and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not; for of such is the kingdom of God.
Greek (10:14)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἠγανάκτησεν (was indignant) καὶ (and) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ἄφετε (Permit) τὰ (the) παιδία (little children) ἔρχεσθαι (to come) πρός (to) με (Me); μὴ (not) κωλύετε (do hinder) αὐτά (them)! τῶν (To the) γὰρ (for) τοιούτων (such), ἐστὶν (belongs) (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (10:14)
But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Inspired Version (10:13)
Verily, I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
Greek (10:15)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὃς (whoever) ἂν (‑) μὴ (not) δέξηται (shall receive) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ὡς (as) παιδίον (a child), οὐ (no) μὴ (not) εἰσέλθῃ (shall enter) εἰς (into) αὐτήν (it).”
KJV (10:15)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
Inspired Version (10:14)
And he took them up in his arms, and put his hands upon them, and blessed them.
Greek (10:16)
καὶ (And) ἐναγκαλισάμενος (having taken them in arms), αὐτὰ (them) κατευλόγει (He was blessing), τιθεὶς (having laid) τὰς (the) χεῖρας (hands) ἐπ’ (on) αὐτά (them).
KJV (10:16)
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
Inspired Version (10:15)
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Greek (10:17)
Καὶ (And) ἐκπορευομένου (going forth) αὐτοῦ (of Him) εἰς (on) ὁδὸν (the journey), προσδραμὼν (having run up) εἷς (one) καὶ (and) γονυπετήσας (having knelt down to) αὐτὸν (Him), ἐπηρώτα (was asking) αὐτόν (Him), “Διδάσκαλε (Teacher) ἀγαθέ (good), τί (what) ποιήσω (shall I do), ἵνα (that) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal) κληρονομήσω (I might inherit)?”
KJV (10:17)
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Inspired Version (10:16)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? None is good but one; that is God.
Greek (10:18)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Τί (Why) με (Me) λέγεις (call you) ἀγαθόν (good)? οὐδεὶς (No one is) ἀγαθὸς (good), εἰ (if) μὴ (not) εἷς (alone) (‑) Θεός (God).
KJV (10:18)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
Inspired Version (10:17)
Thou knowest the commandments: Do not commit adultery; do not kill; do not steal; do not bear false witness; defraud not; honor thy father and mother.
Greek (10:19)
τὰς (The) ἐντολὰς (commandments) οἶδας (you know): ‘Μὴ (Not) φονεύσῃς (shall you murder), Μὴ (not) μοιχεύσῃς (shall you commit adultery), Μὴ (not) κλέψῃς (shall you steal), Μὴ (not) ψευδομαρτυρήσῃς (shall you bear false witness), Μὴ (not) ἀποστερήσῃς (shall you defraud), Τίμα (you shall honor) τὸν (the) πατέρα (father) σου (of you) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother).’”
KJV (10:19)
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
Inspired Version (10:18)
And the man answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Greek (10:20)
(‑) δὲ (And) ἔφη (he was saying) αὐτῷ (to Him), “Διδάσκαλε (Teacher), ταῦτα (these) πάντα (all) ἐφυλαξάμην (I have kept) ἐκ (from) νεότητός (the youth) μου (of me)
KJV (10:20)
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Inspired Version (10:19)
Then Jesus, beholding him, loved him and said unto him, One thing thou lackest; 10:20 Go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor; and thou shalt have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow me.
Greek (10:21)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), ἐμβλέψας (having looked upon) αὐτῷ (him), ἠγάπησεν (loved) αὐτὸν (him) καὶ (and) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ἕν (One thing) σε (to you) ὑστερεῖ (is lacking). ὕπαγε (Go), ὅσα (as much as) ἔχεις (you have) πώλησον (sell), καὶ (and) δὸς (give) τοῖς (to the) πτωχοῖς (poor), καὶ (and) ἕξεις (you will have) θησαυρὸν (treasure) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven); καὶ (and) δεῦρο (come), ἀκολούθει (follow) μοι (Me).”
KJV (10:21)
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Inspired Version (10:21)
And the man was sad at that saying and went away grieved; for he had great possessions.
Greek (10:22)
(‑) δὲ (And) στυγνάσας (having been sad) ἐπὶ (at) τῷ (the) λόγῳ (word), ἀπῆλθεν (he went away) λυπούμενος (grieving); ἦν (he was one) γὰρ (for) ἔχων (having) κτήματα (possessions) πολλά (many).
KJV (10:22)
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Inspired Version (10:22)
And Jesus looked round about and said unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of my Father!
Greek (10:23)
Καὶ (And) περιβλεψάμενος (having looked around), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Πῶς (How) δυσκόλως (difficultly) οἱ (those) τὰ (‑) χρήματα (riches) ἔχοντες (having), εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) εἰσελεύσονται (will enter)!”
KJV (10:23)
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Inspired Version (10:23)
And the disciples were astonished at his words. But Jesus spake again and said unto them, Children, how hard is it for them who trust in riches to enter into the kingdom of God!
Greek (10:24)
οἱ (‑) δὲ (And) μαθηταὶ (the disciples) ἐθαμβοῦντο (were astonished) ἐπὶ (at) τοῖς (the) λόγοις (words) αὐτοῦ (of Him). (‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus), πάλιν (again) ἀποκριθεὶς (answering), λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Τέκνα (Children), πῶς (how) δύσκολόν (difficult) ἐστιν (it is) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) εἰσελθεῖν (to enter)!
KJV (10:24)
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Inspired Version (10:24)
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Greek (10:25)
εὐκοπώτερόν (Easier) ἐστιν (it is) κάμηλον (for a camel) διὰ (through) τῆς (the) τρυμαλιᾶς (eye) τῆς (of the) ῥαφίδος (needle) διελθεῖν (to pass), (than for) πλούσιον (a rich man) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) εἰσελθεῖν (to enter).”
KJV (10:25)
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Inspired Version (10:25)
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
Greek (10:26)
Οἱ (‑) δὲ (And) περισσῶς (exceedingly) ἐξεπλήσσοντο (they were astonished), λέγοντες (saying) πρὸς (among) ἑαυτούς (themselves), “Καὶ (Then) τίς (who) δύναται (is able) σωθῆναι (to be saved)?”
KJV (10:26)
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
Inspired Version (10:26)
And Jesus, looking upon them, said, With men that trust in riches, it is impossible, but not impossible with men who trust in God and leave all for my sake; for with such, all these things are possible.
Greek (10:27)
Ἐμβλέψας (Having looked on) αὐτοῖς (them), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says), “Παρὰ (With) ἀνθρώποις (men) ἀδύνατον (it is impossible), ἀλλ’ (but) οὐ (not) παρὰ (with) θεῷ (God); πάντα (all things) γὰρ (for) δυνατὰ (are possible) παρὰ (with) τῷ (‑) θεῷ (God).”
KJV (10:27)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Inspired Version (10:27)
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all and have followed thee.
Greek (10:28)
Ἤρξατο (Began) λέγειν (to say) (‑) Πέτρος (Peter) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), ἡμεῖς (we) ἀφήκαμεν (have left) πάντα (all) καὶ (and) ἠκολουθήκαμέν (followed) σοι (You).”
KJV (10:28)
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Inspired Version (10:28)
And Jesus answered and said, Verily, I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my sake and the gospel's,
Greek (10:29)
Ἔφη (Was saying) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐδείς (no one) ἐστιν (there is) ὃς (who) ἀφῆκεν (has left) οἰκίαν (house), (or) ἀδελφοὺς (brothers), (or) ἀδελφὰς (sisters), (or) μητέρα (mother), (or) πατέρα (father), (or) τέκνα (children), (or) ἀγροὺς (lands), ἕνεκεν (for the sake) ἐμοῦ (of me) καὶ (and) ἕνεκεν (because) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel),
KJV (10:29)
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
Inspired Version (10:29)
But he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the world to come, eternal life.
Greek (10:30)
ἐὰν (if) μὴ (not) λάβῃ (shall take) ἑκατονταπλασίονα (a hundredfold) νῦν (now) ἐν (in) τῷ (the) καιρῷ (time) τούτῳ (this)— οἰκίας (houses) καὶ (and) ἀδελφοὺς (brothers) καὶ (and) ἀδελφὰς (sisters) καὶ (and) μητέρας (mothers) καὶ (and) τέκνα (children) καὶ (and) ἀγροὺς (lands), μετὰ (with) διωγμῶν (persecutions)— καὶ (and) ἐν (in) τῷ (the) αἰῶνι (age) τῷ (which) ἐρχομένῳ (is coming), ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal).
KJV (10:30)
But he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Inspired Version (10:30)
But there are many who make themselves first that shall be last, and the last first.
Greek (10:31)
πολλοὶ (Many) δὲ (however) ἔσονται (will be) πρῶτοι (first), ἔσχατοι (last); καὶ (and) οἱ (the) ἔσχατοι (last), πρῶτοι (first).”
KJV (10:31)
But many that are first shall be last; and the last first.
Inspired Version (10:31)
This he said, rebuking Peter; and they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before, and they were amazed; and as they followed, they were afraid. 10:32 And he took again the twelve and began to tell them what things should happen unto him.
Greek (10:32)
Ἦσαν (They were) δὲ (then) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way), ἀναβαίνοντες (going up) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), καὶ (and) ἦν (was) προάγων (going on before) αὐτοὺς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), καὶ (and) ἐθαμβοῦντο (they were astonished); οἱ (those) δὲ (then) ἀκολουθοῦντες (following) ἐφοβοῦντο (were afraid). καὶ (And) παραλαβὼν (having taken to Him) πάλιν (again) τοὺς (the) δώδεκα (Twelve), ἤρξατο (He began) αὐτοῖς (them) λέγειν (to tell) τὰ (the things) μέλλοντα (being about) αὐτῷ (to Him) συμβαίνειν (to happen):
KJV (10:32)
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
Inspired Version (10:33)
And Jesus said, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of Man shall be delivered unto the chief priests and unto the scribes; and they shall condemn him to death and shall deliver him to the Gentiles.
Greek (10:33)
ὅτι (‑) “Ἰδοὺ (Behold), ἀναβαίνομεν (we go up) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), καὶ (and) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδοθήσεται (will be betrayed) τοῖς (to the) ἀρχιερεῦσιν (chief priests) καὶ (and) τοῖς (to the) γραμματεῦσιν (scribes), καὶ (and) κατακρινοῦσιν (they will condemn) αὐτὸν (Him) θανάτῳ (to death), καὶ (and) παραδώσουσιν (will betray) αὐτὸν (Him) τοῖς (to the) ἔθνεσιν (Gentiles).
KJV (10:33)
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
Inspired Version (10:34)
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him; and the third day he shall rise again.
Greek (10:34)
καὶ (And) ἐμπαίξουσιν (they will mock) αὐτῷ (Him), καὶ (and) ἐμπτύσουσιν (will spit upon) αὐτῷ (Him), καὶ (and) μαστιγώσουσιν (will flog) αὐτὸν (Him), καὶ (and) ἀποκτενοῦσιν (will kill), καὶ (and) μετὰ (on the) τρεῖς (third) ἡμέρας (day) ἀναστήσεται (He will rise again).”
KJV (10:34)
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
Inspired Version (10:35)
And James and John, the sons of Zebedee, came unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Greek (10:35)
Καὶ (And) προσπορεύονται (come up) αὐτῷ (to Him) Ἰάκωβος (James) καὶ (and) Ἰωάννης (John), οἱ (the) υἱοὶ (sons) Ζεβεδαίου (of Zebedee), λέγοντες (saying to) αὐτῷ (Him), “Διδάσκαλε (Teacher), θέλομεν (we desire) ἵνα (that) (whatever) ἐὰν (if) αἰτήσωμέν (we might ask) σε (you), ποιήσῃς (You would do) ἡμῖν (for us).”
KJV (10:35)
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Inspired Version (10:36)
And he said unto them, What will ye that I should do unto you?
Greek (10:36)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τί (What) θέλετε (do you desire) με (Me) ποιήσω (to do) ὑμῖν (for you)?”
KJV (10:36)
And he said unto them, What would ye that I should do for you?
Inspired Version (10:37)
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand and the other on thy left hand in thy glory.
Greek (10:37)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to Him), “Δὸς (Grant) ἡμῖν (to us) ἵνα (that) εἷς (one) σου (of us) ἐκ (at) δεξιῶν (Your right hand), καὶ (and) εἷς (one) ἐξ (at) ἀριστερῶν (Your left hand), καθίσωμεν (we might sit) ἐν (in) τῇ (the) δόξῃ (glory) σου (of You).”
KJV (10:37)
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
Inspired Version (10:38)
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I drink of and be baptized with the baptism that I am baptized with?
Greek (10:38)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Οὐκ (Not) οἴδατε (you know) τί (what) αἰτεῖσθε (you ask). δύνασθε (Are you able) πιεῖν (to drink) τὸ (the) ποτήριον (cup) (which) ἐγὼ (I) πίνω (drink), (and) τὸ (the) βάπτισμα (baptism) (which) ἐγὼ (I) βαπτίζομαι (am baptized), βαπτισθῆναι (to be baptized with)?”
KJV (10:38)
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
Inspired Version (10:39)
And they said unto him, We can. 10:40 And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of and be baptized with the baptism that I am baptized with;
Greek (10:39)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to Him), “Δυνάμεθα (We are able).” (‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Τὸ (The) ποτήριον (cup) (which) ἐγὼ (I) πίνω (drink), πίεσθε (you will drink); καὶ (and) τὸ (the) βάπτισμα (baptism) (which) ἐγὼ (I) βαπτίζομαι (am baptized), βαπτισθήσεσθε (you will be baptized with);
KJV (10:39)
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Inspired Version (10:39)
but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but they shall receive it for whom it is prepared.
Greek (10:40)
τὸ (‑) δὲ (but) καθίσαι (to sit) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand) μου (of Me) (or) ἐξ (at) εὐωνύμων (the left hand), οὐκ (not) ἔστιν (is) ἐμὸν (Mine) δοῦναι (to give), ἀλλ’ (but to those) οἷς (for whom) ἡτοίμασται (it has been prepared).”
KJV (10:40)
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
Inspired Version (10:41)
And when the ten heard, they began to be much displeased with James and John.
Greek (10:41)
Καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard this), οἱ (the) δέκα (ten) ἤρξαντο (began) ἀγανακτεῖν (to be indignant) περὶ (about) Ἰακώβου (James) καὶ (and) Ἰωάννου (John).
KJV (10:41)
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
Inspired Version (10:42)
But Jesus called them and said unto them, Ye know that they who are appointed to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
Greek (10:42)
καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called near) αὐτοὺς (them), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Οἴδατε (You know) ὅτι (that) οἱ (those) δοκοῦντες (being accounted) ἄρχειν (to rule over) τῶν (the) ἐθνῶν (Gentiles) κατακυριεύουσιν (exercise lordship over) αὐτῶν (them); καὶ (and) οἱ (those) μεγάλοι (great ones) αὐτῶν (of them) κατεξουσιάζουσιν (exercise authority over) αὐτῶν (them).
KJV (10:42)
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
Inspired Version (10:43)
But it shall not be so among you; but whosoever will be great among you shall be your minister.
Greek (10:43)
οὐχ (Not) οὕτως (thus) δέ (however) ἐστιν (shall it be) ἐν (among) ὑμῖν (you). ἀλλ’ (Instead), ὃς (whoever) ἂν (‑) θέλῃ (desires) μέγας (great) γενέσθαι (to become) ἐν (among) ὑμῖν (you), ἔσται (will be) ὑμῶν (your) διάκονος (servant);
KJV (10:43)
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
Inspired Version (10:44)
And whosoever of you will be the chiefest shall be servant of all.
Greek (10:44)
καὶ (and) ὃς (whoever) ἂν (‑) θέλῃ (desires) ἐν (among) ὑμῖν (you) εἶναι (to become) πρῶτος (first), ἔσται (will be) πάντων (of all) δοῦλος (slave).
KJV (10:44)
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
Inspired Version (10:45)
For even the Son of Man came, not to be ministered unto, but to minister and to give his life a ransom for many.
Greek (10:45)
καὶ (Even) γὰρ (for) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) οὐκ (not) ἦλθεν (came) διακονηθῆναι (to be served), ἀλλὰ (but) διακονῆσαι (to serve), καὶ (and) δοῦναι (to give) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of Him) λύτρον (as a ransom) ἀντὶ (for) πολλῶν (many).”
KJV (10:45)
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Inspired Version (10:46)
And they came to Jericho; and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimeus, the son of Timeus, sat by the highway side begging.
Greek (10:46)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) εἰς (to) Ἰεριχώ (Jericho). Καὶ (And) ἐκπορευομένου (as was going out) αὐτοῦ (He) ἀπὸ (from) Ἰεριχὼ (Jericho) — καὶ (and) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ὄχλου (a crowd) ἱκανοῦ (large) — (the) υἱὸς (son) Τιμαίου (of Timaeus), Βαρτιμαῖος (Bartimaeus), τυφλὸς (blind) προσαίτης (beggar), ἐκάθητο (was sitting) παρὰ (beside) τὴν (the) ὁδόν (road).
KJV (10:46)
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
Inspired Version (10:47)
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, Jesus, Son of David, have mercy on me.
Greek (10:47)
καὶ (And) ἀκούσας (having heard) ὅτι (that) Ἰησοῦς (Jesus) (of) Ναζαρηνός (Nazareth) ἐστιν (it is), ἤρξατο (he began) κράζειν (to cry out) καὶ (and) λέγειν (to say), “Υἱὲ (Son) Δαυὶδ (of David), Ἰησοῦ (Jesus), ἐλέησόν (have mercy on) με (me).”
KJV (10:47)
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Inspired Version (10:48)
And many charged him that he should hold his peace; but he cried the more exceedingly, saying, Son of David, have mercy on me.
Greek (10:48)
Καὶ (And) ἐπετίμων (were rebuking) αὐτῷ (him) πολλοὶ (many) ἵνα (that) σιωπήσῃ (he should be silent); (‑) δὲ (but) πολλῷ (much) μᾶλλον (more) ἔκραζεν (he kept crying out), “Υἱὲ (Son) Δαυίδ (of David), ἐλέησόν (have mercy on) με (me).”
KJV (10:48)
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Inspired Version (10:49)
And Jesus stood still and commanded him to be called. And they called the blind man, saying unto him, Be of good comfort; arise; he calleth thee.
Greek (10:49)
Καὶ (And) στὰς (having stopped), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (commanded) Φωνήσατε (to be called) αὐτόν (him). Καὶ (And) φωνοῦσιν (they call) τὸν (the) τυφλὸν (blind man), λέγοντες (saying) αὐτῷ (to him), “Θάρσει (Take courage)! ἔγειρε (Rise up)! φωνεῖ (He calls) σε (you).”
KJV (10:49)
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
Inspired Version (10:50)
And he, casting away his garment, arose and came to Jesus.
Greek (10:50)
(‑) δὲ (And) ἀποβαλὼν (having cast away) τὸ (the) ἱμάτιον (cloak) αὐτοῦ (of him), ἀναπηδήσας (having risen up), ἦλθεν (he came) πρὸς (to) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus).
KJV (10:50)
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
Inspired Version (10:51)
And Jesus said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? 10:52 And the blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Greek (10:51)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering) αὐτῷ (him), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (says), “Τί (What) σοι (to you) θέλεις (do you desire) ποιήσω (I should do)?” (‑) δὲ (And) τυφλὸς (the blind man) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Ραββουνι (Rabboni), ἵνα (that) ἀναβλέψω (I may receive sight).”
KJV (10:51)
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Inspired Version (10:53)
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. 10:54 And immediately he received his sight and followed Jesus in the way.
Greek (10:52)
Καὶ (And) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ὕπαγε (Go), (the) πίστις (faith) σου (of you) σέσωκέν (has healed) σε (you).” καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἀνέβλεψεν (he received sight), καὶ (and) ἠκολούθει (he began following) αὐτῷ (Him) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way).
KJV (10:52)
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Inspired Version (11:1)
And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples
Greek (11:1)
Καὶ (And) ὅτε (when) ἐγγίζουσιν (they drew near) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), εἰς (to) Βηθφαγὴ (Bethphage) καὶ (and) Βηθανίαν (Bethany), πρὸς (near) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives), ἀποστέλλει (He sends) δύο (two) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him)
KJV (11:1)
And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
Inspired Version (11:2)
and said unto them, 11:2 Go your way into the village over against you; and as soon as ye have entered into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever sat; loose him and bring him to me.
Greek (11:2)
καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Ὑπάγετε (Go) εἰς (into) τὴν (the) κώμην (village), τὴν (‑) κατέναντι (before) ὑμῶν (you), καὶ (and) εὐθὺς (immediately), εἰσπορευόμενοι (entering) εἰς (into) αὐτὴν (it), εὑρήσετε (you will find) πῶλον (a colt) δεδεμένον (having been tied), ἐφ’ (upon) ὃν (which) οὐδεὶς (no one) οὔπω (not yet) ἀνθρώπων (of men) ἐκάθισεν (has sat); λύσατε (having untied) αὐτὸν (it), καὶ (also) φέρετε (bring it).
KJV (11:2)
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
Inspired Version (11:3)
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Greek (11:3)
καὶ (And) ἐάν (if) τις (anyone) ὑμῖν (to you) εἴπῃ (says), ‘Τί (Why) ποιεῖτε (are you doing) τοῦτο (this)?’ εἴπατε (say), ‘‹Ὅτι› (Because) (the) Κύριος (Lord) αὐτοῦ (of it) χρείαν (need) ἔχει (has), καὶ (and) εὐθὺς (soon) αὐτὸν (it) ἀποστέλλει (He will send) πάλιν (back) ὧδε (here).’”
KJV (11:3)
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Inspired Version (11:4)
And they went their way and found the colt tied by the door without, in a place where two ways met; and they loosed him.
Greek (11:4)
Καὶ (And) ἀπῆλθον (they departed) καὶ (and) εὗρον (found) πῶλον (the colt) δεδεμένον (having been tied) πρὸς (at) θύραν (the door) ἔξω (outside), ἐπὶ (by) τοῦ (the) ἀμφόδου (street), καὶ (and) λύουσιν (they untied) αὐτόν (it).
KJV (11:4)
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
Inspired Version (11:5)
And certain of them who stood by said unto the disciples, Why loose ye the colt?
Greek (11:5)
καί (And) τινες (some) τῶν (of those) ἐκεῖ (there) ἑστηκότων (standing) ἔλεγον (were saying) αὐτοῖς (to them), “Τί (What) ποιεῖτε (are you doing) λύοντες (untying) τὸν (the) πῶλον (colt)?”
KJV (11:5)
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
Inspired Version (11:6)
And they said unto them even as Jesus had commanded; and they let them go.
Greek (11:6)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they spoke) αὐτοῖς (to them) καθὼς (as) εἶπεν (had commanded) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), καὶ (and) ἀφῆκαν (they allowed) αὐτούς (them).
KJV (11:6)
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
Inspired Version (11:7)
And they brought the colt to Jesus and cast their garments on it; and Jesus sat upon it.
Greek (11:7)
καὶ (And) φέρουσιν (they led) τὸν (the) πῶλον (colt) πρὸς (to) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), καὶ (and) ἐπιβάλλουσιν (they cast upon) αὐτῷ (it) τὰ (the) ἱμάτια (cloaks) αὐτῶν (of them), καὶ (and) ἐκάθισεν (He sat) ἐπ’ (on) αὐτόν (it).
KJV (11:7)
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
Inspired Version (11:8)
And many spread their garments in the way; and others cut down branches of trees and strewed them in the way.
Greek (11:8)
Καὶ (And) πολλοὶ (many) τὰ (the) ἱμάτια (cloaks) αὐτῶν (of them) ἔστρωσαν (spread) εἰς (on) τὴν (the) ὁδόν (road); ἄλλοι (others) δὲ (then), στιβάδας (branches) κόψαντες (having been cut down) ἐκ (from) τῶν (the) ἀγρῶν (fields).
KJV (11:8)
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strewed them in the way.
Inspired Version (11:9)
And they that went before him and they that followed after cried, saying, 11:10 Hosanna! Blessed is he that cometh in the name of the Lord;
Greek (11:9)
καὶ (And) οἱ (those) προάγοντες (going before) καὶ (and) οἱ (those) ἀκολουθοῦντες (following) ἔκραζον (were crying out): “Ὡσαννά (Hosanna)!” “Εὐλογημένος (Blessed is) (the One) ἐρχόμενος (coming) ἐν (in the) ὀνόματι (name) Κυρίου (of the Lord)!”
KJV (11:9)
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
Inspired Version (11:11)
That bringeth the kingdom of our father David; 11:12 Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest!
Greek (11:10)
Εὐλογημένη (Blessed) (is the) ἐρχομένη (coming) βασιλεία (kingdom) τοῦ (of the) πατρὸς (father) ἡμῶν (of us), Δαυίδ (David)!” “Ὡσαννὰ (Hosanna) ἐν (in) τοῖς (the) ὑψίστοις (highest)!”
KJV (11:10)
Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Inspired Version (11:13)
And Jesus entered into Jerusalem and into the temple. And when he had looked round about upon all things and blessed the disciples, the eventide was come; and he went out unto Bethany with the twelve.
Greek (11:11)
Καὶ (And) εἰσῆλθεν (He entered) εἰς (into) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), εἰς (into) τὸ (the) ἱερόν (temple), καὶ (and) περιβλεψάμενος (having looked around on) πάντα (all things), ὀψὲ (late) ἤδη (already) οὔσης (being) τῆς (the) ὥρας (hour), ἐξῆλθεν (He went out) εἰς (to) Βηθανίαν (Bethany) μετὰ (with) τῶν (the) δώδεκα (Twelve).
KJV (11:11)
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Inspired Version (11:14)
And on the morrow when they came from Bethany, he was hungry;
Greek (11:12)
Καὶ (And) τῇ (on the) ἐπαύριον (next day), ἐξελθόντων (having gone out) αὐτῶν (they) ἀπὸ (from) Βηθανίας (Bethany), ἐπείνασεν (He was hungry).
KJV (11:12)
And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
Inspired Version (11:15)
and, seeing a fig tree afar off having leaves, he came to it with his disciples; and as they supposed, he came to it to see if he might find anything thereon. 11:15 And when he came to it, there was nothing but leaves; for as yet the figs were not ripe.
Greek (11:13)
καὶ (And) ἰδὼν (having seen) συκῆν (a fig tree) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar), ἔχουσαν (having) φύλλα (leaves), ἦλθεν (He went) εἰ (if) ἄρα (perhaps) τι (anything) εὑρήσει (He will find) ἐν (on) αὐτῇ (it). καὶ (And) ἐλθὼν (having come) ἐπ’ (to) αὐτὴν (it), οὐδὲν (nothing) εὗρεν (He found), εἰ (if) μὴ (not) φύλλα (leaves); (the) γὰρ (for) καιρὸς (season) οὐκ (not) ἦν (it was) σύκων (of figs).
KJV (11:13)
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
Inspired Version (11:16)
And Jesus spake and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter, forever. And the disciples heard him.
Greek (11:14)
καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said) αὐτῇ (to it), “Μηκέτι (No more) εἰς (to) τὸν (the) αἰῶνα (age), ἐκ (of) σοῦ (you) μηδεὶς (no one) καρπὸν (fruit) φάγοι (may eat).” καὶ (And) ἤκουον (were listening) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (11:14)
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
Inspired Version (11:17)
And they came to Jerusalem. And Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of them who sold doves,
Greek (11:15)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem). Καὶ (And) εἰσελθὼν (having entered) εἰς (into) τὸ (the) ἱερὸν (temple), ἤρξατο (He began) ἐκβάλλειν (to cast out) τοὺς (those) πωλοῦντας (selling) καὶ (and) τοὺς (those) ἀγοράζοντας (buying) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple); καὶ (and) τὰς (the) τραπέζας (tables) τῶν (of the) κολλυβιστῶν (money changers) καὶ (and) τὰς (the) καθέδρας (seats) τῶν (of those) πωλούντων (selling) τὰς (the) περιστερὰς (doves) κατέστρεψεν (He overturned).
KJV (11:15)
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Inspired Version (11:18)
And would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
Greek (11:16)
καὶ (And) οὐκ (not) ἤφιεν (He would permit) ἵνα (that) τις (anyone) διενέγκῃ (should carry) σκεῦος (a vessel) διὰ (through) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple).
KJV (11:16)
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
Inspired Version (11:19)
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? But ye have made it a den of thieves.
Greek (11:17)
καὶ (And) ἐδίδασκεν (He began teaching), καὶ (and) ἔλεγεν (was saying) αὐτοῖς (to them), “Οὐ (Not) γέγραπται (has it been written) ὅτι (‑): ‘ (The) οἶκός (house) μου (of Me) οἶκος (a house) προσευχῆς (of prayer) κληθήσεται (will be called) πᾶσιν (for all) τοῖς (the) ἔθνεσιν (nations)’? ὑμεῖς (You) δὲ (however) πεποιήκατε (have made) αὐτὸν (it) ‘Σπήλαιον (a den) λῃστῶν (of robbers).’”
KJV (11:17)
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
Inspired Version (11:20)
And the scribes and chief priests heard him and sought how they might destroy him; for they feared him because all the people were astonished at his doctrine.
Greek (11:18)
Καὶ (And) ἤκουσαν (heard it) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes), καὶ (and) ἐζήτουν (they were seeking) πῶς (how) αὐτὸν (Him) ἀπολέσωσιν (they might destroy); ἐφοβοῦντο (they were afraid of) γὰρ (for) αὐτόν (Him); πᾶς (all) γὰρ (for) (the) ὄχλος (crowd) ἐξεπλήσσετο (was astonished) ἐπὶ (at) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him).
KJV (11:18)
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
Inspired Version (11:21)
And when even was come, he went out of the city.
Greek (11:19)
Καὶ (And) ὅταν (when) ὀψὲ (evening) ἐγένετο (came), ἐξεπορεύοντο (they were going forth) ἔξω (out of) τῆς (the) πόλεως (city).
KJV (11:19)
And when even was come, he went out of the city.
Inspired Version (11:22)
And in the morning as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
Greek (11:20)
Καὶ (And) παραπορευόμενοι (passing by) πρωῒ (in the morning), εἶδον (they saw) τὴν (the) συκῆν (fig tree) ἐξηραμμένην (having been dried up) ἐκ (from the) ῥιζῶν (roots).
KJV (11:20)
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
Inspired Version (11:23)
And Peter, calling to remembrance, said unto him, Master, behold the fig tree which thou cursedst is withered away.
Greek (11:21)
καὶ (And) ἀναμνησθεὶς (having remembered), (‑) Πέτρος (Peter) λέγει (says) αὐτῷ (to Him), “Ῥαββί (Rabbi), ἴδε (look), (the) συκῆ (fig tree) ἣν (that) κατηράσω (You cursed) ἐξήρανται (is dried up).”
KJV (11:21)
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Inspired Version (11:24)
And Jesus spake and said unto him, Have faith in God.
Greek (11:22)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Ἔχετε (Have) πίστιν (faith) θεοῦ (from God).
KJV (11:22)
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
Inspired Version (11:25)
For verily, I say unto you that whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed and be thou cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass, he shall have whatsoever he saith fulfilled.
Greek (11:23)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ὃς (whoever) ἂν (‑) εἴπῃ (shall say) τῷ (to the) ὄρει (mountain) τούτῳ (this), ‘Ἄρθητι (Be you taken away) καὶ (and) βλήθητι (be you cast) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea),’ καὶ (and) μὴ (not) διακριθῇ (shall doubt) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) αὐτοῦ (of him), ἀλλὰ (but) πιστεύῃ (shall believe) ὅτι (that) (what) λαλεῖ (he says) γίνεται (takes place), ἔσται (it will be done) αὐτῷ (for him).
KJV (11:23)
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
Inspired Version (11:26)
Therefore, I say unto you, Whatsoever things ye desire, when ye pray, believe that ye receive, and ye shall have whatsoever ye ask.
Greek (11:24)
διὰ (Because of) τοῦτο (this) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), πάντα (all things) ὅσα (whatever) προσεύχεσθε (praying), καὶ (also) αἰτεῖσθε (you ask), πιστεύετε (believe) ὅτι (that) ἐλάβετε (you receive), καὶ (and) ἔσται (it will be) ὑμῖν (to you).
KJV (11:24)
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Inspired Version (11:27)
And when ye stand praying, forgive if ye have aught against any, that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
Greek (11:25)
Καὶ (And) ὅταν (when) στήκετε (you may stand) προσευχόμενοι (praying), ἀφίετε (forgive) εἴ (if) τι (anything) ἔχετε (you have) κατά (against) τινος (anyone), ἵνα (so that) καὶ (also) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you), (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens), ἀφῇ (might forgive) ὑμῖν (you) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) ὑμῶν (of you).”
KJV (11:25)
And when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
Inspired Version (11:28)
But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
Greek (11:26)
Εἰ (If) δὲ (however) ὑμεῖς (you) οὖκ (not) ἀφίετε (do you allow) οὐδὲ (neither) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (‑) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens) ἀφήσει (will forgive) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) ὑμῶν (of you).
KJV (11:26)
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
Inspired Version (11:29)
And they came again to Jerusalem; and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders
Greek (11:27)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) πάλιν (again) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem). καὶ (And) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple) περιπατοῦντος (is walking) αὐτοῦ (as He), ἔρχονται (come) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders).
KJV (11:27)
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Inspired Version (11:30)
and said unto him, 11:30 By what authority doest thou these things, and who gave thee this authority to do these things?
Greek (11:28)
καὶ (And) ἔλεγον (they were saying) αὐτῷ (to Him), “Ἐν (By) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιεῖς (are You doing)? (Or), τίς (who) σοι (You) ἔδωκεν (gave) τὴν (the) ἐξουσίαν (authority) ταύτην (this), ἵνα (that) ταῦτα (these things) ποιῇς (You should do)?”
KJV (11:28)
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
Inspired Version (11:31)
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question; answer me, and then I will tell you by what authority I do these things.
Greek (11:29)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ἐπερωτήσω (I will ask) ὑμᾶς (you) ἕνα (one) λόγον (question), καὶ (and) ἀποκρίθητέ (you answer) μοι (Me), καὶ (and) ἐρῶ (I will tell) ὑμῖν (you) ἐν (by) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιῶ (I do).
KJV (11:29)
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
Inspired Version (11:32)
Was the baptism of John from heaven, or of man? Answer me.
Greek (11:30)
τὸ (The) βάπτισμα (baptism) τὸ (‑) Ἰωάννου (of John), ἐξ (from) οὐρανοῦ (heaven) ἦν (was it), (or) ἐξ (from) ἀνθρώπων (men)? ἀποκρίθητέ (Answer) μοι (Me).”
KJV (11:30)
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
Inspired Version (11:33)
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven, he will say, Why then did ye not believe him?
Greek (11:31)
Καὶ (And) διελογίζοντο (they began reasoning) πρὸς (with) ἑαυτοὺς (themselves), λέγοντες (saying), “‹Τί (What) εἴπωμεν› (should we say)? Ἐὰν (If) εἴπωμεν (we should say), ‘Ἐξ (From) οὐρανοῦ (heaven),’ ἐρεῖ (He will say), ‘Διὰ (Because of) τί (why) οὖν (then) οὐκ (not) ἐπιστεύσατε (did you believe) αὐτῷ (him)?’
KJV (11:31)
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
Inspired Version (11:34)
But if we shall say, Of men, we shall offend the people. Therefore they feared the people; for all people believed John, that he was a prophet indeed.
Greek (11:32)
ἀλλὰ (But) εἴπωμεν (should we say), ‘Ἐξ (From) ἀνθρώπων (men)’...” ἐφοβοῦντο (they were afraid of) τὸν (the) ὄχλον (people); ἅπαντες (all) γὰρ (for) εἶχον (were holding) τὸν (‑) Ἰωάννην (John) ὄντως (truly) ὅτι (that) προφήτης (a prophet) ἦν (he was).
KJV (11:32)
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
Inspired Version (11:35)
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. 11:36 And Jesus, answering, said unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Greek (11:33)
καὶ (And) ἀποκριθέντες (answering) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), λέγουσιν (they say), “Οὐκ (Not) οἴδαμεν (do we know).” Καὶ (And) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Οὐδὲ (Neither) ἐγὼ (I) λέγω (tell) ὑμῖν (you) ἐν (by) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιῶ (I do).”
KJV (11:33)
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Inspired Version (12:1)
And Jesus began to speak unto them by parables, saying, 12:2 A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged the wine vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
Greek (12:1)
Καὶ (And) ἤρξατο (He began) αὐτοῖς (to them) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) λαλεῖν (to speak): “Ἀμπελῶνα (A vineyard) ἄνθρωπος (a man) ἐφύτευσεν (planted), καὶ (and) περιέθηκεν (he placed around it) φραγμὸν (a fence), καὶ (and) ὤρυξεν (dug) ὑπολήνιον (a wine vat), καὶ (and) ᾠκοδόμησεν (built) πύργον (a tower), καὶ (and) ἐξέδετο (rented out) αὐτὸν (it) γεωργοῖς (to farmers), καὶ (and) ἀπεδήμησεν (traveled abroad).
KJV (12:1)
And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a place for the winevat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
Inspired Version (12:3)
And at the season, he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Greek (12:2)
Καὶ (And) ἀπέστειλεν (he sent) πρὸς (to) τοὺς (the) γεωργοὺς (farmers) τῷ (at the) καιρῷ (due time) δοῦλον (a servant), ἵνα (that) παρὰ (from) τῶν (the) γεωργῶν (farmers) λάβῃ (he might receive) ἀπὸ (from) τῶν (the) καρπῶν (fruit) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard).
KJV (12:2)
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Inspired Version (12:4)
And they caught the servant, and beat him, and sent him away empty.
Greek (12:3)
καὶ (But) λαβόντες (having taken) αὐτὸν (him), ἔδειραν (they beat him) καὶ (and) ἀπέστειλαν (sent him away) κενόν (empty‑handed).
KJV (12:3)
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Inspired Version (12:5)
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
Greek (12:4)
Καὶ (And) πάλιν (again) ἀπέστειλεν (he sent) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) ἄλλον (another) δοῦλον (servant), κἀκεῖνον (and him) ἐκεφαλίωσαν (they struck on the head) καὶ (and) ἠτίμασαν (treated shamefully).
KJV (12:4)
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
Inspired Version (12:6)
And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
Greek (12:5)
καὶ (And) ἄλλον (another) ἀπέστειλεν (He sent), κἀκεῖνον (and him) ἀπέκτειναν (they killed); καὶ (also) πολλοὺς (many) ἄλλους (others), οὓς (some) μὲν (indeed) δέροντες (beating), οὓς (some) δὲ (then) ἀποκτέννοντες (killing).
KJV (12:5)
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
Inspired Version (12:7)
Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Greek (12:6)
Ἔτι (Yet) ἕνα (one) εἶχεν (having) υἱὸν (son) ἀγαπητόν (beloved), ἀπέστειλεν (he sent) αὐτὸν (him) ἔσχατον (last) πρὸς (to) αὐτοὺς (them), λέγων (saying) ὅτι (‑), ‘Ἐντραπήσονται (They will have respect for) τὸν (the) υἱόν (son) μου (of me).’
KJV (12:6)
Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Inspired Version (12:8)
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Greek (12:7)
Ἐκεῖνοι (Those) δὲ (however) οἱ (‑) γεωργοὶ (farmers) πρὸς (to) ἑαυτοὺς (themselves) εἶπαν (said) ὅτι (‑), ‘Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) κληρονόμος (heir); δεῦτε (come), ἀποκτείνωμεν (let us kill) αὐτόν (him), καὶ (and) ἡμῶν (ours) ἔσται (will be) (the) κληρονομία (inheritance).’
KJV (12:7)
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Inspired Version (12:9)
And they took him, and cast him out of the vineyard, and killed him.
Greek (12:8)
καὶ (And) λαβόντες (having taken), ἀπέκτειναν (they killed) αὐτόν (him) καὶ (and) ἐξέβαλον (cast forth) αὐτὸν (him) ἔξω (outside) τοῦ (the) ἀμπελῶνος (vineyard).
KJV (12:8)
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
Inspired Version (12:10)
What shall therefore the lord of the vineyard do? Lo, he will come, and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Greek (12:9)
Τί (What) [οὖν] (therefore) ποιήσει (will do) (the) κύριος (master) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard)? ἐλεύσεται (He will come) καὶ (and) ἀπολέσει (will destroy) τοὺς (the) γεωργούς (farmers), καὶ (and) δώσει (will give) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard) ἄλλοις (to others).
KJV (12:9)
What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Inspired Version (12:11)
Again, have ye not read this scripture: The stone which the builders rejected is become the head of the corner;
Greek (12:10)
οὐδὲ (Not even) τὴν (the) γραφὴν (Scripture) ταύτην (this) ἀνέγνωτε (have you read): ‘Λίθον (The stone) ὃν (which) ἀπεδοκίμασαν (rejected) οἱ (those) οἰκοδομοῦντες (building), Οὗτος (this) ἐγενήθη (has become) εἰς (the) κεφαλὴν (chief) γωνίας (corner);
KJV (12:10)
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
Inspired Version (12:11)
this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes.
Greek (12:11)
Παρὰ (from the) Κυρίου (Lord) ἐγένετο (was) αὕτη (this), Καὶ (and) ἔστιν (it is) θαυμαστὴ (marvelous) ἐν (in) ὀφθαλμοῖς (the eyes) ἡμῶν (of us).’?”
KJV (12:11)
This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
Inspired Version (12:12)
And now they were angry when they heard these words; and they sought to lay hold on him, but feared the people; 12:13 For they knew that he had spoken the parable against them; and they left him and went their way.
Greek (12:12)
Καὶ (And) ἐζήτουν (they were seeking) αὐτὸν (Him) κρατῆσαι (to lay hold of), καὶ (and) ἐφοβήθησαν (they feared) τὸν (the) ὄχλον (crowd); ἔγνωσαν (they knew) γὰρ (for) ὅτι (that) πρὸς (against) αὐτοὺς (them) τὴν (the) παραβολὴν (parable) εἶπεν (He had spoken). καὶ (And) ἀφέντες (having left) αὐτὸν (Him), ἀπῆλθον (they went away).
KJV (12:12)
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Inspired Version (12:14)
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians to catch him in his words.
Greek (12:13)
Καὶ (And) ἀποστέλλουσιν (they send) πρὸς (to) αὐτόν (Him) τινας (some) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees), καὶ (and) τῶν (of the) Ἡρῳδιανῶν (Herodians), ἵνα (that) αὐτὸν (Him) ἀγρεύσωσιν (they might catch) λόγῳ (in discourse).
KJV (12:13)
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Inspired Version (12:15)
And when they were come, they said unto him, Master, we know that thou art true and carest for no man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. 12:16 Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
Greek (12:14)
καὶ (And) ἐλθόντες (having come), λέγουσιν (they say) αὐτῷ (to Him), “Διδάσκαλε (Teacher), οἴδαμεν (we know) ὅτι (that) ἀληθὴς (true) εἶ (You are), καὶ (and) οὐ (not) μέλει (there is care) σοι (to You) περὶ (about) οὐδενός (no one); οὐ (not) γὰρ (for) βλέπεις (You look) εἰς (on the) πρόσωπον (appearance) ἀνθρώπων (of men), ἀλλ’ (but) ἐπ’ (on the basis of) ἀληθείας (the truth) τὴν (the) ὁδὸν (way) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) διδάσκεις (teach). ἔξεστιν (Is it lawful) δοῦναι (to give) κῆνσον (tribute) Καίσαρι (to Caesar) (or) οὔ (not)? δῶμεν (Should we pay) (or) μὴ (not) δῶμεν (pay)?”
KJV (12:14)
And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
Inspired Version (12:17)
Shall we give, or shall we not give? 12:17 But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? Bring me a penny that I may see it.
Greek (12:15)
(‑) δὲ (And) εἰδὼς (knowing) αὐτῶν (of them) τὴν (the) ὑπόκρισιν (hypocrisy), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) με (Me) πειράζετε (do you test)? φέρετέ (Bring) μοι (Me) δηνάριον (a denarius), ἵνα (that) ἴδω (I might see it).”
KJV (12:15)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
Inspired Version (12:18)
And they brought the penny; and he said unto them, Whose image and superscription is this? 12:19 And they said unto him, Caesar's.
Greek (12:16)
οἱ (‑) δὲ (And) ἤνεγκαν (they brought it). καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τίνος (Whose is) (the) εἰκὼν (likeness) αὕτη (this), καὶ (and) (the) ἐπιγραφή (inscription)?” Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to Him), “Καίσαρος (Caesar’s).”
KJV (12:16)
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
Inspired Version (12:20)
And Jesus, answering, said unto them, Render to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things that are God's. 12:21 And they marveled at it.
Greek (12:17)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Τὰ (The things) Καίσαρος (of Caesar), ἀπόδοτε (give back) Καίσαρι (to Caesar), καὶ (and) τὰ (the things) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), τῷ (‑) Θεῷ (to God).” Καὶ (And) ἐξεθαύμαζον (they were amazed) ἐπ’ (at) αὐτῷ (Him).
KJV (12:17)
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.
Inspired Version (12:22)
Then came unto him the Sadducees, who say there is no resurrection and they asked him, saying,
Greek (12:18)
Καὶ (And) ἔρχονται (come) Σαδδουκαῖοι (Sadducees) πρὸς (to) αὐτόν (Him), οἵτινες (who) λέγουσιν (say) ἀνάστασιν (a resurrection) μὴ (not) εἶναι (there is), καὶ (and) ἐπηρώτων (they began questioning) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying),
KJV (12:18)
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
Inspired Version (12:23)
Master, Moses wrote unto us in his law, If a man's brother die, and leave a wife, and leave no children, that his brother should take his wife and raise up seed unto his brother.
Greek (12:19)
Διδάσκαλε (Teacher), Μωϋσῆς (Moses) ἔγραψεν (wrote) ἡμῖν (for us) ὅτι (that) ἐάν (if) τινος (of anyone) ἀδελφὸς (a brother) ἀποθάνῃ (should die), καὶ (and) καταλίπῃ (leave behind) γυναῖκα (a wife), καὶ (and) μὴ (not) ἀφῇ (leave) τέκνον (children), ἵνα (that) λάβῃ (should take) (the) ἀδελφὸς (brother) αὐτοῦ (of him) τὴν (the) γυναῖκα (wife), καὶ (and) ἐξαναστήσῃ (raise up) σπέρμα (seed) τῷ (for the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him).
KJV (12:19)
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Inspired Version (12:24)
Now there were seven brethren; the first took a wife, and dying left no seed.
Greek (12:20)
ἑπτὰ (Seven) ἀδελφοὶ (brothers) ἦσαν (there were); καὶ (and) (the) πρῶτος (first) ἔλαβεν (took) γυναῖκα (a wife), καὶ (and), ἀποθνῄσκων (dying), οὐκ (not) ἀφῆκεν (left) σπέρμα (seed).
KJV (12:20)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
Inspired Version (12:25)
And the second took her and died; neither left he any seed; and the third likewise.
Greek (12:21)
καὶ (And) (the) δεύτερος (second) ἔλαβεν (took) αὐτήν (her), καὶ (and) ἀπέθανεν (died), μὴ (not) καταλιπὼν (having left) σπέρμα (seed); καὶ (and) (the) τρίτος (third) ὡσαύτως (likewise).
KJV (12:21)
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
Inspired Version (12:26)
And the seven had her and left no seed; last of all, the woman died also.
Greek (12:22)
καὶ (And) οἱ (the) ἑπτὰ (seven) οὐκ (not) ἀφῆκαν (left) σπέρμα (seed). ἔσχατον (Last) πάντων (of all) καὶ (also), (the) γυνὴ (woman) ἀπέθανεν (died).
KJV (12:22)
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Inspired Version (12:27)
In the resurrection, therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them; for the seven had her to wife?
Greek (12:23)
ἐν (In) τῇ (the) ἀναστάσει (resurrection), ὅταν (when) ἀναστῶσιν (they rise), τίνος (of which) αὐτῶν (of them) ἔσται (will she be) γυνή (wife)? οἱ (‑) γὰρ (For) ἑπτὰ (the seven) ἔσχον (had) αὐτὴν (her) γυναῖκα (as wife).”
KJV (12:23)
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Inspired Version (12:28)
And Jesus, answering, said unto them, Ye do err, therefore, because ye know not and understand not the scriptures, neither the power of God.
Greek (12:24)
Ἔφη (Was saying) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Οὐ (Not) διὰ (because of) τοῦτο (this) πλανᾶσθε (do you err), μὴ (not) εἰδότες (knowing) τὰς (the) γραφὰς (Scriptures), μηδὲ (nor) τὴν (the) δύναμιν (power) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God)?
KJV (12:24)
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
Inspired Version (12:29)
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God who are in heaven.
Greek (12:25)
ὅταν (When) γὰρ (for) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῶσιν (they rise), οὔτε (neither) γαμοῦσιν (do they marry), οὔτε (nor) γαμίζονται (are given in marriage); ἀλλ’ (but) εἰσὶν (are) ὡς (like) ἄγγελοι (angels) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (12:25)
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
Inspired Version (12:30)
And as touching the dead, that they rise: Have ye not read in the book of Moses, how in the bush, God spake unto him, saying, 12:31 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
Greek (12:26)
Περὶ (Concerning) δὲ (now) τῶν (the) νεκρῶν (dead), ὅτι (that) ἐγείρονται (they rise), οὐκ (not) ἀνέγνωτε (have you read) ἐν (in) τῇ (the) βίβλῳ (book) Μωϋσέως (of Moses), ἐπὶ (on) τοῦ (the) Βάτου (bush), πῶς (how) εἶπεν (spoke) αὐτῷ (to him) (‑) Θεὸς (God), λέγων (saying), ‘Ἐγὼ (I am) (the) Θεὸς (God) Ἀβραὰμ (of Abraham), καὶ (and) ‹› (the) Θεὸς (God) Ἰσαὰκ (of Isaac), καὶ (and) ‹› (the) Θεὸς (God) Ἰακώβ (of Jacob)’?
KJV (12:26)
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
Inspired Version (12:32)
He is not, therefore, the God of the dead, but the God of the living; for he raiseth them up out of their graves. Ye, therefore, do greatly err.
Greek (12:27)
οὐκ (Not) ἔστιν (He is) Θεὸς (God) νεκρῶν (of the dead), ἀλλὰ (but) ζώντων (of the living). πολὺ (Greatly) πλανᾶσθε (you err).”
KJV (12:27)
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
Inspired Version (12:33)
And one of the scribes came and, having heard them reasoning together and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
Greek (12:28)
Καὶ (And) προσελθὼν (having come up) εἷς (one) τῶν (of the) γραμματέων (scribes), ἀκούσας (having heard) αὐτῶν (them) συζητούντων (reasoning together), ἰδὼν* (having seen) ὅτι (that) καλῶς (well) ἀπεκρίθη (He answered) αὐτοῖς (them), ἐπηρώτησεν (he questioned) αὐτόν (Him), “Ποία (Which) ἐστὶν (is) ἐντολὴ (commandment) πρώτη (the first) πάντων (of all)?”
KJV (12:28)
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
Inspired Version (12:34)
And Jesus answered him, The first of all the commandments is: Hearken and hear, O Israel; the Lord, our God, is one Lord;
Greek (12:29)
Ἀπεκρίθη (Answered) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ὅτι (The) Πρώτη (foremost) ἐστίν (is), ‘Ἄκουε (Hear this) Ἰσραήλ (O Israel): Κύριος (The Lord) (‑) Θεὸς (God) ἡμῶν (of us), Κύριος (the Lord) εἷς (One) ἐστιν (is),
KJV (12:29)
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
Inspired Version (12:35)
And thou shalt love the Lord, thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. 12:36 This is the first commandment.
Greek (12:30)
καὶ (and) ἀγαπήσεις (you shall love) Κύριον (the Lord) τὸν (‑) Θεόν (God) σου (of you) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) καρδίας (heart) σου (of you), καὶ (and) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) ψυχῆς (soul) σου (of you), καὶ (and) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) διανοίας (mind) σου (of you), καὶ (and) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) ἰσχύος (strength) σου (of you).’
KJV (12:30)
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
Inspired Version (12:35)
And the second is like this: Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.
Greek (12:31)
δευτέρα (The second) αὕτη (this): ‘Ἀγαπήσεις (You shall love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) σου (of you) ὡς (as) σεαυτόν (yourself).’ μείζων (Greater) τούτων (than these) ἄλλη (another) ἐντολὴ (commandment) οὐκ (not) ἔστιν (there is).”
KJV (12:31)
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.
Inspired Version (12:37)
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth; for there is one God, and there is none other but him.
Greek (12:32)
Καὶ (And) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him) (the) γραμματεύς (scribe), “Καλῶς (Right), Διδάσκαλε (Teacher), ἐπ’ (according to) ἀληθείας (truth) εἶπες (You have spoken) ὅτι (that) εἷς (One) ἐστιν (He is), καὶ (and) οὐκ (not) ἔστιν (there is) ἄλλος (another) πλὴν (besides) αὐτοῦ (Him),
KJV (12:32)
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Inspired Version (12:38)
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Greek (12:33)
καὶ (and) τὸ (‑) ἀγαπᾶν (to love) αὐτὸν (Him) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) καρδίας (heart) καὶ (and) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) συνέσεως (understanding) καὶ (and) ἐξ (with) ὅλης (all) τῆς (the) ἰσχύος (strength), καὶ (and) τὸ (‑) ἀγαπᾶν (to love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) ὡς (as) ἑαυτὸν (oneself) περισσότερόν (more important) ἐστιν (is) πάντων (than all) τῶν (the) ὁλοκαυτωμάτων (burnt offerings) καὶ (and) θυσιῶν (sacrifices).”
KJV (12:33)
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Inspired Version (12:39)
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. 12:40 And no man after that durst ask him, saying, Who art thou?
Greek (12:34)
Καὶ (And) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), ἰδὼν (having seen) αὐτὸν (him) ὅτι (that) νουνεχῶς (wisely) ἀπεκρίθη (he answered), εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Οὐ (Not) μακρὰν (far) εἶ (are you) ἀπὸ (from) τῆς (the) βασιλείας (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).” καὶ (And) οὐδεὶς (no one) οὐκέτι (no longer) ἐτόλμα (dared) αὐτὸν (Him) ἐπερωτῆσαι (to question).
KJV (12:34)
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
Inspired Version (12:41)
And Jesus spake and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
Greek (12:35)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἔλεγεν (was saying), διδάσκων (teaching) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple), “Πῶς (How) λέγουσιν (say) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) ὅτι (that) (the) Χριστὸς (Christ), υἱὸς (the son) Δαυίδ (of David) ἐστιν (is)?
KJV (12:35)
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
Inspired Version (12:42)
For David himself said by the Holy Ghost, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand until I make thine enemies thy footstool.
Greek (12:36)
αὐτὸς (Himself) Δαυὶδ (David) εἶπεν (said) ἐν (by) τῷ (the) Πνεύματι (Spirit) τῷ (‑) Ἁγίῳ (Holy): ‘Εἶπεν (Said) Κύριος (the Lord) τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) μου (of me), “Κάθου (Sit) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand) μου (of Me), Ἕως (until) ἂν (‑) θῶ (I place) τοὺς (of the) ἐχθρούς (enemies) σου (of You) Ὑποκάτω (as a footstool) τῶν (of the) ποδῶν (feet) σου (of You).”’
KJV (12:36)
For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
Inspired Version (12:43)
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he his son? 12:44 And the common people heard him gladly; but the high priest and the elders were offended at him.
Greek (12:37)
Αὐτὸς (Himself) Δαυὶδ (David) λέγει (calls) αὐτὸν (Him) Κύριον (Lord), καὶ (then) πόθεν (how) αὐτοῦ (of him) ἐστιν (is He) υἱός (son)?” Καὶ (And) (the) πολὺς (great) ὄχλος (crowd) ἤκουεν (was listening) αὐτοῦ (to Him) ἡδέως (gladly).
KJV (12:37)
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
Inspired Version (12:45)
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and have salutations in the market places,
Greek (12:38)
Καὶ (And) ἐν (in) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him), ἔλεγεν (He was saying), “Βλέπετε (Beware) ἀπὸ (of) τῶν (the) γραμματέων (scribes), τῶν (‑) θελόντων (desiring) ἐν (in) στολαῖς (robes) περιπατεῖν (to walk about), καὶ (and) ἀσπασμοὺς (greetings) ἐν (in) ταῖς (the) ἀγοραῖς (marketplaces),
KJV (12:38)
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the market places,
Inspired Version (12:45)
and the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts;
Greek (12:39)
καὶ (and) πρωτοκαθεδρίας (first seats) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues), καὶ (and) πρωτοκλισίας (first places) ἐν (at) τοῖς (the) δείπνοις (feasts);
KJV (12:39)
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Inspired Version (12:46)
Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers; these shall receive greater damnation.
Greek (12:40)
οἱ (those) κατεσθίοντες (devouring) τὰς (the) οἰκίας (houses) τῶν (of the) χηρῶν (widows), καὶ (and) προφάσει (as a pretext), μακρὰ (at great length) προσευχόμενοι (praying). οὗτοι (These) λήμψονται (will receive) περισσότερον (greater) κρίμα (judgment).”
KJV (12:40)
Which devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.
Inspired Version (12:47)
And after this, Jesus sat over against the treasury and beheld how the people cast money into the treasury; and many that were rich cast in much.
Greek (12:41)
Καὶ (And) καθίσας (having sat down) κατέναντι (opposite) τοῦ (the) γαζοφυλακίου (treasury), ἐθεώρει (He was watching) πῶς (how) (the) ὄχλος (crowd) βάλλει (cast) χαλκὸν (money) εἰς (into) τὸ (the) γαζοφυλάκιον (treasury); καὶ (and) πολλοὶ (many) πλούσιοι (rich) ἔβαλλον (were casting in) πολλά (much).
KJV (12:41)
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
Inspired Version (12:48)
And there came a certain poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
Greek (12:42)
καὶ (And) ἐλθοῦσα (having come), μία (one) χήρα (widow) πτωχὴ (poor) ἔβαλεν (cast in) λεπτὰ (lepta) δύο (two), (which) ἐστιν (is) κοδράντης (a kodrantes).
KJV (12:42)
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Inspired Version (12:49)
And Jesus called his disciples and said unto them, Verily, I say unto you that this poor widow hath cast more in than all they who have cast into the treasury;
Greek (12:43)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), εἶπεν (He says) αὐτοῖς (to them), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) (the) χήρα (widow) αὕτη (this) (‑) πτωχὴ (poor), πλεῖον (more) πάντων (than all) ἔβαλεν (has cast in) τῶν (of those) βαλλόντων (casting) εἰς (into) τὸ (the) γαζοφυλάκιον (treasury).
KJV (12:43)
And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
Inspired Version (12:50)
For all the rich did cast in of their abundance; but she, notwithstanding her want, did cast in all that she had, yea, even all her living.
Greek (12:44)
πάντες (All) γὰρ (for) ἐκ (out of) τοῦ (that which) περισσεύοντος (was abounding) αὐτοῖς (to them) ἔβαλον (cast in); αὕτη (she) δὲ (however), ἐκ (out of) τῆς (the) ὑστερήσεως (poverty) αὐτῆς (of her), πάντα (all) ὅσα (as much as) εἶχεν (she had) ἔβαλεν (cast in), ὅλον (all) τὸν (the) βίον (livelihood) αὐτῆς (of her).”
KJV (12:44)
For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
Inspired Version (13:1)
And as Jesus went out of the temple, his disciples came to him for to hear him, saying, Master, show us concerning the buildings of the temple.
Greek (13:1)
Καὶ (And) ἐκπορευομένου (going forth) αὐτοῦ (of Him) ἐκ (out of) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple), λέγει (says) αὐτῷ (to Him) εἷς (one) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Διδάσκαλε (Teacher), ἴδε (behold) ποταποὶ (what) λίθοι (stones) καὶ (and) ποταπαὶ (what) οἰκοδομαί (buildings)!”
KJV (13:1)
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
Inspired Version (13:2)
And he said unto them, Behold ye these stones of the temple, and all this great work, and buildings of the temple? 13:3 Verily, I say unto you, They shall be thrown down and left unto the Jews desolate. 13:4 And Jesus said unto them, See ye not all these things, and do ye not understand them? 13:5 Verily, I say unto you, There shall not be left here upon this temple one stone upon another that shall not be thrown down.
Greek (13:2)
Καὶ (And) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Βλέπεις (See you) ταύτας (these) τὰς (‑) μεγάλας (great) οἰκοδομάς (buildings)? οὐ (No) μὴ (not) ἀφεθῇ (shall be left) ‹ὧδε› (here) λίθος (stone) ἐπὶ (upon) λίθον (stone), ὃς (which) οὐ (no) μὴ (not) καταλυθῇ (shall be thrown down).”
KJV (13:2)
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Inspired Version (13:6)
And Jesus left them and went upon the mount of Olives.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:7)
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying,
Greek (13:3)
Καὶ (And) καθημένου (sitting) αὐτοῦ (of Him) εἰς (upon) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives), κατέναντι (opposite) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple), ἐπηρώτα (asked) αὐτὸν (Him) κατ’ (in) ἰδίαν (private) Πέτρος (Peter) καὶ (and) Ἰάκωβος (James) καὶ (and) Ἰωάννης (John) καὶ (and) Ἀνδρέας (Andrew),
KJV (13:3)
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Inspired Version
---
Greek (13:7)
ὅταν (When) δὲ (then) ἀκούσητε (you shall hear of) πολέμους (wars) καὶ (and) ἀκοὰς (rumors) πολέμων (of wars), μὴ (not) θροεῖσθε (be disturbed); δεῖ (it must) γενέσθαι (come to pass), ἀλλ’ (but) οὔπω (not yet is) τὸ (the) τέλος (end).
KJV (13:7)
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
Inspired Version (13:8)
Tell us when shall these things be which thou hast said, concerning the destruction of the temple and the Jews?
Greek (13:4)
Εἰπὸν (Tell) ἡμῖν (us) πότε (when) ταῦτα (these things) ἔσται (will be)? καὶ (And) τί (what will be) τὸ (the) σημεῖον (sign) ὅταν (when) μέλλῃ (are going) ταῦτα (these things) συντελεῖσθαι (to be accomplished) πάντα (all)?”
KJV (13:4)
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Inspired Version
---
Greek (13:8)
ἐγερθήσεται (Will rise up) γὰρ (for) ἔθνος (nation) ἐπ’ (against) ἔθνος (nation), καὶ (and) βασιλεία (kingdom) ἐπὶ (against) βασιλείαν (kingdom). ἔσονται (There will be) σεισμοὶ (earthquakes) κατὰ (throughout) τόπους (places); ἔσονται (there will be) λιμοί (famines). ἀρχὴ (The beginning) ὠδίνων (of birth pains are) ταῦτα (these).
KJV (13:8)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
Inspired Version (13:9)
And what is the sign of thy coming and of the end of the world (or the destruction of the wicked, which is the end of the world)?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:9)
Βλέπετε (Take heed) δὲ (however) ὑμεῖς (you) ἑαυτούς (to yourselves); παραδώσουσιν (they will betray) ὑμᾶς (you) εἰς (to) συνέδρια (courts) καὶ (and) εἰς (in) συναγωγὰς (synagogues); δαρήσεσθε (you will be beaten), καὶ (and) ἐπὶ (before) ἡγεμόνων (governors) καὶ (and) βασιλέων (kings) σταθήσεσθε (you will stand) ἕνεκεν (because) ἐμοῦ (of Me), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) αὐτοῖς (to them).
KJV (13:9)
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
Inspired Version (13:10)
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you;
Greek (13:5)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) ἤρξατο (began) λέγειν (to say) αὐτοῖς (to them), “Βλέπετε (Take heed), μή (lest) τις (anyone) ὑμᾶς (you) πλανήσῃ (mislead).
KJV (13:5)
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
Inspired Version (13:10)
for many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many.
Greek (13:6)
πολλοὶ (Many) ἐλεύσονται (will come) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), λέγοντες (saying) ὅτι (‑), ‘Ἐγώ (I) εἰμι (am He),’ καὶ (and) πολλοὺς (many) πλανήσουσιν (they will mislead).
KJV (13:6)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Inspired Version
---
Greek (13:10)
καὶ (And) εἰς (to) πάντα (all) τὰ (the) ἔθνη (nations) πρῶτον (first) δεῖ (it behooves) κηρυχθῆναι (to proclaim) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel).
KJV (13:10)
And the gospel must first be published among all nations.
Inspired Version (13:11)
Then shall they deliver you up to be afflicted and shall kill you; and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:11)
καὶ (And) ὅταν (when) ἄγωσιν (they might lead away) ὑμᾶς (you), παραδιδόντες (delivering you up), μὴ (not) προμεριμνᾶτε (be anxious beforehand) τί (what) λαλήσητε (you should say), ἀλλ’ (but) (whatever) ἐὰν (if) δοθῇ (might be given) ὑμῖν (to you), ἐν (in) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ὥρᾳ (hour), τοῦτο (that) λαλεῖτε (speak); οὐ (not) γάρ (for) ἐστε (are) ὑμεῖς (you) οἱ (those) λαλοῦντες (speaking), ἀλλὰ (but) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τὸ (‑) Ἅγιον (Holy).
KJV (13:11)
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
Inspired Version (13:12)
And then shall many be offended and shall betray one another; and many false prophets shall arise and shall deceive many;
Greek (13:12)
Καὶ (And) παραδώσει (will deliver up) ἀδελφὸς (brother), ἀδελφὸν (brother) εἰς (to) θάνατον (death), καὶ (and) πατὴρ (father), τέκνον (child); καὶ (and) ἐπαναστήσονται (will rise up) τέκνα (children) ἐπὶ (against) γονεῖς (parents), καὶ (and) θανατώσουσιν (will put to death) αὐτούς (them).
KJV (13:12)
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
Inspired Version (13:13)
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold; but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Greek (13:13)
καὶ (And) ἔσεσθε (you will be) μισούμενοι (hated) ὑπὸ (by) πάντων (all) διὰ (on account of) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me); (the one) δὲ (however) ὑπομείνας (having endured) εἰς (to) τέλος (the end), οὗτος (he) σωθήσεται (will be saved).
KJV (13:13)
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Inspired Version (13:14)
When ye, therefore, shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet concerning the destruction of Jerusalem, then ye shall stand in the holy place. (Whoso readeth let him understand.) 13:15 Then let them who be in Judea flee into the mountains;
Greek (13:14)
Ὅταν (When) δὲ (then) ἴδητε (you see) τὸ (the) βδέλυγμα (abomination) τῆς (of the) ἐρημώσεως (desolation) ἑστηκότα (standing) ὅπου (where) οὐ (not) δεῖ (it should)— (the one) ἀναγινώσκων (reading), νοείτω (let him understand)— τότε (then) οἱ (those) ἐν (in) τῇ (‑) Ἰουδαίᾳ (Judea), φευγέτωσαν (let them flee) εἰς (to) τὰ (the) ὄρη (mountains),
KJV (13:14)
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judea flee to the mountains:
Inspired Version (13:16)
And let him who is on the housetop flee and not return to take anything out of his house;
Greek (13:15)
(the one) [δὲ] (and) ἐπὶ (upon) τοῦ (the) δώματος (housetop), μὴ (not) καταβάτω (let him come down), μηδὲ (nor) εἰσελθάτω (go in) τι (anything) ⇔ ἆραι (to take) ἐκ (out of) τῆς (the) οἰκίας (house) αὐτοῦ (of him);
KJV (13:15)
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
Inspired Version (13:17)
Neither let him who is in the field return back to take his clothes.
Greek (13:16)
καὶ (and) (the one) εἰς (in) τὸν (the) ἀγρὸν (field), μὴ (not) ἐπιστρεψάτω (let him return) εἰς (to) τὰ (the things) ὀπίσω (behind), ἆραι (to take) τὸ (the) ἱμάτιον (clothing) αὐτοῦ (of him).
KJV (13:16)
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
Inspired Version (13:18)
And woe unto them that are with child and unto them that give suck in those days.
Greek (13:17)
Οὐαὶ (Woe) δὲ (then) ταῖς (to those) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἐχούσαις (having), καὶ (and) ταῖς (to the ones) θηλαζούσαις (nursing infants) ἐν (in) ἐκείναις (those) ταῖς (‑) ἡμέραις (days)!
KJV (13:17)
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
Inspired Version (13:19)
Therefore, pray ye the Lord that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.
Greek (13:18)
προσεύχεσθε (Pray) δὲ (then) ἵνα (that it) μὴ (not) γένηται (might be) χειμῶνος (in winter);
KJV (13:18)
And pray ye that your flight be not in the winter.
Inspired Version (13:20)
For then, in those days, shall be great tribulation on the Jews and upon the inhabitants of Jerusalem, such as was not before sent upon Israel, of God, since the beginning of their kingdom (for it is written their enemies shall scatter them) until this time; no, nor ever shall be sent again upon Israel.
Greek (13:19)
ἔσονται (will be in) γὰρ (for) αἱ (the) ἡμέραι (days) ἐκεῖναι (those) θλῖψις (tribulation), οἵα (such as) οὐ (never) γέγονεν (has been) τοιαύτη (the like), ἀπ’ (from the) ἀρχῆς (beginning) κτίσεως (of creation), ἣν (which) ἔκτισεν (created) (‑) Θεὸς (God), ἕως (until) τοῦ (‑) νῦν (now)— καὶ (and) οὐ (never) μὴ (not) γένηται (shall be).
KJV (13:19)
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
Inspired Version (13:21)
All these things are the beginning of sorrows.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:22)
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved; but for the elect's sake, according to the covenant, those days shall be shortened.
Greek (13:20)
καὶ (And) εἰ (if) μὴ (not) ἐκολόβωσεν (had shortened) Κύριος (the Lord) τὰς (the) ἡμέρας (days), οὐκ (no) ἂν (‑) ἐσώθη (there would have been saved) πᾶσα (any) σάρξ (flesh); ἀλλὰ (but) διὰ (on account of) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (elect) οὓς (whom) ἐξελέξατο (He chose), ἐκολόβωσεν (He has shortened) τὰς (the) ἡμέρας (days).
KJV (13:20)
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
Inspired Version (13:23)
Behold, these things I have spoken unto you concerning the Jews.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:24)
And then immediately after the tribulation of those days, which shall come upon Jerusalem, if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there, believe him not.
Greek (13:21)
Καὶ (And) τότε (then) ἐάν (if) τις (anyone) ὑμῖν (to you) εἴπῃ (says), ‘Ἴδε (Behold), ὧδε (here is) (the) Χριστός (Christ)! Ἴδε (Behold), ἐκεῖ (there)!’ μὴ (not) πιστεύετε (you shall believe it).
KJV (13:21)
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
Inspired Version (13:25)
For in those days there shall also arise false christs and false prophets, and shall show great signs and wonders, insomuch that, if possible, they shall deceive the very elect, who are the elect according to the covenant.
Greek (13:22)
ἐγερθήσονται (There will arise) γὰρ* (for) ψευδόχριστοι (false Christs) καὶ (and) ψευδοπροφῆται (false prophets), καὶ (and) δώσουσιν* (will give) σημεῖα (signs) καὶ (and) τέρατα (wonders), πρὸς (so as) τὸ (‑) ἀποπλανᾶν (to deceive) εἰ (if) δυνατὸν (possible), τοὺς (the) ἐκλεκτούς (elect).
KJV (13:22)
For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Inspired Version (13:26)
Behold, I speak these things unto you for the elect's sake.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:27)
And ye also shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled; for all I have told you must come to pass, but the end is not yet.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:28)
Behold, I have told you before, Wherefore, if they shall say unto you, Behold, he is in the desert, go not forth, or, Behold, he is in the secret chambers, believe it not.
Greek (13:23)
ὑμεῖς (You) δὲ (however) βλέπετε (take heed); προείρηκα (I have foretold) ὑμῖν (to you) πάντα (all things).
KJV (13:23)
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
Inspired Version (13:29)
For as the light of the morning cometh out of the east, and shineth even unto the west, and covereth the whole earth, so shall also the coming of theSon of Man be.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:30)
And now I show unto you a parable. Behold, wheresoever the carcass is, there will the eagles be gathered together;
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:30)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οὐ (no) μὴ (not) παρέλθῃ (will have passed away) (the) γενεὰ (generation) αὕτη (this) μέχρις (until) οὗ (that) ταῦτα (these things) πάντα (all) γένηται (shall have taken place).
KJV (13:30)
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Inspired Version (13:31)
So, likewise, shall mine elect be gathered from the four quarters of the earth.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:31)
(The) οὐρανὸς (heaven) καὶ (and) (the) γῆ (earth) παρελεύσονται (will pass away), οἱ (‑) δὲ (but) λόγοι (the words) μου (of Me) οὐ (in no way) ‹μὴ› (not) παρελεύσονται (will pass away).
KJV (13:31)
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Inspired Version (13:32)
And they shall hear of wars and rumors of wars. Behold, I speak unto you for mine elect's sake.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:33)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:33)
Βλέπετε (Take heed); ἀγρυπνεῖτε (watch); οὐκ (not) οἴδατε (you know) γὰρ (for) πότε (when) (the) καιρός (time) ἐστιν (is).
KJV (13:33)
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
Inspired Version (13:34)
There shall be famines, and pestilences, and earthquakes in divers places.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:34)
Ὡς (It is like) ἄνθρωπος (a man) ἀπόδημος (going on a journey), ἀφεὶς (having left) τὴν (the) οἰκίαν (house) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) δοὺς (having given) τοῖς (the) δούλοις (servants) αὐτοῦ (of him) τὴν (‑) ἐξουσίαν (authority), ἑκάστῳ (to each one) τὸ (the) ἔργον (work) αὐτοῦ (of him). καὶ (And) τῷ (the) θυρωρῷ (doorkeeper) ἐνετείλατο (he commanded) ἵνα (that) γρηγορῇ (he should keep watch).
KJV (13:34)
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
Inspired Version (13:35)
And again, because iniquity shall abound, the love of men shall wax cold; but he who shall not be overcome, the same shall be saved.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:35)
γρηγορεῖτε (Watch) οὖν (therefore)— οὐκ (not) οἴδατε (you know) γὰρ (for) πότε (when) (the) κύριος (master) τῆς (of the) οἰκίας (house) ἔρχεται (comes), (or) ὀψὲ (at evening), (or) μεσονύκτιον (at midnight), (or) ἀλεκτοροφωνίας (when the rooster crows), (or) πρωΐ (morning) —
KJV (13:35)
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
Inspired Version (13:36)
And again, this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations; and then shall the end come, or the destruction of the wicked.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (13:36)
μὴ (lest) ἐλθὼν (having come) ἐξαίφνης (suddenly), εὕρῃ (he should find) ὑμᾶς (you) καθεύδοντας (sleeping).
KJV (13:36)
Lest coming suddenly he find you sleeping.
Inspired Version (13:37)
And again, shall the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet be fulfilled.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:38)
And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Greek (13:24)
Ἀλλὰ (But) ἐν (in) ἐκείναις (those) ταῖς (‑) ἡμέραις (days), μετὰ (after) τὴν (the) θλῖψιν (tribulation) ἐκείνην (those), ‘ (The) ἥλιος (sun) σκοτισθήσεται (will be darkened), Καὶ (and) (the) σελήνη (moon) οὐ (not) δώσει (will give) τὸ (the) φέγγος (light) αὐτῆς (of it);
KJV (13:24)
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Inspired Version (13:38)
and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken.
Greek (13:25)
Καὶ (and) οἱ (the) ἀστέρες (stars) ἔσονται (will be) ἐκ (out of) τοῦ (the) οὐρανοῦ (heaven) πίπτοντες (falling), Καὶ (and) αἱ (the) δυνάμεις (powers) αἱ (that are) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens) σαλευθήσονται (will be shaken).’
KJV (13:25)
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Inspired Version (13:39)
13:39 Verily, I say unto you, This generation in which these things shall be shown forth shall not pass away till all I have told you shall be fulfilled.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:40)
Although the days will come that heaven and earth shall pass away, yet my words shall not pass away, but all shall be fulfilled.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:41)
And as I said before, After the tribulation of those days, and the powers of the heavens shall be shaken, then shall appear the sign of the Son of Man in heaven; and then shall all the tribes of the earth mourn;
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:42)
And they shall see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Greek (13:26)
Καὶ (And) τότε (then) ὄψονται (will they see) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐρχόμενον (coming) ἐν (in) νεφέλαις (the clouds), μετὰ (with) δυνάμεως (power) πολλῆς (great) καὶ (and) δόξης (glory).
KJV (13:26)
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Inspired Version (13:43)
And whoso treasureth up my word shall not be deceived.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:44)
For the Son of Man shall come; and he shall send his angels before him with the great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Greek (13:27)
καὶ (And) τότε (then) ἀποστελεῖ (He will send) τοὺς (the) ἀγγέλους (angels), καὶ (and) ἐπισυνάξει (will gather together) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (elect) αὐτοῦ (of Him), ἐκ (from) τῶν (the) τεσσάρων (four) ἀνέμων (winds), ἀπ’ (from the) ἄκρου (end) γῆς (of earth) ἕως (to the) ἄκρου (end) οὐρανοῦ (of heaven).
KJV (13:27)
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Inspired Version (13:45)
Now learn a parable of the fig tree: When his branches are yet tender and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh at hand.
Greek (13:28)
Ἀπὸ (Of) δὲ (now) τῆς (the) συκῆς (fig tree), μάθετε (learn) τὴν (the) παραβολήν (parable): ὅταν (When) ἤδη (already) (the) κλάδος (branch) αὐτῆς (of it) ἁπαλὸς (tender) γένηται (has become), καὶ (and) ἐκφύῃ (it puts forth) τὰ (the) φύλλα (leaves), γινώσκετε (you know) ὅτι (that) ἐγγὺς (near) τὸ (the) θέρος (summer) ἐστίν (is).
KJV (13:28)
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
Inspired Version (13:46)
So likewise, mine elect, when they shall see all these things, they shall know that he is near, even at the doors.
Greek (13:29)
οὕτως (So) καὶ (also) ὑμεῖς (you), ὅταν (when) ἴδητε (you see) ταῦτα (these things) γινόμενα (coming to pass), γινώσκετε (know) ὅτι (that) ἐγγύς (near) ἐστιν (He is), ἐπὶ (at the) θύραις (doors).
KJV (13:29)
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Inspired Version (13:47)
But of that day and hour no one knoweth, no, not the angels of God in heaven, but my Father only.
Greek (13:32)
Περὶ (Concerning) δὲ (now) τῆς (the) ἡμέρας (day) ἐκείνης (that), (or) τῆς (the) ὥρας (hour), οὐδεὶς (no one) οἶδεν (knows); οὐδὲ (not even) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven), οὐδὲ (nor) (the) Υἱός (Son), εἰ (if) μὴ (not) (the) Πατήρ (Father).
KJV (13:32)
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
Inspired Version (13:48)
But as it was in the days of Noah, so it shall be also at the coming of the Son of Man; for it shall be with them as it was in the days which were before the flood.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:49)
Until the day that Noah entered into the ark, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, and knew not until the flood came and took them all away; so shall also the coming of the Son of Man be.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:50)
Then shall be fulfilled that which is written, that in the last days, two shall be in the field; one shall be taken and the other left.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:51)
13:51 Two shall be grinding at the mill; the one taken, and the other left.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:52)
And what I say unto one, I say unto all men. 13:53 Watch, therefore, for ye know not at what hour your Lord doth come.
Greek (13:37)
(What) δὲ (now) ὑμῖν (to you) λέγω (I say), πᾶσιν (to all) λέγω (I say): γρηγορεῖτε (Watch)!”
KJV (13:37)
And what I say unto you I say unto all, Watch.
Inspired Version (13:54)
But know this, if the good man of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to have been broken up, but would have been ready.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:55)
Therefore, be ye also ready; for in such an hour as ye think not, the Son of Man cometh.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:56)
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:57)
13:57 Blessed is that servant whom his lord, when he cometh, shall find so doing.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:58)
And verily, I say unto you, He shall make him ruler over all his goods.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:59)
But if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming, and shall begin to smite his fellow servants, and to eat and drink withthe drunken,
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:60)
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, and shall cut him asunder, and shall appoint him his portion with the hypocrites.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:61)
There shall be weeping and gnashing of teeth; and thus cometh the end.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:1)
After two days was the passover and the feast of unleavened bread. 14:2 And the chief priests and the scribes sought how they might take Jesus by craft and put him to death.
Greek (14:1)
Ἦν (It would be) δὲ (now) τὸ (the) πάσχα (Passover) καὶ (and) τὰ (the) ἄζυμα (Feast of Unleavened Bread), μετὰ (after) δύο (two) ἡμέρας (days). καὶ (And) ἐζήτουν (were seeking) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) πῶς (how), αὐτὸν (Him) ἐν (by) δόλῳ (stealth) κρατήσαντες (having taken), ἀποκτείνωσιν (they might kill Him).
KJV (14:1)
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
Inspired Version (14:3)
But they said among themselves, Let us not take him on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Greek (14:2)
ἔλεγον (They were saying) γάρ (for), “Μὴ (Not) ἐν (during) τῇ (the) ἑορτῇ (feast), μή‿ (lest) ποτε (ever) ἔσται (there will be) θόρυβος (an uproar) τοῦ (of the) λαοῦ (people).”
KJV (14:2)
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Inspired Version (14:4)
And Jesus, being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard, very precious; and she brake the box and poured the ointment on his head.
Greek (14:3)
Καὶ (And) ὄντος (being) αὐτοῦ (of Him) ἐν (in) Βηθανίᾳ (Bethany) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house) Σίμωνος (of Simon) τοῦ (the) λεπροῦ (leper), κατακειμένου (having reclined) αὐτοῦ (of Him), ἦλθεν (came) γυνὴ (a woman) ἔχουσα (having) ἀλάβαστρον (an alabaster flask) μύρου (of fragrant oil) νάρδου (of nard) πιστικῆς (pure) πολυτελοῦς (of great price); συντρίψασα (having broken) τὴν (the) ἀλάβαστρον (alabaster flask), κατέχεεν (she poured it on) αὐτοῦ (His) τῆς (‑) κεφαλῆς (head).
KJV (14:3)
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Inspired Version (14:5)
There were some among the disciples who had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
Greek (14:4)
Ἦσαν (Were) δέ (now) τινες (some) ἀγανακτοῦντες (indignant) πρὸς (within) ἑαυτούς (themselves): “Εἰς (To) τί (what) (the) ἀπώλεια (waste) αὕτη (this) τοῦ (of the) μύρου (fragrant oil) γέγονεν (has been made)?
KJV (14:4)
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Inspired Version (14:5)
For it might have been sold for more than three hundred pence and have been given to the poor. And they murmured against her.
Greek (14:5)
ἠδύνατο (Could) γὰρ (for) τοῦτο (this) τὸ (‑) μύρον (fragrant oil) πραθῆναι (to have been sold) ἐπάνω (for above) δηναρίων (denarii) τριακοσίων (three hundred), καὶ (and) δοθῆναι (to have been given) τοῖς (to the) πτωχοῖς (poor).” καὶ (And) ἐνεβριμῶντο (they were grumbling) αὐτῇ (at her).
KJV (14:5)
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
Inspired Version (14:6)
And Jesus said unto them, Let her alone. Why trouble ye her? For she hath wrought a good work on me.
Greek (14:6)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἄφετε (Leave alone) αὐτήν (her); τί (why) αὐτῇ (to her) κόπους (trouble) παρέχετε (do you cause)? καλὸν (A good) ἔργον (work) ἠργάσατο (she did) ἐν (toward) ἐμοί (Me).
KJV (14:6)
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Inspired Version (14:7)
Ye have the poor with you always, and whensoever ye will, ye may do them good; but me ye have not always.
Greek (14:7)
πάντοτε (Always) γὰρ (for) τοὺς (the) πτωχοὺς (poor) ἔχετε (you have) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (you), καὶ (and) ὅταν (whenever) θέλητε (you desire) δύνασθε (you are able) αὐτοῖς (them) εὖ (good) ποιῆσαι (to do); ἐμὲ (Me) δὲ (however) οὐ (not) πάντοτε (always) ἔχετε (do you have).
KJV (14:7)
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
Inspired Version (14:8)
She has done what she could, and this which she has done unto me shall be had in remembrance in generations to come, wheresoever my gospel shall be preached; for verily, she has come beforehand to anoint my body to the burying.
Greek (14:8)
(What) ἔσχεν (she could), ἐποίησεν (she did). προέλαβεν (She came beforehand) μυρίσαι (to anoint) τὸ (the) σῶμά (body) μου (of Me) εἰς (for) τὸν (the) ἐνταφιασμόν (burial).
KJV (14:8)
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Inspired Version (14:9)
Verily, I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, what she hath done shall be spoken of also for a memorial of her.
Greek (14:9)
ἀμὴν (Truly) δὲ (now) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅπου (wherever) ἐὰν (if) κηρυχθῇ (shall be proclaimed) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) εἰς (in) ὅλον (whole) τὸν (the) κόσμον (world), καὶ (also) (what) ἐποίησεν (has done) αὕτη (this woman) λαληθήσεται (will be spoken of) εἰς (for) μνημόσυνον (a memorial) αὐτῆς (of her).”
KJV (14:9)
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Inspired Version
---
Greek (14:10)
Καὶ (And) Ἰούδας (Judas) Ἰσκαριὼθ (Iscariot), (‑) εἷς (one) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve), ἀπῆλθεν (went away) πρὸς (to) τοὺς (the) ἀρχιερεῖς (chief priests), ἵνα (that) αὐτὸν (Him) παραδοῖ (he might betray) αὐτοῖς (to them).
KJV (14:10)
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
Inspired Version (14:10)
And now, the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
Greek (14:12)
Καὶ (And) τῇ (on the) πρώτῃ (first) ἡμέρᾳ (day) τῶν (‑) ἀζύμων (of unleavened bread), ὅτε (when) τὸ (the) πάσχα (Passover lamb) ἔθυον (they were to sacrifice), λέγουσιν (say) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Ποῦ (Where) θέλεις (do You desire that), ἀπελθόντες (having gone), ἑτοιμάσωμεν (we should prepare) ἵνα (that) φάγῃς (You may eat) τὸ (the) πάσχα (Passover)?”
KJV (14:12)
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
Inspired Version
---
Greek (14:11)
οἱ (‑) δὲ (And) ἀκούσαντες (having heard), ἐχάρησαν (they rejoiced), καὶ (and) ἐπηγγείλαντο (promised) αὐτῷ (him) ἀργύριον (money) δοῦναι (to give). καὶ (And) ἐζήτει (he was seeking) πῶς (how) αὐτὸν (Him) εὐκαίρως (conveniently) παραδοῖ (he might deliver up).
KJV (14:11)
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Inspired Version (14:11)
And he sendeth forth two of his disciples and said unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him;
Greek (14:13)
Καὶ (And) ἀποστέλλει (He sends forth) δύο (two) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Ὑπάγετε (Go) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), καὶ (and) ἀπαντήσει (will meet) ὑμῖν (you) ἄνθρωπος (a man), κεράμιον (a pitcher) ὕδατος (of water) βαστάζων (carrying). ἀκολουθήσατε (Follow) αὐτῷ (him).
KJV (14:13)
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
Inspired Version (14:12)
And wheresoever he shall go in, say ye to the good man of the house, The Master saith, Where is the guest chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Greek (14:14)
καὶ (And) ὅπου (wherever) ἐὰν (if) εἰσέλθῃ (he might enter), εἴπατε (say) τῷ (to the) οἰκοδεσπότῃ (master of the house) ὅτι (that) (the) Διδάσκαλος (Teacher) λέγει (says), ‘Ποῦ (Where) ἐστιν (is) τὸ (the) κατάλυμά (guest room) μου (of Me), ὅπου (where) τὸ (the) πάσχα (Passover) μετὰ (with) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) μου (of Me) φάγω (I may eat)?’
KJV (14:14)
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guest chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Inspired Version (14:13)
And he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.
Greek (14:15)
καὶ (And) αὐτὸς (he) ὑμῖν (you) δείξει (will show) ἀνάγαιον (an upper room) μέγα (large), ἐστρωμένον (having been furnished) ἕτοιμον (and ready). καὶ (And) ἐκεῖ (there) ἑτοιμάσατε (prepare) ἡμῖν (for us).”
KJV (14:15)
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Inspired Version (14:14)
And his disciples went forth and came into the city and found as he had said unto them; and they made ready the passover.
Greek (14:16)
Καὶ (And) ἐξῆλθον (went away) οἱ (‑) μαθηταὶ (his disciples), καὶ (and) ἦλθον (came) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), καὶ (and) εὗρον (found) καθὼς (as) εἶπεν (He had said) αὐτοῖς (to them), καὶ (and) ἡτοίμασαν (they prepared) τὸ (the) πάσχα (Passover).
KJV (14:16)
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Inspired Version (14:15)
And in the evening he cometh with the twelve.
Greek (14:17)
Καὶ (And) ὀψίας (evening) γενομένης (having arrived), ἔρχεται (He comes) μετὰ (with) τῶν (the) δώδεκα (Twelve).
KJV (14:17)
And in the evening he cometh with the twelve.
Inspired Version (14:16)
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily, I say unto you, One of you who eateth with me shall betray me.
Greek (14:18)
Καὶ (And) ἀνακειμένων (as were reclining) αὐτῶν (they), καὶ (and) ἐσθιόντων (were eating), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) εἷς (one) ἐξ (of) ὑμῶν (you) παραδώσει (will betray) με (Me), (who) ἐσθίων (is eating) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me).”
KJV (14:18)
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
Inspired Version (14:17)
And they all began to be very sorrowful and began to say unto him, one by one, Is it I? And another said, Is it I?
Greek (14:19)
ἤρξαντο (They began) λυπεῖσθαι (to be grieved) καὶ (and) λέγειν (to say) αὐτῷ (to Him) εἷς (one) κατὰ (by) εἷς (one), “Μήτι (Surely not) ἐγώ (I)?”
KJV (14:19)
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
Inspired Version (14:18)
And he answered and said unto them, It is one of the twelve who dippeth with me in the dish.
Greek (14:20)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Εἷς (It is one of) τῶν (the) δώδεκα (Twelve), (who) ἐμβαπτόμενος (is dipping) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) εἰς (in) τὸ (the) τρύβλιον (bowl).
KJV (14:20)
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
Inspired Version (14:19)
The Son of Man indeed goeth as it is written of him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! Good were it for that man if he had never been born.
Greek (14:21)
ὅτι (For) (‑) μὲν (indeed) Υἱὸς (the Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ὑπάγει (goes) καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) περὶ (concerning) αὐτοῦ (Him); οὐαὶ (woe) δὲ (however) τῷ (to the) ἀνθρώπῳ (man) ἐκείνῳ (that) δι’ (by) οὗ (whom) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοται (is betrayed); καλὸν (better) αὐτῷ (for him it were) εἰ (if) οὐκ (not) ἐγεννήθη (had been born) (the) ἄνθρωπος (man) ἐκεῖνος (that).”
KJV (14:21)
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
Inspired Version (14:20)
And as they did eat, Jesus took bread and blessed it, and brake, and gave to them, and said, Take it and eat.
Greek (14:22)
Καὶ (And) ἐσθιόντων (they were eating) αὐτῶν (of them), λαβὼν (having taken) ἄρτον (bread), εὐλογήσας (having spoken a blessing), ἔκλασεν (He broke), καὶ (and) ἔδωκεν (gave) αὐτοῖς (to them), καὶ (and) εἶπεν (said), “Λάβετε (Take); τοῦτό (this) ἐστιν (is) τὸ (the) σῶμά (body) μου (of Me).”
KJV (14:22)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
Inspired Version (14:21)
Behold, this is for you to do in remembrance of my body; for as oft as ye do this, ye will remember this hour that I was with you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:22)
And he took the cup; and when he had given thanks, he gave it to them; and they all drank of it.
Greek (14:23)
Καὶ (And) λαβὼν (having taken) ποτήριον (the cup), εὐχαριστήσας (having given thanks), ἔδωκεν (He gave it) αὐτοῖς (to them), καὶ (and) ἔπιον (they drank) ἐξ (of) αὐτοῦ (it) πάντες (all).
KJV (14:23)
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
Inspired Version (14:23)
And he said unto them, This is in remembrance of my blood which is shed for many, and the new testament which I give unto you; for of me ye shall bear record unto all the world.
Greek (14:24)
καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τοῦτό (This) ἐστιν (is) τὸ (the) αἷμά (blood) μου (of Me) τῆς (of the) διαθήκης (covenant), τὸ (which) ἐκχυννόμενον (is being poured out) ὑπὲρ (for) πολλῶν (many).
KJV (14:24)
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Inspired Version (14:24)
And as oft as ye do this ordinance, ye will remember me in this hour that I was with you and drank with you of this cup, even the last time in my ministry.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:25)
Verily, I say unto you, Of this ye shall bear record; for I will no more drink of the fruit of the vine with you until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Greek (14:25)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οὐκέτι (no more) οὐ (never) μὴ (not) πίω (will I drink) ἐκ (of) τοῦ (the) γενήματος (fruit) τῆς (of the) ἀμπέλου (vine), ἕως (until) τῆς (the) ἡμέρας (day) ἐκείνης (that) ὅταν (when) αὐτὸ (it) πίνω (I drink) καινὸν (anew) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).”
KJV (14:25)
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Inspired Version (14:26)
And now they were grieved and wept over him.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:27)
And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
Greek (14:26)
Καὶ (And) ὑμνήσαντες (having sung a hymn), ἐξῆλθον (they went out) εἰς (to) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives).
KJV (14:26)
And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
Inspired Version (14:28)
And Jesus said unto them, All ye shall be offended because of me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Greek (14:27)
Καὶ (And) λέγει (says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ὅτι (‑), “Πάντες (All) σκανδαλισθήσεσθε (you will fall away), ὅτι (for) γέγραπται (it has been written): ‘Πατάξω (I will strike) τὸν (the) ποιμένα (shepherd), Καὶ (and) τὰ (the) πρόβατα (sheep) διασκορπισθήσονται (will be scattered).’
KJV (14:27)
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Inspired Version (14:29)
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
Greek (14:28)
Ἀλλὰ (But) μετὰ (after) τὸ (‑) ἐγερθῆναί (having arisen), με (I) προάξω (will go before) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee).”
KJV (14:28)
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
Inspired Version (14:30)
And he said unto Judas Iscariot, What thou doest, do quickly; but beware of innocent blood.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:31)
Nevertheless, Judas Iscariot, even one of the twelve, went unto the chief priests to betray Jesus unto them; for he turned away from him and was offended because of his words.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:32)
And when the chief priests heard of him, they were glad and promised to give him money; and he sought how he might conveniently betray Jesus.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:33)
But Peter said unto Jesus, Although all men shall be offended with thee, yet I will never be offended.
Greek (14:29)
(‑) δὲ (And) Πέτρος (Peter) ἔφη (was saying) αὐτῷ (to Him), “Εἰ (If) καὶ (even) πάντες (all) σκανδαλισθήσονται (will fall away), ἀλλ’ (yet) οὐκ (not) ἐγώ (I).”
KJV (14:29)
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
Inspired Version (14:34)
And Jesus said unto him, Verily, I say unto thee that this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Greek (14:30)
Καὶ (And) λέγει (says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) σοι (to you) ὅτι (that) σὺ (yourself) σήμερον (now) ταύτῃ (this) τῇ (‑) νυκτὶ (night), πρὶν (before) (that) δὶς (twice) ἀλέκτορα (the rooster) φωνῆσαι (crows), τρίς (three times) με (Me) ἀπαρνήσῃ (you will deny).”
KJV (14:30)
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Inspired Version (14:35)
But he spake the more vehemently: If I should die with thee, yet will I not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
Greek (14:31)
(‑) δὲ (And) ἐκπερισσῶς (emphatically) ἐλάλει (he kept saying), “Ἐὰν (If) δέῃ (it is needful) με (of me) συναποθανεῖν (to die with) σοι (You), οὐ (no) μή (not) σε (You) ἀπαρνήσομαι (will I deny).” ὡσαύτως (Likewise) δὲ (now) καὶ (also) πάντες (all) ἔλεγον (of them were saying).
KJV (14:31)
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
Inspired Version (14:36)
And they came to a place which was named Gethsemane, which was a garden; and the disciples began to be sore amazed, and to be very heavy, and to complain in their hearts, wondering if this be the Messiah. 14:37 And Jesus, knowing their hearts, said to his disciples, Sit ye here while I shall pray.
Greek (14:32)
Καὶ (And) ἔρχονται (they come) εἰς (to) χωρίον (a place), οὗ (of which) τὸ (the) ὄνομα (name is) Γεθσημανί (Gethsemane); καὶ (and) λέγει (He says) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Καθίσατε (Sit) ὧδε (here), ἕως (while) προσεύξωμαι (I shall pray).”
KJV (14:32)
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Inspired Version (14:38)
And he taketh with him Peter, and James, and John, and rebuked them,
Greek (14:33)
καὶ (And) παραλαμβάνει (He takes) τὸν (‑) Πέτρον (Peter) καὶ (and) τὸν (‑) Ἰάκωβον (James) καὶ (and) τὸν (‑) Ἰωάννην (John) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him); καὶ (and) ἤρξατο (He began) ἐκθαμβεῖσθαι (to be greatly awe‑struck) καὶ (and) ἀδημονεῖν (deeply distressed).
KJV (14:33)
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
Inspired Version (14:38)
and said unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death; tarry ye here and watch.
Greek (14:34)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Περίλυπός (Very sorrowful) ἐστιν (is) (the) ψυχή (soul) μου (of Me), ἕως (even to) θανάτου (death); μείνατε (remain) ὧδε (here) καὶ (and) γρηγορεῖτε (watch).”
KJV (14:34)
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
Inspired Version (14:39)
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
Greek (14:35)
Καὶ (And) προελθὼν (having gone forward) μικρὸν (a little), ἔπιπτεν (He fell) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (ground) καὶ (and) προσηύχετο (was praying) ἵνα (that), εἰ (if) δυνατόν (possible) ἐστιν (it is), παρέλθῃ (might pass) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (Him) (the) ὥρα (hour).
KJV (14:35)
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
Inspired Version (14:40)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me; nevertheless, not my will, but thine be done.
Greek (14:36)
καὶ (And) ἔλεγεν (He was saying), “Ἀββᾶ (Abba), (‑) Πατήρ (Father), πάντα (all things are) δυνατά (possible) σοι (to You); παρένεγκε (take away) τὸ (the) ποτήριον (cup) τοῦτο (this) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me); ἀλλ’ (but) οὐ (not) τί (what) ἐγὼ (I) θέλω (will), ἀλλὰ (but) τί (what) σύ (You).”
KJV (14:36)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
Inspired Version (14:41)
And he cometh and findeth them sleeping, and said unto Peter, Simon, sleepest thou? Couldest not thou watch one hour?
Greek (14:37)
Καὶ (And) ἔρχεται (He comes) καὶ (and) εὑρίσκει (finds) αὐτοὺς (them) καθεύδοντας (sleeping). καὶ (And) λέγει (He says) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter), “Σίμων (Simon), καθεύδεις (are you asleep)? οὐκ (Not) ἴσχυσας (were you able) μίαν (one) ὥραν (hour) γρηγορῆσαι (to watch)?
KJV (14:37)
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
Inspired Version (14:42)
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. 14:43 And they said unto him, The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
Greek (14:38)
γρηγορεῖτε (Watch) καὶ (and) προσεύχεσθε (pray), ἵνα (so that) μὴ (not) ἔλθητε (you may enter) εἰς (into) πειρασμόν (temptation). τὸ (The) μὲν (indeed) πνεῦμα (spirit) πρόθυμον (is willing), (‑) δὲ (but) σὰρξ (the flesh) ἀσθενής (weak).”
KJV (14:38)
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
Inspired Version (14:44)
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
Greek (14:39)
Καὶ (And) πάλιν (again) ἀπελθὼν (having gone away), προσηύξατο (He prayed), τὸν (the) αὐτὸν (same) λόγον (thing) εἰπών (having said).
KJV (14:39)
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
Inspired Version (14:45)
And when he returned, he found them asleep again, for their eyes were heavy; neither knew they what to answer him.
Greek (14:40)
καὶ (And) πάλιν (again) ἐλθὼν (having returned), εὗρεν (he found) αὐτοὺς (them) καθεύδοντας (sleeping). ἦσαν (Were) γὰρ (for) αὐτῶν (of them) οἱ (the) ὀφθαλμοὶ (eyes) καταβαρυνόμενοι (heavy); καὶ (and) οὐκ (not) ᾔδεισαν (they knew) τί (what) ἀποκριθῶσιν (they should answer) αὐτῷ (Him).
KJV (14:40)
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Inspired Version (14:46)
And he cometh to them the third time and said unto them, Sleep on now and take rest; it is enough; the hour is come; behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Greek (14:41)
Καὶ (And) ἔρχεται (He comes) τὸ (the) τρίτον (third time), καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Καθεύδετε (Are you sleeping) τὸ (‑) λοιπὸν (still) καὶ (and) ἀναπαύεσθε (taking your rest). ἀπέχει (It is enough); ἦλθεν (has come) (the) ὥρα (hour); ἰδοὺ (behold), παραδίδοται (is delivered up) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) εἰς (into) τὰς (the) χεῖρας (hands) τῶν (of the) ἁμαρτωλῶν (sinful).
KJV (14:41)
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Inspired Version (14:47)
And after they had finished their sleep, he said, Rise up; let us go; lo, he who betrayeth me is at hand.
Greek (14:42)
ἐγείρεσθε (Rise), ἄγωμεν (let us go); ἰδοὺ (behold), (the one) παραδιδούς (betraying) με (Me) ἤγγικεν (has drawn near)!”
KJV (14:42)
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Inspired Version (14:48)
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests, and the scribes, and the elders.
Greek (14:43)
Καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἔτι (while yet) αὐτοῦ (of Him) λαλοῦντος (speaking), παραγίνεται (comes up) 〈〉 (‑) Ἰούδας (Judas), εἷς (one) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve), καὶ (and) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him) ὄχλος (a crowd) μετὰ (with) μαχαιρῶν (swords) καὶ (and) ξύλων (clubs), παρὰ (from) τῶν (the) ἀρχιερέων (chief priests) καὶ (and) τῶν (the) γραμματέων (scribes) καὶ (and) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders).
KJV (14:43)
And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
Inspired Version (14:49)
And he who betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
Greek (14:44)
Δεδώκει (Had given) δὲ (then) (the one) παραδιδοὺς (delivering up) αὐτὸν (Him) σύσσημον (a sign) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying): “Ὃν (Whomever) ἂν (‑) φιλήσω (I shall kiss), αὐτός (He) ἐστιν (is); κρατήσατε (seize) αὐτὸν (Him) καὶ (and) ἀπάγετε (lead Him away) ἀσφαλῶς (securely).”
KJV (14:44)
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
Inspired Version (14:50)
And as soon as he was come, he goeth straightway to him and said, Master, Master, and kissed him.
Greek (14:45)
καὶ (And) ἐλθὼν (having arrived), εὐθὺς (immediately) προσελθὼν (having come up) αὐτῷ (to Him), λέγει (he says), “Ῥαββί (Rabbi)!” καὶ (And) κατεφίλησεν (he kissed) αὐτόν (Him).
KJV (14:45)
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Inspired Version (14:51)
And they laid their hands on him and took him.
Greek (14:46)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἐπέβαλαν (they laid) τὰς (the) χεῖρας (hands) αὐτῷ (on Him) καὶ (and) ἐκράτησαν (seized) αὐτόν (Him).
KJV (14:46)
And they laid their hands on him, and took him.
Inspired Version (14:52)
And one of them, who stood by, drew his sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
Greek (14:47)
εἷς (One) δέ (then), τις (a certain) τῶν (of those) παρεστηκότων (standing by), σπασάμενος (having drawn) τὴν (the) μάχαιραν (sword), ἔπαισεν (struck) τὸν (the) δοῦλον (servant) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest) καὶ (and) ἀφεῖλεν (cut off) αὐτοῦ (of him) τὸ (the) ὠτάριον (ear).
KJV (14:47)
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
Inspired Version (14:53)
But Jesus commanded him to return his sword, saying, He who taketh the sword shall perish with the sword. And he put forth his finger and healed theservant of the high priest.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (14:54)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out as against a thief, with swords and staves to take me?
Greek (14:48)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ὡς (As) ἐπὶ (against) λῃστὴν (a robber) ἐξήλθατε (are you come out) μετὰ (with) μαχαιρῶν (swords) καὶ (and) ξύλων (clubs) συλλαβεῖν (to capture) με (Me)?
KJV (14:48)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
Inspired Version (14:55)
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not; but the scriptures must be fulfilled.
Greek (14:49)
καθ’ (Every) ἡμέραν (day) ἤμην (I was) πρὸς (with) ὑμᾶς (you) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple) διδάσκων (teaching), καὶ (and) οὐκ (not) ἐκρατήσατέ (you did seize) με (Me). ἀλλ’ (But it is) ἵνα (that) πληρωθῶσιν (may be fulfilled) αἱ (the) γραφαί (Scriptures).”
KJV (14:49)
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
Inspired Version (14:56)
And the disciples, when they heard this saying, all forsook him and fled.
Greek (14:50)
Καὶ (And) ἀφέντες (having left) αὐτὸν (Him), ἔφυγον (fled) πάντες (all).
KJV (14:50)
And they all forsook him, and fled.
Inspired Version (14:57)
And there followed him a certain young man, a disciple, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him;
Greek (14:51)
Καὶ (And) νεανίσκος (a young man) τις (certain) συνηκολούθει (was following) αὐτῷ (Him), περιβεβλημένος (having cast) σινδόνα (a linen cloth) ἐπὶ (about) γυμνοῦ (his naked body); καὶ (and) κρατοῦσιν (they seize) αὐτόν (him),
KJV (14:51)
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Inspired Version (14:57)
and he left the linen cloth, and fled from them naked, and saved himself out of their hands.
Greek (14:52)
(‑) δὲ (and) καταλιπὼν (having left behind) τὴν (the) σινδόνα (linen cloth), γυμνὸς (naked) ἔφυγεν (he fled).
KJV (14:52)
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
Inspired Version (14:58)
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, and the elders, and the scribes.
Greek (14:53)
Καὶ (And) ἀπήγαγον (they led away) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) πρὸς (to) τὸν (the) ἀρχιερέα (high priest). καὶ (And) συνέρχονται (come together) πάντες (all) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests), καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders), καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes).
KJV (14:53)
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Inspired Version (14:59)
And Peter followed him afar off, even unto the palace of the high priest; and he sat with the servants and warmed himself at the fire.
Greek (14:54)
καὶ (And) (‑) Πέτρος (Peter) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar off) ἠκολούθησεν (followed) αὐτῷ (Him), ἕως (as far as) ἔσω (within) εἰς (to) τὴν (the) αὐλὴν (court) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest); καὶ (and) ἦν (he was) συνκαθήμενος (sitting) μετὰ (with) τῶν (the) ὑπηρετῶν (officers) καὶ (and) θερμαινόμενος (warming himself) πρὸς (at) τὸ (the) φῶς (fire).
KJV (14:54)
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Inspired Version (14:60)
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus, to put him to death, but found none,
Greek (14:55)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀρχιερεῖς (the chief priests) καὶ (and) ὅλον (all) τὸ (the) συνέδριον (Council) ἐζήτουν (were seeking) κατὰ (against) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus) μαρτυρίαν (testimony), εἰς (to) τὸ (‑) θανατῶσαι (put to death) αὐτόν (Him), καὶ (but) οὐχ (not) ηὕρισκον (they were finding any).
KJV (14:55)
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Inspired Version (14:61)
Though many bare false witness against him; yet their witness agreed not together.
Greek (14:56)
πολλοὶ (Many) γὰρ (for) ἐψευδομαρτύρουν (were bearing false testimony) κατ’ (against) αὐτοῦ (Him), καὶ (but) ἴσαι (alike) αἱ (their) μαρτυρίαι (testimonies) οὐκ (not) ἦσαν (were).
KJV (14:56)
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Inspired Version (14:62)
And there arose certain men and bare false witness against him, saying,
Greek (14:57)
Καί (And) τινες (some) ἀναστάντες (having risen up), ἐψευδομαρτύρουν (were bearing false testimony) κατ’ (against) αὐτοῦ (Him), λέγοντες (saying),
KJV (14:57)
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Inspired Version (14:62)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands;
Greek (14:58)
Ὅτι (‑) Ἡμεῖς (We) ἠκούσαμεν (heard) αὐτοῦ (Him) λέγοντος (saying) ὅτι (‑), ‘Ἐγὼ (I) καταλύσω (will destroy) τὸν (the) ναὸν (temple) τοῦτον (this), τὸν (the one) χειροποίητον (made with hands), καὶ (and) διὰ (in) τριῶν (three) ἡμερῶν (days) ἄλλον (another), ἀχειροποίητον (not made with hands), οἰκοδομήσω (I will build).’”
KJV (14:58)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Inspired Version (14:63)
But neither did their witness agree together.
Greek (14:59)
καὶ (And) οὐδὲ (neither) οὕτως (thus) ἴση (alike) ἦν (was) (the) μαρτυρία (testimony) αὐτῶν (of them).
KJV (14:59)
But neither so did their witness agree together.
Inspired Version (14:64)
And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, 14:65 Answerest thou nothing? Knowest thou not what these witness against thee?
Greek (14:60)
Καὶ (And) ἀναστὰς (having stood up) (the) ἀρχιερεὺς (high priest) εἰς (in) μέσον (the midst), ἐπηρώτησεν (he questioned) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), λέγων (saying), “Οὐκ (Not) ἀποκρίνῃ (answer You) οὐδέν (nothing)? τί (What is it) οὗτοί (these) σου (You) καταμαρτυροῦσιν (testify against)?”
KJV (14:60)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Inspired Version (14:66)
But he held his peace and answered nothing. 14:67 Again the high priest asked him and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Greek (14:61)
(‑) δὲ (But) ἐσιώπα (He was silent), καὶ (and) οὐκ (not) ἀπεκρίνατο (did He answer) οὐδέν (nothing). Πάλιν (Again) (the) ἀρχιερεὺς (high priest) ἐπηρώτα (was questioning) αὐτὸν (Him), καὶ (and) λέγει (says) αὐτῷ (to Him), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Χριστὸς (Christ), (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (of the) Εὐλογητοῦ (Blessed One)?”
KJV (14:61)
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Inspired Version (14:68)
And Jesus said, I am; and ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of power and coming in the clouds of heaven.
Greek (14:62)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἐγώ (I) εἰμι (am). καὶ (And) ὄψεσθε (you will see) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐκ (at the) δεξιῶν (right hand) καθήμενον (sitting) τῆς (of) δυνάμεως (Power), καὶ (and) ἐρχόμενον (coming) μετὰ (with) τῶν (the) νεφελῶν (clouds) τοῦ (of) οὐρανοῦ (heaven).”
KJV (14:62)
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Inspired Version (14:69)
Then the high priest rent his clothes and said, What need we any further witnesses?
Greek (14:63)
(‑) δὲ (And) ἀρχιερεὺς (the high priest), διαρρήξας (having torn) τοὺς (the) χιτῶνας (garments) αὐτοῦ (of him), λέγει (says), “Τί (What) ἔτι (any more) χρείαν (need) ἔχομεν (have we) μαρτύρων (of witnesses)?
KJV (14:63)
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
Inspired Version (14:70)
Ye have heard the blasphemy. What think ye? 14:70 And they all condemned him to be guilty of death.
Greek (14:64)
ἠκούσατε (You heard) τῆς (the) βλασφημίας (blasphemy). τί (What) ὑμῖν (to you) φαίνεται (does it appear)?” Οἱ (‑) δὲ (And) πάντες (all) κατέκριναν (condemned) αὐτὸν (Him) ἔνοχον (deserving) εἶναι (to be) θανάτου (of death).
KJV (14:64)
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
Inspired Version (14:71)
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy; 14:72 And the servants did strike him with the palms of their hands.
Greek (14:65)
Καὶ (And) ἤρξαντό (began) τινες (some) ἐμπτύειν (to spit upon) αὐτῷ (Him), καὶ (and) περικαλύπτειν (to cover up) αὐτοῦ (of Him) τὸ (the) πρόσωπον (face), καὶ (and) κολαφίζειν (to strike) αὐτὸν (Him), καὶ (and) λέγειν (to say) αὐτῷ (to Him), “Προφήτευσον (Prophesy)!” καὶ (And) οἱ (the) ὑπηρέται (officers) ῥαπίσμασιν (with the palms) αὐτὸν (Him) ἔλαβον (received).
KJV (14:65)
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
Inspired Version (14:73)
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest,
Greek (14:66)
Καὶ (And) ὄντος (being) τοῦ (‑) Πέτρου (Peter) κάτω (below) ἐν (in) τῇ (the) αὐλῇ (courtyard), ἔρχεται (comes) μία (one) τῶν (of the) παιδισκῶν (servant girls) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest),
KJV (14:66)
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Inspired Version (14:74)
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him and said, Thou also wast with Jesus of Nazareth.
Greek (14:67)
καὶ (and) ἰδοῦσα (having seen) τὸν (‑) Πέτρον (Peter) θερμαινόμενον (warming himself), ἐμβλέψασα (having looked at) αὐτῷ (him), λέγει (she says), “Καὶ (Also) σὺ (you) μετὰ (with) τοῦ (the) Ναζαρηνοῦ (Nazarene) ἦσθα (were), τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus).”
KJV (14:67)
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
Inspired Version (14:75)
But he denied, saying, I know not; neither understand I what thou sayest. 14:76 And he went out into the porch; and the cock crew
Greek (14:68)
(‑) δὲ (But) ἠρνήσατο (he denied it), λέγων (saying), “Οὔτε (Neither) οἶδα (I know), οὔτε (nor even) ἐπίσταμαι (understand) σὺ (you) τί (what) λέγεις (say).” καὶ (And) ἐξῆλθεν (he went forth) ἔξω (out) εἰς (into) τὸ (the) προαύλιον (porch); ‹καὶ (and) ἀλέκτωρ (the rooster) ἐφώνησεν› (crowed).
KJV (14:68)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Inspired Version (14:77)
And a maid saw him again and began to say to them who stood by, This is one of them.
Greek (14:69)
Καὶ (And) (the) παιδίσκη (servant girl), ἰδοῦσα (having seen) αὐτὸν (him), ἤρξατο (began) πάλιν (again) λέγειν (to say) τοῖς (to those) παρεστῶσιν (standing by) ὅτι (‑), “Οὗτος (This) ἐξ (one of) αὐτῶν (them) ἐστιν (is).”
KJV (14:69)
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Inspired Version (14:78)
And he denied it again. 14:79 And a little after, they who stood by said again to Peter, Surely thou art one of them; for thou art a Galilean; thy speech agreeth thereto.
Greek (14:70)
(‑) δὲ (But) πάλιν (again) ἠρνεῖτο (he denied). Καὶ (And) μετὰ (after) μικρὸν (a little), πάλιν (again) οἱ (those) παρεστῶτες (standing by) ἔλεγον (were saying) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter), “Ἀληθῶς (Truly) ἐξ (of) αὐτῶν (them) εἶ (you are), καὶ (also) γὰρ (for) Γαλιλαῖος (a Galilean) εἶ (you are).”
KJV (14:70)
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilean, and thy speech agreeth thereto.
Inspired Version (14:78)
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
Greek (14:71)
(‑) δὲ (But) ἤρξατο (he began) ἀναθεματίζειν (to curse) καὶ (and) ὀμνύναι (to swear) ὅτι (‑), “Οὐκ (Not) οἶδα (I know) τὸν (the) ἄνθρωπον (man) τοῦτον (this), ὃν (whom) λέγετε (you speak of)!”
KJV (14:71)
But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
Inspired Version (14:80)
And the second time the cock crew; 14:81 And Peter called to mind the words which Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. 14:82 And he went out, and fell upon his face, and wept bitterly.
Greek (14:72)
καὶ (And) εὐθὺς (immediately) ἐκ (for) δευτέρου (the second time) ἀλέκτωρ (a rooster) ἐφώνησεν (crowed). Καὶ (And) ἀνεμνήσθη (remembered) (‑) Πέτρος (Peter) τὸ (the) ῥῆμα (word) ὡς (that) εἶπεν (had said) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ὅτι (‑), “Πρὶν (Before) ἀλέκτορα (the rooster) δὶς (twice) ⇔ φωνῆσαι (crows), τρίς (three times) με (Me) ἀπαρνήσῃ (you will deny).” καὶ (And) ἐπιβαλὼν (having broken down), ἔκλαιεν (he began to weep).
KJV (14:72)
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
Inspired Version (15:1)
And straightway in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes; 15:2 And the whole council condemned him, and bound him, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Greek (15:1)
Καὶ (And) εὐθὺς (early) πρωῒ (in the morning), συμβούλιον (a counsel) ποιήσαντες* (having formed) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests), μετὰ (with) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders), καὶ (and) γραμματέων (scribes), καὶ (and) ὅλον (all) τὸ (the) συνέδριον (Council), δήσαντες (having bound) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), ἀπήνεγκαν (they led Him away) καὶ (and) παρέδωκαν (delivered Him) Πιλάτῳ (to Pilate).
KJV (15:1)
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Inspired Version (15:3)
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? 15:4 And Jesus answering, said unto him, I am, even as thou sayest.
Greek (15:2)
Καὶ (And) ἐπηρώτησεν (questioned) αὐτὸν (Him) (‑) Πιλᾶτος (Pilate), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Βασιλεὺς (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)?” (‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) αὐτῷ (to him), λέγει (He says), “Σὺ (You) λέγεις (have said).”
KJV (15:2)
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.
Inspired Version (15:5)
And the chief priests accused him of many things; but he answered nothing.
Greek (15:3)
Καὶ (And) κατηγόρουν (were accusing) αὐτοῦ (Him) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) πολλά (of many things).
KJV (15:3)
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
Inspired Version (15:6)
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? Behold how many things they witness against thee.
Greek (15:4)
(‑) δὲ (And) Πιλᾶτος (Pilate) πάλιν (again) ἐπηρώτα (began to question) αὐτὸν (Him), λέγων (saying), “Οὐκ (Not) ἀποκρίνῃ (answer You) οὐδέν (nothing)? ἴδε (See) πόσα (how many things) σου (You) κατηγοροῦσιν (they testify against)!”
KJV (15:4)
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
Inspired Version (15:7)
But Jesus yet answered nothing, so that Pilate marveled.
Greek (15:5)
(‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus) οὐκέτι (no longer) οὐδὲν (nothing) ἀπεκρίθη (answered), ὥστε (so as) θαυμάζειν (to amaze) τὸν (‑) Πιλᾶτον (Pilate).
KJV (15:5)
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
Inspired Version (15:8)
Now it was common at the feast for Pilate to release unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Greek (15:6)
Κατὰ (At) δὲ (then) ἑορτὴν (the feast), ἀπέλυεν (he used to release) αὐτοῖς (to them) ἕνα (one) δέσμιον (prisoner), ὃν (whom) παρῃτοῦντο (they requested).
KJV (15:6)
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Inspired Version (15:9)
And there was a man named Barabbas, bound with them who had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Greek (15:7)
ἦν (There was) δὲ (then) (the one) λεγόμενος (called) Βαραββᾶς (Barabbas), μετὰ (with) τῶν (the) στασιαστῶν (rebels) δεδεμένος (having been bound), οἵτινες (who) ἐν (in) τῇ (the) στάσει (insurrection) φόνον (murder) πεποιήκεισαν (had committed).
KJV (15:7)
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Inspired Version (15:10)
And the multitude, crying aloud, began to desire him to deliver Jesus unto them.
Greek (15:8)
καὶ (And) ἀναβὰς (having cried out), (the) ὄχλος (crowd) ἤρξατο (began) αἰτεῖσθαι (to beg him to do) καθὼς (as usually) ἐποίει (he did) αὐτοῖς (for them).
KJV (15:8)
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Inspired Version (15:11)
But Pilate answered unto them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Greek (15:9)
(‑) δὲ (But) Πιλᾶτος (Pilate) ἀπεκρίθη (answered) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), “Θέλετε (Wish you that) ἀπολύσω (I should release) ὑμῖν (to you) τὸν (the) Βασιλέα (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)?”
KJV (15:9)
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Inspired Version (15:12)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Greek (15:10)
ἐγίνωσκεν (He was aware) γὰρ (for) ὅτι (that) διὰ (because of) φθόνον (envy) παραδεδώκεισαν (had delivered up) αὐτὸν (Him) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests).
KJV (15:10)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Inspired Version (15:13)
But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas unto them, as he had before done unto them.
Greek (15:11)
Οἱ (‑) δὲ (But) ἀρχιερεῖς (the chief priests) ἀνέσεισαν (stirred up) τὸν (the) ὄχλον (crowd) ἵνα (so that) μᾶλλον (instead) τὸν (‑) Βαραββᾶν (Barabbas) ἀπολύσῃ (he might release) αὐτοῖς (to them).
KJV (15:11)
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Inspired Version (15:14)
And Pilate spake again and said unto them, What will ye then that I shall do with him whom ye call the King of the Jews?
Greek (15:12)
(‑) δὲ (And) Πιλᾶτος (Pilate) πάλιν (again) ἀποκριθεὶς (answering), ἔλεγεν (was saying) αὐτοῖς (to them), “Τί (What) οὖν (then) ‹θέλετε› (do you wish that) ποιήσω (I should do) ὃν (to Him) λέγετε (you call) τὸν (the) Βασιλέα (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)?”
KJV (15:12)
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
Inspired Version (15:15)
And they cried out again, Deliver him unto us to be crucified. Away with him! Crucify him!
Greek (15:13)
Οἱ (‑) δὲ (And) πάλιν (again) ἔκραξαν (they cried out), “Σταύρωσον (Crucify) αὐτόν (Him)!”
KJV (15:13)
And they cried out again, Crucify him.
Inspired Version (15:16)
Then Pilate said unto them, Why? What evil hath he done? 15:17 But they cried out the more exceedingly, Crucify him!
Greek (15:14)
(‑) δὲ (And) Πιλᾶτος (Pilate) ἔλεγεν (was saying) αὐτοῖς (to them), “Τί (What) γὰρ (indeed) ἐποίησεν (did He commit) κακόν (evil)?” Οἱ (‑) δὲ (But) περισσῶς (much more) ἔκραξαν (they shouted), “Σταύρωσον (Crucify) αὐτόν (Him)!”
KJV (15:14)
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Inspired Version (15:18)
And now Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Greek (15:15)
(‑) δὲ (And) Πιλᾶτος (Pilate), βουλόμενος (desiring) τῷ (to the) ὄχλῳ (crowd) τὸ (that which was) ἱκανὸν (satisfactory) ποιῆσαι (to do), ἀπέλυσεν (released) αὐτοῖς (to them) τὸν (‑) Βαραββᾶν (Barabbas), καὶ (and) παρέδωκεν (he delivered) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), φραγελλώσας (having flogged him), ἵνα (that) σταυρωθῇ (He might be crucified).
KJV (15:15)
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Inspired Version (15:19)
And the soldiers led him away into the hall called Praetorium; and they called together the whole band;
Greek (15:16)
Οἱ (‑) δὲ (And) στρατιῶται (the soldiers) ἀπήγαγον (led away) αὐτὸν (him) ἔσω (into) τῆς (the) αὐλῆς (palace), (that) ἐστιν (is) Πραιτώριον (the Praetorium), καὶ (and) συνκαλοῦσιν (they call together) ὅλην (all) τὴν (the) σπεῖραν (cohort).
KJV (15:16)
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Inspired Version (15:20)
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it upon his head,
Greek (15:17)
καὶ (And) ἐνδιδύσκουσιν (they put on) αὐτὸν (Him) πορφύραν (purple), καὶ (and) περιτιθέασιν (placed on) αὐτῷ (Him), πλέξαντες (having twisted together) ἀκάνθινον (of thorns) στέφανον (a crown),
KJV (15:17)
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
Inspired Version (15:21)
And began to salute him, saying, Hail, King of the Jews!
Greek (15:18)
καὶ (and) ἤρξαντο (they began) ἀσπάζεσθαι (to salute) αὐτόν (Him), “Χαῖρε (Hail), Βασιλεῦ (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)!”
KJV (15:18)
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
Inspired Version (15:22)
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and, bowing their knees, worshiped him.
Greek (15:19)
Καὶ (And) ἔτυπτον (they kept striking) αὐτοῦ (His) τὴν (‑) κεφαλὴν (head) καλάμῳ (with a reed), καὶ (and) ἐνέπτυον (spitting on) αὐτῷ (Him); καὶ (and), τιθέντες (bending) τὰ (the) γόνατα (knees), προσεκύνουν (they were kneeling down) αὐτῷ (to Him).
KJV (15:19)
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshiped him.
Inspired Version (15:23)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Greek (15:20)
καὶ (And) ὅτε (when) ἐνέπαιξαν (they had mocked) αὐτῷ (Him), ἐξέδυσαν (they took off) αὐτὸν (him) τὴν (the) πορφύραν (purple) καὶ (and) ἐνέδυσαν (put on) αὐτὸν (Him) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (His) ‹ἴδια› (own). Καὶ (And) ἐξάγουσιν (they are leading out) αὐτὸν (him), ἵνα (that) σταυρώσωσιν (they might crucify) αὐτόν (Him).
KJV (15:20)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Inspired Version (15:24)
And they compelled one Simon, a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Greek (15:21)
Καὶ (And) ἀγγαρεύουσιν (they compel), παράγοντά (passing by) τινα (one), Σίμωνα (Simon) Κυρηναῖον (of Cyrene), ἐρχόμενον (coming) ἀπ’ (from) ἀγροῦ (the country), τὸν (the) πατέρα (father) Ἀλεξάνδρου (of Alexander) καὶ (and) Ῥούφου (Rufus), ἵνα (that) ἄρῃ (he might carry) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of Him).
KJV (15:21)
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Inspired Version (15:25)
And they bring him unto the place called Golgotha, which is, being interpreted, the place of a burial.
Greek (15:22)
Καὶ (And) φέρουσιν (they bring) αὐτὸν (Him) ἐπὶ (to) τὸν (‑) Γολγοθᾶν (Golgotha), τόπον (a place) (which) ἐστιν (is) μεθερμηνευόμενον* (translated), Κρανίου (of a Skull) τόπος (Place).
KJV (15:22)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Inspired Version (15:26)
And they gave him to drink, vinegar mingled with gall; and when he had tasted the vinegar, he would not drink.
Greek (15:23)
καὶ (And) ἐδίδουν (they were offering) αὐτῷ (Him), ἐσμυρνισμένον (having been mixed with myrrh), οἶνον (wine); ὃς (He) δὲ (however) οὐκ (not) ἔλαβεν (did take it).
KJV (15:23)
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
Inspired Version (15:27)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Greek (15:24)
Καὶ (And) σταυροῦσιν (having crucified) αὐτὸν (Him), καὶ (also) διαμερίζονται (they divided) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of Him), βάλλοντες (casting) κλῆρον (lots) ἐπ’ (for) αὐτὰ (them), τίς (who) τί (what) ἄρῃ (should take).
KJV (15:24)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Inspired Version (15:28)
And it was the third hour when they crucified him.
Greek (15:25)
Ἦν (It was) δὲ (then) ὥρα (the hour) τρίτη (third), καὶ (and) ἐσταύρωσαν (they crucified) αὐτόν (Him).
KJV (15:25)
And it was the third hour, and they crucified him.
Inspired Version (15:29)
And Pilate wrote his accusation and put it upon the cross: THE KING OF THE JEWS.
Greek (15:26)
καὶ (And) ἦν (there was) (the) ἐπιγραφὴ (inscription) τῆς (of the) αἰτίας (accusation) αὐτοῦ (against Him) ἐπιγεγραμμένη (having been written):
KJV (15:26)
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
Inspired Version (15:30)
There were certain of the chief priests, who stood by, that said unto Pilate, Write that he said, I am the King of the Jews.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (15:31)
15:31 But Pilate said unto them, What I have written, I have written.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (15:32)
And with him they crucified two thieves, the one on his right hand, the other on his left.
Greek (15:27)
Καὶ (And) σὺν (with) αὐτῷ (Him) σταυροῦσιν (they crucify) δύο (two) λῃστάς (robbers), ἕνα (one) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand), καὶ (and) ἕνα (one) ἐξ (at the) εὐωνύμων (left) αὐτοῦ (of Him).
KJV (15:27)
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
Inspired Version (15:33)
And the scripture was fulfilled which said, And he was numbered with the transgressors.
Greek (15:28)
Καὶ (And) ἐπληρώθη (was fulfilled) (the) γραφὴ (Scripture) (the) λέγουσα (saying) καὶ (and) μετὰ (with) ἀνόμων (the lawless) ἐλογίσθη (He was reckoned).
KJV (15:28)
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
Inspired Version (15:34)
And they who passed by railed on him, wagging their heads and saying, Ah, thou who destroyest the temple and buildest it in three days,
Greek (15:29)
Καὶ (And) οἱ (those) παραπορευόμενοι (passing by) ἐβλασφήμουν (were railing at) αὐτὸν (Him), κινοῦντες (shaking) τὰς (the) κεφαλὰς (heads) αὐτῶν (of them) καὶ (and) λέγοντες (saying), “Οὐὰ (Aha)! (The One) καταλύων (destroying) τὸν (the) ναὸν (temple) καὶ (and) οἰκοδομῶν (building it) ἐν (in) τρισὶν (three) ἡμέραις (days),
KJV (15:29)
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
Inspired Version (15:34)
save thyself and come down from the cross.
Greek (15:30)
σῶσον (save) σεαυτὸν (Yourself), καταβὰς (having descended) ἀπὸ (from) τοῦ (the) σταυροῦ (cross)!”
KJV (15:30)
Save thyself, and come down from the cross.
Inspired Version (15:35)
Likewise also, the chief priests, mocking, said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
Greek (15:31)
Ὁμοίως (Likewise) καὶ (also) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests), ἐμπαίζοντες (mocking) πρὸς (among) ἀλλήλους (one another), μετὰ (with) τῶν (the) γραμματέων (scribes), ἔλεγον (were saying), “Ἄλλους (Others) ἔσωσεν (He saved); ἑαυτὸν (Himself) οὐ (not) δύναται (He is able) σῶσαι (to save).
KJV (15:31)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
Inspired Version (15:36)
Let Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe. 15:37 And one of them who was crucified with him reviled him also, saying, If thou art the Christ, save thyself and us.
Greek (15:32)
(The) Χριστὸς (Christ), (the) Βασιλεὺς (King) Ἰσραὴλ (of Israel), καταβάτω (let Him descend) νῦν (now) ἀπὸ (from) τοῦ (the) σταυροῦ (cross), ἵνα (that) ἴδωμεν (we might see) καὶ (and) πιστεύσωμεν (believe)!” καὶ (And) οἱ (those) συνεσταυρωμένοι (being crucified) σὺν (with) αὐτῷ (Him) ὠνείδιζον (were upbraiding) αὐτόν (Him).
KJV (15:32)
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
Inspired Version (15:38)
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Greek (15:33)
Καὶ (And) γενομένης (having arrived) ὥρας (the hour) ἕκτης (sixth), σκότος (darkness) ἐγένετο (came) ἐφ’ (over) ὅλην (all) τὴν (the) γῆν (land), ἕως (until) ὥρας (the hour) ἐνάτης (ninth).
KJV (15:33)
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Inspired Version (15:39)
And at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani, which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Greek (15:34)
καὶ (And) τῇ (at the) ἐνάτῃ (ninth) ὥρᾳ (hour), ἐβόησεν (cried out) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), “Ἐλωῒ (Eloi), Ἐλωῒ (Eloi), λεμὰ* (lema) σαβαχθάνι* (sabachthani)?” (Which) ἐστιν (is) μεθερμηνευόμενον (translated), “ (‑) Θεός (God) μου (of Me), (‑) Θεός (God) μου (of Me), εἰς (to) τί (why) ἐγκατέλιπές (have You forsaken) με (Me)?”
KJV (15:34)
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Inspired Version (15:40)
And some of them who stood by, when they heard him, said, Behold, he calleth Elias.
Greek (15:35)
Καί (And) τινες (some) τῶν (of those) παρεστηκότων (standing by), ἀκούσαντες (having heard), ἔλεγον (were saying), “Ἴδε (Behold), Ἠλίαν (Elijah) φωνεῖ (He calls).”
KJV (15:35)
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
Inspired Version (15:41)
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink; others spake, saying, Let him alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Greek (15:36)
Δραμὼν (Having run) δέ (then) τις (one) καὶ (and) γεμίσας (having filled) σπόγγον (a sponge) ὄξους (with vinegar), περιθεὶς (having put it on) καλάμῳ (a reed), ἐπότιζεν (gave to drink) αὐτόν (him), λέγων (saying), “Ἄφετε (Let be); ἴδωμεν (let us see) εἰ (if) ἔρχεται (comes) Ἠλίας (Elijah) καθελεῖν (to take down) αὐτόν (him).”
KJV (15:36)
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Inspired Version (15:42)
And Jesus cried with a loud voice and gave up the ghost.
Greek (15:37)
(‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus), ἀφεὶς (having uttered) φωνὴν (a cry) μεγάλην (loud), ἐξέπνευσεν (breathed His last).
KJV (15:37)
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
Inspired Version (15:43)
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Greek (15:38)
Καὶ (And) τὸ (the) καταπέτασμα (veil) τοῦ (of the) ναοῦ (temple) ἐσχίσθη (was torn) εἰς (into) δύο (two) ἀπ’ (from) ἄνωθεν (top) ἕως (to) κάτω (bottom).
KJV (15:38)
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Inspired Version (15:44)
And when the centurion, who stood over against him, saw that he so cried out and gave up the ghost, he said, Truly, this man is the Son of God.
Greek (15:39)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (then) (the) κεντυρίων (centurion) (‑) παρεστηκὼς (standing) ἐξ (from) ἐναντίας (opposite of) αὐτοῦ (Him) ὅτι (that) οὕτως (thus) ἐξέπνευσεν (He breathed His last), εἶπεν (he said), “Ἀληθῶς (Truly) οὗτος (this) (‑) ἄνθρωπος (man) Υἱὸς (the Son) Θεοῦ (of God) ἦν (was)!”
KJV (15:39)
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Inspired Version (15:45)
There were also women looking on afar off, among whom was Mary Magdalene, and Mary, the mother of James the younger and of Joses, and Salome,
Greek (15:40)
Ἦσαν (There were) δὲ (then) καὶ (also) γυναῖκες (women) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar off) θεωροῦσαι (looking on), ἐν (among) αἷς (whom) καὶ (also) Μαρία (Mary) (‑) Μαγδαληνὴ (Magdalene), καὶ (and) Μαρία (Mary) (the) Ἰακώβου (of James) τοῦ (the) μικροῦ (least) καὶ (and) Ἰωσῆτος (of Joseph) μήτηρ (mother), καὶ (and) Σαλώμη (Salome),
KJV (15:40)
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
Inspired Version (15:45)
who also, when he was in Galilee, followed him and ministered unto him, and many other women who came with him unto Jerusalem.
Greek (15:41)
αἳ (who), ὅτε (when) ἦν (He was) ἐν (in) τῇ (‑) Γαλιλαίᾳ (Galilee), ἠκολούθουν (had been following) αὐτῷ (Him) καὶ (and) διηκόνουν (had been ministering) αὐτῷ (to Him), καὶ (and) ἄλλαι (other) πολλαὶ (many), αἱ (those) συναναβᾶσαι (having come up with) αὐτῷ (Him) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem).
KJV (15:41)
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
Inspired Version (15:46)
And now, when the even was come, because it was the preparation day, that is the day before the Sabbath,
Greek (15:42)
Καὶ (And) ἤδη (already) ὀψίας (evening) γενομένης (having arrived), ἐπεὶ (since) ἦν (it was the) Παρασκευή (Preparation), (that) ἐστιν (is), προσάββατον (the day before Sabbath),
KJV (15:42)
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Inspired Version (15:47)
Joseph of Arimathea, an honorable counselor who also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
Greek (15:43)
ἐλθὼν (having come), Ἰωσὴφ (Joseph) (‑) ἀπὸ (from) Ἁριμαθαίας (Arimathea), εὐσχήμων (a prominent) βουλευτής (Council member), ὃς (who) καὶ (also) αὐτὸς (himself) ἦν (was) προσδεχόμενος (waiting for) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), τολμήσας (having boldness), εἰσῆλθεν (went in) πρὸς (to) τὸν (‑) Πιλᾶτον (Pilate) καὶ (and) ᾐτήσατο (asked for) τὸ (the) σῶμα (body) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (of Jesus).
KJV (15:43)
Joseph of Arimathea, an honorable counselor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
Inspired Version (15:48)
And Pilate marveled and asked him if he were already dead. 15:48 And calling the centurion, he asked him if he had been any while dead.
Greek (15:44)
(‑) δὲ (And) Πιλᾶτος (Pilate) ἐθαύμασεν (wondered) εἰ (if) ἤδη (already) τέθνηκεν (He were dead). καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to him) τὸν (the) κεντυρίωνα (centurion), ἐπηρώτησεν (he questioned) αὐτὸν (him) εἰ (whether) πάλαι (already) ἀπέθανεν (He had died).
KJV (15:44)
And Pilate marveled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Inspired Version (15:49)
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
Greek (15:45)
καὶ (And) γνοὺς (having known it) ἀπὸ (from) τοῦ (the) κεντυρίωνος (centurion), ἐδωρήσατο (He granted) τὸ (the) πτῶμα (body) τῷ (‑) Ἰωσήφ (to Joseph).
KJV (15:45)
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
Inspired Version (15:50)
And Joseph bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulcher.
Greek (15:46)
Καὶ (And) ἀγοράσας (having bought) σινδόνα (a linen cloth), καθελὼν (having taken down) αὐτὸν (him), ἐνείλησεν (he wrapped Him in) τῇ (the) σινδόνι (linen cloth) καὶ (and) ἔθηκεν* (laid) αὐτὸν (Him) ἐν (in) μνημείῳ* (a tomb) (which) ἦν (was) λελατομημένον (cut) ἐκ (out of) πέτρας (a rock). καὶ (And) προσεκύλισεν (he rolled) λίθον (a stone) ἐπὶ (to) τὴν (the) θύραν (door) τοῦ (of the) μνημείου (tomb).
KJV (15:46)
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulcher.
Inspired Version (15:51)
And Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, beheld where he was laid.
Greek (15:47)
(‑) δὲ (And) Μαρία (Mary) (‑) Μαγδαληνὴ (Magdalene) καὶ (and) Μαρία (Mary) (the mother) Ἰωσῆτος (of Joseph) ἐθεώρουν (were watching) ποῦ (where) τέθειται (He was laid).
KJV (15:47)
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
Inspired Version (16:1)
And when the Sabbath was passed, Mary Magdalene, and Mary, the mother of James, and Salome bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Greek (16:1)
Καὶ (And) διαγενομένου (having passed) τοῦ (the) σαββάτου (Sabbath), Μαρία (Mary) (‑) Μαγδαληνὴ (Magdalene), καὶ (and) Μαρία (Mary) (the mother) τοῦ (‑) Ἰακώβου (of James), καὶ (and) Σαλώμη (Salome), ἠγόρασαν (bought) ἀρώματα (spices), ἵνα (that) ἐλθοῦσαι (having come), ἀλείψωσιν (they might anoint) αὐτόν (Him).
KJV (16:1)
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Inspired Version (16:2)
And very early in the morning, the first day of the week, they came unto the sepulcher at the rising of the sun;
Greek (16:2)
καὶ (And) λίαν (very) πρωῒ (early) τῇ (on the) μιᾷ (first day) τῶν (of the) σαββάτων (week), ἔρχονται (they come) ἐπὶ (to) τὸ (the) μνημεῖον* (tomb), ἀνατείλαντος (having arisen) τοῦ (the) ἡλίου (sun).
KJV (16:2)
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulcher at the rising of the sun.
Inspired Version (16:2)
and they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?
Greek (16:3)
καὶ (And) ἔλεγον (they were saying) πρὸς (among) ἑαυτάς (themselves), “Τίς (Who) ἀποκυλίσει (will roll away) ἡμῖν (for us) τὸν (the) λίθον (stone) ἐκ (from) τῆς (the) θύρας (door) τοῦ (of the) μνημείου (tomb)?”
KJV (16:3)
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?
Inspired Version (16:3)
But when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was very great)
Greek (16:4)
καὶ (And) ἀναβλέψασαι (having looked up) θεωροῦσιν (they see) ὅτι (that) ἀποκεκύλισται* (has been rolled away) (the) λίθος (stone); ἦν (it was) γὰρ (for) μέγας (large) σφόδρα (extremely).
KJV (16:4)
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Inspired Version (16:3)
and two angels sitting thereon, clothed in long white garments; and they were affrighted.
Greek (16:5)
Καὶ (And) εἰσελθοῦσαι (having entered) εἰς (into) τὸ (the) μνημεῖον (tomb), εἶδον (they saw) νεανίσκον (a young man) καθήμενον (sitting) ἐν (on) τοῖς (the) δεξιοῖς (right), περιβεβλημένον (clothed in) στολὴν (a robe) λευκήν (white), καὶ (and) ἐξεθαμβήθησαν (they were greatly amazed).
KJV (16:5)
And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Inspired Version (16:4)
But the angels said unto them, Be not affrighted; ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen; he is not here. Behold the place where they laid him,
Greek (16:6)
(‑) δὲ (And) λέγει (he says) αὐταῖς (to them), “Μὴ (Not) ἐκθαμβεῖσθε (be amazed). Ἰησοῦν (Jesus) ζητεῖτε (you seek), τὸν (the) Ναζαρηνὸν (Nazarene), τὸν (the One) ἐσταυρωμένον (having been crucified). ἠγέρθη (He is risen)! οὐκ (Not) ἔστιν (He is) ὧδε (here)! ἴδε (Behold) (the) τόπος (place) ὅπου (where) ἔθηκαν (they laid) αὐτόν (Him).
KJV (16:6)
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Inspired Version (16:5)
And go your way. Tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee; there shall ye see him as he said unto you.
Greek (16:7)
ἀλλὰ (But) ὑπάγετε (go), εἴπατε (say) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter) ὅτι (that) Προάγει (He goes before) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee); ἐκεῖ (there) αὐτὸν (Him) ὄψεσθε (will you see), καθὼς (as) εἶπεν (He said) ὑμῖν (to you).”
KJV (16:7)
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
Inspired Version (16:6)
And they, entering into the sepulcher, saw the place where they laid Jesus.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (16:7)
And they went out quickly and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed; neither said they anything to any man, for they were afraid.
Greek (16:8)
Καὶ (And) ἐξελθοῦσαι (having gone out), ἔφυγον (they fled) ἀπὸ (from) τοῦ (the) μνημείου (tomb). εἶχεν (Had seized) γὰρ (for) αὐτὰς (them) τρόμος (trembling) καὶ (and) ἔκστασις (amazement), καὶ (and) οὐδενὶ (to none) οὐδὲν (nothing) εἶπαν (they spoke); ἐφοβοῦντο (they were afraid) γάρ (for).
KJV (16:8)
And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
Inspired Version (16:8)
Now when Jesus was risen, early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
Greek (16:9)
«Ἀναστὰς (Having risen) δὲ (now) πρωῒ (early the) πρώτῃ (first day) σαββάτου (of the week), ἐφάνη (He appeared) πρῶτον (first) Μαρίᾳ (to Mary) τῇ (‑) Μαγδαληνῇ (Magdalene), παρ’ (from) ἧς (whom) ἐκβεβλήκει (He had cast out) ἑπτὰ (seven) δαιμόνια (demons).
KJV (16:9)
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
Inspired Version (16:9)
And she went and told them who had been with him, as they mourned and wept.
Greek (16:10)
ἐκείνη (She) πορευθεῖσα (having gone), ἀπήγγειλεν (told it) τοῖς (to those) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him), γενομένοις (having been) πενθοῦσι (mourning) καὶ (and) κλαίουσιν (weeping).
KJV (16:10)
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Inspired Version (16:10)
And they, when they heard that he was alive and had been seen of her, believed not.
Greek (16:11)
κἀκεῖνοι (And they), ἀκούσαντες (having heard) ὅτι (that) ζῇ (He is alive) καὶ (and) ἐθεάθη (has been seen) ὑπ’ (by) αὐτῆς (her), ἠπίστησαν (disbelieved).
KJV (16:11)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Inspired Version (16:11)
After that, he appeared in another form unto two of them as they walked and went into the country;
Greek (16:12)
Μετὰ (After) δὲ (now) ταῦτα (these things), δυσὶν (to two) ἐξ (of) αὐτῶν (them) περιπατοῦσιν (as they are walking), ἐφανερώθη (He appeared) ἐν (in) ἑτέρᾳ (another) μορφῇ (form), πορευομένοις (going) εἰς (into) ἀγρόν (the country).
KJV (16:12)
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Inspired Version (16:12)
And they went and told it unto the residue; neither believed they them.
Greek (16:13)
κἀκεῖνοι (And they), ἀπελθόντες (having gone), ἀπήγγειλαν (told it) τοῖς (to the) λοιποῖς (rest); οὐδὲ (neither) ἐκείνοις (them) ἐπίστευσαν (did they believe).
KJV (16:13)
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
Inspired Version (16:13)
Afterward, he appeared unto the eleven as they sat at meat and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them who had seen him after he was risen.
Greek (16:14)
Ὕστερον (Afterward) δὲ (now) ἀνακειμένοις (were reclining) αὐτοῖς (they); τοῖς (to the) ἕνδεκα (eleven) ἐφανερώθη (He appeared) καὶ (and) ὠνείδισεν (rebuked) τὴν (the) ἀπιστίαν (unbelief) αὐτῶν (of them) καὶ (and) σκληροκαρδίαν (hardness of heart), ὅτι (because) τοῖς (those) θεασαμένοις (having seen) αὐτὸν (Him) ἐγηγερμένον (arisen) οὐκ (not) ἐπίστευσαν (they believed).
KJV (16:14)
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Inspired Version (16:14)
And he said unto them, Go ye into all the world and preach the gospel to every creature.
Greek (16:15)
Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Πορευθέντες (Having gone) εἰς (into) τὸν (the) κόσμον (world) ἅπαντα (all), κηρύξατε (proclaim) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) πάσῃ (to all) τῇ (the) κτίσει (creation).
KJV (16:15)
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Inspired Version (16:15)
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
Greek (16:16)
(The one) πιστεύσας (having believed) καὶ (and) βαπτισθεὶς (having been baptized) σωθήσεται (will be saved); (the one) δὲ (however) ἀπιστήσας (having disbelieved) κατακριθήσεται (will be condemned).
KJV (16:16)
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
Inspired Version (16:16)
And these signs shall follow them that believe: 16:17 In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Greek (16:17)
σημεῖα (Signs) δὲ (now) τοῖς (those) πιστεύσασιν (having believed) ταῦτα (these) παρακολουθήσει (will accompany): ἐν (In) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me) δαιμόνια (demons) ἐκβαλοῦσιν (they will cast out); γλώσσαις (with tongues) λαλήσουσιν (they will speak) καιναῖς (new);
KJV (16:17)
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Inspired Version (16:18)
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; 16:19 They shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Greek (16:18)
[και (and) ἐν (with) ταῖς (their) χερσὶν] (hands) ὄφεις (serpents) ἀροῦσιν (they will take up); κἂν (and if) θανάσιμόν (deadly) τι (anything) πίωσιν (they drink), οὐ (no) μὴ (not) αὐτοὺς (them) βλάψῃ (shall it hurt); ἐπὶ (upon) ἀρρώστους (the sick), χεῖρας (hands) ἐπιθήσουσιν (they will lay), καὶ (and) καλῶς (well) ἕξουσιν (they will be).”
KJV (16:18)
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Inspired Version (16:20)
So then, after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven and sat on the right hand of God.
Greek (16:19)
(‑) μὲν (Indeed) οὖν (therefore) Κύριος (the Lord) Ἰησοῦς (Jesus), μετὰ (after) τὸ (‑) λαλῆσαι (speaking) αὐτοῖς (to them), ἀνελήμφθη (was taken up) εἰς (into) τὸν (the) οὐρανὸν (heaven) καὶ (and) ἐκάθισεν (sat) ἐκ (at the) δεξιῶν (right hand) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (16:19)
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
Inspired Version (16:21)
And they went forth and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word, with signs following. Amen.
Greek (16:20)
ἐκεῖνοι (They) δὲ (now) ἐξελθόντες (having gone forth), ἐκήρυξαν (preached) πανταχοῦ (everywhere), τοῦ (the) Κυρίου (Lord) συνεργοῦντος (working with them) καὶ (and) τὸν (the) λόγον (word) βεβαιοῦντος (confirming) διὰ (by) τῶν (the) ἐπακολουθούντων (accompanying) σημείων (signs).
KJV (16:20)
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.