Skip to main content

Philippians

Inspired Version (1:1)
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Greek (1:1)
Παῦλος (Paul) καὶ (and) Τιμόθεος (Timothy), δοῦλοι (servants) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus), Πᾶσιν (To all) τοῖς (the) ἁγίοις (saints) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τοῖς (‑) οὖσιν (being) ἐν (in) Φιλίπποις (Philippi), σὺν (with) ἐπισκόποις (the overseers) καὶ (and) διακόνοις (deacons):
KJV (1:1)
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Inspired Version (1:2)
Grace be unto you and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Greek (1:2)
Χάρις (Grace) ὑμῖν (to you) καὶ (and) εἰρήνη (peace) ἀπὸ (from) Θεοῦ (God) Πατρὸς (Father) ἡμῶν (of us) καὶ (and) Κυρίου (the Lord) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ).
KJV (1:2)
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Inspired Version (1:3)
I thank my God upon every remembrance of you,
Greek (1:3)
Εὐχαριστῶ (I thank) τῷ (the) Θεῷ (God) μου (of me) ἐπὶ (upon) πάσῃ (every) τῇ (‑) μνείᾳ (remembrance) ὑμῶν (of you),
KJV (1:3)
I thank my God upon every remembrance of you,
Inspired Version (1:4)
Always in every prayer of mine, for the steadfastness of you all, making request with joy,
Greek (1:4)
πάντοτε (always) ἐν (in) πάσῃ (every) δεήσει (supplication) μου (of me) ὑπὲρ (for) πάντων (all) ὑμῶν (of you), μετὰ (with) χαρᾶς (joy) τὴν (the) δέησιν (supplication) ποιούμενος (making)
KJV (1:4)
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
Inspired Version (1:5)
For your fellowship in the gospel from the first day until now,
Greek (1:5)
ἐπὶ (for) τῇ (the) κοινωνίᾳ (partnership) ὑμῶν (of you) εἰς (in) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) ἀπὸ (from) τῆς (the) πρώτης (first) ἡμέρας (day) ἄχρι (until) τοῦ (‑) νῦν (now),
KJV (1:5)
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Inspired Version (1:6)
Being confident of this very thing: that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ,
Greek (1:6)
πεποιθὼς (being persuaded of) αὐτὸ (the very thing) τοῦτο (this), ὅτι (that) (the One) ἐναρξάμενος (having begun) ἐν (in) ὑμῖν (you) ἔργον (a work) ἀγαθὸν (good) ἐπιτελέσει (will complete it) ἄχρι (until) ἡμέρας (the day) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (1:6)
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
Inspired Version (1:7)
Even as it is meet for me to think this of you all because I have you in my heart, inasmuch as both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel ye all are partakers of my grace.
Greek (1:7)
Καθώς (Accordingly), ἐστιν (it is) δίκαιον (right) ἐμοὶ (for me) τοῦτο (this) φρονεῖν (to feel) ὑπὲρ (about) πάντων (all) ὑμῶν (of you), διὰ (since) τὸ (‑) ἔχειν (have) με (I) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) ὑμᾶς (you); ἔν (in) τε (both) τοῖς (the) δεσμοῖς (chains) μου (of me), καὶ (and) ἐν (in) τῇ (the) ἀπολογίᾳ (defense) καὶ (and) βεβαιώσει (confirmation) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel), συνκοινωνούς (fellow partakers) μου (with me) τῆς (of) χάριτος (grace) πάντας (all) ὑμᾶς (you) ὄντας (are).
KJV (1:7)
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Inspired Version (1:8)
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
Greek (1:8)
μάρτυς (Witness) γάρ (for) μου (my) (‑) Θεός (God is), ὡς (how) ἐπιποθῶ (I long after) πάντας (all) ὑμᾶς (you) ἐν (in) σπλάγχνοις (the affection) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (1:8)
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
Inspired Version (1:9)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment,
Greek (1:9)
Καὶ (And) τοῦτο (this) προσεύχομαι (I pray), ἵνα (that) (the) ἀγάπη (love) ὑμῶν (of you), ἔτι (yet) μᾶλλον (more) καὶ (and) μᾶλλον (more) περισσεύῃ (may abound) ἐν (in) ἐπιγνώσει (knowledge) καὶ (and) πάσῃ (all) αἰσθήσει (discernment),
KJV (1:9)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Inspired Version (1:10)
That ye may approve things that are excellent, that ye may be sincere and without offense till the day of Christ,
Greek (1:10)
εἰς (for) τὸ (‑) δοκιμάζειν (to approve) ὑμᾶς (you) τὰ (the things) διαφέροντα (being excellent), ἵνα (so that) ἦτε (you may be) εἰλικρινεῖς (pure) καὶ (and) ἀπρόσκοποι (blameless) εἰς (unto) ἡμέραν (the day) Χριστοῦ (of Christ),
KJV (1:10)
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offense till the day of Christ;
Inspired Version (1:11)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Greek (1:11)
πεπληρωμένοι (being filled) καρπὸν (with the fruit) δικαιοσύνης (of righteousness) τὸν (that is) διὰ (through) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), εἰς (to) δόξαν (the glory) καὶ (and) ἔπαινον (praise) Θεοῦ (of God).
KJV (1:11)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Inspired Version (1:12)
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel,
Greek (1:12)
Γινώσκειν (To know) δὲ (now) ὑμᾶς (you), βούλομαι (I want), ἀδελφοί (brothers), ὅτι (that) τὰ (the things) κατ’ (concerning) ἐμὲ (me), μᾶλλον (really) εἰς (to) προκοπὴν (the advancement) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel) ἐλήλυθεν (have turned out),
KJV (1:12)
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Inspired Version (1:13)
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace and in all other places;
Greek (1:13)
ὥστε (so as for) τοὺς (the) δεσμούς (chains) μου (of me) φανεροὺς (clearly known) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) γενέσθαι (to have become) ἐν (in) ὅλῳ (all) τῷ (the) πραιτωρίῳ (palace guard), καὶ (and) τοῖς (to the) λοιποῖς (rest) πᾶσιν (all);
KJV (1:13)
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Inspired Version (1:14)
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
Greek (1:14)
καὶ (and) τοὺς (‑) πλείονας (most) τῶν (of the) ἀδελφῶν (brothers), ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) πεποιθότας (trusting) τοῖς (by the) δεσμοῖς (chains) μου (of me), περισσοτέρως (more abundantly) τολμᾶν (to dare) ἀφόβως (fearlessly) τὸν (the) λόγον (word) λαλεῖν (to speak).
KJV (1:14)
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
Inspired Version (1:15)
Some, indeed, preach Christ even of envy and strife, and some also of good will;
Greek (1:15)
Τινὲς (Some) μὲν (indeed) καὶ (even) διὰ (from) φθόνον (envy) καὶ (and) ἔριν (strife), τινὲς (some) δὲ (however) καὶ (also) δι’ (from) εὐδοκίαν (goodwill) τὸν (‑) Χριστὸν (Christ) κηρύσσουσιν (are proclaiming) —
KJV (1:15)
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Inspired Version (1:16)
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds,
Greek (1:16)
οἱ (the ones) μὲν (indeed) ἐξ (out of) ἀγάπης (love), εἰδότες (knowing) ὅτι (that) εἰς (for) ἀπολογίαν (defense) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel) κεῖμαι (I am appointed);
KJV (1:16)
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Inspired Version (1:17)
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Greek (1:17)
οἱ (the ones) δὲ (however) ἐξ (out of) ἐριθείας (selfish ambition) τὸν (‑) Χριστὸν (Christ) καταγγέλλουσιν (are proclaiming), οὐχ (not) ἁγνῶς (purely), οἰόμενοι (supposing) θλῖψιν (tribulation) ἐγείρειν (to add) τοῖς (to the) δεσμοῖς (chains) μου (of me).
KJV (1:17)
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Inspired Version (1:18)
What then? Notwithstanding, every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
Greek (1:18)
Τί (What) γάρ (then)? πλὴν (Only) ὅτι (that) παντὶ (in every) τρόπῳ (way), εἴτε (whether) προφάσει (in pretext) εἴτε (or) ἀληθείᾳ (in truth), Χριστὸς (Christ) καταγγέλλεται (is proclaimed). καὶ (And) ἐν (in) τούτῳ (this) χαίρω (I rejoice). ἀλλὰ (Yes), καὶ (and) χαρήσομαι (I will rejoice).
KJV (1:18)
What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
Inspired Version (1:19)
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Greek (1:19)
οἶδα (I know) γὰρ (for) ὅτι (that) τοῦτό (this) μοι (for me) ἀποβήσεται (will turn out) εἰς (to) σωτηρίαν (deliverance) διὰ (through) τῆς (‑) ὑμῶν (your) δεήσεως (prayer) καὶ (and) ἐπιχορηγίας (the provision) τοῦ (of the) Πνεύματος (Spirit) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ),
KJV (1:19)
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Inspired Version (1:20)
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life or by death.
Greek (1:20)
κατὰ (according to) τὴν (the) ἀποκαραδοκίαν (earnest expectation) καὶ (and) ἐλπίδα (hope) μου (of me) ὅτι (that) ἐν (in) οὐδενὶ (nothing) αἰσχυνθήσομαι (I will be ashamed), ἀλλ’ (but) ἐν (in) πάσῃ (all) παρρησίᾳ (boldness), ὡς (as) πάντοτε (always) καὶ (also) νῦν (now), μεγαλυνθήσεται (will be magnified) Χριστὸς (Christ) ἐν (in) τῷ (the) σώματί (body) μου (of me), εἴτε (whether) διὰ (by) ζωῆς (life) εἴτε (or) διὰ (by) θανάτου (death).
KJV (1:20)
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
Inspired Version (1:21)
But if I live in the flesh, ye are the fruit of my labor. Yet what I shall choose I know not.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (1:22)
For me to live is to do the will of Christ; and to die is my gain.
Greek (1:21)
Ἐμοὶ (To me) γὰρ (for) τὸ (‑) ζῆν (to live) Χριστὸς (is Christ), καὶ (and) τὸ (‑) ἀποθανεῖν (to die) κέρδος (is gain).
KJV (1:21)
For to me to live is Christ, and to die is gain.
Inspired Version
---
Greek (1:22)
εἰ (If I am) δὲ (however) τὸ (‑) ζῆν (to live) ἐν (in) σαρκί (flesh), τοῦτό (this) μοι (for me) καρπὸς (is the fruit) ἔργου (of labor). καὶ (And) τί (what) αἱρήσομαι (shall I choose)? οὐ (Not) γνωρίζω (I know)!
KJV (1:22)
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I wot not.
Inspired Version (1:23)
Now I am in a strait betwixt two--having a desire to depart and to be with Christ, which is far better;
Greek (1:23)
συνέχομαι (I am pressed) δὲ (however) ἐκ (between) τῶν (the) δύο (two), τὴν (the) ἐπιθυμίαν (desire) ἔχων (having) εἰς (for myself) τὸ (‑) ἀναλῦσαι (to depart) καὶ (and) σὺν (with) Χριστῷ (Christ) εἶναι (to be), πολλῷ (very much) γὰρ (for) μᾶλλον (more) κρεῖσσον (better);
KJV (1:23)
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Inspired Version (1:24)
Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
Greek (1:24)
τὸ (‑) δὲ (but) ἐπιμένειν (to remain) ‹ἐν› (in) τῇ (the) σαρκὶ (flesh) ἀναγκαιότερον (is more necessary) δι’ (for the sake of) ὑμᾶς (you).
KJV (1:24)
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Inspired Version (1:25)
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith,
Greek (1:25)
Καὶ (And) τοῦτο (this) πεποιθὼς (having been persuaded of), οἶδα (I know) ὅτι (that) μενῶ (I will remain) καὶ (and) παραμενῶ (will continue with) πᾶσιν (all) ὑμῖν (of you) εἰς (for) τὴν (‑) ὑμῶν (your) προκοπὴν (progress) καὶ (and) χαρὰν (joy) τῆς (of the) πίστεως (faith),
KJV (1:25)
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
Inspired Version (1:26)
That your rejoicing with me may be more abundant in Jesus Christ, for my coming to you again.
Greek (1:26)
ἵνα (so that) τὸ (the) καύχημα (boasting) ὑμῶν (of you) περισσεύῃ (may abound) ἐν (to) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) ἐν (in) ἐμοὶ (me) διὰ (through) τῆς (‑) ἐμῆς (my) παρουσίας (coming) πάλιν (again) πρὸς (to) ὑμᾶς (you).
KJV (1:26)
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
Inspired Version (1:27)
Therefore, let your conversation be as it becometh the gospel of Christ, that whether I come and see you or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
Greek (1:27)
Μόνον (Only) ἀξίως (worthily) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel) τοῦ (‑) Χριστοῦ (of Christ) πολιτεύεσθε (conduct yourselves), ἵνα (so that) εἴτε (whether) ἐλθὼν (having come) καὶ (and) ἰδὼν (having seen) ὑμᾶς (you), εἴτε (or) ἀπὼν (being absent), ἀκούω (I might hear) τὰ (the things) περὶ (concerning) ὑμῶν (you), ὅτι (that) στήκετε (you are standing firm) ἐν (in) ἑνὶ (one) πνεύματι (spirit), μιᾷ (with one) ψυχῇ (mind) συναθλοῦντες (striving together) τῇ (for the) πίστει (faith) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel),
KJV (1:27)
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Inspired Version (1:28)
And in nothing terrified by your adversaries, who reject the gospel, which bringeth on them destruction, but you who receive the gospel, salvation, and that of God.
Greek (1:28)
καὶ (and) μὴ (not) πτυρόμενοι (being frightened) ἐν (in) μηδενὶ (nothing) ὑπὸ (by) τῶν (those) ἀντικειμένων (opposing you), ἥτις (which) ἐστὶν (is) αὐτοῖς (to them) ἔνδειξις (a demonstration) ἀπωλείας (of destruction); ὑμῶν (to you) δὲ (however) σωτηρίας (of salvation), καὶ (and) τοῦτο (this) ἀπὸ (from) Θεοῦ (God).
KJV (1:28)
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Inspired Version (1:29)
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake,
Greek (1:29)
ὅτι (For) ὑμῖν (to you) ἐχαρίσθη (it has been granted) τὸ (‑) ὑπὲρ (concerning) Χριστοῦ (Christ), οὐ (not) μόνον (only) τὸ (‑) εἰς (in) αὐτὸν (Him) πιστεύειν (to believe), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τὸ (‑) ὑπὲρ (concerning) αὐτοῦ (Him) πάσχειν (to suffer),
KJV (1:29)
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
Inspired Version (1:30)
Having the same conflict which ye saw in me and now know to be in me.
Greek (1:30)
τὸν (the) αὐτὸν (same) ἀγῶνα (conflict) ἔχοντες (having), οἷον (such as) εἴδετε (you saw) ἐν (in) ἐμοὶ (me) καὶ (and) νῦν (now) ἀκούετε (hear of) ἐν (in) ἐμοί (me).
KJV (1:30)
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
Inspired Version (2:1)
If there be, therefore, any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Greek (2:1)
Εἴ (If there is) τις (any) οὖν (therefore) παράκλησις (encouragement) ἐν (in) Χριστῷ (Christ), εἴ (if) τι (any) παραμύθιον (comfort) ἀγάπης (of love), εἴ (if) τις (any) κοινωνία (fellowship) Πνεύματος (of the Spirit), εἴ (if) τις (any) σπλάγχνα (affections) καὶ (and) οἰκτιρμοί (compassions),
KJV (2:1)
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
Inspired Version (2:2)
Fulfill ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Greek (2:2)
πληρώσατέ (fulfill) μου (my) τὴν (‑) χαρὰν (joy) ἵνα (so that) τὸ (the) αὐτὸ (same) φρονῆτε (you may be minded), τὴν (the) αὐτὴν (same) ἀγάπην (love) ἔχοντες (having), σύμψυχοι (united in soul), τὸ (the) ἓν (same thing) φρονοῦντες (minding),
KJV (2:2)
Fulfill ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Inspired Version (2:3)
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Greek (2:3)
μηδὲν (nothing) κατ’ (according to) ἐριθείαν (self‑interest) μηδὲ (or) κατὰ (according to) κενοδοξίαν (vain conceit), ἀλλὰ (but) τῇ (‑) ταπεινοφροσύνῃ (in humility) ἀλλήλους (one another) ἡγούμενοι (be esteeming) ὑπερέχοντας (surpassing) ἑαυτῶν (themselves),
KJV (2:3)
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Inspired Version (2:4)
Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Greek (2:4)
μὴ (not) τὰ (the things) ἑαυτῶν (of themselves) ἕκαστοι (each) σκοποῦντες (considering), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τὰ (the things) ἑτέρων (of others) ἕκαστοι (each).
KJV (2:4)
Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Inspired Version (2:5)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus,
Greek (2:5)
Τοῦτο (This) φρονεῖτε (let mind be) ἐν (in) ὑμῖν (you) (which) καὶ (also) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus was):
KJV (2:5)
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Inspired Version (2:6)
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
Greek (2:6)
Ὃς (Who) ἐν (in) μορφῇ (the form) Θεοῦ (of God) ὑπάρχων (existing), οὐχ (not) ἁρπαγμὸν (something to be grasped) ἡγήσατο (considered) τὸ (‑) εἶναι (to be) ἴσα (equal) Θεῷ (with God),
KJV (2:6)
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Inspired Version (2:7)
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men;
Greek (2:7)
ἀλλὰ (but) ἑαυτὸν (Himself) ἐκένωσεν (emptied), μορφὴν (the form) δούλου (of a servant) λαβών (having taken), ἐν (in) ὁμοιώματι (the likeness) ἀνθρώπων (of men) γενόμενος (having been made).
KJV (2:7)
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Inspired Version (2:8)
And being found in fashion as a man, he humbled himself and became obedient unto death, even the death of the cross.
Greek (2:8)
καὶ (And) σχήματι (in appearance) εὑρεθεὶς (having been found) ὡς (as) ἄνθρωπος (a man), ἐταπείνωσεν (He humbled) ἑαυτὸν (Himself), γενόμενος (having become) ὑπήκοος (obedient) μέχρι (unto) θανάτου (death), θανάτου (the death) δὲ (even) σταυροῦ (of the cross).
KJV (2:8)
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Inspired Version (2:9)
Wherefore, God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name,
Greek (2:9)
Διὸ (Therefore) καὶ (also) (‑) Θεὸς (God) αὐτὸν (Him) ὑπερύψωσεν (highly exalted), καὶ (and) ἐχαρίσατο (granted) αὐτῷ (to Him) τὸ (the) ὄνομα (name) τὸ (‑) ὑπὲρ (above) πᾶν (every) ὄνομα (name),
KJV (2:9)
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
Inspired Version (2:10)
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth,
Greek (2:10)
ἵνα (that) ἐν (at) τῷ (the) ὀνόματι (name) Ἰησοῦ (of Jesus) πᾶν (every) γόνυ (knee) κάμψῃ (should bow), ἐπουρανίων (in the heavens) καὶ (and) ἐπιγείων (on earth) καὶ (and) καταχθονίων (under the earth),
KJV (2:10)
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Inspired Version (2:11)
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Greek (2:11)
καὶ (and) πᾶσα (every) γλῶσσα (tongue) ἐξομολογήσηται (should confess) ὅτι (that) ΚΥΡΙΟΣ (is Lord) ΙΗΣΟΥΣ (Jesus) ΧΡΙΣΤΟΣ (Christ), εἰς (to) δόξαν (the glory) Θεοῦ (of God) Πατρός (the Father).
KJV (2:11)
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Inspired Version (2:12)
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
Greek (2:12)
Ὥστε (Therefore), ἀγαπητοί (beloved) μου (of me), καθὼς (just as) πάντοτε (always) ὑπηκούσατε (you have obeyed), μὴ (not) ὡς (as) ἐν (in) τῇ (the) παρουσίᾳ (presence) μου (of me) μόνον (only), ἀλλὰ (but) νῦν (now) πολλῷ (much) μᾶλλον (more) ἐν (in) τῇ (the) ἀπουσίᾳ (absence) μου (of me), μετὰ (with) φόβου (fear) καὶ (and) τρόμου (trembling) τὴν (‑) ἑαυτῶν (your own) σωτηρίαν (salvation) κατεργάζεσθε (work out).
KJV (2:12)
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Inspired Version (2:13)
For it is God which worketh in you, both to will and to do of his good pleasure.
Greek (2:13)
Θεὸς (God) γάρ (for) ἐστιν (is) (the One) ἐνεργῶν (working) ἐν (in) ὑμῖν (you) καὶ (both) τὸ (‑) θέλειν (to will) καὶ (and) τὸ (‑) ἐνεργεῖν (to work) ὑπὲρ (according to) τῆς (His) εὐδοκίας (good pleasure).
KJV (2:13)
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Inspired Version (2:14)
Do all things without murmurings and disputings,
Greek (2:14)
Πάντα (All things) ποιεῖτε (do) χωρὶς (without) γογγυσμῶν (murmurings) καὶ (and) διαλογισμῶν (disputings),
KJV (2:14)
Do all things without murmurings and disputings:
Inspired Version (2:15)
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world,
Greek (2:15)
ἵνα (so that) γένησθε (you may be) ἄμεμπτοι (blameless) καὶ (and) ἀκέραιοι (innocent), τέκνα (children) Θεοῦ (of God), ἄμωμα (unblemished) μέσον (in the midst) γενεᾶς (of a generation) σκολιᾶς (crooked) καὶ (and) διεστραμμένης (perverted), ἐν (among) οἷς (whom) φαίνεσθε (you shine) ὡς (as) φωστῆρες (lights) ἐν (in) κόσμῳ (the world),
KJV (2:15)
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Inspired Version (2:16)
Holding forth the word of life, that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.
Greek (2:16)
λόγον (the word) ζωῆς (of life) ἐπέχοντες (holding forth), εἰς (unto) καύχημα (a boast) ἐμοὶ (to me) εἰς (in) ἡμέραν (the day) Χριστοῦ (of Christ) ὅτι (that) οὐκ (not) εἰς (in) κενὸν (vain) ἔδραμον (I did run) οὐδὲ (nor) εἰς (in) κενὸν (vain) ἐκοπίασα (toil).
KJV (2:16)
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.
Inspired Version (2:17)
Yea, and if I be offered a sacrifice upon the service of your faith, I joy and rejoice with you all.
Greek (2:17)
Ἀλλὰ (But) εἰ (if) καὶ (even) σπένδομαι (I am being poured out as a drink offering) ἐπὶ (on) τῇ (the) θυσίᾳ (sacrifice) καὶ (and) λειτουργίᾳ (service) τῆς (of the) πίστεως (faith) ὑμῶν (of you), χαίρω (I am glad) καὶ (and) συνχαίρω (rejoice with) πᾶσιν (all) ὑμῖν (you).
KJV (2:17)
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Inspired Version (2:18)
For the same cause also do ye joy and rejoice with me.
Greek (2:18)
τὸ (‑) δὲ (And) αὐτὸ (likewise) καὶ (also) ὑμεῖς (you) χαίρετε (be glad) καὶ (and) συνχαίρετέ (rejoice with) μοι (me).
KJV (2:18)
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
Inspired Version (2:19)
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort when I know your state.
Greek (2:19)
Ἐλπίζω (I hope) δὲ (however) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) Ἰησοῦ (Jesus), Τιμόθεον (Timothy) ταχέως (soon) πέμψαι (to send) ὑμῖν (to you), ἵνα (that) κἀγὼ (I also) εὐψυχῶ (may be encouraged), γνοὺς (having known) τὰ (the things) περὶ (concerning) ὑμῶν (you).
KJV (2:19)
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Inspired Version (2:20)
For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.
Greek (2:20)
οὐδένα (No one) γὰρ (for) ἔχω (I have) ἰσόψυχον (like‑minded), ὅστις (who) γνησίως (genuinely) τὰ (the things) περὶ (relative to) ὑμῶν (you) μεριμνήσει (will care for).
KJV (2:20)
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Inspired Version (2:21)
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
Greek (2:21)
οἱ (Those) πάντες (all) γὰρ (for) τὰ (the things) ἑαυτῶν (of themselves) ζητοῦσιν (are seeking), οὐ (not) τὰ (the things) Χριστοῦ (of Christ) ⇔ Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (2:21)
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
Inspired Version (2:22)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Greek (2:22)
τὴν (‑) δὲ (But) δοκιμὴν (the proven worth) αὐτοῦ (of him) γινώσκετε (you know), ὅτι (that) ὡς (as) πατρὶ (a father with) τέκνον (a child), σὺν (with) ἐμοὶ (me) ἐδούλευσεν (he has served) εἰς (in) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel).
KJV (2:22)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Inspired Version (2:23)
Him, therefore, I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
Greek (2:23)
Τοῦτον (Him) μὲν (indeed) οὖν (therefore) ἐλπίζω (I hope) πέμψαι (to send), ὡς (when) ἂν (‑) ἀφίδω (I shall have seen) τὰ (the things) περὶ (concerning) ἐμὲ (me), ἐξαυτῆς (immediately).
KJV (2:23)
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
Inspired Version (2:24)
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Greek (2:24)
πέποιθα (I am persuaded) δὲ (now) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) ὅτι (that) καὶ (also) αὐτὸς (I myself) ταχέως (soon) ἐλεύσομαι (I will come).
KJV (2:24)
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Inspired Version (2:25)
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Greek (2:25)
Ἀναγκαῖον (Necessary) δὲ (now) ἡγησάμην (I esteemed it), Ἐπαφρόδιτον (Epaphroditus), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) καὶ (and) συνεργὸν (fellow worker) καὶ (and) συστρατιώτην (fellow soldier) μου (of me), ὑμῶν (of you) δὲ (now) ἀπόστολον (messenger) καὶ (and) λειτουργὸν (minister) τῆς (of the) χρείας (need) μου (of me), πέμψαι (to send) πρὸς (to) ὑμᾶς (you),
KJV (2:25)
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Inspired Version (2:26)
For he longed after you all and was full of heaviness because that ye had heard that he had been sick.
Greek (2:26)
ἐπειδὴ (since) ἐπιποθῶν (longing after) ἦν (he was) πάντας (all) ὑμᾶς (you) καὶ (and) ἀδημονῶν (being deeply distressed) διότι (because) ἠκούσατε (you heard) ὅτι (that) ἠσθένησεν (he was ill).
KJV (2:26)
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Inspired Version (2:27)
For, indeed, he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Greek (2:27)
καὶ (And) γὰρ (indeed) ἠσθένησεν (he was sick) παραπλήσιον (nearly) θανάτῳ (unto death), ἀλλὰ (but) (‑) Θεὸς (God) ἠλέησεν (had mercy on) αὐτόν (him); οὐκ (not) αὐτὸν (on him) δὲ (now) μόνον (alone), ἀλλὰ (but) καὶ (also) ἐμέ (on me), ἵνα (that) μὴ (not) λύπην (sorrow) ἐπὶ (upon) λύπην (sorrow) σχῶ (I should have).
KJV (2:27)
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Inspired Version (2:28)
I sent him, therefore, the more carefully, that when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Greek (2:28)
Σπουδαιοτέρως (All the more speedily) οὖν (therefore) ἔπεμψα (I have sent) αὐτὸν (him), ἵνα (that) ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (him) πάλιν (again), χαρῆτε (you may rejoice), κἀγὼ (and I) ἀλυπότερος (less anxious) (might be).
KJV (2:28)
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Inspired Version (2:29)
Receive him, therefore, in the Lord with all gladness, and hold such in reputation,
Greek (2:29)
προσδέχεσθε (Receive) οὖν (therefore) αὐτὸν (him) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) μετὰ (with) πάσης (all) χαρᾶς (joy), καὶ (and) τοὺς (‑) τοιούτους (such) ἐντίμους (in honor) ἔχετε (hold),
KJV (2:29)
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
Inspired Version (2:30)
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Greek (2:30)
ὅτι (because) διὰ (for the sake of) τὸ (the) ἔργον (work) Χριστοῦ (of Christ), μέχρι (unto) θανάτου (death) ἤγγισεν (he came near), παραβολευσάμενος (having disregarded) τῇ (his) ψυχῇ (life) ἵνα (so that) ἀναπληρώσῃ (he might fill up) τὸ (the) ὑμῶν (of you) ὑστέρημα (deficit) τῆς (of) πρός (toward) με (me) λειτουργίας (service).
KJV (2:30)
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Inspired Version (3:1)
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, and for you it is safe.
Greek (3:1)
Τὸ (‑) λοιπόν (Finally), ἀδελφοί (brothers) μου (of me), χαίρετε (rejoice) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord). τὰ (The) αὐτὰ (same things) γράφειν (to write) ὑμῖν (to you), ἐμοὶ (to me) μὲν (indeed) οὐκ (is not) ὀκνηρόν (troublesome); ὑμῖν (for you) δὲ (now) ἀσφαλές (is safe).
KJV (3:1)
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
Inspired Version (3:2)
Beware of dogs; beware of evil workers; beware of the concision.
Greek (3:2)
Βλέπετε (Beware of) τοὺς (the) κύνας (dogs); βλέπετε (beware of) τοὺς (the) κακοὺς (evil) ἐργάτας (workers); βλέπετε (beware of) τὴν (the) κατατομήν (false circumcision).
KJV (3:2)
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Inspired Version (3:3)
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Greek (3:3)
ἡμεῖς (We) γάρ (for) ἐσμεν (are) (the) περιτομή (circumcision), οἱ (those) Πνεύματι (in the Spirit) Θεοῦ (of God) λατρεύοντες (worshiping) καὶ (and) καυχώμενοι (glorying) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus), καὶ (and) οὐκ (not) ἐν (in) σαρκὶ (the flesh) πεποιθότες (having put confidence),
KJV (3:3)
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Inspired Version (3:4)
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Greek (3:4)
καίπερ (though) ἐγὼ (I) ἔχων (have) πεποίθησιν (confidence) καὶ (even) ἐν (in) σαρκί (the flesh). Εἴ (If) τις (any) δοκεῖ (thinks) ἄλλος (other) πεποιθέναι (to have confidence) ἐν (in) σαρκί (the flesh), ἐγὼ (I) μᾶλλον (more):
KJV (3:4)
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Inspired Version (3:5)
Circumcised the eighth day; of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Greek (3:5)
περιτομῇ (circumcision) ὀκταήμερος (on the eighth day); ἐκ (of) γένους (the nation) Ἰσραήλ (of Israel), φυλῆς (of the tribe) Βενιαμίν (of Benjamin); Ἑβραῖος (a Hebrew) ἐξ (of) Ἑβραίων (Hebrews); κατὰ (according to) νόμον (the Law), Φαρισαῖος (a Pharisee);
KJV (3:5)
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
Inspired Version (3:6)
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Greek (3:6)
κατὰ (according to) ζῆλος (zeal), διώκων (persecuting) τὴν (the) ἐκκλησίαν (church); κατὰ (according to) δικαιοσύνην (righteousness) τὴν (which is) ἐν (in) νόμῳ (the Law), γενόμενος (having become) ἄμεμπτος (faultless).
KJV (3:6)
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Inspired Version (3:7)
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Greek (3:7)
Ἀλλὰ (But) ἅτινα (whatever things) ἦν (were) μοι (to me) κέρδη (gain), ταῦτα (these) ἥγημαι (I have esteemed), διὰ (because of) τὸν (‑) Χριστὸν (Christ), ζημίαν (loss).
KJV (3:7)
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Inspired Version (3:8)
Yea, doubtless; and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things and do count them but dung, that I may win Christ,
Greek (3:8)
ἀλλὰ (But) μὲν‿ (‑), οὖν‿ (therefore) γε (indeed), καὶ (also) ἡγοῦμαι (I count) πάντα (all things) ζημίαν (loss) εἶναι (to be) διὰ (because of) τὸ (the) ὑπερέχον (excelling) τῆς (‑) γνώσεως (knowledge) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) μου (of me), δι’ (because of) ὃν (whom) τὰ (‑) πάντα (all things) ἐζημιώθην (I have lost), καὶ (and) ἡγοῦμαι (esteem them) σκύβαλα (rubbish), ἵνα (that) Χριστὸν (Christ) κερδήσω (I may gain)
KJV (3:8)
Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
Inspired Version (3:9)
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith,
Greek (3:9)
καὶ (and) εὑρεθῶ (be found) ἐν (in) αὐτῷ (Him), μὴ (not) ἔχων (having) ἐμὴν (my own) δικαιοσύνην (righteousness), τὴν (which is) ἐκ (of) νόμου (the Law), ἀλλὰ (but) τὴν (that) διὰ (through) πίστεως (faith) Χριστοῦ (from Christ), τὴν (the) ἐκ (of) Θεοῦ (God) δικαιοσύνην (righteousness) ἐπὶ (on the basis of) τῇ (‑) πίστει (faith),
KJV (3:9)
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
Inspired Version (3:10)
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death,
Greek (3:10)
τοῦ (‑) γνῶναι (to know) αὐτὸν (Him) καὶ (and) τὴν (the) δύναμιν (power) τῆς (of the) ἀναστάσεως (resurrection) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) [τὴν] (the) κοινωνίαν (fellowship) [τῶν] (of) παθημάτων (sufferings) αὐτοῦ (of Him), συμμορφιζόμενος (being conformed) τῷ (to the) θανάτῳ (death) αὐτοῦ (of Him),
KJV (3:10)
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Inspired Version (3:11)
If by any means I might attain unto the resurrection of the just--
Greek (3:11)
εἴ (if), πως (by any means), καταντήσω (I may attain) εἰς (to) τὴν (the) ἐξανάστασιν (resurrection) τὴν (‑) ἐκ (out from) νεκρῶν (dead).
KJV (3:11)
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
Inspired Version (3:12)
Not as though I had already attained, either were already perfect, but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
Greek (3:12)
Οὐχ (Not) ὅτι (that) ἤδη (already) ἔλαβον (I have obtained it), (or) ἤδη (already) τετελείωμαι (have been perfected); διώκω (I am pursuing) δὲ (however), εἰ (if) καὶ (also) καταλάβω (I may lay hold) ἐφ’ (of) (that for which) καὶ (also) κατελήμφθην (I was laid hold of) ὑπὸ (by) Χριστοῦ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (3:12)
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
Inspired Version (3:13)
Brethren, I count not myself to have apprehended; but this one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forth unto those things which are before,
Greek (3:13)
ἀδελφοί (Brothers), ἐγὼ (I) ἐμαυτὸν (myself) οὐ* (not) λογίζομαι (do consider) κατειληφέναι (to have taken hold of it). ἓν (One thing) δέ (however): τὰ (The things) μὲν (indeed) ὀπίσω (behind) ἐπιλανθανόμενος (forgetting), τοῖς (to the things) δὲ (now) ἔμπροσθεν (ahead) ἐπεκτεινόμενος (reaching forward),
KJV (3:13)
Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
Inspired Version (3:14)
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Greek (3:14)
κατὰ (toward) σκοπὸν (the goal) διώκω (I press on) εἰς (for) τὸ (the) βραβεῖον (prize) τῆς (of the) ἄνω (upward) κλήσεως (calling) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (3:14)
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Inspired Version (3:15)
Let us, therefore, as many as be perfect, be thus minded; and if in anything ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
Greek (3:15)
Ὅσοι (As many as) οὖν (therefore) τέλειοι (are mature), τοῦτο (this) φρονῶμεν (should be of mind); καὶ (and) εἴ (if in) τι (anything) ἑτέρως (differently) φρονεῖτε (you are minded), καὶ (even) τοῦτο (this) (‑) Θεὸς (God) ὑμῖν (to you) ἀποκαλύψει (will reveal).
KJV (3:15)
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
Inspired Version (3:16)
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Greek (3:16)
πλὴν (Nevertheless) εἰς (to) (that which) ἐφθάσαμεν (we have attained), τῷ (by the) αὐτῷ (same) στοιχεῖν (to walk).
KJV (3:16)
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Inspired Version (3:17)
Brethren, be followers together of me and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Greek (3:17)
Συμμιμηταί (Imitators together) μου (of me) γίνεσθε (be), ἀδελφοί (brothers), καὶ (and) σκοπεῖτε (observe) τοὺς (those) οὕτω* (thus) περιπατοῦντας (walking), καθὼς (as) ἔχετε (you have) τύπον (for a pattern) ἡμᾶς (us).
KJV (3:17)
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Inspired Version (3:18)
(For many walk, of whom I have told you often and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
Greek (3:18)
πολλοὶ (Many) γὰρ (for) περιπατοῦσιν (are walking) — οὓς (of whom) πολλάκις (often) ἔλεγον (I told) ὑμῖν (you), νῦν (now) δὲ (indeed) καὶ (even) κλαίων (weeping) λέγω (I say) — τοὺς (‑) ἐχθροὺς (as enemies) τοῦ (of the) σταυροῦ (cross) τοῦ (‑) Χριστοῦ (of Christ),
KJV (3:18)
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Inspired Version (3:19)
Whose end is destruction, whose God is their belly, and who glory in their shame, who mind earthly things.)
Greek (3:19)
ὧν (whose) τὸ (‑) τέλος (end is) ἀπώλεια (destruction), ὧν (whose) (‑) θεὸς (God is) (the) κοιλία (belly), καὶ (and) (‑) δόξα (glory) ἐν (is in) τῇ (the) αἰσχύνῃ (shame) αὐτῶν (of them), οἱ (those) τὰ (things) ἐπίγεια (earthly) φρονοῦντες (minding).
KJV (3:19)
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
Inspired Version (3:20)
For our conversation is in heaven, from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ,
Greek (3:20)
Ἡμῶν (Of us) γὰρ (for) τὸ (the) πολίτευμα (citizenship) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens) ὑπάρχει (exists), ἐξ (from) οὗ (whence) καὶ (also) Σωτῆρα (a Savior) ἀπεκδεχόμεθα (we are awaiting), Κύριον (the Lord) Ἰησοῦν (Jesus) Χριστόν (Christ),
KJV (3:20)
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Inspired Version (3:21)
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Greek (3:21)
ὃς (who) μετασχηματίσει (will transform) τὸ (the) σῶμα (body) τῆς (‑) ταπεινώσεως (of humiliation) ἡμῶν (of us), σύμμορφον (conformed) τῷ (to the) σώματι (body) τῆς (of the) δόξης (glory) αὐτοῦ (of Himself), κατὰ (according to) τὴν (the) ἐνέργειαν (working) τοῦ (‑) δύνασθαι (enabling) αὐτὸν (Him) καὶ (even) ὑποτάξαι (to subdue) αὑτῷ (to Himself) τὰ (‑) πάντα (all things).
KJV (3:21)
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Inspired Version (4:1)
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Greek (4:1)
Ὥστε (Therefore), ἀδελφοί (brothers) μου (of me), ἀγαπητοὶ (beloved) καὶ (and) ἐπιπόθητοι (longed for), χαρὰ (the joy) καὶ (and) στέφανός (crown) μου (of me), οὕτως (in this way) στήκετε (stand firm) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord), ἀγαπητοί (beloved).
KJV (4:1)
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Inspired Version (4:2)
I beseech Euodias and beseech Syntyche that they be of the same mind in the Lord.
Greek (4:2)
Εὐοδίαν (Euodia) παρακαλῶ (I exhort) καὶ (and) Συντύχην (Syntyche) παρακαλῶ (I exhort), τὸ (the) αὐτὸ (same) φρονεῖν (to be of mind) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord).
KJV (4:2)
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
Inspired Version (4:3)
And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow laborers, whose names are in the book of life.
Greek (4:3)
ναὶ (Yes), ἐρωτῶ (I ask) καὶ (also) σέ (you), γνήσιε (true) σύζυγε (yokefellow), συλλαμβάνου* (help) αὐταῖς (these women), αἵτινες (who) ἐν (in) τῷ (the) εὐαγγελίῳ (gospel) συνήθλησάν (labored together) μοι (with me), μετὰ (with) καὶ (also) Κλήμεντος (Clement) καὶ (and) τῶν (the) λοιπῶν (rest) συνεργῶν (of the fellow workers) μου (of me), ὧν (whose) τὰ (‑) ὀνόματα (names are) ἐν (in) βίβλῳ (the book) ζωῆς (of life).
KJV (4:3)
And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow laborers, whose names are in the book of life.
Inspired Version (4:4)
Rejoice in the Lord always; and again I say, Rejoice.
Greek (4:4)
Χαίρετε (Rejoice) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) πάντοτε (always); πάλιν (again) ἐρῶ (I will say), χαίρετε (rejoice)!
KJV (4:4)
Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
Inspired Version (4:5)
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
Greek (4:5)
τὸ (The) ἐπιεικὲς (gentleness) ὑμῶν (of you) γνωσθήτω (let be known) πᾶσιν (to all) ἀνθρώποις (men). (The) Κύριος (Lord) ἐγγύς (is near).
KJV (4:5)
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
Inspired Version (4:6)
Be afflicted for nothing; but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God.
Greek (4:6)
Μηδὲν (Nothing) μεριμνᾶτε (be anxious about), ἀλλ’ (but) ἐν (in) παντὶ (everything), τῇ (by) προσευχῇ (prayer) καὶ (and) τῇ (‑) δεήσει (supplication), μετὰ (with) εὐχαριστίας (thanksgiving), τὰ (the) αἰτήματα (requests) ὑμῶν (of you) γνωριζέσθω (let be made known) πρὸς (to) τὸν (‑) Θεόν (God).
KJV (4:6)
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Inspired Version (4:7)
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Greek (4:7)
καὶ (And) (the) εἰρήνη (peace) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) (‑) ὑπερέχουσα (surpassing) πάντα (all) νοῦν (understanding) φρουρήσει (will guard) τὰς (the) καρδίας (hearts) ὑμῶν (of you) καὶ (and) τὰ (the) νοήματα (minds) ὑμῶν (of you) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (4:7)
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Inspired Version (4:8)
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report--if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Greek (4:8)
Τὸ (‑) λοιπόν (Finally), ἀδελφοί (brothers), ὅσα (whatever) ἐστὶν (is) ἀληθῆ (true), ὅσα (whatever) σεμνά (venerable), ὅσα (whatever) δίκαια (right), ὅσα (whatever) ἁγνά (pure), ὅσα (whatever) προσφιλῆ (lovely), ὅσα (whatever) εὔφημα (admirable) — εἴ (if) τις (any) ἀρετὴ (excellence) καὶ (and) εἴ (if) τις (any) ἔπαινος (praise) — ταῦτα (these things) λογίζεσθε (think on).
KJV (4:8)
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Inspired Version (4:9)
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do; and the God of peace shall be with you.
Greek (4:9)
(What) καὶ (also) ἐμάθετε (you have learned) καὶ (and) παρελάβετε (have received) καὶ (and) ἠκούσατε (have heard) καὶ (and) εἴδετε (have seen) ἐν (in) ἐμοί (me), ταῦτα (these things) πράσσετε (practice); καὶ (and) (the) Θεὸς (God) τῆς (‑) εἰρήνης (of peace) ἔσται (will be) μεθ’ (with) ὑμῶν (you).
KJV (4:9)
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Inspired Version (4:10)
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again, wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Greek (4:10)
Ἐχάρην (I rejoiced) δὲ (however) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord) μεγάλως (greatly) ὅτι (that) ἤδη (now) ποτὲ (at last) ἀνεθάλετε (you revived) τὸ (the) ὑπὲρ (for) ἐμοῦ (me) φρονεῖν (caring); ἐφ’ (wherein) (which) καὶ (also) ἐφρονεῖτε (you were concerned), ἠκαιρεῖσθε (you were lacking opportunity) δέ (however).
KJV (4:10)
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Inspired Version (4:11)
Not that I speak in respect of want; for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Greek (4:11)
οὐχ (Not) ὅτι (that) καθ’ (as to) ὑστέρησιν (destitution) λέγω (I speak); ἐγὼ (I) γὰρ (for) ἔμαθον (have learned) ἐν (in) οἷς (that which) εἰμι (I am), αὐτάρκης (content) εἶναι (to be).
KJV (4:11)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Inspired Version (4:12)
I know both how to be abased, and I know how to abound; everywhere and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Greek (4:12)
οἶδα (I know) καὶ (also) ταπεινοῦσθαι (how to be brought low), οἶδα (I know) καὶ (also) περισσεύειν (how to abound). ἐν (In) παντὶ (everything) καὶ (and) ἐν (in) πᾶσιν (all things), μεμύημαι (I have learned the secret) καὶ (also) χορτάζεσθαι (to be full) καὶ (and) πεινᾶν (to hunger), καὶ (also) περισσεύειν (to abound) καὶ (and) ὑστερεῖσθαι (to be deficient).
KJV (4:12)
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Inspired Version (4:13)
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Greek (4:13)
πάντα (For all things) ἰσχύω (I have strength) ἐν (in) τῷ (the One) ἐνδυναμοῦντί (strengthening) με (me).
KJV (4:13)
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Inspired Version (4:14)
Notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Greek (4:14)
Πλὴν (But) καλῶς (well) ἐποιήσατε (you did), συνκοινωνήσαντές (having fellowship in) μου (my) τῇ (‑) θλίψει (affliction).
KJV (4:14)
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Inspired Version (4:15)
Now ye Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Greek (4:15)
οἴδατε (Know) δὲ (now) καὶ (also) ὑμεῖς (you), Φιλιππήσιοι (Philippians), ὅτι (that) ἐν (in) ἀρχῇ (the beginning) τοῦ (of the) εὐαγγελίου (gospel), ὅτε (when) ἐξῆλθον (I went out) ἀπὸ (from) Μακεδονίας (Macedonia), οὐδεμία (not one) μοι (with me) ἐκκλησία (church) ἐκοινώνησεν (had partnership) εἰς (with regard to) λόγον (the matter) δόσεως (of giving) καὶ (and) λήμψεως (receiving), εἰ (if) μὴ (not) ὑμεῖς (you) μόνοι (alone).
KJV (4:15)
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Inspired Version (4:16)
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Greek (4:16)
ὅτι (For) καὶ (even) ἐν (in) Θεσσαλονίκῃ (Thessalonica), καὶ (both) ἅπαξ (once) καὶ (and) δὶς (twice), εἰς (for) τὴν (the) χρείαν (needs) μοι (of me) ἐπέμψατε (you sent).
KJV (4:16)
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Inspired Version (4:17)
Not because I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account.
Greek (4:17)
Οὐχ (Not) ὅτι (that) ἐπιζητῶ (I seek after) τὸ (the) δόμα (gift), ἀλλὰ (but) ἐπιζητῶ (I seek after) τὸν (the) καρπὸν (fruit) τὸν (‑) πλεονάζοντα (abounding) εἰς (to) λόγον (the account) ὑμῶν (of you).
KJV (4:17)
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Inspired Version (4:18)
But I have all and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you: an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing to God.
Greek (4:18)
ἀπέχω (I have) δὲ (however) πάντα (all things) καὶ (and) περισσεύω (abound); πεπλήρωμαι (I am full), δεξάμενος (having received) παρὰ (from) Ἐπαφροδίτου (Epaphroditus) τὰ (the things) παρ’ (from) ὑμῶν (you), ὀσμὴν (an odor) εὐωδίας (of a sweet smell), θυσίαν (a sacrifice) δεκτήν (acceptable), εὐάρεστον (well‑pleasing) τῷ (‑) Θεῷ (to God).
KJV (4:18)
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
Inspired Version (4:19)
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Greek (4:19)
(‑) δὲ (And) Θεός (the God) μου (of me) πληρώσει (will fill up) πᾶσαν (all) χρείαν (the needs) ὑμῶν (of you), κατὰ (according to) τὸ (the) πλοῦτος (riches) αὐτοῦ (of Him) ἐν (in) δόξῃ (glory) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (4:19)
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Inspired Version (4:20)
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Greek (4:20)
τῷ (To) δὲ (now) Θεῷ (the God) καὶ (and) Πατρὶ (Father) ἡμῶν (of us is) (be the) δόξα (glory) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages) τῶν (of the) αἰώνων (ages). ἀμήν (Amen).
KJV (4:20)
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Inspired Version (4:21)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Greek (4:21)
Ἀσπάσασθε (Greet) πάντα (every) ἅγιον (saint) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus). Ἀσπάζονται (Greet) ὑμᾶς (you), οἱ (the) σὺν (with) ἐμοὶ (me) ἀδελφοί (brothers).
KJV (4:21)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Inspired Version (4:22)
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Greek (4:22)
Ἀσπάζονται (Greet) ὑμᾶς (you), πάντες (all) οἱ (the) ἅγιοι (saints), μάλιστα (especially) δὲ (now) οἱ (those) ἐκ (from) τῆς (‑) Καίσαρος (Caesar's) οἰκίας (household).
KJV (4:22)
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Inspired Version (4:23)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Greek (4:23)
(The) χάρις (grace) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ) μετὰ (be with) τοῦ (the) πνεύματος (spirit) ὑμῶν (of you).
KJV (4:23)
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.