Skip to main content

Matthew

Inspired Version (1:1)
The book of the generation of Jesus Christ, the Son of David, the son of Abraham.
Greek (1:1)
Βίβλος (The book) γενέσεως (of the genealogy) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ), υἱοῦ (son) Δαυὶδ (of David), υἱοῦ (son) Ἀβραάμ (of Abraham):
KJV (1:1)
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Inspired Version (1:2)
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
Greek (1:2)
Ἀβραὰμ (Abraham) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰσαάκ (Isaac), Ἰσαὰκ (Isaac) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰακώβ (Jacob), Ἰακὼβ (Jacob) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰούδαν (Judah) καὶ (and) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers) αὐτοῦ (of him).
KJV (1:2)
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
Inspired Version (1:2)
and Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Greek (1:3)
Ἰούδας (Judah) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Φαρὲς (Perez) καὶ (and) τὸν (‑) Ζαρὰ (Zerah) ἐκ (out of) τῆς (‑) Θάμαρ (Tamar), Φαρὲς (Perez) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἑσρώμ (Hezron), Ἑσρὼμ (Hezron) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀράμ (Ram).
KJV (1:3)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Inspired Version (1:2)
and Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naason; and Naason begat Salmon;
Greek (1:4)
Ἀρὰμ (Ram) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀμιναδάβ (Amminadab), Ἀμιναδὰβ (Amminadab) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ναασσών (Nahshon), Ναασσὼν (Nahshon) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Σαλμών (Salmon).
KJV (1:4)
And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
Inspired Version (1:2)
and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
Greek (1:5)
Σαλμὼν (Salmon) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Βόες (Boaz) ἐκ (out of) τῆς (‑) Ῥαχάβ (Rahab), Βόες (Boaz) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωβὴδ (Obed) ἐκ (out of) τῆς (‑) Ῥούθ (Ruth), Ἰωβὴδ (Obed) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰεσσαί (Jesse),
KJV (1:5)
And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
Inspired Version (1:3)
and Jesse begat David the king. 1:3 And David the king begat Solomon of her whom David had taken of Urias;
Greek (1:6)
Ἰεσσαὶ (Jesse) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Δαυὶδ (David) τὸν (the) βασιλέα (king). Δαυὶδ (David) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Σολομῶνα (Solomon) ἐκ (out of) τῆς (the wife) τοῦ (‑) Οὐρίου (of Uriah),
KJV (1:6)
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
Inspired Version (1:3)
and Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Greek (1:7)
Σολομὼν (Solomon) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ῥοβοάμ (Rehoboam), Ῥοβοὰμ (Rehoboam) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀβιά (Abijah), Ἀβιὰ (Abijah) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀσάφ (Asa).
KJV (1:7)
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
Inspired Version (1:3)
and Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Greek (1:8)
Ἀσὰφ (Asa) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωσαφάτ (Jehoshaphat), Ἰωσαφὰτ (Jehoshaphat) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωράμ (Joram), Ἰωρὰμ (Joram) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ὀζίαν (Uzziah).
KJV (1:8)
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Inspired Version (1:3)
and Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
Greek (1:9)
Ὀζίας (Uzziah) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωαθάμ (Jotham), Ἰωαθὰμ (Jotham) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἄχαζ (Ahaz), Ἄχαζ (Ahaz) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἑζεκίαν (Hezekiah).
KJV (1:9)
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
Inspired Version (1:3)
and Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
Greek (1:10)
Ἑζεκίας (Hezekiah) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Μανασσῆ (Manasseh), Μανασσῆς (Manasseh) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀμώς (Amos), Ἀμὼς (Amos) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωσίαν (Josiah),
KJV (1:10)
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
Inspired Version (1:3)
and Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon.
Greek (1:11)
Ἰωσίας (Josiah) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰεχονίαν (Jechoniah) καὶ (and) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers) αὐτοῦ (of him) ἐπὶ (at the time) τῆς (of the) μετοικεσίας (carrying away) Βαβυλῶνος (to Babylon).
KJV (1:11)
And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
Inspired Version (1:4)
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobable;
Greek (1:12)
Μετὰ (After) δὲ (then) τὴν (the) μετοικεσίαν (carrying away) Βαβυλῶνος (to Babylon): Ἰεχονίας (Jechoniah) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Σαλαθιήλ (Shealtiel), Σαλαθιὴλ (Shealtiel) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ζοροβαβέλ (Zerubbabel),
KJV (1:12)
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
Inspired Version (1:4)
and Zorobable begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Greek (1:13)
Ζοροβαβὲλ (Zerubbabel) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀβιούδ (Abiud), Ἀβιοὺδ (Abiud) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἐλιακίμ (Eliakim), Ἐλιακὶμ (Eliakim) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀζώρ (Azor).
KJV (1:13)
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Inspired Version (1:4)
and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
Greek (1:14)
Ἀζὼρ (Azor) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Σαδώκ (Zadok), Σαδὼκ (Zadok) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἀχίμ (Achim), Ἀχὶμ (Achim) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἐλιούδ (Eliud).
KJV (1:14)
And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
Inspired Version (1:4)
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
Greek (1:15)
Ἐλιοὺδ (Eliud) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἐλεάζαρ (Eleazar), Ἐλεάζαρ (Eleazar) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ματθάν (Matthan), Ματθὰν (Matthan) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰακώβ (Jacob),
KJV (1:15)
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
Inspired Version (1:4)
and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, as the prophets have written, who is called Christ.
Greek (1:16)
Ἰακὼβ (Jacob) δὲ (then) ἐγέννησεν (begat) τὸν (‑) Ἰωσὴφ (Joseph), τὸν (the) ἄνδρα (husband) Μαρίας (of Mary), ἐξ (out of) ἧς (whom) ἐγεννήθη (was born) Ἰησοῦς (Jesus), (the One) λεγόμενος (being called) Χριστός (Christ).
KJV (1:16)
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Inspired Version (1:5)
So all the generations from Abraham to David, were fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon, were fourteen generations; and from the carrying away into Babylon until Christ, were fourteen generations.
Greek (1:17)
Πᾶσαι (All) οὖν (therefore) αἱ (the) γενεαὶ (generations) ἀπὸ (from) Ἀβραὰμ (Abraham) ἕως (to) Δαυὶδ (David were) γενεαὶ (generations) δεκατέσσαρες (fourteen); καὶ (and) ἀπὸ (from) Δαυὶδ (David) ἕως (until) τῆς (the) μετοικεσίας (carrying away) Βαβυλῶνος (to Babylon), γενεαὶ (generations) δεκατέσσαρες (fourteen); καὶ (and) ἀπὸ (from) τῆς (the) μετοικεσίας (carrying away) Βαβυλῶνος (to Babylon) ἕως (until) τοῦ (the) Χριστοῦ (Christ), γενεαὶ (generations) δεκατέσσαρες (fourteen).
KJV (1:17)
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
Inspired Version (2:1)
Now, as it is written, the birth of Jesus Christ was on this wise. After his mother, Mary, was espoused to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Ghost.
Greek (1:18)
Τοῦ (‑) δὲ (Now) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ) (the) γένεσις (birth) οὕτως (thus) ἦν (came about): μνηστευθείσης (Having been pledged) τῆς (the) μητρὸς (mother) αὐτοῦ (of Him) Μαρίας (Mary) τῷ (‑) Ἰωσήφ (to Joseph), πρὶν (before) (rather) συνελθεῖν (coming together) αὐτοὺς (of them), εὑρέθη (she was found) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἔχουσα (having a child) ἐκ (out of) πνεύματος (the Spirit) ἁγίου (Holy).
KJV (1:18)
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
Inspired Version (2:2)
Then Joseph, her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
Greek (1:19)
Ἰωσὴφ (Joseph) δὲ (now), (the) ἀνὴρ (husband) αὐτῆς (of her), δίκαιος (righteous) ὢν (being), καὶ (and) μὴ (not) θέλων (willing) αὐτὴν (her) δειγματίσαι (to expose publicly), ἐβουλήθη (purposed) λάθρᾳ (secretly) ἀπολῦσαι (to send away) αὐτήν (her).
KJV (1:19)
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
Inspired Version (2:3)
But while he thought on there things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a vision, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife; for that which is conceived in her, is of the Holy Ghost.
Greek (1:20)
Ταῦτα (These things) δὲ (now) αὐτοῦ (of him) ἐνθυμηθέντος (having pondered), ἰδοὺ (behold), ἄγγελος (an angel) Κυρίου (of the Lord) κατ’ (in) ὄναρ (a dream) ἐφάνη (appeared) αὐτῷ (to him), λέγων (saying), “Ἰωσὴφ (Joseph), υἱὸς (son) Δαυίδ (of David), μὴ (not) φοβηθῇς (you should fear) παραλαβεῖν (to receive) Μαρίαν (Mary) τὴν (as the) γυναῖκά (wife) σου (of you); τὸ (that) γὰρ (for) ἐν (in) αὐτῇ (her) γεννηθὲν (having been conceived), ἐκ (from) Πνεύματός (the Spirit) ἐστιν (is), Ἁγίου (Holy).
KJV (1:20)
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Inspired Version (2:4)
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus; for he shall save his people from their sins.
Greek (1:21)
τέξεται (She will bear) δὲ (then) υἱὸν (a son), καὶ (and) καλέσεις (you will call) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him) Ἰησοῦν (Jesus); αὐτὸς (He) γὰρ (for) σώσει (will save) τὸν (the) λαὸν (people) αὐτοῦ (of Him) ἀπὸ (from) τῶν (the) ἁμαρτιῶν (sins) αὐτῶν (of them).”
KJV (1:21)
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Inspired Version (2:5)
Now this took place, that all things might be fulfilled, which were spoken of the Lord, by the prophets, saying,
Greek (1:22)
Τοῦτο (This) δὲ (then) ὅλον (all) γέγονεν (has come to pass), ἵνα (that) πληρωθῇ (may be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) ὑπὸ (by) Κυρίου (the Lord) διὰ (through) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying),
KJV (1:22)
Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Inspired Version (2:6)
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, (which, being interpreted, is, God with us.)
Greek (1:23)
Ἰδοὺ (Behold), (the) παρθένος (virgin) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἕξει (will hold), καὶ (and) τέξεται (will bear) υἱόν (a son), καὶ (and) καλέσουσιν (they will call) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him) Ἐμμανουήλ (Immanuel),”a (which) ἐστιν (is) μεθερμηνευόμενον (being translated), “Μεθ’ (With) ἡμῶν (us) (‑) Θεός (God).”
KJV (1:23)
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Inspired Version (2:7)
Then Joseph, awaking out of his vision, did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife;
Greek (1:24)
Ἐγερθεὶς (Having been awoken) δὲ (then) (‑) Ἰωσὴφ (Joseph) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὕπνου (sleep), ἐποίησεν (he did) ὡς (as) προσέταξεν (had commanded) αὐτῷ (him) (the) ἄγγελος (angel) Κυρίου (of the Lord), καὶ (and) παρέλαβεν (received) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him),
KJV (1:24)
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Inspired Version (2:8)
And knew her not until she had brought forth her first-born son; and they called his name Jesus.
Greek (1:25)
καὶ (and) οὐκ (not) ἐγίνωσκεν (knew) αὐτὴν (her) ἕως (until) οὗ (that) ἔτεκεν (she had brought forth) υἱόν (a son); καὶ (and) ἐκάλεσεν (he called) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him) Ἰησοῦν (Jesus).
KJV (1:25)
And knew her not till she had brought forth her first-born son: and he called his name JESUS.
Inspired Version (3:1)
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Greek (2:1)
Τοῦ (‑) δὲ (Now) Ἰησοῦ (Jesus) γεννηθέντος (having been born) ἐν (in) Βηθλέεμ (Bethlehem) τῆς (‑) Ἰουδαίας (of Judea), ἐν (in) ἡμέραις (the days) Ἡρῴδου (of Herod) τοῦ (the) βασιλέως (king), ἰδοὺ (behold), μάγοι (Magi) ἀπὸ (from the) ἀνατολῶν (east) παρεγένοντο (arrived) εἰς (in) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem),
KJV (2:1)
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Inspired Version (3:2)
Saying, Where is the child that is born, the Messiah of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.
Greek (2:2)
λέγοντες (saying), “Ποῦ (Where) ἐστιν (is) (the One) τεχθεὶς (having been born) βασιλεὺς (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)? εἴδομεν (We saw) γὰρ (for) αὐτοῦ (of Him) τὸν (the) ἀστέρα (star) ἐν (in) τῇ (the) ἀνατολῇ (east), καὶ (and) ἤλθομεν (are come) προσκυνῆσαι (to worship) αὐτῷ (Him).”
KJV (2:2)
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
Inspired Version (3:3)
When Herod the king had heard of the child, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Greek (2:3)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (then) (‑) βασιλεὺς (King) Ἡρῴδης (Herod), ἐταράχθη (he was troubled), καὶ (and) πᾶσα (all) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem) μετ’ (with) αὐτοῦ (him).
KJV (2:3)
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Inspired Version (3:4)
And when he had gathered all the chief priests, and scribes of the people together, he demanded of them, saying, Where is the place that is written of by the prophets, in which Christ should be born? For he greatly feared, yet he believed not the prophets.
Greek (2:4)
καὶ (And) συναγαγὼν (having gathered together) πάντας (all) τοὺς (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) γραμματεῖς (scribes) τοῦ (of the) λαοῦ (people), ἐπυνθάνετο (he was inquiring) παρ’ (of) αὐτῶν (them) ποῦ (where) (the) Χριστὸς (Christ) γεννᾶται (was to be born).
KJV (2:4)
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Inspired Version (3:5)
And they said unto him, It is written by the prophets, that he should be born in Bethlehem of Judea, for thus have they said,
Greek (2:5)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to him), “Ἐν (In) Βηθλέεμ (Bethlehem) τῆς (‑) Ἰουδαίας (of Judea), οὕτως (thus) γὰρ (for) γέγραπται (has it been written) διὰ (through) τοῦ (the) προφήτου (prophet):
KJV (2:5)
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Inspired Version (3:6)
The word of the Lord came unto us, saying, And thou Bethlehem, which lieth in the land of Judea, in thee shall be born a prince, which art not the least among the princes of Judea; for out of thee shall come the Messiah, who shall save my people Israel.
Greek (2:6)
Καὶ (And) σύ (you), Βηθλέεμ (Bethlehem), γῆ (land) Ἰούδα (of Judah), οὐδαμῶς (by no means) ἐλαχίστη (least) εἶ (are) ἐν (among) τοῖς (the) ἡγεμόσιν (rulers) Ἰούδα (of Judah), ἐκ (out) σοῦ (of you) γὰρ (for) ἐξελεύσεται (will go forth) ἡγούμενος (One leading), ὅστις (who) ποιμανεῖ (will shepherd) τὸν (the) λαόν (people) μου (of Me) τὸν (‑) Ἰσραήλ (Israel).’”
KJV (2:6)
And thou Bethlehem, in the land of Judea, art not the least among the princes of Judea: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
Inspired Version (3:7)
Then Herod, when he had called the wise men privily, enquired of them diligently what time the star appeared.
Greek (2:7)
Τότε (Then) Ἡρῴδης (Herod), λάθρᾳ (secretly) καλέσας (having called) τοὺς (the) μάγους (Magi), ἠκρίβωσεν (inquired exactly) παρ’ (of) αὐτῶν (them) τὸν (the) χρόνον (time) τοῦ (of the) φαινομένου (appearing) ἀστέρος (star).
KJV (2:7)
Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
Inspired Version (3:8)
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found the child, bring me word again, that I may come and worship him also.
Greek (2:8)
καὶ (And) πέμψας (having sent) αὐτοὺς (them) εἰς (to) Βηθλέεμ (Bethlehem), εἶπεν (he said), “Πορευθέντες (Having gone), ἐξετάσατε (search) ἀκριβῶς (carefully) περὶ (for) τοῦ (the) παιδίου (Child); ἐπὰν (when) δὲ (then) εὕρητε (You shall have found Him), ἀπαγγείλατέ (bring word back) μοι (to me), ὅπως (so that) κἀγὼ (I also) ἐλθὼν (having come), προσκυνήσω (may worship) αὐτῷ (Him).”
KJV (2:8)
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
Inspired Version (3:9)
When they had heard the king, they departed; and lo, the star which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was.
Greek (2:9)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀκούσαντες (having heard) τοῦ (the) βασιλέως (king), ἐπορεύθησαν (they went away); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), (the) ἀστὴρ (star) ὃν (which) εἶδον (they saw) ἐν (in) τῇ (the) ἀνατολῇ (east) προῆγεν (went before) αὐτούς (them) ἕως (until) ἐλθὼν (having arrived), ἐστάθη (it stood) ἐπάνω (over) οὗ (where) ἦν (was) τὸ (the) παιδίον (Child).
KJV (2:9)
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
Inspired Version (3:10)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Greek (2:10)
ἰδόντες (Having seen) δὲ (now) τὸν (the) ἀστέρα (star), ἐχάρησαν (they rejoiced with) χαρὰν (joy) μεγάλην (great) σφόδρα (exceedingly).
KJV (2:10)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Inspired Version (3:11)
And when they were come into the house, they saw the young child, with Mary his mother, and fell down and worshiped him. And when they had opened their treasures, they presented unto him gifts: gold, and frankincense, and myrrh.
Greek (2:11)
καὶ (And) ἐλθόντες (having come) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house), εἶδον (they found) τὸ (the) παιδίον (Child) μετὰ (with) Μαρίας (Mary) τῆς (the) μητρὸς (mother) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) πεσόντες (having fallen down), προσεκύνησαν (they worshiped) αὐτῷ (Him); καὶ (and) ἀνοίξαντες (having opened) τοὺς (the) θησαυροὺς (treasures) αὐτῶν (of them), προσήνεγκαν (they offered) αὐτῷ (to Him) δῶρα (gifts), χρυσὸν (gold) καὶ (and) λίβανον (frankincense) καὶ (and) σμύρναν (myrrh).
KJV (2:11)
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Inspired Version (3:12)
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Greek (2:12)
Καὶ (And) χρηματισθέντες (having been divinely warned) κατ’ (in) ὄναρ (a dream) μὴ (not) ἀνακάμψαι (to return) πρὸς (to) Ἡρῴδην (Herod), δι’ (by) ἄλλης (another) ὁδοῦ (route) ἀνεχώρησαν (they withdrew) εἰς (into) τὴν (the) χώραν (country) αὐτῶν (of them).
KJV (2:12)
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Inspired Version (3:13)
And when they were departed, behold, the angel of the Lord, appeared to Joseph in a vision, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and tarry thou there until I bring thee word; for Herod will seek the young child to destroy him.
Greek (2:13)
Ἀναχωρησάντων (Having withdrawn) δὲ (then) αὐτῶν (of them), ἰδοὺ (behold), ἄγγελος (an angel) κυρίου (of the Lord) φαίνεται (appears) κατ’ (in) ὄναρ (a dream) τῷ (‑) Ἰωσὴφ (to Joseph), λέγων (saying), “Ἐγερθεὶς (Having arisen), παράλαβε (take) τὸ (the) παιδίον (Child) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) φεῦγε (flee) εἰς (into) Αἴγυπτον (Egypt), καὶ (and) ἴσθι (remain) ἐκεῖ (there) ἕως (until) ἂν (‑) εἴπω (I should tell) σοι (you); μέλλει (is about) γὰρ (for) Ἡρῴδης (Herod) ζητεῖν (to seek) τὸ (the) παιδίον (Child), τοῦ (‑) ἀπολέσαι (to destroy) αὐτό (Him).”
KJV (2:13)
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
Inspired Version (3:14)
And then he arose, and took the young child, and the child's mother, by night, and departed into Egypt;
Greek (2:14)
(‑) δὲ (And) ἐγερθεὶς (having arisen), παρέλαβεν (he took) τὸ (the) παιδίον (Child) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) αὐτοῦ (of Him) νυκτὸς (by night) καὶ (and) ἀνεχώρησεν (withdrew) εἰς (into) Αἴγυπτον (Egypt),
KJV (2:14)
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
Inspired Version (3:15)
And was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my Son.
Greek (2:15)
καὶ (and) ἦν (he remained) ἐκεῖ (there) ἕως (until) τῆς (the) τελευτῆς (death) Ἡρῴδου (of Herod); ἵνα (so that) πληρωθῇ (it might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) ὑπὸ (by) κυρίου (the Lord) διὰ (through) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying), “Ἐξ (Out) Αἰγύπτου (of Egypt) ἐκάλεσα (have I called) τὸν (the) υἱόν (Son) μου (of me).”
KJV (2:15)
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
Inspired Version (3:16)
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth; and sent forth and slew all the children that were in Bethlehem, and all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
Greek (2:16)
Τότε (Then) Ἡρῴδης (Herod), ἰδὼν (having seen) ὅτι (that) ἐνεπαίχθη (he had been outwitted) ὑπὸ (by) τῶν (the) μάγων (Magi), ἐθυμώθη (was enraged) λίαν (intensely), καὶ (and) ἀποστείλας (having sent forth), ἀνεῖλεν (he put to death) πάντας (all) τοὺς (the) παῖδας (boys) τοὺς (that were) ἐν (in) Βηθλέεμ (Bethlehem) καὶ (and) ἐν (in) πᾶσι (all) τοῖς (the) ὁρίοις (vicinity) αὐτῆς (of it), ἀπὸ (from) διετοῦς (two years old) καὶ (and) κατωτέρω (under), κατὰ (according to) τὸν (the) χρόνον (time) ὃν (which) ἠκρίβωσεν (he had ascertained) παρὰ (from) τῶν (the) μάγων (Magi).
KJV (2:16)
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
Inspired Version (3:17)
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
Greek (2:17)
τότε (Then) ἐπληρώθη (was fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἰερεμίου (Jeremiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying),
KJV (2:17)
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
Inspired Version (3:18)
In Ramah there was a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning; Rachael weeping for the loss of her children, and would not be comforted because they were not.
Greek (2:18)
Φωνὴ (A voice) ἐν (in) Ῥαμὰ (Ramah) ἠκούσθη (was heard), κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) ὀδυρμὸς (mourning) πολύς (great), Ῥαχὴλ (Rachel) κλαίουσα (weeping for) τὰ (the) τέκνα (children) αὐτῆς (of her), καὶ (and) οὐκ (not) ἤθελεν (would) παρακληθῆναι (be comforted), ὅτι (because) οὐκ (no more) εἰσίν (are they).”
KJV (2:18)
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
Inspired Version (3:19)
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a vision to Joseph in Egypt,
Greek (2:19)
Τελευτήσαντος (Having died) δὲ (now) τοῦ (‑) Ἡρῴδου (of Herod), ἰδοὺ (behold), ἄγγελος (an angel) Κυρίου (of the Lord) φαίνεται (appears) κατ’ (in) ὄναρ (a dream) τῷ (to) Ἰωσὴφ (Joseph) ἐν (in) Αἰγύπτῳ (Egypt),
KJV (2:19)
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Inspired Version (3:20)
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel; for they are dead who sought the young child's life.
Greek (2:20)
λέγων (saying), “Ἐγερθεὶς (Having arisen), παράλαβε (take) τὸ (the) παιδίον (Child) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) πορεύου (go) εἰς (into) γῆν (the land) Ἰσραήλ (of Israel); τεθνήκασιν (they have died) γὰρ (for) οἱ (those) ζητοῦντες (seeking) τὴν (the) ψυχὴν (life) τοῦ (of the) παιδίου (Child).”
KJV (2:20)
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
Inspired Version (3:21)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
Greek (2:21)
(‑) δὲ (And) ἐγερθεὶς (having arisen), παρέλαβεν (he took) τὸ (the) παιδίον (Child) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) εἰσῆλθεν (came) εἰς (into) γῆν (the land) Ἰσραήλ (of Israel).
KJV (2:21)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
Inspired Version (3:22)
But when he heard that Archelaus did reign in Judea, in the stead of his father Herod, he was afraid to go thither; but notwithstanding, being warned of God in a vision, he went into the eastern part of Galilee;
Greek (2:22)
ἀκούσας (Having heard) δὲ (now) ὅτι (that) Ἀρχέλαος (Archelaus) βασιλεύει (reigns over) τῆς (‑) Ἰουδαίας (Judea) ἀντὶ (in place of) τοῦ (the) πατρὸς (father) αὐτοῦ (of him) Ἡρῴδου (Herod), ἐφοβήθη (he was afraid) ἐκεῖ (there) ἀπελθεῖν (to go); χρηματισθεὶς (having been divinely warned) δὲ (now) κατ’ (in) ὄναρ (a dream), ἀνεχώρησεν (he withdrew) εἰς (into) τὰ (the) μέρη (district) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee),
KJV (2:22)
But when he heard that Archelaus did reign in Judea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Inspired Version (3:23)
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Greek (2:23)
καὶ (and) ἐλθὼν (having come), κατῴκησεν (he dwelt) εἰς (in) πόλιν (a city) λεγομένην (being called) Ναζαρέτ (Nazareth); ὅπως (so that) πληρωθῇ (it should be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (through) τῶν (the) προφητῶν (prophets), ὅτι (that) “Ναζωραῖος (A Nazarene) κληθήσεται (He will be called).”
KJV (2:23)
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Inspired Version (3:24)
And it came to pass that Jesus grew up with his brethren, and waxed strong, and waited upon the Lord for the time of his ministry to come.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:25)
And he served under his father, and he spake not as other men, neither could he be taught; for he needed not that any man should teach him.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:26)
And after many years, the hour of his ministry drew nigh.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:27)
And in those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
Greek (3:1)
Ἐν (In) δὲ (then) ταῖς (the) ἡμέραις (days) ἐκείναις (those), παραγίνεται (comes) Ἰωάννης (John) (the) βαπτιστὴς (Baptist), κηρύσσων (preaching) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness) τῆς (‑) Ἰουδαίας (of Judea),
KJV (3:1)
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
Inspired Version (3:28)
And saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
Greek (3:2)
καὶ› (and) λέγων (saying), “Μετανοεῖτε (Repent); ἤγγικεν (has drawn near) γὰρ (for) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).”
KJV (3:2)
And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Inspired Version (3:29)
For I am he who was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord and make his paths straight.
Greek (3:3)
οὗτος (This) γάρ (for) ἐστιν (is) (the One) ῥηθεὶς (having been spoken of) διὰ (through) Ἠσαΐου (Isaiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying), “Φωνὴ (The voice) βοῶντος (of one crying) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness), ‘Ἑτοιμάσατε (Prepare) τὴν (the) ὁδὸν (way) Κυρίου (of the Lord); εὐθείας (straight) ποιεῖτε (make) τὰς (the) τρίβους (paths) αὐτοῦ (of Him).’”
KJV (3:3)
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Inspired Version (3:30)
And the same John had his raiment of camels' hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
Greek (3:4)
Αὐτὸς (Himself) δὲ (now) (‑) Ἰωάννης (John) εἶχεν (had) τὸ (the) ἔνδυμα (garment) αὐτοῦ (of him) ἀπὸ (of) τριχῶν (hair) καμήλου (of a camel), καὶ (and) ζώνην (a belt) δερματίνην (of leather) περὶ (around) τὴν (the) ὀσφὺν (waist) αὐτοῦ (of him), (‑) δὲ (and) τροφὴ (the food) ἦν (was) αὐτοῦ (of him) ἀκρίδες (locusts) καὶ (and) μέλι (honey) ἄγριον (wild).
KJV (3:4)
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
Inspired Version (3:31)
Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about Jordan,
Greek (3:5)
Τότε (At that time) ἐξεπορεύετο (were going out) πρὸς (to) αὐτὸν (him) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), καὶ (and) πᾶσα (all) (‑) Ἰουδαία (Judea), καὶ (and) πᾶσα (all) (the) περίχωρος (region around) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan),
KJV (3:5)
Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about Jordan,
Inspired Version (3:32)
And many were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
Greek (3:6)
καὶ (and) ἐβαπτίζοντο (were being baptized) ἐν (in) τῷ (the) Ἰορδάνῃ (Jordan) ποταμῷ (River) ὑπ’ (by) αὐτοῦ (him), ἐξομολογούμενοι (confessing) τὰς (the) ἁμαρτίας (sins) αὐτῶν (of them).
KJV (3:6)
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
Inspired Version (3:33)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O, generation of vipers! who hath warned you to flee from the wrath to come?
Greek (3:7)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now) πολλοὺς (many) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) καὶ (and) Σαδδουκαίων (Sadducees) ἐρχομένους (coming) ἐπὶ (to) τὸ (the) βάπτισμα (baptism) ‹αὐτοῦ› (of him), εἶπεν (he said) αὐτοῖς (to them), “Γεννήματα (Brood) ἐχιδνῶν (of vipers), τίς (who) ὑπέδειξεν (forewarned) ὑμῖν (you) φυγεῖν (to flee) ἀπὸ (from) τῆς (the) μελλούσης (coming) ὀργῆς (wrath)?
KJV (3:7)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Inspired Version (3:34)
Why is it that ye receive not the preaching of him whom God hath sent? If ye receive not this in your hearts, ye receive not me; and if ye receive not me, ye receive not him of whom I am sent to bear record; and for your sins ye have no cloak.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:35)
Repent, therefore, and bring forth fruits meet for repentance;
Greek (3:8)
ποιήσατε (Produce) οὖν (therefore) καρπὸν (fruit) ἄξιον (worthy) τῆς (‑) μετανοίας (of repentance).
KJV (3:8)
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
Inspired Version (3:36)
And think not to say within yourselves, We are the children of Abraham, and we only have power to bring seed unto our father Abraham; for I say unto you that God is able of these stones to raise up children into Abraham.
Greek (3:9)
καὶ (And) μὴ (not) δόξητε (presume) λέγειν (to say) ἐν (within) ἑαυτοῖς (yourselves), ‘Πατέρα (As father) ἔχομεν (we have) τὸν (‑) Ἀβραάμ (Abraham).’ λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) δύναται (able is) (‑) Θεὸς (God) ἐκ (out of) τῶν (the) λίθων (stones) τούτων (these) ἐγεῖραι (to raise up) τέκνα (children) τῷ (unto) Ἀβραάμ (Abraham).
KJV (3:9)
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Inspired Version (3:37)
And now, also, the axe is laid unto the root of the trees; therefore every tree which bringeth not forth good fruit, shall be hewn down, and cast into the fire.
Greek (3:10)
ἤδη (Already) δὲ (now) (the) ἀξίνη (ax) πρὸς (to) τὴν (the) ῥίζαν (root) τῶν (of the) δένδρων (trees) κεῖται (is applied); πᾶν (every) οὖν (therefore) δένδρον (tree) μὴ (not) ποιοῦν (producing) καρπὸν (fruit) καλὸν (good) ἐκκόπτεται (is cut down) καὶ (and) εἰς (into) πῦρ (the fire) βάλλεται (is thrown).
KJV (3:10)
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Inspired Version (3:38)
I indeed baptize you with water, upon your repentance; and when he of whom I bear record cometh, who is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear, (or whose place I am not able to fill), as I said, I indeed baptize you before he cometh, that when he cometh he may baptize you with the Holy Ghost and fire.
Greek (3:11)
Ἐγὼ (I) μὲν (indeed) ὑμᾶς (you) βαπτίζω (baptize) ἐν (with)b ὕδατι (water) εἰς (to) μετάνοιαν (repentance), (‑) δὲ (but) ὀπίσω (after) μου (me) ἐρχόμενος (is coming) ἰσχυρότερός (mightier) μού (than I), ἐστιν (He) οὗ (of whom) οὐκ (not) εἰμὶ (I am) ἱκανὸς (fit) τὰ (the) ὑποδήματα (sandals) βαστάσαι (to carry). αὐτὸς (He) ὑμᾶς (you) βαπτίσει (will baptize) ἐν (with) Πνεύματι (the Spirit) Ἁγίῳ (Holy) καὶ (and) πυρί (with fire),
KJV (3:11)
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
Inspired Version (3:39)
And it is he of whom I shall bear record, whose fan shall be in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but in the fullness of his own time will burn up the chaff with unquenchable fire.
Greek (3:12)
οὗ (whose) τὸ (‑) πτύον (winnowing fork is) ἐν (in) τῇ (the) χειρὶ (hand) αὐτοῦ (of Him); καὶ (and) διακαθαριεῖ (He will clear) τὴν (the) ἅλωνα (threshing floor) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) συνάξει (will gather) τὸν (the) σῖτον (wheat) αὐτοῦ (of Him) εἰς (into) τὴν (the) ἀποθήκην (barn); τὸ (the) δὲ (but) ἄχυρον (chaff) κατακαύσει (He will burn up) πυρὶ (with fire) ἀσβέστῳ (unquenchable).”
KJV (3:12)
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Inspired Version (3:40)
Thus came John, preaching and baptizing in the river of Jordan; bearing record that he who was coming after him had power to baptize with the Holy Ghost and fire.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:41)
And then cometh Jesus from Galilee to Jordan, unto John, to be baptized of him;
Greek (3:13)
Τότε (Then) παραγίνεται (comes) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee) ἐπὶ (to) τὸν (the) Ἰορδάνην (Jordan), πρὸς (unto) τὸν (‑) Ἰωάννην (John), τοῦ (‑) βαπτισθῆναι (to be baptized) ὑπ’ (by) αὐτοῦ (him).
KJV (3:13)
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
Inspired Version (3:42)
But John refused him, saying, I have need to be baptized of thee, and why comest thou to me?
Greek (3:14)
(‑) δὲ (But) ‹Ἰωάννης› (John) διεκώλυεν (was hindering) αὐτὸν (Him), λέγων (saying), “Ἐγὼ (I) χρείαν (need) ἔχω (have) ὑπὸ (by) σοῦ (You) βαπτισθῆναι (to be baptized), καὶ (and) σὺ (You) ἔρχῃ (come) πρός (to) με (me)?”
KJV (3:14)
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Inspired Version (3:43)
And Jesus, answering, said unto him, Suffer me to be baptized of thee, for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Greek (3:15)
Ἀποκριθεὶς (Answering), δὲ (however), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) ‹πρὸς (unto) αὐτόν› (him), “Ἄφες (Permit it) ἄρτι (presently); οὕτως (thus) γὰρ (for) πρέπον (fitting) ἐστὶν (it is) ἡμῖν (to us) πληρῶσαι (to fulfill) πᾶσαν (all) δικαιοσύνην (righteousness).” τότε (Then) ἀφίησιν (he permits) αὐτόν (Him).
KJV (3:15)
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Inspired Version (3:44)
And John went down into the water and baptized him.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (3:45)
And Jesus when he was baptized, went up straightway out of the water; and John saw, and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon Jesus.
Greek (3:16)
Βαπτισθεὶς (Having been baptized) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εὐθὺς (immediately) ἀνέβη (went up) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὕδατος (water); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), ἠνεῴχθησαν (were opened) οἱ (the) οὐρανοί (heavens), καὶ (and) εἶδεν (he saw) [τὸ] (the) Πνεῦμα (Spirit) [τοῦ] (of) Θεοῦ (God) καταβαῖνον (descending) ὡσεὶ (as) περιστερὰν (a dove), [καὶ] (and) ἐρχόμενον (alighting) ἐπ’ (upon) αὐτόν (Him).
KJV (3:16)
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Inspired Version (3:46)
And lo, he heard a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear ye him.
Greek (3:17)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), φωνὴ (a voice) ἐκ (out) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens), λέγουσα (saying), “Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) Υἱός (Son) μου (of me), (the) ἀγαπητός (beloved), ἐν (in) (whom) εὐδόκησα (I was well pleased).”
KJV (3:17)
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Inspired Version (4:1)
Then Jesus was led up of the Spirit, into the wilderness, to be with God.
Greek (4:1)
Τότε (Then) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἀνήχθη (was led up) εἰς (into) τὴν (the) ἔρημον (wilderness) ὑπὸ (by) τοῦ (the) Πνεύματος (Spirit) πειρασθῆναι (to be tempted) ὑπὸ (by) τοῦ (the) διαβόλου (devil).
KJV (4:1)
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Inspired Version (4:2)
And when he had fasted forty days and forty nights, and had communed with God, he was afterwards an hungered, and was left to be tempted of the devil,
Greek (4:2)
καὶ (And) νηστεύσας (having fasted) ἡμέρας (days) τεσσεράκοντα (forty) καὶ (and) τεσσεράκοντα (forty) νύκτας (nights), ὕστερον (afterward) ἐπείνασεν (He was hungry).
KJV (4:2)
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered.
Inspired Version (4:3)
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Greek (4:3)
Καὶ (And) προσελθὼν (having come) (the) πειράζων (one tempting), εἶπεν (he said) αὐτῷ (to Him), “Εἰ (If) Υἱὸς (Son) εἶ (You are) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), εἰπὲ (speak), ἵνα (that) οἱ (the) λίθοι (stones) οὗτοι (these), ἄρτοι (loaves of bread) γένωνται (might become).”
KJV (4:3)
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Inspired Version (4:4)
But Jesus answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Greek (4:4)
(‑) δὲ (But) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said), “Γέγραπται (It has been written): ‘Οὐκ (Not) ἐπ’ (by) ἄρτῳ (bread) μόνῳ (alone) ζήσεται (shall live) (the) ἄνθρωπος (man), Ἀλλ’ (but) ἐπὶ (by) παντὶ (every) ῥήματι (word) ἐκπορευομένῳ (coming out) διὰ (of) στόματος (the mouth) Θεοῦ (of God).’”
KJV (4:4)
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Inspired Version (4:5)
Then Jesus was taken up into the holy city, and the Spirit setteth him on the pinnacle of the temple.
Greek (4:5)
Τότε (Then) παραλαμβάνει (takes) αὐτὸν (Him) (the) διάβολος (devil) εἰς (to) τὴν (the) ἁγίαν (holy) πόλιν (city) καὶ (and) ἔστησεν (sets) αὐτὸν (Him) ἐπὶ (upon) τὸ (the) πτερύγιον (pinnacle) τοῦ (of the) ἱεροῦ (temple),
KJV (4:5)
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
Inspired Version (4:6)
Then the devil came unto him and said, If thou be the Son of God, cast thyself down, for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Greek (4:6)
καὶ (and) λέγει (says) αὐτῷ (to him), “Εἰ (If) Υἱὸς (Son) εἶ (You are) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), βάλε (throw) σεαυτὸν (Yourself) κάτω (down); γέγραπται (it has been written) γὰρ (for) ὅτι (‑): ‘Τοῖς (To the) ἀγγέλοις (angels) αὐτοῦ (of Him) ἐντελεῖται (He will give orders) περὶ (concerning) σοῦ (You), καὶ (and) ἐπὶ (in) χειρῶν (their hands) ἀροῦσίν (will they bear up) σε (You), μή‿ (lest) ποτε (ever) προσκόψῃς (You strike) πρὸς (against) λίθον (a stone) τὸν (the) πόδα (foot) σου (of You).’”
KJV (4:6)
And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Inspired Version (4:7)
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord, thy God.
Greek (4:7)
Ἔφη (Said) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Πάλιν (Again) γέγραπται (it has been written): ‘Οὐκ (Not) ἐκπειράσεις (you shall test) Κύριον (the Lord) τὸν (the) Θεόν (God) σου (of you).’”
KJV (4:7)
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Inspired Version (4:8)
And again, Jesus was in the Spirit, and it taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world and the glory of them.
Greek (4:8)
Πάλιν (Again) παραλαμβάνει (takes) αὐτὸν (Him) (the) διάβολος (devil) εἰς (to) ὄρος (a mountain) ὑψηλὸν (high) λίαν (exceedingly), καὶ (and) δείκνυσιν (shows) αὐτῷ (to Him) πάσας (all) τὰς (the) βασιλείας (kingdoms) τοῦ (of the) κόσμου (world) καὶ (and) τὴν (the) δόξαν (glory) αὐτῶν (of them),
KJV (4:8)
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
Inspired Version (4:9)
And the devil came unto him again, and said, All these things will I give unto thee, if thou wilt fall down and worship me.
Greek (4:9)
καὶ (and) εἶπεν (he says) αὐτῷ (to Him), “Ταῦτά (These things) σοι (to You) πάντα (all) δώσω (will I give), ἐὰν (if) πεσὼν (falling down), προσκυνήσῃς (You will worship) μοι (me).”
KJV (4:9)
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
Inspired Version (4:10)
Then said Jesus unto him, Get thee hence, Satan; for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
Greek (4:10)
Τότε (Then) λέγει (says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ὕπαγε (Get you away), Σατανᾶ (Satan); γέγραπται (it has been written) γάρ (for): ‘Κύριον (The Lord) τὸν (the) θεόν (God) σου (of you), προσκυνήσεις (you shall worship), καὶ (and) αὐτῷ (Him) μόνῳ (alone) λατρεύσεις (shall you serve).’”
KJV (4:10)
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
Inspired Version (4:11)
Then the devil leaveth him. 4:11 And now Jesus knew that John was cast into prison, and he sent angels, and, behold, they came and ministered unto him.
Greek (4:11)
Τότε (Then) ἀφίησιν (leaves) αὐτὸν (Him) (the) διάβολος (devil), καὶ (and) ἰδοὺ (behold), ἄγγελοι (angels) προσῆλθον (came) καὶ (and) διηκόνουν (were ministering) αὐτῷ (to Him).
KJV (4:11)
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Inspired Version (4:12)
And Jesus departed into Galilee,
Greek (4:12)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now) ὅτι (that) Ἰωάννης (John) παρεδόθη (had been delivered up), ἀνεχώρησεν (He withdrew) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee).
KJV (4:12)
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Inspired Version (4:12)
and leaving Nazareth, in Zebulun, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Nephthalim,
Greek (4:13)
καὶ (And) καταλιπὼν (having left) τὴν (‑) Ναζαρὰ (Nazareth), ἐλθὼν (having come), κατῴκησεν (he dwelt) εἰς (at) Καφαρναοὺμ (Capernaum), τὴν (which) παραθαλασσίαν (is on the sea‑side) ἐν (in) ὁρίοις (the region) Ζαβουλὼν (of Zebulun) καὶ (and) Νεφθαλίμ (Naphtali),
KJV (4:13)
And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulun and Nephthalim:
Inspired Version (4:13)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Greek (4:14)
ἵνα (that) πληρωθῇ (it might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἠσαΐου (Isaiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying):
KJV (4:14)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Inspired Version (4:14)
The land of Zebulun, and the land of Nephthalim, in the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Greek (4:15)
Γῆ (Land) Ζαβουλὼν (of Zebulun) καὶ (and) γῆ (land) Νεφθαλίμ (of Naphtali), ὁδὸν (way) θαλάσσης (of the sea), πέραν (beyond) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan), Γαλιλαία (Galilee) τῶν (of the) ἐθνῶν (Gentiles) -
KJV (4:15)
The land of Zabulun, and the land of Nephtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Inspired Version (4:15)
The people which sat in darkness saw a great light, and unto them that sat in the region and shadow of death, light is sprung up.
Greek (4:16)
(The) λαὸς (people) (‑) καθήμενος (sitting) ἐν (in) σκοτίᾳ (darkness), φῶς (a light) εἶδεν (have seen) μέγα (great), καὶ (and) τοῖς (to those) καθημένοις (sitting) ἐν (in the) χώρᾳ (land) καὶ (and) σκιᾷ (shadow) θανάτου (of death), φῶς (a light) ἀνέτειλεν (has dawned) αὐτοῖς (on them).”
KJV (4:16)
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Inspired Version (4:16)
From that time, Jesus began to preach, and to say, Repent; for the kingdom of heaven is at hand.
Greek (4:17)
Ἀπὸ (From) τότε (that time) ἤρξατο (began) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) κηρύσσειν (to proclaim) καὶ (and) λέγειν (to say), “Μετανοεῖτε (Repent), ἤγγικεν (has drawn near) γὰρ (for) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).”
KJV (4:17)
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Inspired Version (4:17)
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon, called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
Greek (4:18)
Περιπατῶν (Walking) δὲ (now) παρὰ (beside) τὴν (the) θάλασσαν (Sea) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee), εἶδεν (He saw) δύο (two) ἀδελφούς (brothers), Σίμωνα (Simon) τὸν (‑) λεγόμενον (called) Πέτρον (Peter), καὶ (and) Ἀνδρέαν (Andrew) τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) αὐτοῦ (of him), βάλλοντας (casting) ἀμφίβληστρον (a net) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea); ἦσαν (they were) γὰρ (for) ἁλιεῖς (fishermen).
KJV (4:18)
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Inspired Version (4:18)
And he said unto them, I am he of whom it is written by the prophets; follow me, and I will make you fishers of men.
Greek (4:19)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Δεῦτε (Come follow) ὀπίσω (after) μου (Me), καὶ (and) ποιήσω (I will make) ὑμᾶς (you) ἁλιεῖς (fishers) ἀνθρώπων (of men).”
KJV (4:19)
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
Inspired Version (4:19)
And they, believing on his words, left their net, and straightway followed him.
Greek (4:20)
οἱ (‑) δὲ (And) εὐθέως (immediately) ἀφέντες (having left) τὰ (the) δίκτυα (nets), ἠκολούθησαν (they followed) αὐτῷ (Him).
KJV (4:20)
And they straightway left their nets, and followed him.
Inspired Version (4:19)
20 And going on from thence, he saw other two brethren, James, and John his brother, the sons of Zebedee, in a ship with Zebedee their father, mending their net; and he called them.
Greek (4:21)
Καὶ (And) προβὰς (having gone on) ἐκεῖθεν (from there), εἶδεν (He saw) ἄλλους (others), δύο (two) ἀδελφούς (brothers), Ἰάκωβον (James) τὸν (the son) τοῦ (‑) Ζεβεδαίου (of Zebedee), καὶ (and) Ἰωάννην (John) τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) αὐτοῦ (of him), ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat) μετὰ (with) Ζεβεδαίου (Zebedee) τοῦ (the) πατρὸς (father) αὐτῶν (of them), καταρτίζοντας (mending) τὰ (the) δίκτυα (nets) αὐτῶν (of them); καὶ (and) ἐκάλεσεν (He called) αὐτούς (them).
KJV (4:21)
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Inspired Version (4:21)
And they immediately left their father in the ship, and followed him.
Greek (4:22)
οἱ (‑) δὲ (And) εὐθέως (immediately), ἀφέντες (having left) τὸ (the) πλοῖον (boat) καὶ (and) τὸν (the) πατέρα (father) αὐτῶν (of them), ἠκολούθησαν (they followed) αὐτῷ (Him).
KJV (4:22)
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Inspired Version (4:22)
And Jesus went about all Galilee teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom; and healing all manner of sickness, and all manner of diseases among the people which believed on his name.
Greek (4:23)
Καὶ (And) περιῆγεν (He was going) ἐν (throughout) ὅλῃ (all) τῇ (‑) Γαλιλαίᾳ (Galilee), διδάσκων (teaching) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) αὐτῶν (of them), καὶ (and) κηρύσσων (proclaiming) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom), καὶ (and) θεραπεύων (healing) πᾶσαν (every) νόσον (disease) καὶ (and) πᾶσαν (every) μαλακίαν (sickness) ἐν (among) τῷ (the) λαῷ (people).
KJV (4:23)
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Inspired Version (4:23)
And his fame went throughout all Syria; and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases, and torments, and those who were possessed with devils, and those who were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
Greek (4:24)
καὶ (And) ἀπῆλθεν (went out) (the) ἀκοὴ (news) αὐτοῦ (of Him) εἰς (into) ὅλην (all) τὴν (‑) Συρίαν (Syria). καὶ (And) προσήνεγκαν (they brought) αὐτῷ (to Him) πάντας (all) τοὺς (the) κακῶς (sick) ἔχοντας (having) ποικίλαις (various) νόσοις (diseases) καὶ (and) βασάνοις (pains) συνεχομένους (oppressing), [καὶ] (and) δαιμονιζομένους (being possessed by demons), καὶ (and) σεληνιαζομένους (being epileptics), καὶ (and) παραλυτικούς (paralytics); καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτούς (them).
KJV (4:24)
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
Inspired Version (4:24)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond Jordan.
Greek (4:25)
Καὶ (And) ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) ὄχλοι (crowds) πολλοὶ (great) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee), καὶ (and) Δεκαπόλεως (the Decapolis),f καὶ (and) Ἱεροσολύμων (Jerusalem), καὶ (and) Ἰουδαίας (Judea), καὶ (and) πέραν (beyond) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan).
KJV (4:25)
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond Jordan.
Inspired Version (5:1)
And Jesus, seeing the multitudes, went up into a mountain; and when he was set down, his disciples came unto him;
Greek (5:1)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (then) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἀνέβη (He went up) εἰς (on) τὸ (the) ὄρος (mountain); καὶ (and) καθίσαντος (having sat down) αὐτοῦ (of Him), προσῆλθαν (came) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (5:1)
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
Inspired Version (5:2)
And he opened his mouth and taught them, saying,
Greek (5:2)
καὶ (And) ἀνοίξας (opening) τὸ (the) στόμα (mouth) αὐτοῦ (of Him), ἐδίδασκεν (He was teaching) αὐτοὺς (them), λέγων (saying):
KJV (5:2)
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Inspired Version (5:3)
Blessed are they who shall believe on me; and again, more blessed are they who shall believe on your words, when ye shall testify that ye have seen me and that I am.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (5:4)
Yea, blessed are they who shall believe on your words, and come down into the depth of humility, and be baptized in my name; for they shall be visited with fire and the Holy Ghost, and shall receive a remission of their sins.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (5:5)
Yea, blessed are the poor in spirit, who come unto me; for theirs is the kingdom of heaven.
Greek (5:3)
Μακάριοι (Blessed are) οἱ (the) πτωχοὶ (poor) τῷ (in the) πνεύματι (spirit), Ὅτι (for) αὐτῶν (theirs) ἐστιν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (5:3)
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Inspired Version (5:6)
And again, blessed are they that mourn; for they shall be comforted.
Greek (5:4)
Μακάριοι (Blessed are) οἱ (those) πενθοῦντες (mourning), Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) παρακληθήσονται (will be comforted).
KJV (5:4)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Inspired Version (5:7)
And blessed are the meek; for they shall inherit the earth.
Greek (5:5)
Μακάριοι (Blessed) οἱ (the) πραεῖς (meek), Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) κληρονομήσουσιν (will inherit) τὴν (the) γῆν (earth).
KJV (5:5)
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Inspired Version (5:8)
And blessed are all they that do hunger and thirst after righteousness; for they shall be filled with the Holy Ghost.
Greek (5:6)
Μακάριοι (Blessed are) οἱ (those) πεινῶντες (hungering) καὶ (and) διψῶντες (thirsting for) τὴν (‑) δικαιοσύνην (righteousness); Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) χορτασθήσονται (will be filled).
KJV (5:6)
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Inspired Version (5:9)
And blessed are the merciful; for they shall obtain mercy.
Greek (5:7)
Μακάριοι (Blessed are) οἱ (the) ἐλεήμονες (merciful), Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) ἐλεηθήσονται (will receive mercy).
KJV (5:7)
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Inspired Version (5:10)
And blessed are all the pure in heart; for they shall see God.
Greek (5:8)
Μακάριοι (Blessed) οἱ (the) καθαροὶ (pure) τῇ (‑) καρδίᾳ (in heart), Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) τὸν (‑) Θεὸν (God) ὄψονται (will see).
KJV (5:8)
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Inspired Version (5:11)
And blessed are all the peacemakers; for they shall be called the children of God.
Greek (5:9)
Μακάριοι (Blessed) οἱ (the) εἰρηνοποιοί (peacemakers), Ὅτι (for) αὐτοὶ (they) υἱοὶ (sons) Θεοῦ (of God) κληθήσονται (will be called).
KJV (5:9)
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Inspired Version (5:12)
Blessed are all they that are persecuted for my name's sake; for theirs is the kingdom of heaven.
Greek (5:10)
Μακάριοι (Blessed are) οἱ (those) δεδιωγμένοι (having been persecuted) ἕνεκεν (on account of) δικαιοσύνης (righteousness), Ὅτι (for) αὐτῶν (theirs) ἐστιν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (5:10)
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
Inspired Version (5:13)
And blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Greek (5:11)
Μακάριοί (Blessed) ἐστε (are you) ὅταν (when) ὀνειδίσωσιν (they shall insult) ὑμᾶς (you), καὶ (and) διώξωσιν (shall persecute you), καὶ (and) εἴπωσιν (shall say) πᾶν (all kinds of) πονηρὸν (evil) καθ’ (against) ὑμῶν (you), ψευδόμενοι (lying) ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me).
KJV (5:11)
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Inspired Version (5:14)
For ye shall have great joy, and be exceeding glad; for great shall be your reward in heaven; for so persecuted they the prophets which were before you.
Greek (5:12)
χαίρετε (Rejoice) καὶ (and) ἀγαλλιᾶσθε (exult), ὅτι (for) (the) μισθὸς (reward) ὑμῶν (of you) πολὺς (is great) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens); οὕτως (thus) γὰρ (for) ἐδίωξαν (they persecuted) τοὺς (the) προφήτας (prophets) τοὺς (‑) πρὸ (before) ὑμῶν (you).
KJV (5:12)
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Inspired Version (5:15)
Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the salt of the earth; but if the salt shall lose its savor, wherewith shall the earth be salted? the salt shall thenceforth be good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
Greek (5:13)
Ὑμεῖς (You) ἐστε (are) τὸ (the) ἅλας (salt) τῆς (of the) γῆς (earth); ἐὰν (if), δὲ (however), τὸ (the) ἅλας (salt) μωρανθῇ (becomes tasteless), ἐν (with) τίνι (what) ἁλισθήσεται (will it be salted). εἰς (For) οὐδὲν (nothing) ἰσχύει (it is potent) ἔτι (any longer), εἰ (if) μὴ (not) βληθὲν (having been cast) ἔξω (out), καταπατεῖσθαι (to be trampled upon) ὑπὸ (by) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men).
KJV (5:13)
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
Inspired Version (5:16)
Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the light of the world; a city that is set on a hill cannot be hid.
Greek (5:14)
Ὑμεῖς (You) ἐστε (are) τὸ (the) φῶς (light) τοῦ (of the) κόσμου (world). οὐ (Not) δύναται (is able) πόλις (a city) κρυβῆναι (to be hidden) ἐπάνω (on) ὄρους (a hill) κειμένη (lying).
KJV (5:14)
Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.
Inspired Version (5:17)
Behold, do men light a candle and put it under a bushel? Nay, but on a candlestick; and it giveth light to all that are in the house.
Greek (5:15)
οὐδὲ (Nor) καίουσιν (do they light) λύχνον (a lamp) καὶ (and) τιθέασιν (put) αὐτὸν (it) ὑπὸ (under) τὸν (‑) μόδιον (a basket), ἀλλ’ (but) ἐπὶ (upon) τὴν (the) λυχνίαν (lampstand), καὶ (and) λάμπει (it shines) πᾶσιν (for all) τοῖς (those) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house).
KJV (5:15)
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
Inspired Version (5:18)
Therefore, let your light so shine before this world, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Greek (5:16)
οὕτως (Thus) λαμψάτω (let shine) τὸ (the) φῶς (light) ὑμῶν (of you) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men), ὅπως (so that) ἴδωσιν (they may see) ὑμῶν (your) τὰ (‑) καλὰ (good) ἔργα (works), καὶ (and) δοξάσωσιν (they should glorify) τὸν (the) πατέρα (Father) ὑμῶν (of you) τὸν (‑) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (5:16)
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Inspired Version (5:19)
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets; I am not come to destroy, but to fulfill.
Greek (5:17)
Μὴ (Not) νομίσητε (think) ὅτι (that) ἦλθον (I have come) καταλῦσαι (to abolish) τὸν (the) νόμον (law) (or) τοὺς (the) προφήτας (Prophets); οὐκ (not) ἦλθον (I have come) καταλῦσαι (to abolish), ἀλλὰ (but) πληρῶσαι (to fulfill).
KJV (5:17)
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill.
Inspired Version (5:20)
For verily I say unto you, heaven and earth must pass away, but one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, until all be fulfilled.
Greek (5:18)
ἀμὴν (Truly) γὰρ (for) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἕως (until) ἂν (‑) παρέλθῃ (shall pass away) (the) οὐρανὸς (heaven) καὶ (and) (the) γῆ (earth), ἰῶτα (iota) ἓν (one), (or) μία (one) κεραία (stroke of a letter), οὐ (no) μὴ (not) παρέλθῃ (shall pass away) ἀπὸ (from) τοῦ (the) νόμου (law), ἕως (until) ἂν (‑) πάντα (everything) γένηται (should happen).
KJV (5:18)
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Inspired Version (5:21)
Whosoever, therefore, shall break one of these least commandments, and shall teach men so to do, he shall in no wise be saved in the kingdom of heaven; but whosoever shall do and teach these commandments of the law until it be fulfilled, the same shall be called great, and shall be saved in the kingdom of heaven.
Greek (5:19)
Ὃς (Whoever) ἐὰν (if) οὖν (then) λύσῃ (shall break) μίαν (one) τῶν (of the) ἐντολῶν (commandments) τούτων (of these) τῶν (the) ἐλαχίστων (least) καὶ (and) διδάξῃ (shall teach) οὕτως (so) τοὺς (the) ἀνθρώπους (others), ἐλάχιστος (least) κληθήσεται (he will be called) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) ποιήσῃ (shall keep) καὶ (and) διδάξῃ (shall teach them), οὗτος (this one) μέγας (great) κληθήσεται (will be called) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (5:19)
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Inspired Version (5:22)
For I say unto you, except your righteousness shall exceed that of the Scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Greek (5:20)
λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) ἐὰν (if) μὴ (not) περισσεύσῃ (shall abound) ὑμῶν (your) (‑) δικαιοσύνη (righteousness) πλεῖον (above that) τῶν (of the) γραμματέων (scribes) καὶ (and) Φαρισαίων (Pharisees), οὐ (no) μὴ (not) εἰσέλθητε (shall you enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (5:20)
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Inspired Version (5:23)
Ye have heard that it hath been said by them of old time that, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill, shall be in danger of the judgment of God.
Greek (5:21)
Ἠκούσατε (You have heard) ὅτι (that) ἐρρέθη (it was said) τοῖς (to the) ἀρχαίοις (ancients), ‘Οὐ (Not) φονεύσεις (you shall murder); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) φονεύσῃ (shall murder), ἔνοχος (liable) ἔσται (will be) τῇ (to the) κρίσει (judgment).’
KJV (5:21)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
Inspired Version (5:24)
But I say unto you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of his judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, or Rabcha, shall be in danger of the council; and whosoever shall say to his brother, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Greek (5:22)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πᾶς (everyone) (‑) ὀργιζόμενος (being angry with) τῷ (the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him) ἔνοχος (liable) ἔσται (will be) τῇ (to the) κρίσει (judgment); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) εἴπῃ (shall say) τῷ (to) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him), ‘Ῥακά (Raca),’c ἔνοχος (liable) ἔσται (will be) τῷ (to the) συνεδρίῳ (Sanhedrin); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) εἴπῃ (shall say), ‘Μωρέ (Fool),’ ἔνοχος (liable) ἔσται (will be) εἰς (to) τὴν (the) γέενναν (hell) τοῦ (‑) πυρός (of fire).
KJV (5:22)
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Inspired Version (5:25)
Therefore, if ye shall come unto me, or shall desire to come unto me, or if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
Greek (5:23)
Ἐὰν (If) οὖν (therefore) προσφέρῃς (you shall offer) τὸ (the) δῶρόν (gift) σου (of you) ἐπὶ (at) τὸ (the) θυσιαστήριον (altar), κἀκεῖ (and there) μνησθῇς (shall remember) ὅτι (that) (the) ἀδελφός (brother) σου (of you) ἔχει (has) τι (something) κατὰ (against) σοῦ (you),
KJV (5:23)
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee;
Inspired Version (5:26)
Leave thou thy gift before the altar, and go thy way unto thy brother, and first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Greek (5:24)
ἄφες (leave) ἐκεῖ (there) τὸ (the) δῶρόν (gift) σου (of you) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) θυσιαστηρίου (altar), καὶ (and) ὕπαγε (go away); πρῶτον (first) διαλλάγηθι (be reconciled) τῷ (to) ἀδελφῷ (brother) σου (of you); καὶ (and) τότε (then) ἐλθὼν (having come), πρόσφερε (offer) τὸ (the) δῶρόν (gift) σου (of you).
KJV (5:24)
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Inspired Version (5:27)
Agree with thine adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time thine adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Greek (5:25)
ἴσθι (Be) εὐνοῶν (agreeing) τῷ (with) ἀντιδίκῳ (accuser) σου (of you) ταχὺ (quickly), ἕως (while) ὅτου (which) εἶ (you are) μετ’ (with) αὐτοῦ (him), ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way), μή‿ (lest) ποτέ (ever) σε (you) παραδῷ (deliver) (the) ἀντίδικος (accuser) τῷ (to the) κριτῇ (judge), καὶ (and) (the) κριτὴς (judge) τῷ (to the) ὑπηρέτῃ (officer), καὶ (and) εἰς (into) φυλακὴν (prison) βληθήσῃ (you will be cast).
KJV (5:25)
Agree with thine adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Inspired Version (5:28)
Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, until thou hast paid the uttermost farthing.
Greek (5:26)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) σοι (to you), οὐ (no) μὴ (not) ἐξέλθῃς (shall you come out) ἐκεῖθεν (from there), ἕως (until) ἂν (‑) ἀποδῷς (you should pay) τὸν (the) ἔσχατον (last) κοδράντην (kodranten)!
KJV (5:26)
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
Inspired Version (5:29)
Behold, it is written by them of old time, that thou shalt not commit adultery.
Greek (5:27)
Ἠκούσατε (You have heard) ὅτι (that) ἐρρέθη (it was said), ‘Οὐ (Not) μοιχεύσεις (shall you commit adultery).’
KJV (5:27)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Inspired Version (5:30)
But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.
Greek (5:28)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πᾶς (everyone) (‑) βλέπων (looking upon) γυναῖκα (a woman) πρὸς (in order) τὸ (‑) ἐπιθυμῆσαι (to lust after) αὐτὴν (her) ἤδη (already) ἐμοίχευσεν (has committed adultery with) αὐτὴν (her) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) αὐτοῦ (of him).
KJV (5:28)
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Inspired Version (5:31)
Behold, I give unto you a commandment, that ye suffer none of these things to enter into your heart, for it is better that ye should deny yourselves of these things, wherein ye will take up your cross, than that ye should be cast into hell.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (5:32)
Wherefore, if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Greek (5:29)
εἰ (If) δὲ (now) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) (‑) δεξιὸς (right) σκανδαλίζει (causes to stumble) σε (you), ἔξελε (pluck out) αὐτὸν (it) καὶ (and) βάλε (cast it) ἀπὸ (from) σοῦ (you); συμφέρει (it is better) γάρ (indeed) σοι (for you) ἵνα (that) ἀπόληται (should perish) ἓν (one) τῶν (of the) μελῶν (members) σου (of you), καὶ (and) μὴ (not) ὅλον (all) τὸ (the) σῶμά (body) σου (of you) βληθῇ (should be cast) εἰς (into) γέενναν (hell).
KJV (5:29)
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Inspired Version (5:33)
Or if thy right hand offend thee, cut it off and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Greek (5:30)
καὶ (And) εἰ (if) (the) δεξιά (right) σου (of you) χεὶρ (hand) σκανδαλίζει (causes to stumble) σε (you), ἔκκοψον (cut off) αὐτὴν (it) καὶ (and) βάλε (cast it) ἀπὸ (from) σοῦ (you); συμφέρει (it is better) γάρ (indeed) σοι (for you) ἵνα (that) ἀπόληται (should perish) ἓν (one) τῶν (of the) μελῶν (members) σου (of you), καὶ (and) μὴ (not) ὅλον (all) τὸ (the) σῶμά (body) σου (of you) εἰς (into) γέενναν (hell) ἀπέλθῃ (should depart).
KJV (5:30)
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Inspired Version (5:34)
And now this I speak, a parable concerning your sins; wherefore, cast them from you, that ye may not be hewn down and cast into the fire.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (5:35)
It hath been written that, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement.
Greek (5:31)
Ἐρρέθη (It was said) δέ (also), ‘Ὃς (Whoever) ἂν (‑) ἀπολύσῃ (shall divorce) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him), δότω (let him give) αὐτῇ (to her) ἀποστάσιον (a letter of divorce).’
KJV (5:31)
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
Inspired Version (5:36)
Verily, verily, I say unto you, that whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery; and whosoever shall marry her that is divorced, committeth adultery.
Greek (5:32)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πᾶς (everyone) (‑) ἀπολύων (divorcing) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him), παρεκτὸς (except) λόγου (on account) πορνείας (of sexual immorality), ποιεῖ (causes) αὐτὴν (her) μοιχευθῆναι (to commit adultery). καὶ (And) ὃς (whoever) ἐὰν (if) ἀπολελυμένην (her having been divorced) γαμήσῃ (shall marry), μοιχᾶται (commits adultery).
KJV (5:32)
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
Inspired Version (5:37)
Again, it hath been written by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
Greek (5:33)
Πάλιν (Again), ἠκούσατε (you have heard) ὅτι (that) ἐρρέθη (it was said) τοῖς (to the) ἀρχαίοις (ancients), ‘Οὐκ (Not) ἐπιορκήσεις (shall you swear falsely); ἀποδώσεις (you shall keep) δὲ (now) τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) τοὺς (the) ὅρκους (oaths) σου (of you).’
KJV (5:33)
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
Inspired Version (5:38)
But I say unto you, swear not at all; neither by heaven, for it is God's throne;
Greek (5:34)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you) μὴ (not) ὀμόσαι (to swear) ὅλως (at all): μήτε (neither) ἐν (by) τῷ (‑) οὐρανῷ (heaven), ὅτι (because) θρόνος (the throne) ἐστὶν (it is) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God);
KJV (5:34)
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
Inspired Version (5:38)
nor by the earth, for it is his footstool; neither by Jerusalem, for it is the city of the great King;
Greek (5:35)
μήτε (nor) ἐν (by) τῇ (the) γῇ (earth), ὅτι (because) ὑποπόδιόν (the footstool) ἐστιν (it is) τῶν (of the) ποδῶν (feet) αὐτοῦ (of Him); μήτε (nor) εἰς (by) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), ὅτι (because) πόλις (the city) ἐστὶν (it is) τοῦ (of the) μεγάλου (great) Βασιλέως (King).
KJV (5:35)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
Inspired Version (5:38)
neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Greek (5:36)
μήτε (Neither) ἐν (by) τῇ (the) κεφαλῇ (head) σου (of you) ὀμόσῃς (shall you swear), ὅτι (because) οὐ (not) δύνασαι (you are able) μίαν (one) τρίχα (hair) λευκὴν (white) ποιῆσαι (to make), (or) μέλαιναν (black).
KJV (5:36)
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Inspired Version (5:39)
But let your communication be Yea, yea; Nay, nay; for whatsoever is more than these cometh of evil.
Greek (5:37)
ἔστω (Let it be) δὲ (however) (the) λόγος (statement) ὑμῶν (of you), ‘Ναὶ (Yes),’ ναί (‘Yes),’ οὒ (and ‘No),’ ‘Οὔ (No).’ τὸ (The) δὲ (however) περισσὸν (more than) τούτων (these), ἐκ (from) τοῦ (‑) πονηροῦ (evil) ἐστιν (comes).
KJV (5:37)
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
Inspired Version (5:40)
Ye have heard that it hath been said. An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
Greek (5:38)
Ἠκούσατε (You have heard) ὅτι (that) ἐρρέθη (it was said), ‘Ὀφθαλμὸν (Eye) ἀντὶ (for) ὀφθαλμοῦ (eye), καὶ (and) ὀδόντα (tooth) ἀντὶ (for) ὀδόντος (tooth).’
KJV (5:38)
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Inspired Version (5:41)
But I say unto you, that ye resist not evil; but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
Greek (5:39)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you), μὴ (not) ἀντιστῆναι (to resist) τῷ (the) πονηρῷ (evil person). ἀλλ’ (Instead), ὅστις (whoever) σε (you) ῥαπίζει (shall strike) εἰς (on) τὴν (the) δεξιὰν (right) σιαγόνα (cheek) σου (of you), στρέψον (turn) αὐτῷ (to him) καὶ (also) τὴν (the) ἄλλην (other);
KJV (5:39)
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
Inspired Version (5:42)
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have it; and it he sue thee again, let him have thy cloak also.
Greek (5:40)
καὶ (and) τῷ (to the one) θέλοντί (willing) σοι (you) κριθῆναι (to sue) καὶ (and) τὸν (the) χιτῶνά (tunic) σου (of you) λαβεῖν (to take), ἄφες (yield) αὐτῷ (to him) καὶ (also) τὸ (the) ἱμάτιον (cloak);
KJV (5:40)
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
Inspired Version (5:43)
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him a mile; and whosoever shall compel thee to go with him twain, thou shalt go with him twain.
Greek (5:41)
καὶ (and) ὅστις (whoever) σε (you) ἀγγαρεύσει (shall compel to go) μίλιον (mile) ἕν (one), ὕπαγε (go) μετ’ (with) αὐτοῦ (him) δύο (two).
KJV (5:41)
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Inspired Version (5:44)
Give to him that asketh of thee; and from him that would borrow of thee, turn not thou away.
Greek (5:42)
τῷ (To the one) αἰτοῦντί (asking of) σε (you), δός (give); καὶ (and) τὸν (the one) θέλοντα (desiring) ἀπὸ (from) σοῦ (you) δανίσασθαι (to borrow), μὴ (not) ἀποστραφῇς (you shall turn away from).
KJV (5:42)
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
Inspired Version (5:45)
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.
Greek (5:43)
Ἠκούσατε (You have heard) ὅτι (that) ἐρρέθη (it was said), ‘Ἀγαπήσεις (You shall love) τὸν (‑) πλησίον (neighbor) σου (of you) καὶ (and) μισήσεις (shall hate) τὸν (‑) ἐχθρόν (enemy) σου (of you).’
KJV (5:43)
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.
Inspired Version (5:46)
But I say unto you, love your enemies; bless them that curse you; do good to them that hate you; and pray for them which despitefully use you and persecute you;
Greek (5:44)
ἐγὼ (I) δὲ (however) λέγω (say) ὑμῖν (to you), ἀγαπᾶτε (love) τοὺς (the) ἐχθροὺς (enemies) ὑμῶν (of you), καὶ (and) προσεύχεσθε (pray) ὑπὲρ (for) τῶν (those) διωκόντων (persecuting) ὑμᾶς (you),
KJV (5:44)
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Inspired Version (5:47)
That ye may be the children of your Father who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
Greek (5:45)
ὅπως (so that) γένησθε (you may be) υἱοὶ (sons) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father) ὑμῶν (of you) τοῦ (who is) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens). ὅτι (For) τὸν (the) ἥλιον (sun) αὐτοῦ (of Him) ἀνατέλλει (He makes rise) ἐπὶ (on) πονηροὺς (evil) καὶ (and) ἀγαθοὺς (good), καὶ (and) βρέχει (He sends rain) ἐπὶ (on) δικαίους (righteous) καὶ (and) ἀδίκους (unrighteous).
KJV (5:45)
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
Inspired Version (5:48)
For if ye love only them which love you, what reward have you? Do not even the publicans the same?
Greek (5:46)
ἐὰν (If) γὰρ (for) ἀγαπήσητε (you love) τοὺς (those) ἀγαπῶντας (loving) ὑμᾶς (you), τίνα (what) μισθὸν (reward) ἔχετε (have you)? οὐχὶ (Do not) καὶ (also) οἱ (the) τελῶναι (tax collectors) τὸ (the) αὐτὸ (same) ποιοῦσιν (do)?
KJV (5:46)
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
Inspired Version (5:49)
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? Do not even the publicans the same?
Greek (5:47)
καὶ (And) ἐὰν (if) ἀσπάσησθε (you greet) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers) ὑμῶν (of you) μόνον (only), τί (what) περισσὸν (extraordinary) ποιεῖτε (do you)? οὐχὶ (Do not) καὶ (also) οἱ (the) ἐθνικοὶ (Gentiles) τὸ (the) αὐτὸ (same) ποιοῦσιν (do)?
KJV (5:47)
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
Inspired Version (5:50)
Ye are therefore commanded to be perfect, even as your Father who is in heaven is perfect.
Greek (5:48)
Ἔσεσθε (Shall be) οὖν (therefore) ὑμεῖς (you) τέλειοι (perfect), ὡς (as) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (who is) οὐράνιος (Heavenly), τέλειός (perfect) ἐστιν (is).
KJV (5:48)
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
Inspired Version (6:1)
And it came to pass that, as Jesus taught his disciples, he said unto them, Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them; otherwise ye have no reward of your father who is in heaven.
Greek (6:1)
Προσέχετε (Beware) δὲ (now) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness) ὑμῶν (of you) μὴ (not) ποιεῖν (to do) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men) πρὸς (in order) τὸ (‑) θεαθῆναι (to be seen) αὐτοῖς (by them); εἰ (if) δὲ (now) μή¦γε (otherwise), μισθὸν (reward) οὐκ (not) ἔχετε (have you) παρὰ (with) τῷ (the) Πατρὶ (Father) ὑμῶν (of you) τῷ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (6:1)
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
Inspired Version (6:2)
Therefore, when thou doest alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
Greek (6:2)
Ὅταν (When) οὖν (therefore) ποιῇς (you do) ἐλεημοσύνην (acts of charity), μὴ (not) σαλπίσῃς (do sound a trumpet) ἔμπροσθέν (before) σου (you), ὥσπερ (as) οἱ (the) ὑποκριταὶ (hypocrites) ποιοῦσιν (do) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) καὶ (and) ἐν (in) ταῖς (the) ῥύμαις (streets), ὅπως (so that) δοξασθῶσιν (they may have glory) ὑπὸ (from) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them).
KJV (6:2)
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Inspired Version (6:3)
But when thou doest alms, let it be unto thee as thy left hand not knowing what thy right hand doeth;
Greek (6:3)
σοῦ (You) δὲ (however) ποιοῦντος (doing) ἐλεημοσύνην (charity), μὴ (not) γνώτω (let know) (the) ἀριστερά (left hand) σου (of you) τί (what) ποιεῖ (is doing) (the) δεξιά (right hand) σου (of you),
KJV (6:3)
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
Inspired Version (6:4)
That thine alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself shall reward thee openly.
Greek (6:4)
ὅπως (so that) (may be) σου (your) (‑) ἐλεημοσύνη (giving) ἐν (in) τῷ (‑) κρυπτῷ (secret). καὶ (And) (the) Πατήρ (Father) σου (of you), (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (‑) κρυπτῷ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).
KJV (6:4)
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
Inspired Version (6:5)
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men; for, verily, I say unto you, they have their reward.
Greek (6:5)
Καὶ (And) ὅταν (when) προσεύχησθε (you pray), οὐκ (not) ἔσεσθε (you shall be) ὡς (like) οἱ (the) ὑποκριταί (hypocrites), ὅτι (for) φιλοῦσιν (they love) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) καὶ (and) ἐν (on) ταῖς (the) γωνίαις (corners) τῶν (of the) πλατειῶν (streets) ἑστῶτες (standing) προσεύχεσθαι (to pray), ὅπως (so that) φανῶσιν (they might be seen) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (by men). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them).
KJV (6:5)
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Inspired Version (6:6)
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut the door, pray to thy Father who is in secret; and thy Father who seeth in secret shall reward thee openly.
Greek (6:6)
σὺ (You) δὲ (however), ὅταν (when) προσεύχῃ (you pray), εἴσελθε (enter) εἰς (into) τὸ (the) ταμεῖόν (room) σου (of you), καὶ (and) κλείσας (having shut) τὴν (the) θύραν (door) σου (of you), πρόσευξαι (pray) τῷ (to) Πατρί (Father) σου (of you), τῷ (the One) ἐν (in) τῷ (‑) κρυπτῷ (secret). καὶ (And) (the) Πατήρ (Father) σου (of you), (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (‑) κρυπτῷ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).
KJV (6:6)
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
Inspired Version (6:7)
But when ye pray, use not vain repetitions, as the hypocrites do; for they think that they shall be heard for their much speaking.
Greek (6:7)
Προσευχόμενοι (Praying) δὲ (now) μὴ (not) βατταλογήσητε (do use vain repetitions), ὥσπερ (like) οἱ (the) ἐθνικοί (pagans), δοκοῦσιν (they think) γὰρ (for) ὅτι (that) ἐν (in) τῇ (the) πολυλογίᾳ (many words) αὐτῶν (of them) εἰσακουσθήσονται (they will be heard).
KJV (6:7)
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Inspired Version (6:8)
Therefore be ye not like unto them; for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Greek (6:8)
μὴ (Not) οὖν (therefore) ὁμοιωθῆτε (be like) αὐτοῖς (to them), οἶδεν (knows) γὰρ (for) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ὧν (of what things) χρείαν (need) ἔχετε (you have), πρὸ (before) τοῦ (‑) ὑμᾶς (your) αἰτῆσαι (asking) αὐτόν (Him).
KJV (6:8)
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Inspired Version (6:9)
Therefore after this manner shall ye pray, saying, 6:10 Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.
Greek (6:9)
Οὕτως (Thus) οὖν (therefore) προσεύχεσθε (pray) ὑμεῖς (you): ‘Πάτερ (Father) ἡμῶν (of us), (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens), Ἁγιασθήτω (hallowed be) τὸ (the) ὄνομά (name) σου (of You).
KJV (6:9)
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Inspired Version (6:11)
Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is done in heaven.
Greek (6:10)
Ἐλθέτω* (Come) (the) βασιλεία (kingdom) σου (of You); Γενηθήτω (be done) τὸ (the) θέλημά (will) σου (of You), Ὡς (as) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven), καὶ (so also) ἐπὶ (upon) γῆς (earth).
KJV (6:10)
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Inspired Version (6:12)
Give us this day, our daily bread.
Greek (6:11)
Τὸν (The) ἄρτον (bread) ἡμῶν (of us) τὸν (‑) ἐπιούσιον (daily) δὸς (grant) ἡμῖν (us) σήμερον (today).
KJV (6:11)
Give us this day our daily bread.
Inspired Version (6:13)
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Greek (6:12)
Καὶ (And) ἄφες (forgive) ἡμῖν (us) τὰ (the) ὀφειλήματα (debts) ἡμῶν (of us), Ὡς (as) καὶ (also) ἡμεῖς (we) ἀφήκαμεν (forgive) τοῖς (the) ὀφειλέταις (debtors) ἡμῶν (of us);
KJV (6:12)
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Inspired Version (6:14)
And suffer us not to be led into temptation, but deliver us from evil. 6:15 For thine is the kingdom and the power, and the glory, forever and ever. Amen.
Greek (6:13)
Καὶ (And) μὴ (not) εἰσενέγκῃς (lead) ἡμᾶς (us) εἰς (into) πειρασμόν (temptation), Ἀλλὰ (but) ῥῦσαι (deliver) ἡμᾶς (us) ἀπὸ (from) τοῦ (‑) πονηροῦ (evil).’ Ὅτι (Because) σοῦ (yourself) ἐστιν (is) (the) βασιλεία (kingdom) καὶ (and) (the) δύναμις (power) καὶ (and) (the) δόξα (the glory) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages). ἀμήν (Amen).
KJV (6:13)
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Inspired Version (6:16)
For if ye forgive men their trespasses, who trespass against you, your heavenly Father will also forgive you;
Greek (6:14)
Ἐὰν (If) γὰρ (for) ἀφῆτε (you forgive) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (men) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) αὐτῶν (of them), ἀφήσει (will forgive) καὶ (also) ὑμῖν (you) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (‑) οὐράνιος (Heavenly).
KJV (6:14)
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
Inspired Version (6:16)
but if ye forgive not men their trespasses, neither will your heavenly Father forgive you your trespasses.
Greek (6:15)
ἐὰν (If) δὲ (however) μὴ (not) ἀφῆτε (you forgive) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (men) (τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) αὐτῶν) (of them), οὐδὲ (neither) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) ἀφήσει (will forgive) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) ὑμῶν (of you).
KJV (6:15)
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Inspired Version (6:17)
Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily, I say unto you, they have their reward.
Greek (6:16)
Ὅταν (Whenever) δὲ (now) νηστεύητε (you fast), μὴ (not) γίνεσθε (be) ὡς (like) οἱ (the) ὑποκριταὶ (hypocrites), σκυθρωποί (gloomy); ἀφανίζουσιν (they disfigure) γὰρ (for) τὰ (the) πρόσωπα (appearance) αὐτῶν (of them), ὅπως (so that) φανῶσιν (they might appear) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (to men) νηστεύοντες (as fasting). ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπέχουσιν (they have) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτῶν (of them).
KJV (6:16)
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
Inspired Version (6:18)
But thou, when thou fastest, anoint thy head and wash thy face,
Greek (6:17)
σὺ (You) δὲ (however), νηστεύων (fasting), ἄλειψαί (anoint) σου (your) τὴν (‑) κεφαλὴν (head) καὶ (and) τὸ (the) πρόσωπόν (face) σου (of you) νίψαι (wash),
KJV (6:17)
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
Inspired Version (6:18)
that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father who is in secret; and thy Father who seeth in secret, shall reward thee openly.
Greek (6:18)
ὅπως (so that) μὴ (not) φανῇς (you might appear) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (to men) νηστεύων (as fasting), ἀλλὰ (but) τῷ (‑) Πατρί (to Father) σου (your) τῷ (the One) ἐν (in) τῷ (‑) κρυφαίῳ (secret); καὶ (and) (the) Πατήρ (Father) σου (of you), (the One) βλέπων (seeing) ἐν (in) τῷ (‑) κρυφαίῳ (secret), ἀποδώσει (will reward) σοι (you).
KJV (6:18)
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
Inspired Version (6:19)
Lay not up for yourselves treasure upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal.
Greek (6:19)
Μὴ (Not) θησαυρίζετε (store up) ὑμῖν (for yourselves) θησαυροὺς (treasures) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth), ὅπου (where) σὴς (moth) καὶ (and) βρῶσις (rust) ἀφανίζει (destroy), καὶ (and) ὅπου (where) κλέπται (thieves) διορύσσουσιν (break in) καὶ (and) κλέπτουσιν (steal);
KJV (6:19)
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Inspired Version (6:20)
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt and where thieves do not break through nor steal.
Greek (6:20)
θησαυρίζετε (store up) δὲ (however) ὑμῖν (for yourselves) θησαυροὺς (treasures) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven), ὅπου (where) οὔτε (neither) σὴς (moth) οὔτε (nor) βρῶσις (rust) ἀφανίζει (destroy), καὶ (and) ὅπου (where) κλέπται (thieves) οὐ (not) διορύσσουσιν (do break in) οὐδὲ (nor) κλέπτουσιν (steal).
KJV (6:20)
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Inspired Version (6:21)
For where your treasure is, there will your heart be also.
Greek (6:21)
ὅπου (Where) γάρ (for) ἐστιν (is) (the) θησαυρός (treasure) σου (of you), ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) καὶ (also) (the) καρδία (heart) σου (of you).
KJV (6:21)
For where your treasure is, there will your heart be also.
Inspired Version (6:22)
The light of the body is the eye; if therefore thine eye be single to the glory of God, thy whole body shall be full of light.
Greek (6:22)
(The) λύχνος (lamp) τοῦ (of the) σώματός (body) ἐστιν (is) (the) ὀφθαλμός (eye). ἐὰν (If) οὖν (therefore) (is) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) ἁπλοῦς (clear), ὅλον (the whole) τὸ (‑) σῶμά (body) σου (of you) φωτεινὸν (full of light) ἔσται (will be).
KJV (6:22)
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Inspired Version (6:23)
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light which is in thee be darkness, how great shall that darkness be.
Greek (6:23)
ἐὰν (If) δὲ (however) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) πονηρὸς (evil) (is), ὅλον (all) τὸ (the) σῶμά (body) σου (of you) σκοτεινὸν (full of darkness) ἔσται (will be). εἰ (If) οὖν (then) τὸ (the) φῶς (light) τὸ (that is) ἐν (within) σοὶ (you) σκότος (darkness) ἐστίν (is), τὸ (that) σκότος (darkness) πόσον (how great)!
KJV (6:23)
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Inspired Version (6:24)
No man can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Greek (6:24)
Οὐδεὶς (No one) δύναται (is able) δυσὶ (two) κυρίοις (masters) δουλεύειν (to serve); (either) γὰρ (for) τὸν (the) ἕνα (one) μισήσει (he will hate), καὶ (and) τὸν (the) ἕτερον (other) ἀγαπήσει (he will love); (or) ἑνὸς (the one) ἀνθέξεται (he will be devoted to), καὶ (and) τοῦ (the) ἑτέρου (other) καταφρονήσει (he will despise). οὐ (Not) δύνασθε (you are able) Θεῷ (God) δουλεύειν (to serve), καὶ (and) μαμωνᾷ (money).
KJV (6:24)
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Inspired Version (6:25)
And, again I say unto you, go ye into the world, and care not for the world; for the world will hate you, and will persecute you, and will turn you out of their synagogues.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (6:26)
Nevertheless, ye shall go forth from house to house, teaching the people; and I will go before you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (6:27)
And your heavenly Father will provide for you, whatsoever things ye need for food, what ye shall eat; and for raiment, what ye shall wear or put on.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (6:28)
Therefore I say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your bodies, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Greek (6:25)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), μὴ (not) μεριμνᾶτε (be anxious about) τῇ (the) ψυχῇ (life) ὑμῶν (of you), τί (what) φάγητε (you should eat) (or) τί (what) πίητε (you should drink); μηδὲ (nor) τῷ (the) σώματι (body) ὑμῶν (of you), τί (what) ἐνδύσησθε (you should put on). οὐχὶ (Not) (the) ψυχὴ (life) πλεῖόν (more) ἐστιν (is) τῆς (than the) τροφῆς (food), καὶ (and) τὸ (the) σῶμα (body) τοῦ (than) ἐνδύματος (clothing)?
KJV (6:25)
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Inspired Version (6:29)
Behold the fowls of the air, for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? How much more will he not feed you?
Greek (6:26)
ἐμβλέψατε (Look) εἰς (at) τὰ (the) πετεινὰ (birds) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (air), ὅτι (that) οὐ (not) σπείρουσιν (they sow), οὐδὲ (nor) θερίζουσιν (do they reap), οὐδὲ (nor) συνάγουσιν (do they gather) εἰς (into) ἀποθήκας (barns)— καὶ (and) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (‑) οὐράνιος (Heavenly) τρέφει (feeds) αὐτά (them). οὐχ (Not) ὑμεῖς (you) μᾶλλον (much) διαφέρετε (are more valuable) αὐτῶν (than they)?
KJV (6:26)
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Inspired Version (6:30)
Wherefore take no thought for these things, but keep my commandments wherewith I have commanded you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (6:31)
For which of you by taking thought can add one cubit unto his stature.
Greek (6:27)
τίς (Who) δὲ (now) ἐξ (from) ὑμῶν (you) μεριμνῶν (being anxious) δύναται (is able) προσθεῖναι (to add) ἐπὶ (to) τὴν (the) ἡλικίαν (lifespan) αὐτοῦ (of him) πῆχυν (hour) ἕνα (one)?
KJV (6:27)
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
Inspired Version (6:32)
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin.
Greek (6:28)
Καὶ (And) περὶ (about) ἐνδύματος (clothing) τί (why) μεριμνᾶτε (are you anxious)? καταμάθετε (Observe) τὰ (the) κρίνα (lilies) τοῦ (of the) ἀγροῦ (field), πῶς (how) αὐξάνουσιν (they grow): οὐ (They do not) κοπιῶσιν (labor) οὐδὲ (nor) νήθουσιν (do they spin).
KJV (6:28)
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Inspired Version (6:33)
And yet I say unto you, that even Solomon, in all his glory, was not arrayed like one of these.
Greek (6:29)
λέγω (I say) δὲ (however) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οὐδὲ (not even) Σολομὼν (Solomon) ἐν (in) πάσῃ (all) τῇ (the) δόξῃ (glory) αὐτοῦ (of him) περιεβάλετο (was adorned) ὡς (like) ἓν (one) τούτων (of these).
KJV (6:29)
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Inspired Version (6:34)
Therefore, if God so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, how much more will he not provide for you, if ye are not of little faith.
Greek (6:30)
εἰ (If) δὲ (however) τὸν (the) χόρτον (grass) τοῦ (of the) ἀγροῦ (field), σήμερον (today) ὄντα (being here), καὶ (and) αὔριον (tomorrow) εἰς (into) κλίβανον (the furnace) βαλλόμενον (being thrown), (‑) Θεὸς (God) οὕτως (thus) ἀμφιέννυσιν (clothes), οὐ (will He not) πολλῷ (much) μᾶλλον (more) ὑμᾶς (you), ὀλιγόπιστοι (O you of little faith)?
KJV (6:30)
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Inspired Version (6:35)
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Greek (6:31)
Μὴ (Not) οὖν (therefore) μεριμνήσητε (be anxious), λέγοντες (saying), ‘Τί (What) φάγωμεν (shall we eat)?’ (Or) ‘Τί (what) πίωμεν (shall we drink)?’ (Or) ‘Τί (what) περιβαλώμεθα (shall we wear)?’
KJV (6:31)
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Inspired Version (6:36)
Why is it that ye murmur among yourselves, saying, We cannot obey thy word because ye have not all these things, and seek to excuse yourselves, saying that, After all these things do the Gentiles seek. 6:37 Behold, I say unto you, that your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Greek (6:32)
πάντα (All) γὰρ (for) ταῦτα (these things) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles) ἐπιζητοῦσιν (seek after); οἶδεν (knows) γὰρ (for) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (‑) οὐράνιος (Heavenly) ὅτι (that) χρῄζετε (you have need) τούτων (of them) ἁπάντων (all).
KJV (6:32)
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Inspired Version (6:38)
Wherefore, seek not the things of this world but seek ye first to build up the kingdom of God, and to establish his righteousness, and all these things shall be added unto you.
Greek (6:33)
ζητεῖτε (Seek) δὲ (however) πρῶτον (first) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) [τοῦ (of) θεοῦ] (God) καὶ (and) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ταῦτα (these things) πάντα (all) προστεθήσεται (will be added) ὑμῖν (to you).
KJV (6:33)
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Inspired Version (6:39)
Take, therefore, no thought for the morrow; for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day shall be the evil thereof.
Greek (6:34)
Μὴ (Not) οὖν (therefore) μεριμνήσητε (be anxious) εἰς (about) τὴν (things) αὔριον (tomorrow), (‑) γὰρ (for) αὔριον (tomorrow) μεριμνήσει (will be anxious about) ἑαυτῆς (itself). ἀρκετὸν (Sufficient) τῇ (to the) ἡμέρᾳ (day is) (the) κακία (trouble) αὐτῆς (of it).
KJV (6:34)
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Inspired Version (7:1)
Now these are the words which Jesus taught his disciples that they should say unto the people.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:2)
Judge not unrighteously, that ye be not judged; but judge righteous judgment.
Greek (7:1)
Μὴ (Not) κρίνετε (do judge), ἵνα (that) μὴ (not) κριθῆτε (you should be judged).
KJV (7:1)
Judge not, that ye be not judged.
Inspired Version (7:3)
For with what judgment ye shall judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
Greek (7:2)
ἐν (With) (whatever) γὰρ (for) κρίματι (verdict) κρίνετε (you judge), κριθήσεσθε (you will be judged); καὶ (and) ἐν (with) (whatever) μέτρῳ (measure) μετρεῖτε (you measure), μετρηθήσεται (it will be measured again) ὑμῖν (to you).
KJV (7:2)
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
Inspired Version (7:4)
And again, ye shall say unto them, Why is it that thou beholdest the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Greek (7:3)
Τί (Why) δὲ (now) βλέπεις (do you look at) τὸ (the) κάρφος (splinter) τὸ (that is) ἐν (in) τῷ (the) ὀφθαλμῷ (eye) τοῦ (the) ἀδελφοῦ (brother) σου (of you), τὴν (‑) δὲ (and) ἐν (the in) τῷ (‑) σῷ (your own) ὀφθαλμῷ (eye) δοκὸν (beam) οὐ (not) κατανοεῖς (notice)?
KJV (7:3)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Inspired Version (7:5)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and canst not behold a beam in thine own eye?
Greek (7:4)
(Or) πῶς (how) ἐρεῖς (shall you say) τῷ (to the) ἀδελφῷ (brother) σου (of you), ‘Ἄφες (Permit that) ἐκβάλω (I might cast out) τὸ (the) κάρφος (splinter) ἐκ (from) τοῦ (the) ὀφθαλμοῦ (eye) σου (of you);’ καὶ (and) ἰδοὺ (behold), (the) δοκὸς (beam) ἐν (is in) τῷ (the) ὀφθαλμῷ (eye) σοῦ (of you)?
KJV (7:4)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Inspired Version (7:6)
And Jesus said unto his disciples, Beholdest thou the Scribes, and the Pharisees, and the Priests, and the Levites? They teach in their synagogues, but do not observe the law, nor the commandments; and all have gone out of the way, and are under sin.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:7)
Go thou and say unto them, Why teach ye men the law and the commandments, when ye yourselves are the children of corruption?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:8)
Say unto them, Ye hypocrites, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Greek (7:5)
ὑποκριτά (Hypocrite)! ἔκβαλε (Cast out) πρῶτον (first) ἐκ (from) τοῦ (the) ὀφθαλμοῦ (eye) σοῦ (of you) τὴν (the) δοκόν (beam), καὶ (and) τότε (then) διαβλέψεις (you will see clearly) ἐκβαλεῖν (to cast out) τὸ (the) κάρφος (splinter) ἐκ (from) τοῦ (the) ὀφθαλμοῦ (eye) τοῦ (of the) ἀδελφοῦ (brother) σου (of you).
KJV (7:5)
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Inspired Version (7:9)
Go ye into the world, saying unto all, Repent, for the kingdom of heaven has come nigh unto you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:10)
And the mysteries of the kingdom ye shall keep within yourselves; for it is not meet to give that which is holy unto the dogs; neither cast ye your pearls unto swine, lest they trample them under their feet. 7:11 For the world cannot receive that which ye yourselves, are not able to bear; wherefore ye shall not give your pearls unto them, lest they turn again and rend you.
Greek (7:6)
Μὴ (Not) δῶτε (give) τὸ (that which is) ἅγιον (holy) τοῖς (to the) κυσίν (dogs), μηδὲ (nor) βάλητε (cast) τοὺς (the) μαργαρίτας (pearls) ὑμῶν (of you) ἔμπροσθεν (before) τῶν (the) χοίρων (pigs), μή‿ (not) ποτε (lest) καταπατήσουσιν (they shall trample upon) αὐτοὺς (them) ἐν (with) τοῖς (the) ποσὶν (feet) αὐτῶν (of them), καὶ (and) στραφέντες (having turned), ῥήξωσιν (they tear to pieces) ὑμᾶς (you).
KJV (7:6)
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Inspired Version (7:12)
Say unto them, Ask of God; ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Greek (7:7)
Αἰτεῖτε (Ask) καὶ (and) δοθήσεται (it will be given) ὑμῖν (to you); ζητεῖτε (seek) καὶ (and) εὑρήσετε (you will find); κρούετε (knock) καὶ (and) ἀνοιγήσεται (it will be opened) ὑμῖν (to you).
KJV (7:7)
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Inspired Version (7:13)
For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and unto him that knocketh, it shall be opened.
Greek (7:8)
πᾶς (Everyone) γὰρ (for) (‑) αἰτῶν (asking) λαμβάνει (receives); καὶ (and) (the one) ζητῶν (seeking), εὑρίσκει (finds); καὶ (and) τῷ (to the one) κρούοντι (knocking), ἀνοιγήσεται (it will be opened).
KJV (7:8)
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Inspired Version (7:14)
And then said his disciples unto him, they will say unto us, We ourselves are righteous, and need not that any man should teach us. God, we know, heard Moses and some of the prophets; but us he will not hear.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:15)
And they will say, We have the law for our salvation, and that is sufficient for us.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:16)
Then Jesus answered, and said unto his disciples, thus shall ye say unto them,
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:17)
What man among you, having a son, and he shall be standing out, and shall say, Father, open thy house that I may come in and sup with thee, will not say, Come in, my son; for mine is thine, and thine is mine?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:18)
Or what man is there among you, who, if his son ask bread, will give him a stone?
Greek (7:9)
(Or) τίς (which) ἐστιν (is) ἐξ (of) ὑμῶν (you) ἄνθρωπος (a man) ὃν (whom) αἰτήσει (will ask for) (the) υἱὸς (son) αὐτοῦ (of him) ἄρτον (bread), μὴ (not) λίθον (a stone) ἐπιδώσει (will he give) αὐτῷ (him)?
KJV (7:9)
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
Inspired Version (7:19)
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Greek (7:10)
(Or) καὶ (also) ἰχθὺν (a fish) αἰτήσει (he will ask for), μὴ (not) ὄφιν (a serpent) ἐπιδώσει (will he give) αὐτῷ (him)?
KJV (7:10)
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Inspired Version (7:20)
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
Greek (7:11)
εἰ (If) οὖν (therefore) ὑμεῖς (you), πονηροὶ (evil) ὄντες (being), οἴδατε (know) δόματα (gifts) ἀγαθὰ (good) διδόναι (to give) τοῖς (to the) τέκνοις (children) ὑμῶν (of you), πόσῳ (how much) μᾶλλον (more) (the) Πατὴρ (Father) ὑμῶν (of you) (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens) δώσει (will give) ἀγαθὰ (good things) τοῖς (to those) αἰτοῦσιν (asking) αὐτόν (Him)!
KJV (7:11)
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Inspired Version (7:21)
Therefore, all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them; for this is the law and the prophets.
Greek (7:12)
Πάντα (All things) οὖν (therefore), ὅσα (as many as) ἐὰν (if) θέλητε (you might desire) ἵνα (that) ποιῶσιν (should do) ὑμῖν (to you) οἱ (the) ἄνθρωποι (men), οὕτως (so) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ποιεῖτε (do) αὐτοῖς (to them). οὗτος (This) γάρ (for) ἐστιν (is) (the) νόμος (law) καὶ (and) οἱ (the) προφῆται (prophets).
KJV (7:12)
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Inspired Version (7:22)
Repent, therefore, and enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be who go in thereat.
Greek (7:13)
Εἰσέλθατε (Enter) διὰ (through) τῆς (the) στενῆς (narrow) πύλης (gate). ὅτι (For) πλατεῖα (wide is) (the) πύλη (gate) καὶ (and) εὐρύχωρος (broad) (the) ὁδὸς (way) (‑) ἀπάγουσα (leading) εἰς (to) τὴν (‑) ἀπώλειαν (destruction), καὶ (and) πολλοί (many) εἰσιν (are) οἱ (those) εἰσερχόμενοι (entering) δι’ (through) αὐτῆς (it).
KJV (7:13)
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
Inspired Version (7:23)
Because strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it.
Greek (7:14)
ὅτι (For) στενὴ (small is) (the) πύλη (gate) καὶ (and) τεθλιμμένη (compressed) (the) ὁδὸς (way) (‑) ἀπάγουσα (leading) εἰς (to) τὴν (‑) ζωήν (life), καὶ (and) ὀλίγοι (few) εἰσὶν (are) οἱ (those) εὑρίσκοντες (finding) αὐτήν (it).
KJV (7:14)
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Inspired Version (7:24)
And, again, beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing; but inwardly they are ravening wolves.
Greek (7:15)
Προσέχετε (But beware) ἀπὸ (of) τῶν (the) ψευδοπροφητῶν (false prophets), οἵτινες (who) ἔρχονται (come) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) ἐν (in) ἐνδύμασιν (clothing) προβάτων (of sheep); ἔσωθεν (inwardly) δέ (however) εἰσιν (they are) λύκοι (wolves) ἅρπαγες (ravenous).
KJV (7:15)
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Inspired Version (7:25)
Ye shall know them by their fruits; for do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
Greek (7:16)
ἀπὸ (By) τῶν (the) καρπῶν (fruits) αὐτῶν (of them) ἐπιγνώσεσθε (you will know) αὐτούς (them). μήτι (Not) συλλέγουσιν (do they gather) ἀπὸ (from) ἀκανθῶν (thorns) σταφυλὰς (grapes), (or) ἀπὸ (from) τριβόλων (thistles) σῦκα (figs)?
KJV (7:16)
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
Inspired Version (7:26)
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Greek (7:17)
οὕτως (So) πᾶν (every) δένδρον (tree) ἀγαθὸν (good), καρποὺς (fruits) καλοὺς (good) ποιεῖ (produces); τὸ (‑) δὲ (but) σαπρὸν (the bad) δένδρον (tree), καρποὺς (fruits) πονηροὺς (bad) ποιεῖ (produces).
KJV (7:17)
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Inspired Version (7:27)
A good tree cannot bring forth evil fruit; neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Greek (7:18)
οὐ (Not) δύναται (is able) δένδρον (a tree) ἀγαθὸν (good), καρποὺς (fruits) πονηροὺς (bad) ποιεῖν* (to produce); οὐδὲ (nor) δένδρον (a tree) σαπρὸν (bad), καρποὺς (fruits) καλοὺς (good) ποιεῖν* (to produce).
KJV (7:18)
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Inspired Version (7:28)
Every tree that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.
Greek (7:19)
πᾶν (Every) δένδρον (tree) μὴ (not) ποιοῦν (producing) καρπὸν (fruit) καλὸν (good) ἐκκόπτεται (is cut down) καὶ (and) εἰς (into) πῦρ (fire) βάλλεται (is thrown).
KJV (7:19)
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Inspired Version (7:29)
Wherefore by their fruits ye shall know them.
Greek (7:20)
ἄρα¦γε (Then surely) ἀπὸ (by) τῶν (the) καρπῶν (fruits) αὐτῶν (of them) ἐπιγνώσεσθε (you will know) αὐτούς (them).
KJV (7:20)
Wherefore by their fruits ye shall know them.
Inspired Version (7:30)
Verily I say unto you, it is not every one that saith unto me, Lord, Lord, that shall enter unto the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
Greek (7:21)
Οὐ (Not) πᾶς (everyone) (‑) λέγων (saying) μοι (to Me), ‘Κύριε (Lord), Κύριε (Lord),’ εἰσελεύσεται (will enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens), ἀλλ’ (but) (the one) ποιῶν (doing) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me), τοῦ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (7:21)
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Inspired Version (7:31)
For the day soon cometh, that men shall come before me to judgment, to be judged according to their works.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (7:32)
And many will say unto me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name; and in thy name cast out devils; and in thy name done many wonderful works?
Greek (7:22)
πολλοὶ (Many) ἐροῦσίν (will say) μοι (to Me) ἐν (in) ἐκείνῃ (that) τῇ (the) ἡμέρᾳ (day), ‘Κύριε (Lord), Κύριε (Lord), οὐ (not) τῷ (in) σῷ (Your) ὀνόματι (name) ἐπροφητεύσαμεν (did we prophesy), καὶ (and) τῷ (in) σῷ (Your) ὀνόματι (name) δαιμόνια (demons) ἐξεβάλομεν (cast out), καὶ (and) τῷ (in) σῷ (your) ὀνόματι (name) δυνάμεις (miracles) πολλὰς (many) ἐποιήσαμεν (perform)?’
KJV (7:22)
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
Inspired Version (7:33)
And then will I say, Ye never knew me; depart from me ye that work iniquity.
Greek (7:23)
καὶ (And) τότε (then) ὁμολογήσω (I will declare) αὐτοῖς (to them) ὅτι (‑), ‘Οὐδέποτε (Never) ἔγνων (knew I) ὑμᾶς (you); ἀποχωρεῖτε (depart you) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me), οἱ (those) ἐργαζόμενοι (working) τὴν (‑) ἀνομίαν (lawlessness).’
KJV (7:23)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Inspired Version (7:34)
Therefore, whosoever heareth these sayings of mine and doeth them, I will liken him unto a wise man, who built his house upon a rock,
Greek (7:24)
Πᾶς (Everyone) οὖν (therefore), ὅστις (whoever) ἀκούει (hears) μου (My) τοὺς (‑) λόγους (words) τούτους (these), καὶ (and) ποιεῖ (does) αὐτούς (them), ὁμοιωθήσεται (will be like) ἀνδρὶ (a man) φρονίμῳ (wise), ὅστις (who) ᾠκοδόμησεν (built) αὐτοῦ (his) τὴν (‑) οἰκίαν (house) ἐπὶ (upon) τὴν (the) πέτραν (rock).
KJV (7:24)
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Inspired Version (7:34)
and the rains descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not; for it was founded upon a rock.
Greek (7:25)
καὶ (And) κατέβη (came down) (the) βροχὴ (rain), καὶ (and) ἦλθον (came) οἱ (the) ποταμοὶ (torrents), καὶ (and) ἔπνευσαν (blew) οἱ (the) ἄνεμοι (winds), καὶ (and) προσέπεσαν (beat) τῇ (that) οἰκίᾳ (house) ἐκείνῃ (upon); καὶ (and) οὐκ (not) ἔπεσεν (it fell), τεθεμελίωτο (it had been founded) γὰρ (for) ἐπὶ (upon) τὴν (the) πέτραν (rock).
KJV (7:25)
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
Inspired Version (7:35)
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand;
Greek (7:26)
καὶ (And) πᾶς (everyone) (‑) ἀκούων (hearing) μου (My) τοὺς (‑) λόγους (words) τούτους (these), καὶ (and) μὴ (not) ποιῶν (doing) αὐτοὺς (them), ὁμοιωθήσεται (he will be likened) ἀνδρὶ (to a man) μωρῷ (foolish), ὅστις (who) ᾠκοδόμησεν (built) αὐτοῦ (of him) τὴν (the) οἰκίαν (house) ἐπὶ (upon) τὴν (the) ἄμμον (sand).
KJV (7:26)
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
Inspired Version (7:35)
and the rains descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell; and great was the fall of it.
Greek (7:27)
καὶ (And) κατέβη (came down) (the) βροχὴ (rain), καὶ (and) ἦλθον (came) οἱ (the) ποταμοὶ (torrents), καὶ (and) ἔπνευσαν (blew) οἱ (the) ἄνεμοι (winds), καὶ (and) προσέκοψαν (beat) τῇ (that) οἰκίᾳ (house) ἐκείνῃ (upon), καὶ (and) ἔπεσεν (it fell)— καὶ (and) ἦν (was) (the) πτῶσις (fall) αὐτῆς (of it) μεγάλη (great).”
KJV (7:27)
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
Inspired Version (7:36)
And it came to pass when Jesus had ended these sayings with his disciples, the people were astonished at his doctrine;
Greek (7:28)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὅτε (when) ἐτέλεσεν (had finished) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τοὺς (the) λόγους (words) τούτους (these), ἐξεπλήσσοντο (were astonished) οἱ (the) ὄχλοι (crowds) ἐπὶ (at) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him).
KJV (7:28)
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Inspired Version (7:37)
For he taught them as one having authority from God, and not as having authority from the Scribes.
Greek (7:29)
ἦν (He was) γὰρ (for) διδάσκων (teaching) αὐτοὺς (them) ὡς (as) ἐξουσίαν (authority) ἔχων (having), καὶ (and) οὐχ (not) ὡς (as) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) αὐτῶν (of them).
KJV (7:29)
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Inspired Version (8:1)
And when Jesus was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Greek (8:1)
Καταβάντος (Having come down) δὲ (now) αὐτοῦ (He) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ὄρους (mountain), ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) ὄχλοι (crowds) πολλοί (great).
KJV (8:1)
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Inspired Version (8:2)
And, behold, there came a leper worshipping him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Greek (8:2)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), λεπρὸς (a leper)a προσελθὼν (having come), προσεκύνει (was worshipping) αὐτῷ (Him), λέγων (saying), “Κύριε (Lord), ἐὰν (if) θέλῃς (You are willing), δύνασαί (You are able) με (me) καθαρίσαι (to cleanse).”
KJV (8:2)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Inspired Version (8:3)
And Jesus put forth his hand and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
Greek (8:3)
Καὶ (And) ἐκτείνας (having stretched out) τὴν (the) χεῖρα (hand), ἥψατο (He touched) αὐτοῦ (him), λέγων (saying), “Θέλω (I am willing); καθαρίσθητι (be you cleansed)!” καὶ (And) εὐθέως (immediately) ἐκαθαρίσθη* (was cleansed) αὐτοῦ (his) (‑) λέπρα (leprosy).
KJV (8:3)
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
Inspired Version (8:4)
And Jesus said unto him, See thou tell no man; but go thy way and show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
Greek (8:4)
καὶ (And) λέγει (says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ὅρα (See that) μηδενὶ (no one) εἴπῃς (you tell). ἀλλὰ (But) ὕπαγε (go), σεαυτὸν (yourself) δεῖξον (show) τῷ (to the) ἱερεῖ (priest), καὶ (and) προσένεγκον (offer) τὸ (the) δῶρον (gift) (that) προσέταξεν (commanded) Μωϋσῆς (Moses), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) αὐτοῖς (to them).”
KJV (8:4)
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
Inspired Version (8:5)
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Greek (8:5)
Εἰσελθόντος (Having entered) δὲ (now) αὐτοῦ (He) εἰς (into) Καφαρναοὺμ (Capernaum), προσῆλθεν (came) αὐτῷ (to Him) ἑκατόνταρχος (a centurion), παρακαλῶν (imploring) αὐτὸν (Him),
KJV (8:5)
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Inspired Version (8:5)
and saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Greek (8:6)
καὶ (and) λέγων (saying), “Κύριε (Lord), (the) παῖς (servant) μου (of me) βέβληται (is lying) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house), παραλυτικός (paralyzed), δεινῶς (grievously) βασανιζόμενος (tormented).”
KJV (8:6)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Inspired Version (8:6)
And Jesus said unto him, I will come and heal him.
Greek (8:7)
Καὶ› (And) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ἐγὼ (I) ἐλθὼν (having come), θεραπεύσω (will heal) αὐτόν (him).”
KJV (8:7)
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Inspired Version (8:7)
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but speak the word only, and my servant shall be healed.
Greek (8:8)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (however), (the) ἑκατόνταρχος (centurion) ἔφη (said), “Κύριε (Lord), οὐκ (not) εἰμὶ (I am) ἱκανὸς (worthy) ἵνα (that) μου (of me) ὑπὸ (under) τὴν (the) στέγην (roof) εἰσέλθῃς (You should come); ἀλλὰ (but) μόνον (only) εἰπὲ (speak) λόγῳ (the word), καὶ (and) ἰαθήσεται (will be healed) (the) παῖς (servant) μου (of me).
KJV (8:8)
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Inspired Version (8:8)
For I am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Greek (8:9)
καὶ (Also) γὰρ (for) ἐγὼ (I) ἄνθρωπός (a man) εἰμι (am) ὑπὸ (under) ἐξουσίαν (authority), ἔχων (having) ὑπ’ (under) ἐμαυτὸν (me) στρατιώτας (soldiers); καὶ (and) λέγω (I say) τούτῳ (to this one), ‘Πορεύθητι (Go),’ καὶ (and) πορεύεται (he goes); καὶ (and) ἄλλῳ (to another), ‘Ἔρχου (Come),’ καὶ (and) ἔρχεται (he comes); καὶ (and) τῷ (to) δούλῳ (the servant) μου (of me), ‘Ποίησον (Do) τοῦτο (this),’ καὶ (and) ποιεῖ (he does it).”
KJV (8:9)
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Inspired Version (8:9)
And when they that followed him, heard this, they marveled. And when Jesus heard this, he said unto them that followed, 8:10 Verily I say unto you, I have not found so great faith; no, not in Israel.
Greek (8:10)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐθαύμασεν (marveled), καὶ (and) εἶπεν (said) τοῖς (to those) ἀκολουθοῦσιν (following), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), παρ’ (except) οὐδενὶ (no one) τοσαύτην (so great) πίστιν (faith) ἐν (in) τῷ (‑) Ἰσραὴλ (Israel) εὗρον (have I found).
KJV (8:10)
When Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Inspired Version (8:11)
And I say unto you, that many shall come from the east, and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Greek (8:11)
λέγω (I say) δὲ (now) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πολλοὶ (many) ἀπὸ (from) ἀνατολῶν (east) καὶ (and) δυσμῶν (west) ἥξουσιν (will come), καὶ (and) ἀνακλιθήσονται (will recline) μετὰ (with) Ἀβραὰμ (Abraham) καὶ (and) Ἰσαὰκ (Isaac) καὶ (and) Ἰακὼβ (Jacob) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens);
KJV (8:11)
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Inspired Version (8:12)
But the children of the wicked one shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek (8:12)
οἱ (the) δὲ (however) υἱοὶ (sons) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) ἐκβληθήσονται (will be cast out), εἰς (into) τὸ (the) σκότος (darkness) τὸ (the) ἐξώτερον (outer), ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of the) ὀδόντων (teeth).”
KJV (8:12)
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Inspired Version (8:13)
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
Greek (8:13)
Καὶ (And) εἶπεν (said) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τῷ (to the) ἑκατοντάρχῃ (centurion), “Ὕπαγε (Go), ὡς (as) ἐπίστευσας (you have believed), γενηθήτω (be it) σοι (to you).” καὶ (And) ἰάθη (was healed) (the) παῖς (servant) [αὐτοῦ] (of him) ἐν (in) τῇ (the) ὥρᾳ (hour) ἐκείνῃ (that).
KJV (8:13)
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
Inspired Version (8:14)
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid and sick of a fever.
Greek (8:14)
Καὶ (And) ἐλθὼν (having come) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (to) τὴν (the) οἰκίαν (house) Πέτρου (of Peter), εἶδεν (He saw) τὴν (the) πενθερὰν (mother‑in‑law) αὐτοῦ (of him) βεβλημένην (lying sick) καὶ (and) πυρέσσουσαν (fevering).
KJV (8:14)
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Inspired Version (8:15)
And he touched her hand, and the fever left her; and she arose and ministered unto them.
Greek (8:15)
καὶ (And) ἥψατο (He touched) τῆς (the) χειρὸς (hand) αὐτῆς (of her), καὶ (and) ἀφῆκεν (left) αὐτὴν (her) (the) πυρετός (fever); καὶ (and) ἠγέρθη (she arose) καὶ (and) διηκόνει (was ministering) αὐτῷ (to them).
KJV (8:15)
And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.
Inspired Version (8:16)
Now when the evening was come, they brought unto him many that were possessed with devils; and he cast out the evil spirits with the word, and healed all that were sick.
Greek (8:16)
Ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having come), προσήνεγκαν (they brought) αὐτῷ (to Him) δαιμονιζομένους (being possessed with demons) πολλούς (many), καὶ (and) ἐξέβαλεν (He cast out) τὰ (the) πνεύματα (spirits) λόγῳ (by a word), καὶ (and) πάντας (all) τοὺς (those) κακῶς (sick) ἔχοντας (being), ἐθεράπευσεν (He healed),
KJV (8:16)
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
Inspired Version (8:17)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bare our sicknesses.
Greek (8:17)
ὅπως (so that) πληρωθῇ (it might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἠσαΐου (Isaiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying), “Αὐτὸς (Himself) τὰς (the) ἀσθενείας (infirmities) ἡμῶν (of us) ἔλαβεν (He took), καὶ (and) τὰς (our) νόσους (diseases) ἐβάστασεν (bore).”
KJV (8:17)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
Inspired Version (8:18)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side of the sea.
Greek (8:18)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ‹πολλοὺς› (a great) ὄχλον (crowd) περὶ (around) αὐτὸν (Him), ἐκέλευσεν (He commanded) ἀπελθεῖν (to depart) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side).
KJV (8:18)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Inspired Version (8:19)
And a certain scribe came unto him and said, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Greek (8:19)
Καὶ (And) προσελθὼν (having come to him), εἷς (one) γραμματεὺς (scribe) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Διδάσκαλε (Teacher), ἀκολουθήσω (I will follow) σοι (You) ὅπου (wherever) ἐὰν (if) ἀπέρχῃ (You might go).”
KJV (8:19)
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Inspired Version (8:20)
And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of Man hath not where to lay his head.
Greek (8:20)
Καὶ (And) λέγει (says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Αἱ (‑) ἀλώπεκες (Foxes) φωλεοὺς (holes) ἔχουσιν (have), καὶ (and) τὰ (the) πετεινὰ (birds) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (air) κατασκηνώσεις (nests); (‑) δὲ (but) Υἱὸς (the Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man), οὐκ (no) ἔχει (has) ποῦ (place where) τὴν (the) κεφαλὴν (head) κλίνῃ (He might lay).”
KJV (8:20)
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
Inspired Version (8:21)
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Greek (8:21)
Ἕτερος (Another) δὲ (now) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) [αὐτοῦ] (of Him) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Κύριε (Lord), ἐπίτρεψόν (allow) μοι (me) πρῶτον (first) ἀπελθεῖν (to go) καὶ (and) θάψαι (to bury) τὸν (the) πατέρα (father) μου (of me).”
KJV (8:21)
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Inspired Version (8:22)
But Jesus said unto him, Follow me, and let the dead bury their dead.
Greek (8:22)
(‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (said) αὐτῷ (to him), “Ἀκολούθει (Follow) μοι (Me), καὶ (and) ἄφες (leave) τοὺς (the) νεκροὺς (dead) θάψαι (to bury) τοὺς (‑) ἑαυτῶν (their own) νεκρούς (dead).”
KJV (8:22)
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
Inspired Version (8:23)
And when he was entered into a ship, his disciples came unto him.
Greek (8:23)
Καὶ (And) ἐμβάντι (having entered) αὐτῷ (He) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat), ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (8:23)
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
Inspired Version (8:24)
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves; but he was asleep.
Greek (8:24)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), σεισμὸς (a storm) μέγας (great) ἐγένετο (arose) ἐν (in) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea), ὥστε (so that) τὸ (the) πλοῖον (boat) καλύπτεσθαι (was being swamped) ὑπὸ (by) τῶν (the) κυμάτων (waves); αὐτὸς (He Himself) δὲ (however) ἐκάθευδεν (was sleeping).
KJV (8:24)
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
Inspired Version (8:25)
And his disciples came unto him, and awoke him, saying, Lord, save us, else we perish.
Greek (8:25)
καὶ (And) προσελθόντες (having come to Him), ἤγειραν (they awoke) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying), “Κύριε (Lord), σῶσον (save us), ἀπολλύμεθα (we are perishing)!”
KJV (8:25)
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Inspired Version (8:26)
And he said unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? 8:27 Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Greek (8:26)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) δειλοί (fearful) ἐστε (are you), ὀλιγόπιστοι (O you of little faith)?” τότε (Then), ἐγερθεὶς (having arisen), ἐπετίμησεν (He rebuked) τοῖς (the) ἀνέμοις (winds) καὶ (and) τῇ (the) θαλάσσῃ (sea), καὶ (and) ἐγένετο (there was) γαλήνη (a calm) μεγάλη (great).
KJV (8:26)
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Inspired Version (8:28)
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
Greek (8:27)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἄνθρωποι (the men) ἐθαύμασαν (marveled), λέγοντες (saying), “Ποταπός (What kind of man) ἐστιν (is) οὗτος (this), ὅτι (that) καὶ (even) οἱ (the) ἄνεμοι (winds) καὶ (and) (the) θάλασσα (sea) αὐτῷ (Him) ὑπακούουσιν (obey)?”
KJV (8:27)
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Inspired Version (8:29)
And when he was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him a man possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass that way.
Greek (8:28)
Καὶ (And) ἐλθόντος (having come) αὐτοῦ (He) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side), εἰς (to) τὴν (the) χώραν (region) τῶν (of the) Γαδαρηνῶν (Gadarenes), ὑπήντησαν (met) αὐτῷ (Him) δύο (two) δαιμονιζόμενοι (being possessed by demons), ἐκ (out of) τῶν (the) μνημείων (tombs) ἐξερχόμενοι (coming forth), χαλεποὶ (violent) λίαν (extremely), ὥστε (so that) μὴ (not) ἰσχύειν (was able) τινὰ (anyone) παρελθεῖν (to pass) διὰ (by) τῆς (the) ὁδοῦ (way) ἐκείνης (that).
KJV (8:28)
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Inspired Version (8:30)
And, behold, he cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? Art thou come hither to torment us before the time?
Greek (8:29)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ἔκραξαν (they cried out), λέγοντες (saying), “Τί (What) ἡμῖν (to us) καὶ (and) σοί (to you), Υἱὲ (Son) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God)? ἦλθες (Are You come) ὧδε (here) πρὸ (before the) καιροῦ (time) βασανίσαι (to torment) ἡμᾶς (us)?”
KJV (8:29)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Inspired Version (8:31)
And there was, a good way off from them, a herd of many swine, feeding.
Greek (8:30)
Ἦν (There was) δὲ (now) μακρὰν (far off) ἀπ’ (from) αὐτῶν (them) ἀγέλη (a herd) χοίρων (of pigs) πολλῶν (many), βοσκομένη (feeding).
KJV (8:30)
And there was a good way off from them a herd of many swine feeding.
Inspired Version (8:32)
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go into the herd of swine.
Greek (8:31)
οἱ (‑) δὲ (And) δαίμονες (the demons) παρεκάλουν (were begging) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying), “Εἰ (If) ἐκβάλλεις (You cast out) ἡμᾶς (us), ἀπόστειλον (send away) ἡμᾶς (us) εἰς (into) τὴν (the) ἀγέλην (herd) τῶν (‑) χοίρων (of pigs).”
KJV (8:31)
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Inspired Version (8:33)
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine; and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
Greek (8:32)
Καὶ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ὑπάγετε (Go).” οἱ (‑) δὲ (And) ἐξελθόντες (having gone out) ἀπῆλθον (they went away) εἰς (into) τοὺς (the) χοίρους (pigs); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), ὥρμησεν (rushed) πᾶσα (all) (the) ἀγέλη (herd) κατὰ (down) τοῦ (the) κρημνοῦ (steep bank) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea), καὶ (and) ἀπέθανον (perished) ἐν (in) τοῖς (the) ὕδασιν (waters).
KJV (8:32)
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
Inspired Version (8:34)
And they that kept them fled, and went their way into the city, and told everything which took place, and what was befallen the possessed of the devils.
Greek (8:33)
Οἱ (Those) δὲ (now) βόσκοντες (feeding them) ἔφυγον (fled), καὶ (and) ἀπελθόντες (having gone away) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), ἀπήγγειλαν (they related) πάντα (everything), καὶ (including) τὰ (the matter) τῶν (of those) δαιμονιζομένων (being possessed by demons).
KJV (8:33)
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
Inspired Version (8:35)
And, behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Greek (8:34)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), πᾶσα (all) (the) πόλις (city) ἐξῆλθεν (went out) εἰς (to) ὑπάντησιν (meet) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus). καὶ (And) ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (Him), παρεκάλεσαν (they begged Him) ὅπως (that) μεταβῇ (He would depart) ἀπὸ (from) τῶν (the) ὁρίων (region) αὐτῶν (of them).
KJV (8:34)
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Inspired Version (9:1)
And Jesus entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
Greek (9:1)
Καὶ (And) ἐμβὰς (having entered) εἰς (into) πλοῖον (a boat), διεπέρασεν (He passed over) καὶ (and) ἦλθεν (came) εἰς (to) τὴν (the) ἰδίαν (own) πόλιν (city).
KJV (9:1)
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
Inspired Version (9:2)
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed; and Jesus, knowing their faith, said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee; go thy way and sin no more.
Greek (9:2)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), προσέφερον (they were bringing) αὐτῷ (to Him) παραλυτικὸν (a paralytic) ἐπὶ (on) κλίνης (a bed) βεβλημένον (lying). καὶ (And) ἰδὼν (having seen) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὴν (the) πίστιν (faith) αὐτῶν (of them), εἶπεν (He said) τῷ (to the) παραλυτικῷ (paralytic), “Θάρσει (Take courage), τέκνον (son); ἀφίενταί (have been forgiven) σου (of you) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins).”
KJV (9:2)
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
Inspired Version (9:3)
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Greek (9:3)
Καὶ (And) ἰδού (behold), τινες (some) τῶν (of the) γραμματέων (scribes) εἶπαν (said) ἐν (to) ἑαυτοῖς (themselves), “Οὗτος (This man) βλασφημεῖ (blasphemes)!”
KJV (9:3)
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Inspired Version (9:4)
And Jesus, knowing their thoughts, said, Wherefore is it that ye think evil in your hearts?
Greek (9:4)
Καὶ (And) εἰδὼς (having known) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὰς (the) ἐνθυμήσεις (thoughts) αὐτῶν (of them), εἶπεν (He said), “Ἵνα‿ (So that) τί (why) ἐνθυμεῖσθε (think you) πονηρὰ (evil) ἐν (in) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) ὑμῶν (of you)?
KJV (9:4)
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
Inspired Version (9:5)
For is it not easier to say, Thy sins be forgiven thee, than to say, Arise and walk?
Greek (9:5)
τί (Which) γάρ (for) ἐστιν (is) εὐκοπώτερον (easier), εἰπεῖν (to say), ‘Ἀφίενταί (Are forgiven) σου (of you) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins),’ (or) εἰπεῖν (to say). ‘Ἔγειρε (Arise) καὶ (and) περιπάτει (walk)?’
KJV (9:5)
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Inspired Version (9:6)
But I said this that ye may know that the Son of Man hath power on earth to forgive sins. 9:7 Then Jesus said unto the sick of the palsy, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
Greek (9:6)
ἵνα (So that) δὲ (however) εἰδῆτε (you may know) ὅτι (that) ἐξουσίαν (authority) ἔχει (has) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth) ἀφιέναι (to forgive) ἁμαρτίας (sins)...” τότε (Then) λέγει (He says) τῷ (to the) παραλυτικῷ (paralytic), “Ἐγερθεὶς* (Having arisen), ἆρόν (take up) σου (your) τὴν (‑) κλίνην (mat), καὶ (and) ὕπαγε (go) εἰς (to) τὸν (the) οἶκόν (house) σου (of you).”
KJV (9:6)
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
Inspired Version (9:8)
And he immediately arose, and departed to his house.
Greek (9:7)
καὶ (And) ἐγερθεὶς (having arisen), ἀπῆλθεν (he went away) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (house) αὐτοῦ (of him).
KJV (9:7)
And he arose, and departed to his house.
Inspired Version (9:9)
But when the multitude saw it, they marveled and glorified God, who had given such power unto men.
Greek (9:8)
Ἰδόντες (Having seen) δὲ (now), οἱ (the) ὄχλοι (crowds) ἐφοβήθησαν (marveled) καὶ (and) ἐδόξασαν (glorified) τὸν (‑) Θεὸν (God), τὸν (the One) δόντα (having given) ἐξουσίαν (authority) τοιαύτην (such) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (to men).
KJV (9:8)
But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power unto men.
Inspired Version (9:10)
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the place where they received tribute, as was customary in those days, and he said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
Greek (9:9)
Καὶ (And) παράγων (passing on) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐκεῖθεν (from there), εἶδεν (He saw) ἄνθρωπον (a man) καθήμενον (sitting) ἐπὶ (at) τὸ (the) τελώνιον (tax booth), Μαθθαῖον (Matthew) λεγόμενον (named). καὶ (And) λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ἀκολούθει (Follow) μοι (Me).” καὶ (And) ἀναστὰς (having arisen), ἠκολούθησεν (he followed) αὐτῷ (Him).
KJV (9:9)
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, And followed him.
Inspired Version (9:11)
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him, and with his disciples.
Greek (9:10)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass) αὐτοῦ (of Him) ἀνακειμένου (reclining) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house), καὶ (that) ἰδοὺ (behold), πολλοὶ (many) τελῶναι (tax collectors) καὶ (and) ἁμαρτωλοὶ (sinners), ἐλθόντες (having come), συνανέκειντο (were reclining with) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus) καὶ (and) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (9:10)
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
Inspired Version (9:12)
And when the Pharisees saw them, they said unto his disciples, Why eateth your master with publicans, and sinners?
Greek (9:11)
καὶ (And) ἰδόντες (having seen it), οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) ἔλεγον (said) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Διὰ (Because of) τί (why) μετὰ (with) τῶν (the) τελωνῶν (tax collectors) καὶ (and) ἁμαρτωλῶν (sinners) ἐσθίει (eats) (the) διδάσκαλος (Teacher) ὑμῶν (of you)?”
KJV (9:11)
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Inspired Version (9:13)
But when Jesus heard them, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
Greek (9:12)
(‑) δὲ (And) ἀκούσας (having heard), εἶπεν (He said), “Οὐ (Not) χρείαν (need) ἔχουσιν (have) οἱ (those) ἰσχύοντες (being strong) ἰατροῦ (of a physician), ἀλλ’ (but) οἱ (those) κακῶς (sick) ἔχοντες (being).
KJV (9:12)
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
Inspired Version (9:14)
But go ye and learn what this meaneth; I will have mercy and not sacrifice; for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
Greek (9:13)
πορευθέντες (Having gone) δὲ (however), μάθετε (learn) τί (what) ἐστιν (is), ‘Ἔλεος (Mercy) θέλω (I desire), καὶ (and) οὐ (not) θυσίαν (sacrifice).’a οὐ (Not) γὰρ (for) ἦλθον (I came) καλέσαι (to call) δικαίους (the righteous), ἀλλὰ (but) ἁμαρτωλούς (sinners).”
KJV (9:13)
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
Inspired Version (9:15)
And while he was thus teaching, there came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft but thy disciples fast not?
Greek (9:14)
Τότε (Then) προσέρχονται (come) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) Ἰωάννου (of John), λέγοντες (saying), “Διὰ (Because of) τί (why) ἡμεῖς (we) καὶ (and) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) νηστεύομεν (do fast) ‹πολλά› (many times); οἱ (the) δὲ (however) μαθηταί (disciples) σου (of You) οὐ (not) νηστεύουσιν (fast)?”
KJV (9:14)
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
Inspired Version (9:16)
And Jesus said unto them, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? 9:17 But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Greek (9:15)
Καὶ (And) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Μὴ (Not) δύνανται (can) οἱ (the) υἱοὶ (sons) τοῦ (of the) νυμφῶνος (bridechamber) πενθεῖν (mourn) ἐφ’ (as) ὅσον (long as) μετ’ (with) αὐτῶν (them) ἐστιν (is) (the) νυμφίος (bridegroom)? ἐλεύσονται (Will come) δὲ (however) ἡμέραι (days) ὅταν (when) ἀπαρθῇ (shall have been taken away) ἀπ’ (from) αὐτῶν (them) (the) νυμφίος (bridegroom), καὶ (and) τότε (then) νηστεύσουσιν (they will fast).
KJV (9:15)
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
Inspired Version (9:18)
Then said the Pharisees unto him, Why will ye not receive us with our baptism, seeing we keep the whole law?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:19)
But Jesus said unto them, Ye keep not the law. If ye had kept the law, ye would have received me, for I am he who gave the law.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:20)
I receive not you with your baptism, because it profiteth you nothing.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:21)
For when that which is new is come, the old is ready to be put away.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (9:22)
For no man putteth a piece of new cloth on an old garment; for that which is put in to fill it up, taketh from the garment, and the rent is made worse.
Greek (9:16)
Οὐδεὶς (No one) δὲ (however) ἐπιβάλλει (puts) ἐπίβλημα (a patch) ῥάκους (of cloth) ἀγνάφου (unshrunk) ἐπὶ (on) ἱματίῳ (clothing) παλαιῷ (old); αἴρει (tears away) γὰρ (for) τὸ (the) πλήρωμα (patch) αὐτοῦ (of it) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ἱματίου (garment), καὶ (and) χεῖρον (a worse) σχίσμα (tear) γίνεται (emerges).
KJV (9:16)
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
Inspired Version (9:23)
Neither do men put new wine into old bottles; else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish; but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
Greek (9:17)
Οὐδὲ (Nor) βάλλουσιν (pour they) οἶνον (wine) νέον (new) εἰς (into) ἀσκοὺς (wineskins) παλαιούς (old); εἰ (if) δὲ (now) μή¦γε (lest) ῥήγνυνται (are burst) οἱ (the) ἀσκοί (wineskins), καὶ (and) (the) οἶνος (wine) ἐκχεῖται (is poured out), καὶ (and) οἱ (the) ἀσκοὶ (wineskins) ἀπόλλυνται (are destroyed). ἀλλὰ (But) βάλλουσιν (they pour) οἶνον (wine) νέον (new) εἰς (into) ἀσκοὺς (wineskins) καινούς (new), καὶ (and) ἀμφότεροι (both) συντηροῦνται (are preserved).”
KJV (9:17)
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
Inspired Version (9:24)
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler and worshipped him, saying My daughter is even now dying; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
Greek (9:18)
Ταῦτα (These things) αὐτοῦ (of Him) λαλοῦντος (speaking) αὐτοῖς (to them), ἰδοὺ (behold), ἄρχων (a ruler) εἷς (certain) ἐλθὼν* (having come), προσεκύνει (was kneeling down) αὐτῷ (to Him), λέγων (saying) ὅτι (‑), “ (The) θυγάτηρ (daughter) μου (of Me) ἄρτι (presently) ἐτελεύτησεν (has died); ἀλλὰ (but) ἐλθὼν (having come), ἐπίθες (lay) τὴν (the) χεῖρά (hand) σου (of You) ἐπ’ (upon) αὐτήν (her), καὶ (and) ζήσεται (she will live).”
KJV (9:18)
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Inspired Version (9:25)
And Jesus arose and followed him, and also his disciples, and much people thronged him.
Greek (9:19)
Καὶ (And) ἐγερθεὶς (having arisen), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἠκολούθει (followed) αὐτῷ (him), καὶ (also) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (9:19)
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
Inspired Version (9:26)
And, behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
Greek (9:20)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), γυνὴ (a woman) αἱμορροοῦσα (having had a flux of blood) δώδεκα (twelve) ἔτη (years), προσελθοῦσα (having come up) ὄπισθεν (behind Him), ἥψατο (touched) τοῦ (the) κρασπέδου (fringe) τοῦ (of the) ἱματίου (garment) αὐτοῦ (of Him).
KJV (9:20)
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Inspired Version (9:27)
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Greek (9:21)
ἔλεγεν (She was saying) γὰρ (for) ἐν (within) ἑαυτῇ (herself), “Ἐὰν (If) μόνον (only) ἅψωμαι (I shall touch) τοῦ (the) ἱματίου (garment) αὐτοῦ (of Him), σωθήσομαι (I will be healed).”
KJV (9:21)
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Inspired Version (9:28)
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Greek (9:22)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), στραφεὶς (having turned) καὶ (and) ἰδὼν (having seen) αὐτὴν (her), εἶπεν (said), “Θάρσει (Take courage), θύγατερ (daughter); (the) πίστις (faith) σου (of you) σέσωκέν (has cured) σε (you).” καὶ (And) ἐσώθη (was cured) (the) γυνὴ (woman) ἀπὸ (from) τῆς (the) ὥρας (hour) ἐκείνης (very).
KJV (9:22)
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Inspired Version (9:29)
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels, and the people making a noise,
Greek (9:23)
Καὶ (And) ἐλθὼν (having come) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) τοῦ (of the) ἄρχοντος (ruler), καὶ (and) ἰδὼν (having seen) τοὺς (the) αὐλητὰς (flute players) καὶ (and) τὸν (the) ὄχλον (crowd) θορυβούμενον (making a commotion),
KJV (9:23)
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Inspired Version (9:30)
He said unto them, Give place; for the maid is not dead; but sleepeth. And they laughed him to scorn.
Greek (9:24)
ἔλεγεν (He says), “Ἀναχωρεῖτε (Go away). οὐ (Not) γὰρ (for) ἀπέθανεν (is dead) τὸ (the) κοράσιον (girl), ἀλλὰ (but) καθεύδει (sleeps).” καὶ (And) κατεγέλων (they began to laugh at) αὐτοῦ (Him).
KJV (9:24)
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
Inspired Version (9:31)
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Greek (9:25)
Ὅτε (When) δὲ (now) ἐξεβλήθη (had been put outside) (the) ὄχλος (crowd), εἰσελθὼν (having entered), ἐκράτησεν (He took hold of) τῆς (the) χειρὸς (hand) αὐτῆς (of her), καὶ (and) ἠγέρθη (arose) τὸ (the) κοράσιον (girl).
KJV (9:25)
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Inspired Version (9:32)
And the fame of Jesus went abroad into all that land.
Greek (9:26)
καὶ (And) ἐξῆλθεν (went out) (the) φήμη (report) αὕτη (this) εἰς (into) ὅλην (all) τὴν (the) γῆν (land) ἐκείνην (that).
KJV (9:26)
And the fame hereof went abroad into all that land.
Inspired Version (9:33)
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on us.
Greek (9:27)
Καὶ (And) παράγοντι (passing on) ἐκεῖθεν (from there) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), ἠκολούθησαν (followed) ‹αὐτῷ› (Him) δύο (two) τυφλοὶ (blind men), κράζοντες (crying out) καὶ (and) λέγοντες (saying), “Ἐλέησον (Have mercy on) ἡμᾶς (us), υἱὸς (Son) Δαυίδ (of David).”
KJV (9:27)
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Inspired Version (9:34)
And when he was come into the house, the blind men came to him; and Jesus said unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
Greek (9:28)
Ἐλθόντι (Having come) δὲ (now) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house), προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) τυφλοί (blind men), καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Πιστεύετε (Believe you) ὅτι (that) δύναμαι (I am able) τοῦτο (this) ποιῆσαι (to do)?” Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to him), “Ναί (Yes), Κύριε (Lord).”
KJV (9:28)
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
Inspired Version (9:35)
Then touched he their eyes, saying, According to your faith, be it unto you.
Greek (9:29)
Τότε (Then) ἥψατο (He touched) τῶν (the) ὀφθαλμῶν (eyes) αὐτῶν (of them), λέγων (saying), “Κατὰ (According to) τὴν (the) πίστιν (faith) ὑμῶν (of you) γενηθήτω (be it) ὑμῖν (to you).”
KJV (9:29)
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
Inspired Version (9:36)
And their eyes were opened; and straitly he charged them, saying, Keep my commandments, and see ye tell no man in this place, that no man know it.
Greek (9:30)
καὶ (And) ἠνεῴχθησαν (were opened) αὐτῶν (their) οἱ (‑) ὀφθαλμοί (eyes). καὶ (And) ἐνεβριμήθη (strictly instructed) αὐτοῖς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), λέγων (saying), “Ὁρᾶτε (See that) μηδεὶς (no one) γινωσκέτω (knows).”
KJV (9:30)
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
Inspired Version (9:37)
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
Greek (9:31)
οἱ (‑) δὲ (But) ἐξελθόντες (having gone out), διεφήμισαν (they make known) αὐτὸν (Him) ἐν (in) ὅλῃ (all) τῇ (the) γῇ (land) ἐκείνῃ (that).
KJV (9:31)
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
Inspired Version (9:38)
And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Greek (9:32)
Αὐτῶν (As they) δὲ (now) ἐξερχομένων (were going out), ἰδοὺ (behold), προσήνεγκαν (they brought) αὐτῷ (to Him) ‹ἄνθρωπον› (a man) κωφὸν (mute), δαιμονιζόμενον (possessed by a demon).
KJV (9:32)
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Inspired Version (9:39)
And when the devil was cast out, the dumb man spake. And the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
Greek (9:33)
καὶ (And) ἐκβληθέντος (having been cast out) τοῦ (the) δαιμονίου (demon), ἐλάλησεν (spoke) (the) κωφός (mute man). καὶ (And) ἐθαύμασαν (marveled) οἱ (the) ὄχλοι (crowds), λέγοντες (saying), “Οὐδέποτε (Never) ἐφάνη (was it seen) οὕτως (thus) ἐν (in) τῷ (‑) Ἰσραήλ (Israel).”
KJV (9:33)
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
Inspired Version (9:40)
But the Pharisees said, He casteth out the devils, through the prince of the devils.
Greek (9:34)
Οἱ (The) δὲ (now) Φαρισαῖοι (Pharisees) ἔλεγον (were saying), “Ἐν (By) τῷ (the) ἄρχοντι (prince) τῶν (of the) δαιμονίων (demons) ἐκβάλλει (He casts out) τὰ (‑) δαιμόνια (demons).”
KJV (9:34)
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
Inspired Version (9:41)
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and disease among the people.
Greek (9:35)
Καὶ (And) περιῆγεν (was going throughout) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὰς (the) πόλεις (cities) πάσας (all) καὶ (and) τὰς (the) κώμας (villages), διδάσκων (teaching) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) αὐτῶν (of them), καὶ (and) κηρύσσων (proclaiming) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom), καὶ (and) θεραπεύων (healing) πᾶσαν (every) νόσον (disease) καὶ (and) πᾶσαν (every) μαλακίαν (sickness).
KJV (9:35)
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Inspired Version (9:42)
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Greek (9:36)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἐσπλαγχνίσθη (He was moved with compassion) περὶ (for) αὐτῶν (them), ὅτι (because) ἦσαν (they were) ἐσκυλμένοι (wearied) καὶ (and) ἐρριμμένοι (cast away), ὡσεὶ (as) πρόβατα (sheep) μὴ (not) ἔχοντα (having) ποιμένα (a shepherd).
KJV (9:36)
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Inspired Version (9:43)
Then said he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few.
Greek (9:37)
Τότε (Then) λέγει (He says) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “ (The) μὲν (indeed) θερισμὸς (harvest) πολύς (is plentiful), οἱ (the) δὲ (however) ἐργάται (workmen) ὀλίγοι (are few);
KJV (9:37)
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few;
Inspired Version (9:44)
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest.
Greek (9:38)
δεήθητε (Beseech) οὖν (therefore) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) τοῦ (of the) θερισμοῦ (harvest), ὅπως (that) ἐκβάλῃ (He might send out) ἐργάτας (workmen) εἰς (into) τὸν (the) θερισμὸν (harvest) αὐτοῦ (of Him).”
KJV (9:38)
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest.
Inspired Version (10:1)
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Greek (10:1)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having summoned) τοὺς (the) δώδεκα (twelve) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), ἔδωκεν (He gave) αὐτοῖς (to them) ἐξουσίαν (authority) πνευμάτων (over spirits) ἀκαθάρτων (unclean), ὥστε (so as) ἐκβάλλειν (to cast out) αὐτὰ (them) καὶ (and) θεραπεύειν (to heal) πᾶσαν (every) νόσον (disease) καὶ (and) πᾶσαν (every) μαλακίαν (sickness).
KJV (10:1)
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Inspired Version (10:2)
Now the names of the twelve apostles are these; the first Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
Greek (10:2)
Τῶν (‑) δὲ (And) δώδεκα (of the twelve) ἀποστόλων (apostles) τὰ (the) ὀνόματά (names) ἐστιν (are) ταῦτα (these): πρῶτος (first) Σίμων (Simon), (‑) λεγόμενος (called) Πέτρος (Peter), καὶ (and) Ἀνδρέας (Andrew), (the) ἀδελφὸς (brother) αὐτοῦ (of him); καὶ (and) Ἰάκωβος (James) (the son) τοῦ (of) Ζεβεδαίου (Zebedee), καὶ (and) Ἰωάννης (John) (the) ἀδελφὸς (brother) αὐτοῦ (of him);
KJV (10:2)
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
Inspired Version (10:2)
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus; and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;
Greek (10:3)
Φίλιππος (Philip), καὶ (and) Βαρθολομαῖος (Bartholomew); Θωμᾶς (Thomas), καὶ (and) Μαθθαῖος (Matthew) (the) τελώνης (tax collector); Ἰάκωβος (James) (the son) τοῦ (‑) Ἁλφαίου (of Alphaeus), καὶ (and) Θαδδαῖος (Thaddaeus);
KJV (10:3)
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;
Inspired Version (10:2)
Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Greek (10:4)
Σίμων (Simon) (the) Καναναῖος (Zealot), καὶ (and) Ἰούδας (Judas) (‑) Ἰσκαριώτης (Iscariot), (the one) καὶ (also) παραδοὺς (having betrayed) αὐτόν (Him).
KJV (10:4)
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Inspired Version (10:3)
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, 10:4 Go not into the way of the Gentiles, and enter ye not into any city of the Samaritans.
Greek (10:5)
Τούτους (These) τοὺς (‑) δώδεκα (twelve) ἀπέστειλεν (sent forth) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), παραγγείλας (having instructed) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), “Εἰς (Into) ὁδὸν (the way) ἐθνῶν (of the Gentiles) μὴ (not) ἀπέλθητε (go off), καὶ (and) εἰς (into) πόλιν (any city) Σαμαριτῶν (of the Samaritans) μὴ (not) εἰσέλθητε (enter);
KJV (10:5)
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
Inspired Version (10:5)
But rather go to the lost sheep of the house of Israel.
Greek (10:6)
πορεύεσθε (go) δὲ (however) μᾶλλον (rather) πρὸς (to) τὰ (those) πρόβατα (sheep) τὰ (‑) ἀπολωλότα (being lost) οἴκου (of the house) Ἰσραήλ (of Israel).
KJV (10:6)
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Inspired Version (10:6)
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
Greek (10:7)
πορευόμενοι (Going on) δὲ (also) κηρύσσετε (proclaim), λέγοντες (saying) ὅτι (‑), ‘Ἤγγικεν (Has drawn near) (The) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).’
KJV (10:7)
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
Inspired Version (10:7)
Heal the sick; cleanse the lepers; raise the dead; cast out devils; freely ye have received, freely give.
Greek (10:8)
ἀσθενοῦντας (Those ailing) θεραπεύετε (heal), νεκροὺς (dead) ἐγείρετε (raise), λεπροὺς (lepers) καθαρίζετε (cleanse), δαιμόνια (demons) ἐκβάλλετε (cast out); δωρεὰν (freely) ἐλάβετε (you received), δωρεὰν (freely) δότε (give).
KJV (10:8)
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Inspired Version (10:8)
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses.
Greek (10:9)
Μὴ (Neither) κτήσησθε (take along) χρυσὸν (gold), μηδὲ (nor) ἄργυρον (silver), μηδὲ (nor) χαλκὸν (copper) εἰς (in) τὰς (the) ζώνας (belts) ὑμῶν (of you),
KJV (10:9)
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Inspired Version (10:9)
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves; for the workman is worthy of his meat.
Greek (10:10)
μὴ (nor) πήραν (provision‑bag) εἰς (for) ὁδὸν (the way), μηδὲ (nor) δύο (two) χιτῶνας (tunics), μηδὲ (nor) ὑποδήματα (sandals), μηδὲ (nor) ῥάβδον (a staff); ἄξιος (worthy is) γὰρ (for) (the) ἐργάτης (workman) τῆς (of the) τροφῆς (provisions) αὐτοῦ (of him).
KJV (10:10)
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
Inspired Version (10:10)
And into whatsoever town or city ye shall enter, enquire who in it is worthy, and there abide till ye go thence.
Greek (10:11)
Εἰς (Into) ἣν (whatever) δ’ (now) ἂν (‑) πόλιν (city) (or) κώμην (village) εἰσέλθητε (you enter), ἐξετάσατε (inquire) τίς (who) ἐν (in) αὐτῇ (it) ἄξιός (worthy) ἐστιν (is), κἀκεῖ (and there) μείνατε (remain) ἕως (until) ἂν (‑) ἐξέλθητε (you go forth).
KJV (10:11)
And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
Inspired Version (10:11)
And when ye come into a house, salute it;
Greek (10:12)
εἰσερχόμενοι (Entering) δὲ (now) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house), ἀσπάσασθε (greet) αὐτήν (it).
KJV (10:12)
And when ye come into a house, salute it.
Inspired Version (10:11)
and if the house be worthy, let your peace come upon it; but if it be not worthy, let your peace return to you.
Greek (10:13)
καὶ (And) ἐὰν (if) μὲν (indeed) (be) (the) οἰκία (house) ἀξία (worthy), ἐλθάτω (let come) (the) εἰρήνη (peace) ὑμῶν (of you) ἐπ’ (upon) αὐτήν (it); ἐὰν (if) δὲ (however) μὴ (not) (it be) ἀξία (worthy), (the) εἰρήνη (peace) ὑμῶν (of you) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) ἐπιστραφήτω (let return).
KJV (10:13)
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
Inspired Version (10:12)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house, or city, shake off the dust of your feet for a testimony against them.
Greek (10:14)
καὶ (And) ὃς (whoever) ἂν (‑) μὴ (not) δέξηται (will receive) ὑμᾶς (you), μηδὲ (nor) ἀκούσῃ (will hear) τοὺς (the) λόγους (words) ὑμῶν (of you), ἐξερχόμενοι (going forth) ἔξω (out) τῆς (of the) οἰκίας (house) (or) τῆς (of the) πόλεως (city) ἐκείνης (that), ἐκτινάξατε (shake off) τὸν (the) κονιορτὸν (dust) τῶν (of the) ποδῶν (feet) ὑμῶν (of you)!
KJV (10:14)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Inspired Version (10:13)
And, verily, I say unto you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Greek (10:15)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀνεκτότερον (More tolerable) ἔσται (it will be) γῇ (for the land) Σοδόμων (of Sodom) καὶ (and) Γομόρρων (of Gomorrah) ἐν (on) ἡμέρᾳ (day) κρίσεως (of judgment), (than) τῇ (the) πόλει (city) ἐκείνῃ (for that).
KJV (10:15)
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
Inspired Version (10:14)
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; be ye therefore wise servants, and as harmless as doves.
Greek (10:16)
Ἰδοὺ (Behold), ἐγὼ (I) ἀποστέλλω (send forth) ὑμᾶς (you) ὡς (as) πρόβατα (sheep) ἐν (in) μέσῳ (the midst) λύκων (of wolves); γίνεσθε (be you) οὖν (therefore) φρόνιμοι (shrewd) ὡς (as) οἱ (the) ὄφεις (serpents), καὶ (and) ἀκέραιοι (innocent) ὡς (as) αἱ (the) περιστεραί (doves).
KJV (10:16)
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Inspired Version (10:15)
But, beware of men; for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues.
Greek (10:17)
Προσέχετε (Beware) δὲ (however) ἀπὸ (of) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men); παραδώσουσιν (they will deliver) γὰρ (for) ὑμᾶς (you) εἰς (into) συνέδρια (courts), καὶ (and) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) αὐτῶν (of them), μαστιγώσουσιν (they will flog) ὑμᾶς (you);
KJV (10:17)
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Inspired Version (10:16)
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Greek (10:18)
καὶ (and) ἐπὶ (before) ἡγεμόνας (governors) δὲ (also), καὶ (and) βασιλεῖς (kings) ἀχθήσεσθε (you will be brought), ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) αὐτοῖς (to them) καὶ (and) τοῖς (to the) ἔθνεσιν (Gentiles).
KJV (10:18)
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Inspired Version (10:17)
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak; for it shall be given you in that same hour what ye shall speak;
Greek (10:19)
ὅταν (When) δὲ (then) παραδῶσιν (they deliver up) ὑμᾶς (you), μὴ (not) μεριμνήσητε (be anxious) πῶς (how) (or) τί (what) λαλήσητε (you should speak); δοθήσεται (it will be given) γὰρ (for) ὑμῖν (you) ἐν (in) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ὥρᾳ (hour) τί (what) λαλήσητε (you should say).
KJV (10:19)
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Inspired Version (10:17)
for it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
Greek (10:20)
οὐ (Not) γὰρ (for) ὑμεῖς (you) ἐστε (are) οἱ (those) λαλοῦντες (speaking), ἀλλὰ (but) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father) ὑμῶν (of you) τὸ (‑) λαλοῦν (speaking) ἐν (through) ὑμῖν (you).
KJV (10:20)
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
Inspired Version (10:18)
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child; and the children shall rise up against their parents and cause them to be put to death.
Greek (10:21)
Παραδώσει (Will deliver up) δὲ (now) ἀδελφὸς (brother), ἀδελφὸν (brother) εἰς (to) θάνατον (death); καὶ (and) πατὴρ (father), τέκνον (child). καὶ (And) ἐπαναστήσονται (will rise up) τέκνα (children) ἐπὶ (against) γονεῖς (parents), καὶ (and) θανατώσουσιν (will put to death) αὐτούς (them).
KJV (10:21)
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
Inspired Version (10:19)
And ye shall be hated of all the world for my name's sake; but he that endureth to the end shall be saved.
Greek (10:22)
καὶ (And) ἔσεσθε (you will be) μισούμενοι (hated) ὑπὸ (by) πάντων (all) διὰ (on account of) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me); (the one) δὲ (however) ὑπομείνας (having endured) εἰς (to) τέλος (the end), οὗτος (he) σωθήσεται (will be saved).
KJV (10:22)
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
Inspired Version (10:20)
But when they persecute you in one city, flee ye into another; for verily, I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of Man be come.
Greek (10:23)
Ὅταν (Whenever) δὲ (then) διώκωσιν (they persecute) ὑμᾶς (you) ἐν (in) τῇ (the) πόλει (city) ταύτῃ (one), φεύγετε (flee) εἰς (to) τὴν (the) ἑτέραν (next). ἀμὴν (Truly) γὰρ (for) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐ (no) μὴ (not) τελέσητε (shall you have completed) τὰς (the) πόλεις (cities) τοῦ (of) Ἰσραὴλ (Israel) ἕως (until) ‹ἂν› (‑) ἔλθῃ (be come) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (of) ἀνθρώπου (Man).
KJV (10:23)
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
Inspired Version (10:21)
Remember, the disciple is not above his master; nor the servant above his lord.
Greek (10:24)
Οὐκ (Not) ἔστιν (is) μαθητὴς (a disciple) ὑπὲρ (above) τὸν (the) διδάσκαλον (teacher), οὐδὲ (nor) δοῦλος (a servant) ὑπὲρ (above) τὸν (the) κύριον (master) αὐτοῦ (of him).
KJV (10:24)
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Inspired Version (10:22)
It is enough that the disciple be as his master, and the servant as his lord. 10:22 If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household.
Greek (10:25)
ἀρκετὸν (It is sufficient) τῷ (for the) μαθητῇ (disciple) ἵνα (that) γένηται (he become) ὡς (as) (the) διδάσκαλος (teacher) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) (the) δοῦλος (servant) ὡς (as) (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him). εἰ (If) τὸν (the) οἰκοδεσπότην (master of the house) Βεελζεβοὺλ (Beelzebul) ἐπεκάλεσαν (they called), πόσῳ (how much) μᾶλλον (more) τοὺς (those) οἰκιακοὺς (house members) αὐτοῦ (of him)!
KJV (10:25)
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Inspired Version (10:23)
Fear them not, therefore; for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Greek (10:26)
Μὴ (Not) οὖν (therefore) φοβηθῆτε (you should fear) αὐτούς (them); οὐδὲν (nothing) γάρ (for) ἐστιν (is) κεκαλυμμένον (concealed) (which) οὐκ (not) ἀποκαλυφθήσεται (will be revealed), καὶ (or) κρυπτὸν (hidden) (which) οὐ (not) γνωσθήσεται (will be known).
KJV (10:26)
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Inspired Version (10:24)
What I tell you in darkness, preach ye in light; and what ye hear in the ear, preach ye upon the housetops.
Greek (10:27)
(What) λέγω (I tell) ὑμῖν (you) ἐν (in) τῇ (the) σκοτίᾳ (darkness), εἴπατε (speak) ἐν (in) τῷ (the) φωτί (light); καὶ (and) (what) εἰς (in) τὸ (the) οὖς (ear) ἀκούετε (you hear), κηρύξατε (proclaim) ἐπὶ (upon) τῶν (the) δωμάτων (housetops)!
KJV (10:27)
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
Inspired Version (10:25)
And fear not them who are able to kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Greek (10:28)
Καὶ (And) μὴ (not) φοβεῖσθε (you should be afraid) ἀπὸ (of) τῶν (those) ἀποκτεννόντων (killing) τὸ (the) σῶμα (body), τὴν (the) δὲ (however) ψυχὴν (soul) μὴ (not) δυναμένων (being able) ἀποκτεῖναι (to kill); φοβεῖσθε (you should fear) δὲ (however) μᾶλλον (rather) τὸν (the One) δυνάμενον (being able) καὶ (both) ψυχὴν (soul) καὶ (and) σῶμα (body) ἀπολέσαι (to destroy) ἐν (in) γεέννῃ (hell).
KJV (10:28)
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Inspired Version (10:26)
Are not two sparrows sold for a farthing? And one of them shall not fall on the ground without your Father knoweth it.
Greek (10:29)
Οὐχὶ (Not) δύο (two) στρουθία (sparrows) ἀσσαρίου (for an assarion) πωλεῖται (are sold)? καὶ (And) ἓν (one) ἐξ (of) αὐτῶν (them) οὐ (not) πεσεῖται (will fall) ἐπὶ (to) τὴν (the) γῆν (ground), ἄνευ (apart from) τοῦ (the) Πατρὸς (Father) ὑμῶν (of you)?
KJV (10:29)
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
Inspired Version (10:27)
And the very hairs of your head are all numbered.
Greek (10:30)
ὑμῶν (Of you) δὲ (now) καὶ (even) αἱ (the) τρίχες (hairs) τῆς (of the) κεφαλῆς (head) πᾶσαι (all) ἠριθμημέναι (numbered) εἰσίν (are).
KJV (10:30)
But the very hairs of your head are all numbered.
Inspired Version (10:27)
Fear ye not, therefore; ye are of more value than many sparrows.
Greek (10:31)
μὴ (Not) οὖν (therefore) φοβεῖσθε (you should fear); πολλῶν (than many) στρουθίων (sparrows) διαφέρετε (are worth more) ὑμεῖς (you).
KJV (10:31)
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
Inspired Version (10:28)
Whosoever, therefore, shall confess me before men, him will I confess also before my Father who is in heaven.
Greek (10:32)
Πᾶς (Everyone) οὖν (therefore) ὅστις (who) ὁμολογήσει (will confess) ἐν (in) ἐμοὶ (Me) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men), ὁμολογήσω (will confess) κἀγὼ (also I) ἐν (in) αὐτῷ (him) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me) τοῦ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (10:32)
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Inspired Version (10:29)
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
Greek (10:33)
ὅστις (Whoever) δ’ (now) ἂν (‑) ἀρνήσηταί (shall deny) με (Me) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men), ἀρνήσομαι (will deny) κἀγὼ (I also) αὐτὸν (him) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me) τοῦ (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (10:33)
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
Inspired Version (10:30)
Think not, that I am come to send peace on earth; I came not to send peace, but a sword.
Greek (10:34)
Μὴ (Not) νομίσητε (think) ὅτι (that) ἦλθον (I came) βαλεῖν (to bring) εἰρήνην (peace) ἐπὶ (to) τὴν (the) γῆν (earth); οὐκ (not) ἦλθον (I came) βαλεῖν (to bring) εἰρήνην (peace), ἀλλὰ (but) μάχαιραν (a sword).
KJV (10:34)
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
Inspired Version (10:31)
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law;
Greek (10:35)
ἦλθον (I came) γὰρ (for) διχάσαι (to set at variance) ‘Ἄνθρωπον (A man) κατὰ (against) τοῦ (the) πατρὸς (father) αὐτοῦ (of him), Καὶ (and) θυγατέρα (a daughter) κατὰ (against) τῆς (the) μητρὸς (mother) αὐτῆς (of her), Καὶ (and) νύμφην (a daughter‑in‑law) κατὰ (against) τῆς (the) πενθερᾶς (mother‑in‑law) αὐτῆς (of her),
KJV (10:35)
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
Inspired Version (10:31)
and a man's foes shall be they of his own household.
Greek (10:36)
Καὶ (And) ἐχθροὶ (enemies) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) οἱ (the) οἰκιακοὶ (household) αὐτοῦ (of him).’
KJV (10:36)
And a man's foes shall be they of his own household.
Inspired Version (10:32)
He who loveth father and mother more than me, is not worthy of me; and he who loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.
Greek (10:37)
(The one) φιλῶν (loving) πατέρα (father) (or) μητέρα (mother) ὑπὲρ (above) ἐμὲ (Me), οὐκ (not) ἔστιν (is) μου (of Me) ἄξιος (worthy); καὶ (and) (the one) φιλῶν (loving) υἱὸν (son) (or) θυγατέρα (daughter) ὑπὲρ (above) ἐμὲ (Me), οὐκ (not) ἔστιν (is) μου (of Me) ἄξιος (worthy).
KJV (10:37)
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Inspired Version (10:33)
And he who taketh not his cross and followeth after me, is not worthy of me.
Greek (10:38)
καὶ (And) ὃς (he who) οὐ (not) λαμβάνει (takes) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) ἀκολουθεῖ (follows) ὀπίσω (after) μου (Me), οὐκ (not) ἔστιν (is) μου (of Me) ἄξιος (worthy).
KJV (10:38)
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
Inspired Version (10:34)
He who seeketh to save his life shall lose it; and he who loseth his life for my sake shall find it.
Greek (10:39)
(The one) εὑρὼν (having found) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) ἀπολέσει (will lose) αὐτήν (it); καὶ (and) (the one) ἀπολέσας (having lost) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me) εὑρήσει (will find) αὐτήν (it).
KJV (10:39)
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Inspired Version (10:35)
He who receiveth you, receiveth me; and he who receiveth me, receiveth him who sent me.
Greek (10:40)
(The One) δεχόμενος (receiving) ὑμᾶς (you), ἐμὲ (Me) δέχεται (receives); καὶ (and) (the one) ἐμὲ (Me) δεχόμενος (receiving), δέχεται (receives) τὸν (the One) ἀποστείλαντά (having sent) με (Me).
KJV (10:40)
He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Inspired Version (10:36)
He that receiveth a prophet, in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward. 10:37 He that receiveth a righteous man, in the name of a righteous man, shall receive a righteous man's reward.
Greek (10:41)
(The one) δεχόμενος (receiving) προφήτην (a prophet) εἰς (in the) ὄνομα (name) προφήτου (of a prophet), μισθὸν (the reward) προφήτου (of a prophet) λήμψεται (will receive); καὶ (and) (the one) δεχόμενος (receiving) δίκαιον (a righteous man) εἰς (in the) ὄνομα (name) δικαίου (of a righteous man), μισθὸν (the reward) δικαίου (of a righteous man) λήμψεται (will receive).
KJV (10:41)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
Inspired Version (10:38)
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones, a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily, I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Greek (10:42)
καὶ (And) ὃς (whoever) ἂν* (‑) ποτίσῃ (shall give to drink) ἕνα (one) τῶν (the) μικρῶν (little ones) τούτων (of these) ποτήριον (a cup) ψυχροῦ (of cold water), μόνον (only) εἰς (in the) ὄνομα (name) μαθητοῦ (of a disciple), ἀμὴν (truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐ (no) μὴ (not) ἀπολέσῃ (shall he lose) τὸν (the) μισθὸν (reward) αὐτοῦ (of him).”
KJV (10:42)
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Inspired Version (11:1)
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
Greek (11:1)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass) ὅτε (when) ἐτέλεσεν (had finished) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) διατάσσων (commanding) τοῖς (the) δώδεκα (twelve) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), μετέβη (He departed) ἐκεῖθεν (from there) τοῦ (‑) διδάσκειν (to teach) καὶ (and) κηρύσσειν (to preach) ἐν (in) ταῖς (the) πόλεσιν (cities) αὐτῶν (of them).
KJV (11:1)
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
Inspired Version (11:2)
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples;
Greek (11:2)
(‑) δὲ (And) Ἰωάννης (John), ἀκούσας (having heard) ἐν (in) τῷ (the) δεσμωτηρίῳ (prison) τὰ (the) ἔργα (works) τοῦ (of the) Χριστοῦ (Christ), πέμψας (having sent) διὰ (two) τῶν (of the) μαθητῶν (disciples) αὐτοῦ (of him),
KJV (11:2)
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
Inspired Version (11:3)
And said unto him, Art thou he of whom it is written in the prophets that he should come, or do we look for another?
Greek (11:3)
εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) ἐρχόμενος (coming One), (or) ἕτερον (another) προσδοκῶμεν (are we to look for)?”
KJV (11:3)
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
Inspired Version (11:4)
Jesus answered and said unto them, Go and tell John again of those things which ye do hear and see;
Greek (11:4)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Πορευθέντες (Having gone), ἀπαγγείλατε (relate) Ἰωάννῃ (to John) (what) ἀκούετε (you hear) καὶ (and) βλέπετε (see):
KJV (11:4)
Jesus answered and said unto them, Go and show John again those things which ye do hear and see:
Inspired Version (11:5)
How the blind receive their sight, and the lame walk, and the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have the gospel preached unto them.
Greek (11:5)
τυφλοὶ (Blind) ἀναβλέπουσιν (receive sight), καὶ (and) χωλοὶ (lame) περιπατοῦσιν (walk), λεπροὶ (lepers) καθαρίζονται (are cleansed), καὶ (and) κωφοὶ (deaf) ἀκούουσιν (hear), καὶ (and) νεκροὶ (dead) ἐγείρονται (are raised), καὶ (and) πτωχοὶ (poor) εὐαγγελίζονται (are gospelized).
KJV (11:5)
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
Inspired Version (11:6)
And blessed is John, and whosoever shall not be offended in me.
Greek (11:6)
καὶ (And) μακάριός (blessed) ἐστιν (is) ὃς (he who) ἐὰν (if) μὴ (not) σκανδαλισθῇ (shall fall away) ἐν (in) ἐμοί (Me).”
KJV (11:6)
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Inspired Version (11:7)
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? Was it a reed shaken with the wind? And they answered him, No.
Greek (11:7)
Τούτων (As these) δὲ (now) πορευομένων (were going away), ἤρξατο (began) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) λέγειν (to speak) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds) περὶ (concerning) Ἰωάννου (John): “Τί (What) ἐξήλθατε (went you out) εἰς (into) τὴν (the) ἔρημον (wilderness) θεάσασθαι (to see)? κάλαμον (A reed) ὑπὸ (by the) ἀνέμου (wind) σαλευόμενον (shaken)?
KJV (11:7)
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
Inspired Version (11:8)
And he said, But what went ye out for to see? Was it a man clothed in soft raiment? Behold they that wear soft raiment are in king's houses.
Greek (11:8)
ἀλλὰ (But) τί (what) ἐξήλθατε (did you go out) ἰδεῖν (to see)? ἄνθρωπον (A man) ἐν (in) μαλακοῖς (delicate clothing) ἠμφιεσμένον (having been dressed)? ἰδοὺ (Behold), οἱ (those) τὰ (‑) μαλακὰ (delicate clothing) φοροῦντες (wearing), ἐν (in) τοῖς (the) οἴκοις (houses) τῶν (‑) βασιλέων (of kings) ‹εἰσίν› (are).
KJV (11:8)
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Inspired Version (11:9)
But what went ye out for to see? a prophet? Yea, I say unto you, and more than a prophet.
Greek (11:9)
ἀλλὰ (But) τί (what) ἐξήλθατε (did you go out), προφήτην (a prophet) ⇔ ἰδεῖν (to see)? ναί (Yes), λέγω (I say) ὑμῖν (to you), καὶ (and one) περισσότερον (more excellent) προφήτου (than a prophet).
KJV (11:9)
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
Inspired Version (11:10)
For this is the one of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Greek (11:10)
οὗτός (For this) ἐστιν (is he) περὶ (concerning) οὗ (whom) γέγραπται (it has been written): ‘Ἰδοὺ (Behold), ἐγὼ (I) ἀποστέλλω (send) τὸν (the) ἄγγελόν (messenger) μου (of Me) πρὸ (before) προσώπου (the face) σου (of You), Ὃς (who) κατασκευάσει (will prepare) τὴν (the) ὁδόν (way) σου (of You) ἔμπροσθέν (before) σου (You).’
KJV (11:10)
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Inspired Version (11:11)
Verily, I say unto you, Among them that are born of women, there hath not risen a greater than John the Baptist; notwithstanding, he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Greek (11:11)
Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐκ (not) ἐγήγερται (there has risen) ἐν (among those) γεννητοῖς (born) γυναικῶν (of women) μείζων (one greater) Ἰωάννου (than John) τοῦ (the) Βαπτιστοῦ (Baptist). (‑) δὲ (Yet) μικρότερος (the least) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens), μείζων (greater) αὐτοῦ (than he) ἐστιν (is).
KJV (11:11)
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Inspired Version (11:12)
And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Greek (11:12)
ἀπὸ (From) δὲ (then) τῶν (the) ἡμερῶν (days) Ἰωάννου (of John) τοῦ (the) Βαπτιστοῦ (Baptist) ἕως (until) ἄρτι (now), (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) βιάζεται (is taken by violence), καὶ (and the) βιασταὶ (violent) ἁρπάζουσιν (claim) αὐτήν (it).
KJV (11:12)
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Inspired Version (11:13)
But the days will come, when the violent shall have no power; for all the prophets and the law prophesied that it should be thus until John.
Greek (11:13)
πάντες (All) γὰρ (for) οἱ (the) προφῆται (prophets) καὶ (and) (the) νόμος (law) ἕως (until) Ἰωάννου (John) ἐπροφήτευσαν (prophesied).
KJV (11:13)
For all the prophets and the law prophesied until John.
Inspired Version (11:14)
Yea, as many as have prophesied have foretold of these days.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (11:15)
And if ye will receive it, verily, he was the Elias, who was for to come and prepare all things.
Greek (11:14)
καὶ (And) εἰ (if) θέλετε (you are willing) δέξασθαι (to receive it), αὐτός (he) ἐστιν (is) Ἠλίας (Elijah), (the one) μέλλων (being about) ἔρχεσθαι (to come).
KJV (11:14)
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Inspired Version (11:16)
He that hath ears to hear, let him hear.
Greek (11:15)
(The one) ἔχων (having) ὦτα (ears), ἀκουέτω (let him hear)!
KJV (11:15)
He that hath ears to hear, let him hear.
Inspired Version (11:17)
But whereunto shall I liken this generation? 11:18 It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
Greek (11:16)
Τίνι (To what) δὲ (however) ὁμοιώσω (will I compare) τὴν (the) γενεὰν (generation) ταύτην (this)? ὁμοία (Like) ἐστὶν (it is) παιδίοις (little children) καθημένοις (sitting) ἐν (in) ταῖς (the) ἀγοραῖς (markets), (and) προσφωνοῦντα (calling out) τοῖς (‑) ἑτέροις (to others),
KJV (11:16)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
Inspired Version (11:17)
and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned for you, and ye have not lamented.
Greek (11:17)
λέγουσιν (saying): ‘Ηὐλήσαμεν (We piped) ὑμῖν (for you), Καὶ (and) οὐκ (not) ὠρχήσασθε (you did dance); Ἐθρηνήσαμεν (we sang a dirge) Καὶ (and) οὐκ (not) ἐκόψασθε (you did wail).’
KJV (11:17)
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
Inspired Version (11:19)
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
Greek (11:18)
Ἦλθεν (Came) γὰρ (for) Ἰωάννης (John) μήτε (neither) ἐσθίων (eating) μήτε (nor) πίνων (drinking), καὶ (and) λέγουσιν (they say), ‘Δαιμόνιον (A demon) ἔχει (he has)!’
KJV (11:18)
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
Inspired Version (11:20)
The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners. 11:21 But I say unto you, Wisdom is justified of her children.
Greek (11:19)
ἦλθεν (Came) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐσθίων (eating) καὶ (and) πίνων (drinking), καὶ (and) λέγουσιν (they say), ‘Ἰδοὺ (Behold), ἄνθρωπος (a man), φάγος (a glutton) καὶ (and) οἰνοπότης (a drunkard), τελωνῶν (of tax collectors) φίλος (a friend) καὶ (and) ἁμαρτωλῶν (of sinners)!’ καὶ (But) ἐδικαιώθη (is justified) (‑) σοφία (wisdom) ἀπὸ (by) τῶν (the) ἔργων (deeds) αὐτῆς (of her).”
KJV (11:19)
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
Inspired Version (11:22)
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
Greek (11:20)
Τότε (Then) ἤρξατο (He began) ὀνειδίζειν (to denounce) τὰς (the) πόλεις (cities) ἐν (in) αἷς (which) ἐγένοντο (had taken place) αἱ (the) πλεῖσται (most) δυνάμεις (miracles) αὐτοῦ (of Him), ὅτι (because) οὐ (not) μετενόησαν (they repented).
KJV (11:20)
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
Inspired Version (11:23)
Woe unto thee, Chorazin! Woe unto thee, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long since in sackcloth and ashes.
Greek (11:21)
“Οὐαί (Woe) σοι (to you), Χοραζίν (Chorazin)! οὐαί (Woe) σοι (to you), Βηθσαϊδά (Bethsaida)! ὅτι (For) εἰ (if) ἐν (in) Τύρῳ (Tyre) καὶ (and) Σιδῶνι (Sidon) ἐγένοντο (had taken place) αἱ (the) δυνάμεις (miracles) αἱ (‑) γενόμεναι (having come to pass) ἐν (in) ὑμῖν (you), πάλαι (long ago) ἂν (then) ἐν (in) σάκκῳ (sackcloth) καὶ (and) σποδῷ (ashes) μετενόησαν (they would have repented).
KJV (11:21)
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Inspired Version (11:24)
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Greek (11:22)
πλὴν (But) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), Τύρῳ (for Tyre) καὶ (and) Σιδῶνι (Sidon) ἀνεκτότερον (more tolerable) ἔσται (will it be) ἐν (in) ἡμέρᾳ (the day) κρίσεως (of judgment) (than) ὑμῖν (for you).
KJV (11:22)
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Inspired Version (11:25)
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shall be brought down to hell; for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
Greek (11:23)
Καὶ (And) σύ (you), Καφαρναούμ (Capernaum), μὴ (not) ἕως (to) οὐρανοῦ (heaven) ὑψωθήσῃ (will be exalted), ἕως (to) ᾅδου (Hades) καταβήσῃ (will be brought down)! ὅτι (For) εἰ (if) ἐν (in) Σοδόμοις (Sodom) ἐγενήθησαν (had taken place) αἱ (the) δυνάμεις (miracles) αἱ (‑) γενόμεναι (having taken place) ἐν (in) σοί (you), ἔμεινεν (it would have remained) ἂν (‑) μέχρι (until) τῆς (the) σήμερον (day).
KJV (11:23)
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
Inspired Version (11:26)
But I say unto you, it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Greek (11:24)
πλὴν (But) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) γῇ (for the land) Σοδόμων (of Sodom) ἀνεκτότερον (more tolerable) ἔσται (will it be) ἐν (in) ἡμέρᾳ (day) κρίσεως (of judgment) (than) σοί (for you).”
KJV (11:24)
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Inspired Version (11:27)
And at that time, there came a voice out of heaven, and Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
Greek (11:25)
Ἐν (At) ἐκείνῳ (that) τῷ (‑) καιρῷ (time) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἐξομολογοῦμαί (I fully consent) σοι (to You), Πάτερ (Father), Κύριε (Lord) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (heaven) καὶ (and) τῆς (the) γῆς (earth), ὅτι (that) ἔκρυψας (You did hide) ταῦτα (these things) ἀπὸ (from) σοφῶν (wise) καὶ (and) συνετῶν (learned), καὶ (and) ἀπεκάλυψας (did reveal) αὐτὰ (them) νηπίοις (to little children).
KJV (11:25)
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
Inspired Version (11:27)
Even so, Father, for so it seemed good in thy sight!
Greek (11:26)
ναί (Yes), (‑) Πατήρ (Father), ὅτι (for) οὕτως (thus) εὐδοκία (well‑pleasing) ἐγένετο (it was) ἔμπροσθέν (before) σου (You).
KJV (11:26)
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
Inspired Version (11:28)
All things are delivered unto me of my Father; and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and they to whom the Son will reveal himself; they shall see the Father also.
Greek (11:27)
Πάντα (All things) μοι (to Me) παρεδόθη (have been delivered) ὑπὸ (by) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me). καὶ (And) οὐδεὶς (no one) ἐπιγινώσκει (knows) τὸν (the) Υἱὸν (Son), εἰ (if) μὴ (not) (the) Πατήρ (Father); οὐδὲ (nor) τὸν (the) Πατέρα (Father) τις (anyone) ἐπιγινώσκει (does know), εἰ (if) μὴ (not) (the) Υἱὸς (Son), καὶ (and) (to whom) ἐὰν (if) βούληται (might choose) (the) Υἱὸς (Son) ἀποκαλύψαι (to reveal Him).
KJV (11:27)
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
Inspired Version (11:29)
Then spake Jesus, saying, Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Greek (11:28)
Δεῦτε (Come) πρός (to) με (Me), πάντες (all) οἱ (those) κοπιῶντες (toiling) καὶ (and) πεφορτισμένοι (being burdened), κἀγὼ (and I) ἀναπαύσω (will give rest) ὑμᾶς (to you).
KJV (11:28)
Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Inspired Version (11:30)
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest unto your souls;
Greek (11:29)
ἄρατε (Take) τὸν (the) ζυγόν (yoke) μου (of Me) ἐφ’ (upon) ὑμᾶς (you) καὶ (and) μάθετε (learn) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me), ὅτι (for) πραΰς (gentle) εἰμι (I am) καὶ (and) ταπεινὸς (humble) τῇ (in the) καρδίᾳ (heart), καὶ (and) εὑρήσετε (you will find) ἀνάπαυσιν (rest) ταῖς (for the) ψυχαῖς (souls) ὑμῶν (of you).
KJV (11:29)
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Inspired Version (11:30)
for my yoke is easy and my burden is light.
Greek (11:30)
(The) γὰρ (for) ζυγός (yoke) μου (of Me) χρηστὸς (is easy), καὶ (and) τὸ (the) φορτίον (burden) μου (of Me) ἐλαφρόν (light) ἐστιν (is).”
KJV (11:30)
For my yoke is easy, and my burden is light.
Inspired Version (12:1)
At that time Jesus went on the Sabbath day through the corn; and his disciples were an hungered and began to pluck the ears of corn and to eat.
Greek (12:1)
Ἐν (At) ἐκείνῳ (that) τῷ (‑) καιρῷ (time) ἐπορεύθη (went) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) διὰ (through) τῶν (the) σπορίμων (grainfields), οἱ (‑) δὲ (and) μαθηταὶ (the disciples) αὐτοῦ (of Him) ἐπείνασαν (were hungry), καὶ (and) ἤρξαντο (they began) τίλλειν (to pluck the) στάχυας (heads of grain) καὶ (and) ἐσθίειν (to eat).
KJV (12:1)
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were ahungered, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Inspired Version (12:2)
But when the Pharisees saw them, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the Sabbath day.
Greek (12:2)
οἱ (‑) δὲ (And) Φαρισαῖοι (the Pharisees), ἰδόντες (having seen), εἶπαν (said) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), οἱ (the) μαθηταί (disciples) σου (of You) ποιοῦσιν (are doing) (what) οὐκ (not) ἔξεστιν (it is lawful) ποιεῖν (to do) ἐν (on) σαββάτῳ (Sabbath).”
KJV (12:2)
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Inspired Version (12:3)
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him?
Greek (12:3)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Οὐκ (Not) ἀνέγνωτε (you have read) τί (what) ἐποίησεν (did) Δαυὶδ (David) ὅτε (when) ἐπείνασεν (he was hungry), καὶ (and) οἱ (those) μετ’ (with) αὐτοῦ (him) —
KJV (12:3)
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was ahungered, and they that were with him;
Inspired Version (12:3)
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them that were with him; but only for the priests?
Greek (12:4)
πῶς (how) εἰσῆλθεν (he entered) εἰς (into) τὸν (the) οἶκον (house) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), καὶ (and) τοὺς (the) ἄρτους (loaves) τῆς (of the) προθέσεως (presentation) ἔφαγον (they ate), (which) οὐκ (not) ἐξὸν (lawful) ἦν (it was) αὐτῷ (for him) φαγεῖν (to eat), οὐδὲ (nor) τοῖς (for those) μετ’ (with) αὐτοῦ (him), εἰ (if) μὴ (not) τοῖς (for the) ἱερεῦσιν (priests) μόνοις (only)?
KJV (12:4)
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
Inspired Version (12:4)
Or have ye not read in the law, how that on the Sabbath days the priests in the temple profane the Sabbath, and ye say they are blameless?
Greek (12:5)
(Or) οὐκ (not) ἀνέγνωτε (have you read) ἐν (in) τῷ (the) νόμῳ (law), ὅτι (that) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbath) οἱ (the) ἱερεῖς (priests) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple) τὸ (the) σάββατον (Sabbath) βεβηλοῦσιν (profane), καὶ (and) ἀναίτιοί (guiltless) εἰσιν (are)?
KJV (12:5)
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Inspired Version (12:5)
But I say unto you, that in this place is one greater than the temple.
Greek (12:6)
λέγω (I say) δὲ (however) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple) μεῖζόν (a greater than) ἐστιν (is) ὧδε (here).
KJV (12:6)
But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
Inspired Version (12:6)
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Greek (12:7)
Εἰ (If) δὲ (however) ἐγνώκειτε (you had known) τί (what) ἐστιν (is), ‘Ἔλεος (Mercy) θέλω (I desire) καὶ (and) οὐ (not) θυσίαν (sacrifice),’ οὐκ (not) ἂν (‑) κατεδικάσατε (you would have condemned) τοὺς (the) ἀναιτίους (guiltless).
KJV (12:7)
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Inspired Version (12:6)
For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.
Greek (12:8)
κύριος (Lord) γάρ (for) ἐστιν (is) τοῦ (of the) σαββάτου (Sabbath) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (of) ἀνθρώπου (Man).”
KJV (12:8)
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
Inspired Version (12:7)
And when he was departed thence, he went into their synagogues.
Greek (12:9)
Καὶ (And) μεταβὰς (having departed) ἐκεῖθεν (from there), ἦλθεν (He went) εἰς (into) τὴν (the) συναγωγὴν (synagogue) αὐτῶν (of them).
KJV (12:9)
And when he was departed thence, he went into their synagogue:
Inspired Version (12:8)
And, behold, there was a man which had a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the Sabbath days? that they might accuse him.
Greek (12:10)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ἄνθρωπος (a man) χεῖρα (a hand) ἔχων (having) ξηράν (withered). καὶ (And) ἐπηρώτησαν (they asked) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying), “Εἰ (Is) ἔξεστιν (it lawful) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) θεραπεῦσαι (to heal)?” — ἵνα (so that) κατηγορήσωσιν (they might accuse) αὐτοῦ (Him).
KJV (12:10)
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Inspired Version (12:9)
And he said unto them, What man shall there be among you that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the Sabbath day, will he not lay hold on it and lift it out?
Greek (12:11)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Τίς (What) ἔσται (will there be) ἐξ (among) ὑμῶν (you) ἄνθρωπος (man), ὃς (who) ἕξει (will have) πρόβατον (sheep) ἕν (one), καὶ (and) ἐὰν (if) ἐμπέσῃ (falls) τοῦτο (it) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) εἰς (into) βόθυνον (a pit), οὐχὶ (not) κρατήσει (will he take hold of) αὐτὸ (it) καὶ (and) ἐγερεῖ (will raise it up)?
KJV (12:11)
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Inspired Version (12:10)
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the Sabbath days.
Greek (12:12)
πόσῳ (How much) οὖν (therefore) διαφέρει (is more valuable) ἄνθρωπος (a man) προβάτου (than a sheep)! ὥστε (Therefore) ἔξεστιν (it is lawful) τοῖς (on the) σάββασιν (Sabbaths) καλῶς (good) ποιεῖν (to do).”
KJV (12:12)
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Inspired Version (12:11)
Then said he to the man, Stretch forth thy hand; and he stretched it forth, and it was restored whole, like unto the other.
Greek (12:13)
Τότε (Then) λέγει (He says) τῷ (to) ἀνθρώπῳ (the man), “Ἔκτεινόν (Stretch out) σου (your) τὴν (‑) χεῖρα (hand).” καὶ (And) ἐξέτεινεν (he stretched it out), καὶ (and) ἀπεκατεστάθη (it was restored), ὑγιὴς (sound) ὡς (as) (the) ἄλλη (other).
KJV (12:13)
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
Inspired Version (12:12)
Then the Pharisees went out and held a council against him, how they might destroy him.
Greek (12:14)
ἐξελθόντες (Having gone out) δὲ (now), οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) συμβούλιον (a counsel) ἔλαβον (held) κατ’ (against) αὐτοῦ (Him), ὅπως (how) αὐτὸν (Him) ἀπολέσωσιν (they might destroy).
KJV (12:14)
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Inspired Version (12:13)
But Jesus knew when they took counsel, and he withdrew himself from thence; and great multitudes followed him, and he healed their sick,
Greek (12:15)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), γνοὺς (having known), ἀνεχώρησεν (withdrew) ἐκεῖθεν (from there). καὶ (And) ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) [ὄχλοι] (multitudes) πολλοί (great), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτοὺς (them) πάντας (all),
KJV (12:15)
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
Inspired Version (12:13)
and charged them that they should not make him known;
Greek (12:16)
καὶ (and) ἐπετίμησεν (He warned) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μὴ (not) φανερὸν (known) αὐτὸν (Him) ποιήσωσιν (they should make) —
KJV (12:16)
And charged them that they should not make him known:
Inspired Version (12:14)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Greek (12:17)
ἵνα (so that) πληρωθῇ (might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἠσαΐου (Isaiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying),
KJV (12:17)
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Inspired Version (12:15)
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased. 12:15 I will put my Spirit upon him, and he shall show judgment to the Gentiles.
Greek (12:18)
Ἰδοὺ (Behold) (the) παῖς (servant) μου (of Me), ὃν (whom) ᾑρέτισα (I have chosen), (the) ἀγαπητός (beloved) μου (of Me), ‹εἰς› (in) ὃν (whom) εὐδόκησεν (has found delight) (the) ψυχή (soul) μου (of Me). θήσω (I will put) τὸ (the) Πνεῦμά (Spirit) μου (of Me) ἐπ’ (upon) αὐτόν (Him), καὶ (and) κρίσιν (justice) τοῖς (to the) ἔθνεσιν (Gentiles) ἀπαγγελεῖ (He will proclaim).
KJV (12:18)
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall show judgment to the Gentiles.
Inspired Version (12:15)
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Greek (12:19)
οὐκ (Not) ἐρίσει (will He quarrel) οὐδὲ (nor) κραυγάσει (will he cry out), οὐδὲ (nor) ἀκούσει (will hear) τις (anyone) ἐν (in) ταῖς (the) πλατείαις (streets) τὴν (the) φωνὴν (voice) αὐτοῦ (of Him).
KJV (12:19)
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Inspired Version (12:16)
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Greek (12:20)
κάλαμον (A reed) συντετριμμένον (bruised) οὐ (not) κατεάξει (He will break), καὶ (and) λίνον (a wick) τυφόμενον (smoldering) οὐ (not) σβέσει (He will quench), ἕως (until) ἂν (‑) ἐκβάλῃ (He leads) εἰς (to) νῖκος (victory) τὴν (‑) κρίσιν (justice).
KJV (12:20)
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Inspired Version (12:17)
And in his name shall the Gentiles trust.
Greek (12:21)
καὶ (And) τῷ (in the) ὀνόματι (name) αὐτοῦ (of Him) ἔθνη (the Gentiles) ἐλπιοῦσιν (will hope).”
KJV (12:21)
And in his name shall the Gentiles trust.
Inspired Version (12:18)
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb; and he healed him; insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Greek (12:22)
Τότε (Then) προσηνέχθη (was brought) αὐτῷ (to Him) δαιμονιζόμενος (one possessed by a demon), τυφλὸς (blind) καὶ (and) κωφός (mute), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτόν (him), ὥστε (in order for) τὸν (the) κωφὸν (mute man) λαλεῖν (to speak) καὶ (and) βλέπειν (to see).
KJV (12:22)
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Inspired Version (12:19)
And all the people were amazed, and said, Is this the Son of David?
Greek (12:23)
καὶ (And) ἐξίσταντο (were amazed) πάντες (all) οἱ (the) ὄχλοι (crowds), καὶ (and) ἔλεγον (were saying), “Μήτι (Whether) οὗτός (this) ἐστιν (is) (the) υἱὸς (son) Δαυίδ (of David)?”
KJV (12:23)
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
Inspired Version (12:20)
But when the Pharisees heard that he had cast out the devil, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of devils.
Greek (12:24)
Οἱ (‑) δὲ (And) Φαρισαῖοι (the Pharisees), ἀκούσαντες (having heard), εἶπον (said), “Οὗτος (This man) οὐκ (not) ἐκβάλλει (casts out) τὰ (the) δαιμόνια (demons), εἰ (if) μὴ (not) ἐν (by) τῷ (‑) Βεελζεβοὺλ (Beelzebul) ἄρχοντι (prince) τῶν (of the) δαιμονίων (demons).”
KJV (12:24)
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Inspired Version (12:21)
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself, shall not stand.
Greek (12:25)
Εἰδὼς (Having known) δὲ (now) τὰς (the) ἐνθυμήσεις (thoughts) αὐτῶν (of them), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Πᾶσα (Every) βασιλεία (kingdom) μερισθεῖσα (having been divided) καθ’ (against) ἑαυτῆς (itself) ἐρημοῦται (is brought to desolation), καὶ (and) πᾶσα (every) πόλις (city) (or) οἰκία (house) μερισθεῖσα (having been divided) καθ’ (against) ἑαυτῆς (itself) οὐ (not) σταθήσεται (will stand).
KJV (12:25)
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
Inspired Version (12:21)
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
Greek (12:26)
καὶ (And) εἰ (if) (‑) Σατανᾶς (Satan), τὸν (‑) Σατανᾶν (Satan) ἐκβάλλει (casts out), ἐφ’ (against) ἑαυτὸν (himself) ἐμερίσθη (he is divided). πῶς (How) οὖν (then) σταθήσεται (will stand) (the) βασιλεία (kingdom) αὐτοῦ (of him)?
KJV (12:26)
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
Inspired Version (12:22)
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast out devils? Therefore they shall be your judges.
Greek (12:27)
Καὶ (And) εἰ (if) ἐγὼ (I) ἐν (by) Βεελζεβοὺλ (Beelzebul) ἐκβάλλω (cast out) τὰ (‑) δαιμόνια (demons), οἱ (the) υἱοὶ (sons) ὑμῶν (of you) ἐν (by) τίνι (whom) ἐκβάλλουσιν (do they cast out)? διὰ (On account of) τοῦτο (this), αὐτοὶ (they) κριταὶ (judges) ἔσονται (will be) ὑμῶν (of you).
KJV (12:27)
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Inspired Version (12:23)
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. For they also cast out devils by the Spirit of God, for unto them is given power over devils, that they may cast them out.
Greek (12:28)
εἰ (If) δὲ (however) ἐν (by the) Πνεύματι (Spirit) Θεοῦ (of God) ἐγὼ (I) ἐκβάλλω (cast out) τὰ (‑) δαιμόνια (demons), ἄρα (then) ἔφθασεν (has come) ἐφ’ (upon) ὑμᾶς (you) (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (12:28)
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
Inspired Version (12:24)
Or else, how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man, and then he will spoil his house?
Greek (12:29)
(Or) πῶς (how) δύναταί (is able) τις (anyone) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house) τοῦ (of the) ἰσχυροῦ (strong man) καὶ (and) τὰ (the) σκεύη (goods) αὐτοῦ (of him) ἁρπάσαι (to plunder), ἐὰν (if) μὴ (not) πρῶτον (first) δήσῃ (he bind) τὸν (the) ἰσχυρόν (strong man)? καὶ (And) τότε (then) τὴν (the) οἰκίαν (house) αὐτοῦ (of him) διαρπάσει (he will plunder).
KJV (12:29)
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Inspired Version (12:25)
He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Greek (12:30)
(The one) μὴ (not) ὢν (being) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) κατ’ (against) ἐμοῦ (Me) ἐστιν (is), καὶ (and) (the one) μὴ (not) συνάγων (gathering) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) σκορπίζει (scatters).
KJV (12:30)
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Inspired Version (12:26)
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men who receive me and repent; but the blasphemy against the Holy Ghost, it shall not be forgiven unto men.
Greek (12:31)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), πᾶσα (every) ἁμαρτία (sin) καὶ (and) βλασφημία (blasphemy) ἀφεθήσεται (will be forgiven) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (men); (‑) δὲ (however) τοῦ (against) Πνεύματος (the Spirit) βλασφημία (blasphemy) οὐκ (not) ἀφεθήσεται (will be forgiven).
KJV (12:31)
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
Inspired Version (12:27)
And whosoever speaketh a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him; neither in this world; neither in the world to come.
Greek (12:32)
καὶ (And) ὃς (whoever) ἐὰν (if) εἴπῃ (speaks) λόγον (a word) κατὰ (against) τοῦ (the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man), ἀφεθήσεται (it will be forgiven) αὐτῷ (him); ὃς (whoever) δ’ (now) ἂν (‑) εἴπῃ (speaks) κατὰ (against) τοῦ (‑) Πνεύματος (Spirit) τοῦ (the) Ἁγίου (Holy), οὐκ (not) ἀφεθήσεται (it will be forgiven) αὐτῷ (him), οὔτε (neither) ἐν (in) τούτῳ (this) τῷ (‑) αἰῶνι (age) οὔτε (nor) ἐν (in) τῷ (the) μέλλοντι (coming one).
KJV (12:32)
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Inspired Version (12:28)
Either make the tree good and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt; for the tree is known by the fruit.
Greek (12:33)
(Either) ποιήσατε (make) τὸ (the) δένδρον (tree) καλὸν (good) καὶ (and) τὸν (the) καρπὸν (fruit) αὐτοῦ (of it) καλόν (good), (or) ποιήσατε (make) τὸ (the) δένδρον (tree) σαπρὸν (bad) καὶ (and) τὸν (the) καρπὸν (fruit) αὐτοῦ (of it) σαπρόν (bad); ἐκ (by) γὰρ (for) τοῦ (the) καρποῦ (fruit), τὸ (the) δένδρον (tree) γινώσκεται (is known).
KJV (12:33)
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Inspired Version (12:29)
And Jesus said, O ye generation of vipers! how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Greek (12:34)
γεννήματα (Offspring) ἐχιδνῶν (of vipers), πῶς (how) δύνασθε (are you able) ἀγαθὰ (good things) λαλεῖν (to speak), πονηροὶ (evil) ὄντες (being)? ἐκ (Out of) γὰρ (for) τοῦ (the) περισσεύματος (abundance) τῆς (of the) καρδίας (heart), τὸ (the) στόμα (mouth) λαλεῖ (speaks).
KJV (12:34)
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Inspired Version (12:30)
A good man, out of the good treasure of the heart, bringeth forth good things; and an evil man out of the evil treasure, bringeth forth evil things.
Greek (12:35)
(The) ἀγαθὸς (good) ἄνθρωπος (man) ἐκ (out of) τοῦ (his) ἀγαθοῦ (good) θησαυροῦ (treasure) ἐκβάλλει (puts forth) ἀγαθά (good things); καὶ (and) (the) πονηρὸς (evil) ἄνθρωπος (man) ἐκ (out of) τοῦ (his) πονηροῦ (evil) θησαυροῦ (treasure) ἐκβάλλει (puts forth) πονηρά (evil things).
KJV (12:35)
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Inspired Version (12:31)
And again I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
Greek (12:36)
λέγω (I say) δὲ (now) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πᾶν (every) ῥῆμα (word) ἀργὸν (careless) (that) λαλήσουσιν (will speak) οἱ (‑) ἄνθρωποι (men), ἀποδώσουσιν (they will give) περὶ (of) αὐτοῦ (it) λόγον (an account) ἐν (in) ἡμέρᾳ (day) κρίσεως (of judgment).
KJV (12:36)
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
Inspired Version (12:32)
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Greek (12:37)
ἐκ (By) γὰρ (for) τῶν (the) λόγων (words) σου (of you), δικαιωθήσῃ (you will be justified), καὶ (and) ἐκ (by) τῶν (the) λόγων (words) σου (of you), καταδικασθήσῃ (you will be condemned).”
KJV (12:37)
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Inspired Version (12:33)
Then certain of the Scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee,
Greek (12:38)
Τότε (Then) ἀπεκρίθησαν (answered) αὐτῷ (him) τινες (some) τῶν (of the) γραμματέων (scribes) καὶ (and) Φαρισαίων (Pharisees), λέγοντες (saying), “Διδάσκαλε (Teacher), θέλομεν (we wish) ἀπὸ (from) σοῦ (You) σημεῖον (a sign) ἰδεῖν (to see).”
KJV (12:38)
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Inspired Version (12:34)
But he answered and said unto them, 12:34 An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas;
Greek (12:39)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Γενεὰ (A generation) πονηρὰ (evil) καὶ (and) μοιχαλὶς (adulterous) σημεῖον (a sign) ἐπιζητεῖ (seeks for), καὶ (and) σημεῖον (a sign) οὐ (not) δοθήσεται (will be given) αὐτῇ (to it), εἰ (if) μὴ (not) τὸ (the) σημεῖον (sign) Ἰωνᾶ (of Jonah) τοῦ (the) προφήτου (prophet).
KJV (12:39)
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
Inspired Version (12:34)
for as Jonas was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
Greek (12:40)
ὥσπερ (Just as) γὰρ (for) ἦν (was) Ἰωνᾶς (Jonah) ἐν (in) τῇ (the) κοιλίᾳ (belly) τοῦ (of the) κήτους (great fish) τρεῖς (three) ἡμέρας (days) καὶ (and) τρεῖς (three) νύκτας (nights), οὕτως (so) ἔσται (will be) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) τῆς (of the) γῆς (earth) τρεῖς (three) ἡμέρας (days) καὶ (and) τρεῖς (three) νύκτας (nights).
KJV (12:40)
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
Inspired Version (12:35)
The men of Nineveh shall rise up in judgment with this generation, and shall condemn it, because they repented at the preaching of Jonas; and, ye behold, a greater than Jonas is here.
Greek (12:41)
Ἄνδρες (The men) Νινευῖται (of Nineveh) ἀναστήσονται (will stand up) ἐν (in) τῇ (the) κρίσει (judgment) μετὰ (with) τῆς (the) γενεᾶς (generation) ταύτης (this), καὶ (and) κατακρινοῦσιν (will condemn) αὐτήν (it); ὅτι (for) μετενόησαν (they repented) εἰς (at) τὸ (the) κήρυγμα (preaching) Ἰωνᾶ (of Jonah); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), πλεῖον (greater) Ἰωνᾶ (than Jonah) ὧδε (here).
KJV (12:41)
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Inspired Version (12:36)
The queen of the south shall rise up in the day of judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, ye behold, a greater than Solomon is here.
Greek (12:42)
βασίλισσα (The queen) νότου (of the south) ἐγερθήσεται (will rise up) ἐν (in) τῇ (the) κρίσει (judgment) μετὰ (with) τῆς (the) γενεᾶς (generation) ταύτης (this), καὶ (and) κατακρινεῖ (will condemn) αὐτήν (it); ὅτι (for) ἦλθεν (she came) ἐκ (from) τῶν (the) περάτων (ends) τῆς (of the) γῆς (earth) ἀκοῦσαι (to hear) τὴν (the) σοφίαν (wisdom) Σολομῶνος (of Solomon), καὶ (and) ἰδοὺ (behold), πλεῖον (greater) Σολομῶνος (than Solomon) ὧδε (here).
KJV (12:42)
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
Inspired Version (12:37)
Then came some of the Scribes and said unto him, Master, it is written that, Every sin shall be forgiven; but ye say, Whosoever speaketh against the Holy Ghost shall not be forgiven. And they asked him, saying, How can these things be?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (12:38)
And he said unto them, When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest and findeth none;
Greek (12:43)
Ὅταν (When) δὲ (now) τὸ (the) ἀκάθαρτον (unclean) πνεῦμα (spirit) ἐξέλθῃ (is gone out) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ἀνθρώπου (man), διέρχεται (it passes) δι’ (through) ἀνύδρων (waterless) τόπων (places) ζητοῦν (seeking) ἀνάπαυσιν (rest), καὶ (and) οὐχ (none) εὑρίσκει (finds it).
KJV (12:43)
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
Inspired Version (12:38)
but when a man speaketh against the Holy Ghost, then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth him empty, swept and garnished; for the good spirit leaveth him unto himself.
Greek (12:44)
τότε (Then) λέγει (it says), ‘Εἰς (To) τὸν (the) οἶκόν (house) μου (of me) ἐπιστρέψω (I will return), ὅθεν (from where) ἐξῆλθον (I came out).’ καὶ (And) ἐλθὸν (having come), εὑρίσκει (it finds it) σχολάζοντα (being unoccupied), 〈καὶ〉 (and) σεσαρωμένον (swept), καὶ (and) κεκοσμημένον (put in order).
KJV (12:44)
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Inspired Version (12:39)
Then goeth the evil spirit, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself; and they enter in and dwell there; and the last end of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
Greek (12:45)
τότε (Then) πορεύεται (it goes) καὶ (and) παραλαμβάνει (takes) μεθ’ (with) ἑαυτοῦ (itself) ἑπτὰ (seven) ἕτερα (other) πνεύματα (spirits) πονηρότερα (more evil) ἑαυτοῦ (than itself), καὶ (and) εἰσελθόντα (having entered in), κατοικεῖ (they dwell) ἐκεῖ (there); καὶ (and) γίνεται (becomes) τὰ (the) ἔσχατα (last) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) ἐκείνου (that) χείρονα (worse) τῶν (than the) πρώτων (first). οὕτως (So) ἔσται (it will be) καὶ (also) τῇ (unto) γενεᾷ (generation) ταύτῃ (this) τῇ (the) πονηρᾷ (evil).”
KJV (12:45)
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
Inspired Version (12:40)
And while he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Greek (12:46)
Ἔτι (While) ‹δὲ› (now) αὐτοῦ (He) λαλοῦντος (was speaking) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds), ἰδοὺ (behold), (the) μήτηρ (mother) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοὶ (brothers) αὐτοῦ (of Him) εἱστήκεισαν (were standing) ἔξω (outside), ζητοῦντες (seeking) αὐτῷ (to Him) λαλῆσαι (to speak).
KJV (12:46)
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Inspired Version (12:41)
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
Greek (12:47)
εἶπεν (Said) δέ (now) τις (someone) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), (the) μήτηρ (mother) σου (of You) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) σου (of you) ἔξω (outside) ἑστήκασιν (are standing), ζητοῦντές (seeking) σοι (to You) λαλῆσαι (to speak).”
KJV (12:47)
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
Inspired Version (12:42)
But he answered and said unto the man that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
Greek (12:48)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said) τῷ (to the one) λέγοντι (telling) αὐτῷ (Him), “Τίς (Who) ἐστιν (is) (the) μήτηρ (mother) μου (of Me), καὶ (and) τίνες (who) εἰσὶν (are) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) μου (of Me)?”
KJV (12:48)
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
Inspired Version (12:43)
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
Greek (12:49)
καὶ (And) ἐκτείνας (having stretched out) τὴν (the) χεῖρα (hand) αὐτοῦ (of Him) ἐπὶ (to) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), εἶπεν (He said), “Ἰδοὺ (Behold), (the) μήτηρ (mother) μου (of Me) καὶ (and) οἱ (the) ἀδελφοί (brothers) μου (of Me).
KJV (12:49)
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
Inspired Version (12:44)
And he gave them charge concerning her, saying, I go my way, for my Father hath sent me. And whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
Greek (12:50)
ὅστις (Whoever) γὰρ (for) ἂν (‑) ποιήσῃ (shall do) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me) τοῦ (who is) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens), αὐτός (he) μου (My) ἀδελφὸς (brother) καὶ (and) ἀδελφὴ (sister) καὶ (and) μήτηρ (mother) ἐστίν (is).”
KJV (12:50)
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
Inspired Version (13:1)
And it came to pass the same day, Jesus went out of the house, and sat by the sea side.
Greek (13:1)
Ἐν (In) τῇ (the) ἡμέρᾳ (day) ἐκείνῃ (that), ἐξελθὼν (having gone forth) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τῆς (from the) οἰκίας (house), ἐκάθητο (was sitting) παρὰ (by) τὴν (the) θάλασσαν (sea).
KJV (13:1)
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
Inspired Version (13:2)
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Greek (13:2)
καὶ (And) συνήχθησαν (were gathered together) πρὸς (to) αὐτὸν (Him) ὄχλοι (crowds) πολλοί (great), ὥστε (so that) αὐτὸν (He) εἰς (into) πλοῖον (a boat) ἐμβάντα (having entered) καθῆσθαι (sat down), καὶ (and) πᾶς (all) (the) ὄχλος (crowd) ἐπὶ (on) τὸν (the) αἰγιαλὸν (shore) εἱστήκει (stood).
KJV (13:2)
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Inspired Version (13:3)
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow.
Greek (13:3)
Καὶ (And) ἐλάλησεν (He spoke) αὐτοῖς (to them) πολλὰ (many things) ἐν (in) παραβολαῖς (parables), λέγων (saying), “Ἰδοὺ (Behold), ἐξῆλθεν (went out) (the one) σπείρων (sowing) τοῦ (‑) σπείρειν (to sow).
KJV (13:3)
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
Inspired Version (13:4)
And when he sowed, some seeds fell by the wayside, and the fowls came and devoured them up.
Greek (13:4)
καὶ (And) ἐν (in) τῷ (‑) σπείρειν (sowing) αὐτὸν (of him), (some) μὲν (indeed) ἔπεσεν (fell) παρὰ (along) τὴν (the) ὁδόν (road), καὶ (and) ἐλθόντα (having come), τὰ (the) πετεινὰ (birds) κατέφαγεν (devoured) αὐτά (them).
KJV (13:4)
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
Inspired Version (13:5)
Some fell upon stony places, where they had not much earth; and forthwith they sprung up;
Greek (13:5)
Ἄλλα (Other) δὲ (now) ἔπεσεν (fell) ἐπὶ (upon) τὰ (the) πετρώδη (rocky places), ὅπου (where) οὐκ (not) εἶχεν (it had) γῆν (soil) πολλήν (much), καὶ (and) εὐθέως (immediately) ἐξανέτειλεν (it sprang up), διὰ (through) τὸ (‑) μὴ (not) ἔχειν (having) βάθος (depth) γῆς (of soil);
KJV (13:5)
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
Inspired Version (13:5)
and when the sun was up, they were scorched, because they had no deepness of earth; and because they had no root, they withered away.
Greek (13:6)
ἡλίου (the sun) δὲ (now) ἀνατείλαντος (having risen), ἐκαυματίσθη (they were scorched), καὶ (and) διὰ (through) τὸ (the) μὴ (not) ἔχειν (having) ῥίζαν (root), ἐξηράνθη (were dried up).
KJV (13:6)
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Inspired Version (13:6)
And some fell among thorns, and the thorns sprung up and choked them.
Greek (13:7)
Ἄλλα (Other) δὲ (now) ἔπεσεν (fell) ἐπὶ (upon) τὰς (the) ἀκάνθας (thorns), καὶ (and) ἀνέβησαν (grew up) αἱ (the) ἄκανθαι (thorns), καὶ (and) ἔπνιξαν* (choked) αὐτά (them).
KJV (13:7)
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
Inspired Version (13:7)
But others fell into good ground, and brought forth fruit; some an hundred-fold, some sixty-fold, and some thirty-fold.
Greek (13:8)
Ἄλλα (Other) δὲ (now) ἔπεσεν (fell) ἐπὶ (upon) τὴν (the) γῆν (soil) τὴν (‑) καλὴν (good), καὶ (and) ἐδίδου (were yielding) καρπόν (fruit), (some) μὲν (indeed) ἑκατὸν (a hundredfold), (some) δὲ (now) ἑξήκοντα (sixty), (some) δὲ (now) τριάκοντα (thirty).
KJV (13:8)
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some a hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
Inspired Version (13:7)
Who hath ears to hear, let him hear.
Greek (13:9)
(The one) ἔχων (having) ὦτα (ears), ἀκουέτω (let him hear)!”
KJV (13:9)
Who hath ears to hear, let him hear.
Inspired Version (13:8)
Then the disciples came and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Greek (13:10)
Καὶ (And) προσελθόντες (having come to Him), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) εἶπαν (said) αὐτῷ (to Him), “Διὰ (Because of) τί (why) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) λαλεῖς (speak You) αὐτοῖς (to them)?”
KJV (13:10)
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Inspired Version (13:9)
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Greek (13:11)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said) ‹αὐτοῖς› (to them), “Ὅτι (Because) Ὑμῖν (to you) δέδοται (it has been granted) γνῶναι (to know) τὰ (the) μυστήρια (mysteries) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens); ἐκείνοις (to them) δὲ (however) οὐ (not) δέδοται (it has been granted).
KJV (13:11)
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Inspired Version (13:10)
For whosoever receiveth, to him shall be given, and he shall have more abundance; 13:11 But whosoever continueth not to receive, from him shall be taken away even that he hath.
Greek (13:12)
ὅστις (Whoever) γὰρ (for) ἔχει (has), δοθήσεται (will be given) αὐτῷ (to him), καὶ (and) περισσευθήσεται (he will be in abundance); ὅστις (whoever) δὲ (now) οὐκ (not) ἔχει (has), καὶ (even) (what) ἔχει (he has) ἀρθήσεται (will be taken away) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him).
KJV (13:12)
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
Inspired Version (13:12)
Therefore speak I to them in parables; because they, seeing, see not; and hearing, they hear not; neither do they understand.
Greek (13:13)
διὰ (Because of) τοῦτο (this), ἐν (in) παραβολαῖς (parables) αὐτοῖς (to them) λαλῶ (I speak): ‘Ὅτι (Because) βλέποντες (seeing), οὐ (not) βλέπουσιν (do they see); Καὶ (and) ἀκούοντες (hearing), οὐκ (not) ἀκούουσιν (do they hear), οὐδὲ (nor) συνίουσιν (do they understand).’
KJV (13:13)
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Inspired Version (13:13)
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias concerning them, which saith, By hearing, ye shall hear and shall not understand; and seeing, ye shall see and shall not perceive.
Greek (13:14)
Καὶ (And) ἀναπληροῦται (is fulfilled) αὐτοῖς (in them) (the) προφητεία (prophecy) Ἠσαΐου (of Isaiah), (‑) λέγουσα (saying): ‘Ἀκοῇ (In hearing) ἀκούσετε (you will hear), καὶ (and) οὐ (no) μὴ (not) συνῆτε (understand); Καὶ (and) βλέποντες (seeing) βλέψετε (you will see) καὶ (and) οὐ (no) μὴ (not) ἴδητε (perceive).
KJV (13:14)
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
Inspired Version (13:14)
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed, lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their hearts, and should be converted, and I should heal them.
Greek (13:15)
Ἐπαχύνθη (Has grown dull) γὰρ (for) (the) καρδία (heart) τοῦ (of the) λαοῦ (people) τούτου (this), Καὶ (and) τοῖς (with the) ὠσὶν (ears) βαρέως (barely) ἤκουσαν (they have heard), Καὶ (and) τοὺς (the) ὀφθαλμοὺς (eyes) αὐτῶν (of them) ἐκάμμυσαν (they have closed); Μή‿ (not) ποτε (lest) ἴδωσιν (they should see) τοῖς (with the) ὀφθαλμοῖς (eyes), Καὶ (and) τοῖς (with the) ὠσὶν (ears) ἀκούσωσιν (they should hear), Καὶ (and) τῇ (with the) καρδίᾳ (heart) συνῶσιν (they should understand), Καὶ (and) ἐπιστρέψωσιν (should return), Καὶ (and) ἰάσομαι (I will heal) αὐτούς (them).’
KJV (13:15)
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Inspired Version (13:15)
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. And blessed are you because these things are come unto you, that you might understand them.
Greek (13:16)
Ὑμῶν (Of you) δὲ (however) μακάριοι (blessed) οἱ (are the) ὀφθαλμοὶ (eyes), ὅτι (because) βλέπουσιν (they see); καὶ (and) τὰ (the) ὦτα (ears) ὑμῶν (of you), ὅτι (because) ἀκούουσιν (they hear).
KJV (13:16)
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
Inspired Version (13:16)
And verily, I say unto you, many righteous prophets have desired to see these days which you see, and have not seen them; and to hear that which you hear, and have not heard.
Greek (13:17)
ἀμὴν (Truly) γὰρ (for) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) πολλοὶ (many) προφῆται (prophets) καὶ (and) δίκαιοι (righteous men) ἐπεθύμησαν (longed) ἰδεῖν (to see) (what) βλέπετε (you see), καὶ (and) οὐκ (not) εἶδαν (saw); καὶ (and) ἀκοῦσαι (to hear) (what) ἀκούετε (you hear), καὶ (and) οὐκ (not) ἤκουσαν (heard).
KJV (13:17)
For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
Inspired Version (13:17)
Hear ye therefore the parable of the sower.
Greek (13:18)
Ὑμεῖς (You) οὖν (therefore) ἀκούσατε (hear) τὴν (the) παραβολὴν (parable) τοῦ (of the one) σπείραντος (having sown):
KJV (13:18)
Hear ye therefore the parable of the sower.
Inspired Version (13:18)
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart; this is he who received seed by the wayside.
Greek (13:19)
Παντὸς (Everyone) ἀκούοντος (hearing) τὸν (the) λόγον (word) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) καὶ (and) μὴ (not) συνιέντος (understanding), ἔρχεται (comes) (the) πονηρὸς (evil one) καὶ (and) ἁρπάζει (snatches away) τὸ (that) ἐσπαρμένον (having been sown) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) αὐτοῦ (of him). οὗτός (This) ἐστιν (is) (the one) παρὰ (on) τὴν (the) ὁδὸν (path) σπαρείς (having been sown).
KJV (13:19)
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the wayside.
Inspired Version (13:19)
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word and readily with joy receiveth it,
Greek (13:20)
(That which) δὲ (now) ἐπὶ (upon) τὰ (the) πετρώδη (rocky places) σπαρείς (having been sown), οὗτός (this) ἐστιν (is) (the one) τὸν (the) λόγον (word) ἀκούων (hearing), καὶ (and) εὐθὺς (immediately) μετὰ (with) χαρᾶς (joy) λαμβάνων (receiving) αὐτόν (it);
KJV (13:20)
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
Inspired Version (13:19)
yet he hath not root in himself, and endureth but for a while; for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Greek (13:21)
οὐκ (no) ἔχει (he has) δὲ (now) ῥίζαν (root) ἐν (in) ἑαυτῷ (himself), ἀλλὰ (but) πρόσκαιρός (temporary) ἐστιν (is); γενομένης (having come) δὲ (however) θλίψεως (tribulation) (or) διωγμοῦ (persecution) διὰ (on account of) τὸν (the) λόγον (word), εὐθὺς (immediately) σκανδαλίζεται (he falls away).
KJV (13:21)
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Inspired Version (13:20)
He also who received seed among the thorns, is he that heareth the word; and the care of this world and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Greek (13:22)
(That which) δὲ (now) εἰς (among) τὰς (the) ἀκάνθας (thorns) σπαρείς (having been sown), οὗτός (this) ἐστιν (is) (the one) τὸν (the) λόγον (word) ἀκούων (hearing), καὶ (and) (the) μέριμνα (care) τοῦ (‑) αἰῶνος (present age) ‹τούτου› (of this) καὶ (and) (the) ἀπάτη (deceit) τοῦ (‑) πλούτου (of riches) συμπνίγει (choke) τὸν (the) λόγον (word), καὶ (and) ἄκαρπος (unfruitful) γίνεται (it becomes).
KJV (13:22)
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Inspired Version (13:21)
But he that received seed into the good ground, is he that heareth the word and understandeth and endureth; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundred-fold, some sixty, and some thirty.
Greek (13:23)
(That) δὲ (however) ἐπὶ (on) τὴν (the) καλὴν (good) γῆν (soil) σπαρείς (having been sown), οὗτός (this) ἐστιν (is) (the one) τὸν (the) λόγον (word) ἀκούων (hearing) καὶ (and) συνιείς (understanding), ὃς (who) δὴ (indeed) καρποφορεῖ (brings forth fruit) καὶ (and) ποιεῖ (produces) — (some) μὲν (indeed) ἑκατὸν (a hundredfold), (some) δὲ (now) ἑξήκοντα (sixty), (some) δὲ (now) τριάκοντα (thirty).”
KJV (13:23)
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
Inspired Version (13:22)
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man who sowed good seed in his field;
Greek (13:24)
Ἄλλην (Another) παραβολὴν (parable) παρέθηκεν (put He before) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), “Ὡμοιώθη (Has become like) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens), ἀνθρώπῳ (a man) σπείραντι (having sown) καλὸν (good) σπέρμα (seed) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field) αὐτοῦ (of him).
KJV (13:24)
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
Inspired Version (13:23)
But while he slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Greek (13:25)
ἐν (In) δὲ (now) τῷ (the time) καθεύδειν (are sleeping) τοὺς (the) ἀνθρώπους (men), ἦλθεν (came) αὐτοῦ (his) (‑) ἐχθρὸς (enemy) καὶ (and) ἐπέσπειρεν (sowed) ζιζάνια (weeds) ἀνὰ (in the) μέσον (midst) τοῦ (of the) σίτου (wheat), καὶ (and) ἀπῆλθεν (went away).
KJV (13:25)
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Inspired Version (13:24)
But when the blade sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Greek (13:26)
ὅτε (When) δὲ (now) ἐβλάστησεν (sprouted) (the) χόρτος (plants) καὶ (and) καρπὸν (fruit) ἐποίησεν (produced), τότε (then) ἐφάνη (appeared) καὶ (also) τὰ (the) ζιζάνια (weeds).
KJV (13:26)
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Inspired Version (13:25)
So the servants of the house-holder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
Greek (13:27)
Προσελθόντες (Having come to him) δὲ (now), οἱ (the) δοῦλοι (servants) τοῦ (the) οἰκοδεσπότου (master of the house) εἶπον (said) αὐτῷ (to him), ‘Κύριε (Sir), οὐχὶ (not) καλὸν (good) σπέρμα (seed) ἔσπειρας (did you sow) ἐν (in) τῷ (‑) σῷ (your) ἀγρῷ (field)? πόθεν (How) οὖν (then) ἔχει (has it) ζιζάνια (the weeds)?’
KJV (13:27)
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
Inspired Version (13:26)
He said unto them, An enemy hath done this. 13:27 And the servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
Greek (13:28)
(‑) δὲ (And) ἔφη (he said) αὐτοῖς (to them), ‘Ἐχθρὸς (An enemy), ἄνθρωπος (a man) τοῦτο (this) ἐποίησεν (did).’ Οἱ (‑) δὲ (And) δοῦλοι (the servants) αὐτῷ (to him) ⇔ λέγουσιν (said), ‘Θέλεις (Do you desire) οὖν (then) ἀπελθόντες (that having gone forth), συλλέξωμεν (we should gather) αὐτά (them)?’
KJV (13:28)
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
Inspired Version (13:28)
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
Greek (13:29)
(‑) δέ (And) φησιν (he said), ‘Οὔ (No); μή‿ (not) ποτε (lest) συλλέγοντες (gathering) τὰ (the) ζιζάνια (weeds), ἐκριζώσητε (you would uproot) ἅμα (with) αὐτοῖς (them) τὸν (the) σῖτον (wheat).
KJV (13:29)
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
Inspired Version (13:29)
Let both grow together until the harvest, and in the time of harvest, I will say to the reapers, Gather ye together first the wheat into my barn; and the tares are bound in bundles to be burned.
Greek (13:30)
ἄφετε (Allow) συναυξάνεσθαι (to grow together) ἀμφότερα (both) ἕως (until) τοῦ (the) θερισμοῦ (harvest); καὶ (and) ἐν (in) καιρῷ (the time) τοῦ (of the) θερισμοῦ (harvest) ἐρῶ (I will say) τοῖς (to the) θερισταῖς (harvesters), “Συλλέξατε (Gather) πρῶτον (first) τὰ (the) ζιζάνια (weeds), καὶ (and) δήσατε (bind) αὐτὰ (them) εἰς (into) δέσμας (bundles) πρὸς (in order) τὸ (‑) κατακαῦσαι (to burn) αὐτά (them); τὸν (‑) δὲ (and) σῖτον (the wheat), συναγάγετε (gather together) εἰς (into) τὴν (the) ἀποθήκην (barn) μου (of me).”’”
KJV (13:30)
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Inspired Version (13:30)
And another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his field;
Greek (13:31)
Ἄλλην (Another) παραβολὴν (parable) παρέθηκεν (put He before) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), “Ὁμοία (Like) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) κόκκῳ (to a grain) σινάπεως (of mustard), ὃν (which) λαβὼν (having taken), ἄνθρωπος (a man) ἔσπειρεν (sowed) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field) αὐτοῦ (of him);
KJV (13:31)
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
Inspired Version (13:31)
Which indeed is the least of all seeds, but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Greek (13:32)
(which) μικρότερον (smallest) μέν (indeed) ἐστιν (is) πάντων (of all) τῶν (the) σπερμάτων (seeds); ὅταν (when) δὲ (however) αὐξηθῇ (it is grown), μεῖζον (greater) τῶν (than the) λαχάνων (garden plants) ἐστὶν (it is), καὶ (and) γίνεται (becomes) δένδρον (a tree), ὥστε (so that) ἐλθεῖν (come) τὰ (the) πετεινὰ (birds) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (air) καὶ (and) κατασκηνοῦν* (perch) ἐν (in) τοῖς (the) κλάδοις (branches) αὐτοῦ (of it).”
KJV (13:32)
Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Inspired Version (13:32)
Another parable spake he unto them, The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Greek (13:33)
Ἄλλην (Another) παραβολὴν (parable) ἐλάλησεν (spoke He) αὐτοῖς (to them): “Ὁμοία (Like) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ζύμῃ (to leaven), ἣν (which) λαβοῦσα (having taken), γυνὴ (a woman) ἐνέκρυψεν (hid) εἰς (in) ἀλεύρου (of flour) σάτα (measures) τρία (three), ἕως (until) οὗ (of it) ἐζυμώθη (was leavened) ὅλον (all).”
KJV (13:33)
Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Inspired Version (13:33)
All these things spake Jesus unto the multitudes in parables; and without a parable spake he not unto them,
Greek (13:34)
Ταῦτα (These things) πάντα (all) ἐλάλησεν (spoke) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds), καὶ (and) χωρὶς (without) παραβολῆς (a parable) οὐδὲν (not) ἐλάλει (He was speaking) αὐτοῖς (to them),
KJV (13:34)
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
Inspired Version (13:34)
That it might be fulfilled which was spoken by the prophets, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Greek (13:35)
ὅπως (so that) πληρωθῇ (might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying), “Ἀνοίξω (I will open) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) τὸ (the) στόμα (mouth) μου (of Me); ἐρεύξομαι (I will utter) κεκρυμμένα (things hidden) ἀπὸ (from) καταβολῆς (the foundation) [κόσμου] (of the world).”
KJV (13:35)
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Inspired Version (13:35)
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house. And his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Greek (13:36)
Τότε (Then) ἀφεὶς (having dismissed) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἦλθεν (He went) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house). Καὶ (And) προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him), λέγοντες (saying), “Διασάφησον (Explain) ἡμῖν (to us) τὴν (the) παραβολὴν (parable) τῶν (of the) ζιζανίων (weeds) τοῦ (of the) ἀγροῦ (field).”
KJV (13:36)
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Inspired Version (13:36)
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of Man.
Greek (13:37)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said), “ (The One) σπείρων (sowing) τὸ (the) καλὸν (good) σπέρμα (seed) ἐστὶν (is) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man);
KJV (13:37)
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
Inspired Version (13:37)
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked.
Greek (13:38)
(‑) δὲ (and) ἀγρός (the field) ἐστιν (is) (the) κόσμος (world); τὸ (‑) δὲ (and) καλὸν (the good) σπέρμα (seed), οὗτοί (these) εἰσιν (are) οἱ (the) υἱοὶ (sons) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom); τὰ (‑) δὲ (and) ζιζάνιά (the weeds) εἰσιν (are) οἱ (the) υἱοὶ (sons) τοῦ (of the) πονηροῦ (evil one);
KJV (13:38)
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Inspired Version (13:38)
The enemy that sowed them is the devil. 13:39 The harvest is the end of the world, or the destruction of the wicked. 13:40 The reapers are the angels, or the messengers sent of heaven.
Greek (13:39)
(‑) δὲ (and) ἐχθρὸς (the enemy) (‑) σπείρας (having sown) αὐτά (them) ἐστιν (is) (the) διάβολος (devil); (‑) δὲ (and) θερισμὸς (the harvest) συντέλεια (the consummation) αἰῶνός (of the age) ἐστιν (is), οἱ (‑) δὲ (and) θερισταὶ (the harvesters) ἄγγελοί (angels) εἰσιν (are).
KJV (13:39)
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
Inspired Version (13:41)
As, therefore, the tares are gathered and burned in the fire, so shall it be in the end of this world, or the destruction of the wicked.
Greek (13:40)
Ὥσπερ (As) οὖν (therefore) συλλέγεται (is gathered) τὰ (the) ζιζάνια (weeds), καὶ (and) πυρὶ (in fire) κατακαίεται (is consumed), οὕτως (thus) ἔσται (it will be) ἐν (in) τῇ (the) συντελείᾳ (consummation) τοῦ (of the) αἰῶνος (age).
KJV (13:40)
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
Inspired Version (13:42)
For in that day, before the Son of Man shall come, he shall send forth his angels and messengers of heaven. 13:43 And they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity,
Greek (13:41)
ἀποστελεῖ (Will send forth) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) τοὺς (the) ἀγγέλους (angels) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) συλλέξουσιν (they will gather) ἐκ (out of) τῆς (the) βασιλείας (kingdom) αὐτοῦ (of Him) πάντα (all) τὰ (the) σκάνδαλα (causes of sin) καὶ (and) τοὺς (those) ποιοῦντας (practicing) τὴν (‑) ἀνομίαν (lawlessness),
KJV (13:41)
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
Inspired Version (13:42)
and shall cast them out among the wicked; and there shall be wailing and gnashing of teeth.
Greek (13:42)
καὶ (and) βαλοῦσιν (they will cast) αὐτοὺς (them) εἰς (into) τὴν (the) κάμινον (furnace) τοῦ (of the) πυρός (fire); ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of) ὀδόντων (teeth).
KJV (13:42)
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Inspired Version (13:44)
For the world shall be burned with fire.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (13:45)
Then shall the righteous shine forth as the sun, in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
Greek (13:43)
τότε (Then) οἱ (the) δίκαιοι (righteous) ἐκλάμψουσιν (will shine forth) ὡς (as) (the) ἥλιος (sun) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father) αὐτῶν (of them). (The one) ἔχων (having) ὦτα (ears), ἀκουέτω (let him hear)!
KJV (13:43)
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
Inspired Version (13:46)
Again, the kingdom of heaven is like unto a treasure hid in a field. And when a man hath found a treasure which is hid, he secureth it, and, straightway, for joy thereof, goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
Greek (13:44)
Ὁμοία (Like) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) θησαυρῷ (treasure) κεκρυμμένῳ (having been hidden) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field), ὃν (which), εὑρὼν (having found), ἄνθρωπος (a man) ἔκρυψεν (hid), καὶ (and) ἀπὸ (for) τῆς (the) χαρᾶς (joy) αὐτοῦ (of it) ὑπάγει (goes) καὶ (and) πωλεῖ (he sells) ‹πάντα› (all) ὅσα (that) ἔχει (he has) καὶ (and) ἀγοράζει (buys) τὸν (the) ἀγρὸν (field) ἐκεῖνον (that).
KJV (13:44)
Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
Inspired Version (13:47)
And again, the kingdom of heaven is like unto a merchant-man, seeking goodly pearls,
Greek (13:45)
Πάλιν (Again) ὁμοία (like) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ‹ἀνθρώπῳ› (a man), ἐμπόρῳ (a merchant) ζητοῦντι (seeking) καλοὺς (fine) μαργαρίτας (pearls);
KJV (13:45)
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
Inspired Version (13:47)
who, when he had found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.
Greek (13:46)
εὑρὼν (having found) δὲ (now) ἕνα (one) πολύτιμον (very precious) μαργαρίτην (pearl), ἀπελθὼν (having gone away), πέπρακεν (he has sold) πάντα (all things) ὅσα (as many as) εἶχεν (he had), καὶ (and) ἠγόρασεν (bought) αὐτόν (it).
KJV (13:46)
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
Inspired Version (13:48)
Again, the kingdom of heaven is like unto a net that was cast into the sea, and gathered of every kind,
Greek (13:47)
Πάλιν (Again) ὁμοία (like) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) σαγήνῃ (a dragnet) βληθείσῃ (having been cast) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea), καὶ (and) ἐκ (of) παντὸς (every) γένους (kind) συναγαγούσῃ (having gathered together),
KJV (13:47)
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Inspired Version (13:48)
which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels; but cast the bad away.
Greek (13:48)
ἣν (which), ὅτε (when) ἐπληρώθη (it was filled), ἀναβιβάσαντες (having drawn up) ἐπὶ (on) τὸν (the) αἰγιαλὸν (shore) καὶ (and) καθίσαντες (having sat down), συνέλεξαν (they collected) τὰ (the) καλὰ (good) εἰς (into) ἄγγη (vessels), τὰ (the) δὲ (and) σαπρὰ (bad) ἔξω (out) ἔβαλον (they cast).
KJV (13:48)
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Inspired Version (13:49)
So shall it be at the end of the world. 13:50 And the world is the children of the wicked.
Greek (13:49)
Οὕτως (Thus) ἔσται (will it be) ἐν (in) τῇ (the) συντελείᾳ (consummation) τοῦ (of the) αἰῶνος (age); ἐξελεύσονται (will go out) οἱ (the) ἄγγελοι (angels), καὶ (and) ἀφοριοῦσιν (will separate) τοὺς (the) πονηροὺς (evil) ἐκ (from) μέσου (the midst) τῶν (of the) δικαίων (righteous),
KJV (13:49)
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Inspired Version (13:51)
The angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, and shall cast them out into the world to be burned. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Greek (13:50)
καὶ (and) βαλοῦσιν (will cast) αὐτοὺς (them) εἰς (into) τὴν (the) κάμινον (furnace) τοῦ (of the) πυρός (fire). ἐκεῖ (There) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of the) ὀδόντων (teeth).
KJV (13:50)
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Inspired Version (13:52)
Then Jesus said unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Greek (13:51)
Συνήκατε (Have you understood) ταῦτα (these things) πάντα (all)?” Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Ναί (Yes).”
KJV (13:51)
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Inspired Version (13:53)
Then said he unto them, Every scribe well instructed in the things of the kingdom of heaven, is like unto a householder; a man, therefore, which bringeth forth out of his treasure that which is new and old.
Greek (13:52)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Διὰ (Because of) τοῦτο (this), πᾶς (every) γραμματεὺς (scribe) μαθητευθεὶς (having been discipled) τῇ (into the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ὅμοιός (like) ἐστιν (is) ἀνθρώπῳ (a man), οἰκοδεσπότῃ (a master of a house), ὅστις (who) ἐκβάλλει (puts forth) ἐκ (out of) τοῦ (the) θησαυροῦ (treasure) αὐτοῦ (of him) καινὰ (things new) καὶ (and) παλαιά (old).”
KJV (13:52)
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
Inspired Version (13:54)
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Greek (13:53)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὅτε (when) ἐτέλεσεν (had finished) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὰς (the) παραβολὰς (parables) ταύτας (these), μετῆρεν (He withdrew) ἐκεῖθεν (from there).
KJV (13:53)
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Inspired Version (13:55)
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogues, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this Jesus this wisdom and these mighty works?
Greek (13:54)
καὶ (And) ἐλθὼν (having come) εἰς (into) τὴν (the) πατρίδα (region) αὐτοῦ (His own), ἐδίδασκεν (He was teaching) αὐτοὺς (them) ἐν (in) τῇ (the) συναγωγῇ (synagogue) αὐτῶν (of them), ὥστε (so that) ἐκπλήσσεσθαι (are astonished) αὐτοὺς (they) καὶ (and) λέγειν (are saying), “Πόθεν (From where) τούτῳ (to this man) (the) σοφία (wisdom) αὕτη (this) καὶ (and) αἱ (the) δυνάμεις (miraculous powers)?
KJV (13:54)
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Inspired Version (13:56)
Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
Greek (13:55)
οὐχ (Not) οὗτός (this) ἐστιν (is) (the) τοῦ (of the) τέκτονος (carpenter) υἱός (Son)? οὐχ (Is not) (the) μήτηρ (mother) αὐτοῦ (of Him) λέγεται (called) Μαριὰμ (Mary)? καὶ (And) οἱ (the) ἀδελφοὶ (brothers) αὐτοῦ (of Him) Ἰάκωβος (James) καὶ (and) Ἰωσὴφ (Joseph) καὶ (and) Σίμων (Simon) καὶ (and) Ἰούδας (Judas)?
KJV (13:55)
Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
Inspired Version (13:57)
And his sisters, are they not all with us? 13:57 Whence then hath this man all these things?
Greek (13:56)
καὶ (And) αἱ (the) ἀδελφαὶ (sisters) αὐτοῦ (of Him) οὐχὶ (not) πᾶσαι (all) πρὸς (with) ἡμᾶς (us) εἰσιν (are)? πόθεν (From where) οὖν (then) τούτῳ (to this man) ταῦτα (these things) πάντα (all)?”
KJV (13:56)
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Inspired Version (13:58)
And they were offended at him. 13:58 But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Greek (13:57)
καὶ (And) ἐσκανδαλίζοντο (they were offended) ἐν (at) αὐτῷ (Him). (‑) δὲ (But) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Οὐκ (Not) ἔστιν (is) προφήτης (a prophet) ἄτιμος (without Honor), εἰ (if) μὴ (not) ἐν (in) τῇ (the) πατρίδι (hometown), καὶ (and) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (household) αὐτοῦ (of him).”
KJV (13:57)
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Inspired Version (13:59)
And he did not many mighty works there, because of their unbelief.
Greek (13:58)
καὶ (And) οὐκ (not) ἐποίησεν (He did) ἐκεῖ (there) δυνάμεις (miracles) πολλὰς (many), διὰ (because of) τὴν (the) ἀπιστίαν (unbelief) αὐτῶν (of them).
KJV (13:58)
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Inspired Version (14:1)
At that time, Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Greek (14:1)
Ἐν (At) ἐκείνῳ (that) τῷ (‑) καιρῷ (time) ἤκουσεν (heard) Ἡρῴδης (Herod) (the) τετραάρχης (tetrarch) τὴν (the) ἀκοὴν (news) Ἰησοῦ (of Jesus),
KJV (14:1)
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Inspired Version (14:1)
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead, and, therefore, mighty works do show forth themselves in him.
Greek (14:2)
καὶ (and) εἶπεν (he said) τοῖς (to) παισὶν (the servants) αὐτοῦ (of him), “Οὗτός (This) ἐστιν (is) Ἰωάννης (John) (the) Βαπτιστής (Baptist); αὐτὸς (he) ἠγέρθη (is risen) ἀπὸ (from) τῶν (the) νεκρῶν (dead), καὶ (and) διὰ (because of) τοῦτο (this), αἱ (the) δυνάμεις (miraculous powers) ἐνεργοῦσιν (are working) ἐν (in) αὐτῷ (him).”
KJV (14:2)
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.
Inspired Version (14:2)
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison, for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Greek (14:3)
(‑) γὰρ (For) Ἡρῴδης (Herod) κρατήσας (having seized) τὸν (‑) Ἰωάνην (John), ἔδησεν (he bound) ‹αὐτὸν› (him) καὶ (and) ἐν (in) φυλακῇ (prison) ἀπέθετο (put him), διὰ (on account of) Ἡρῳδιάδα (Herodias), τὴν (the) γυναῖκα (wife) Φιλίππου (of Philip), τοῦ (the) ἀδελφοῦ (brother) αὐτοῦ (of him).
KJV (14:3)
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Inspired Version (14:3)
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
Greek (14:4)
ἔλεγεν (Had been saying) γὰρ (for) « (‑) Ἰωάννης» (John) ⇔ αὐτῷ (to him), “Οὐκ (Not) ἔξεστίν (it is lawful) σοι (for you) ἔχειν (to have) αὐτήν (her).”
KJV (14:4)
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
Inspired Version (14:4)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Greek (14:5)
καὶ (Although) θέλων (wishing) αὐτὸν (him) ἀποκτεῖναι (to kill), ἐφοβήθη (he feared) τὸν (the) ὄχλον (multitude), ὅτι (because) ὡς (as) προφήτην (a prophet) αὐτὸν (him) εἶχον (they were holding).
KJV (14:5)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Inspired Version (14:5)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
Greek (14:6)
Γενεσίοις (The birthday) δὲ (now) γενομένοις (having been celebrated) τοῦ (‑) Ἡρῴδου (of Herod), ὠρχήσατο (danced) (the) θυγάτηρ (daughter) τῆς (‑) Ἡρῳδιάδος (of Herodias) ἐν (in) τῷ (the) μέσῳ (midst), καὶ (and) ἤρεσεν (pleased) τῷ (‑) Ἡρῴδῃ (Herod),
KJV (14:6)
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
Inspired Version (14:6)
Whereupon he promised with an oath to give her whatever she would ask.
Greek (14:7)
ὅθεν (whereupon) μεθ’ (with) ὅρκου (oath) ὡμολόγησεν (he promised) αὐτῇ (to her) δοῦναι (to give) (whatever) ἐὰν (if) αἰτήσηται (she should ask).
KJV (14:7)
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
Inspired Version (14:7)
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here, John Baptist's head in a charger.
Greek (14:8)
(‑) δὲ (And) προβιβασθεῖσα (having been urged on) ὑπὸ (by) τῆς (the) μητρὸς (mother) αὐτῆς (of her), “Δός (Give) μοι (me),” φησίν (she says), “Ὧδε (here) ἐπὶ (upon) πίνακι (a platter) τὴν (the) κεφαλὴν (head) Ἰωάννου (of John) τοῦ (the) Βαπτιστοῦ (Baptist).”
KJV (14:8)
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
Inspired Version (14:8)
And the king was sorry; nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given.
Greek (14:9)
Καὶ (And) λυπηθεὶς (having been grieved) (the) βασιλεὺς (king), διὰ (on account of) τοὺς (the) ὅρκους (oaths) καὶ (and) τοὺς (those) συνανακειμένους (reclining with him), ἐκέλευσεν (he commanded it) δοθῆναι (to be given).
KJV (14:9)
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
Inspired Version (14:9)
And he sent and beheaded John in the prison.
Greek (14:10)
καὶ (And) πέμψας (he having sent), ἀπεκεφάλισεν (beheaded) ‹τὸν› (‑) Ἰωάννην (John) ἐν (in) τῇ (the) φυλακῇ (prison).
KJV (14:10)
And he sent, and beheaded John in the prison.
Inspired Version (14:10)
And his head was brought in a charger, and given to the damsel; and she brought it to her mother.
Greek (14:11)
Καὶ (And) ἠνέχθη (was brought) (the) κεφαλὴ (head) αὐτοῦ (of him) ἐπὶ (on) πίνακι (a platter), καὶ (and) ἐδόθη (was given) τῷ (to the) κορασίῳ (girl), καὶ (and) ἤνεγκεν (she brought it) τῇ (to) μητρὶ (the mother) αὐτῆς (of her).
KJV (14:11)
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
Inspired Version (14:11)
And his disciples came and took up the body, and buried it; and went and told Jesus.
Greek (14:12)
καὶ (And) προσελθόντες (having come), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of him) ἦραν (took) τὸ (the) πτῶμα (body), καὶ (and) ἔθαψαν (buried) αὐτόν (it); καὶ (and) ἐλθόντες (having come), ἀπήγγειλαν (they told) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus).
KJV (14:12)
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
Inspired Version (14:12)
When Jesus heard that John was beheaded, he departed thence by ship into a desert place apart; and when the people had heard of him, they followed him on foot out of the cities.
Greek (14:13)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἀνεχώρησεν (withdrew) ἐκεῖθεν (from there) ἐν (by) πλοίῳ (boat) εἰς (to) ἔρημον (a secluded) τόπον (place) κατ’ (apart) ἰδίαν (Himself). καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard of it), οἱ (the) ὄχλοι (crowds) ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) πεζῇ (on foot) ἀπὸ (from) τῶν (the) πόλεων (towns).
KJV (14:13)
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Inspired Version (14:13)
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion towards them, and he healed their sick.
Greek (14:14)
Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone out), εἶδεν (He saw) πολὺν (great) ὄχλον (a crowd), καὶ (and) ἐσπλαγχνίσθη (was moved with compassion) ἐπ’ (toward) αὐτοῖς (them), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (healed) τοὺς (the) ἀρρώστους (sick) αὐτῶν (of them).
KJV (14:14)
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
Inspired Version (14:14)
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages and buy themselves victuals.
Greek (14:15)
Ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having come), προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples), λέγοντες (saying), “Ἔρημός (Desolate) ἐστιν (is) (this) τόπος (place), καὶ (and) (the) ὥρα (time) ἤδη (already) παρῆλθεν (is gone by). ἀπόλυσον (Dismiss) 〈οὖν〉 (therefore) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἵνα (that) ἀπελθόντες (having gone) εἰς (into) τὰς (the) κώμας (villages), ἀγοράσωσιν (they might buy) ἑαυτοῖς (for themselves) βρώματα (food).”
KJV (14:15)
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Inspired Version (14:15)
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
Greek (14:16)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Οὐ (No) χρείαν (need) ἔχουσιν (they have) ἀπελθεῖν (to go away). δότε (Give) αὐτοῖς (to them) ὑμεῖς (you) φαγεῖν (to eat).”
KJV (14:16)
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
Inspired Version (14:16)
And they said unto him, We have here but five loaves and two fishes.
Greek (14:17)
Οἱ (‑) δὲ (And) λέγουσιν (they say) αὐτῷ (to Him), “Οὐκ (Not) ἔχομεν (we have) ὧδε (here), εἰ (if) μὴ (not) πέντε (five) ἄρτους (loaves) καὶ (and) δύο (two) ἰχθύας (fish).”
KJV (14:17)
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Inspired Version (14:16)
He said, Bring them hither to me.
Greek (14:18)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said), “Φέρετέ (Bring) μοι (to Me) ὧδε (here) αὐτούς (them).”
KJV (14:18)
He said, Bring them hither to me.
Inspired Version (14:17)
And he commanded the multitude to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven he blessed and brake and gave the loaves to the disciples, and the disciples, to the multitude.
Greek (14:19)
καὶ (And) κελεύσας (having commanded) τοὺς (the) ὄχλους (crowds) ἀνακλιθῆναι (to sit down) ἐπὶ (on) τοῦ (the) χόρτου (grass), λαβὼν (having taken) τοὺς (the) πέντε (five) ἄρτους (loaves) καὶ (and) τοὺς (the) δύο (two) ἰχθύας (fish), ἀναβλέψας (having looked up) εἰς (to) τὸν (‑) οὐρανὸν (heaven), εὐλόγησεν (He spoke a blessing); καὶ (and) κλάσας (having broken), ἔδωκεν (He gave) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) τοὺς (the) ἄρτους (loaves), οἱ (‑) δὲ (and) μαθηταὶ (the disciples) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds).
KJV (14:19)
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
Inspired Version (14:18)
And they did all eat, and were filled. And they took up of the fragments that remained, twelve basketsful.
Greek (14:20)
Καὶ (And) ἔφαγον (ate) πάντες (all) καὶ (and) ἐχορτάσθησαν (were satisfied); καὶ (and) ἦραν (they took up) τὸ (that) περισσεῦον (being over and above) τῶν (of the) κλασμάτων (fragments), δώδεκα (twelve) κοφίνους (hand‑baskets) πλήρεις (full).
KJV (14:20)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Inspired Version (14:18)
And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Greek (14:21)
οἱ (Those) δὲ (then) ἐσθίοντες (eating) ἦσαν (were) ἄνδρες (men) ὡσεὶ (about) πεντακισχίλιοι (five thousand), χωρὶς (besides) γυναικῶν (women) καὶ (and) παιδίων (children).
KJV (14:21)
And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Inspired Version (14:19)
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Greek (14:22)
Καὶ (And) εὐθέως (immediately) ἠνάγκασεν (He compelled) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) ἐμβῆναι (to enter) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat) καὶ (and) προάγειν (to go before) αὐτὸν (Him) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side), ἕως (until) οὗ (that) ἀπολύσῃ (He would have dismissed) τοὺς (the) ὄχλους (crowds).
KJV (14:22)
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Inspired Version (14:20)
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain, apart, to pray. 14:20 And when the evening was come, he was there alone.
Greek (14:23)
καὶ (And) ἀπολύσας (having dismissed) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἀνέβη (He went up) εἰς (on) τὸ (the) ὄρος (mountain) κατ’ (by) ἰδίαν (Himself) προσεύξασθαι (to pray). ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having arrived), μόνος (alone) ἦν (He was) ἐκεῖ (there).
KJV (14:23)
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Inspired Version (14:20)
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with the waves; for the wind was contrary.
Greek (14:24)
τὸ (‑) δὲ (And) πλοῖον (the boat), ἤδη (now) σταδίους (stadia)a πολλοὺς (many) ἀπὸ (from) τῆς (the) γῆς (land), ἀπεῖχεν (being) βασανιζόμενον (tossed) ὑπὸ (by) τῶν (the) κυμάτων (waves) ἦν (was), γὰρ (for) ἐναντίος (contrary was) (the) ἄνεμος (wind).
KJV (14:24)
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Inspired Version (14:21)
And in the fourth watch of the night, Jesus went unto them, walking on the sea.
Greek (14:25)
Τετάρτῃ (In the fourth) δὲ (now) φυλακῇ (watch) τῆς (of the) νυκτὸς (night), ἦλθεν (He went) πρὸς (to) αὐτοὺς (them), περιπατῶν (walking) ἐπὶ (on) τὴν (the) θάλασσαν (sea).
KJV (14:25)
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Inspired Version (14:22)
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
Greek (14:26)
οἱ (‑) δὲ (And) μαθηταὶ (the disciples), ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (Him) ἐπὶ (on) τῆς (the) θαλάσσης (sea) περιπατοῦντα (walking), ἐταράχθησαν (were troubled), λέγοντες (saying) ὅτι (‑), “Φάντασμά (A ghost) ἐστιν (it is)!” καὶ (And) ἀπὸ (in) τοῦ (‑) φόβου (fear) ἔκραξαν (they cried out).
KJV (14:26)
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
Inspired Version (14:23)
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Greek (14:27)
Εὐθὺς (Immediately) δὲ (now) ἐλάλησεν (spoke) « (‑) Ἰησοῦς» (Jesus) ⇔ αὐτοῖς (to them), λέγων (saying), “Θαρσεῖτε (Take courage)! ἐγώ (I) εἰμι (it is), μὴ (not) φοβεῖσθε (fear).”
KJV (14:27)
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Inspired Version (14:24)
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Greek (14:28)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now) αὐτῷ (to Him), (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said), “Κύριε (Lord), εἰ (if) σὺ (You) εἶ (it is), κέλευσόν (command) με (me) ἐλθεῖν (to come) πρὸς (to) σὲ (You) ἐπὶ (upon) τὰ (the) ὕδατα (waters).”
KJV (14:28)
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Inspired Version (14:25)
And he said, Come. 14:25 And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Greek (14:29)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said), “Ἐλθέ (Come).” Καὶ (And) καταβὰς (having descended) ἀπὸ (from) τοῦ (the) πλοίου (boat), [] (‑) Πέτρος (Peter) περιεπάτησεν (walked) ἐπὶ (upon) τὰ (the) ὕδατα (water) καὶ (and) ἦλθεν (came) πρὸς (to) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus).
KJV (14:29)
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Inspired Version (14:25)
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and, beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Greek (14:30)
βλέπων (Seeing) δὲ (now) τὸν (the) ἄνεμον (wind) ‹ἰσχυρὸν› (charging), ἐφοβήθη (he was afraid), καὶ (and) ἀρξάμενος (having begun) καταποντίζεσθαι (to sink), ἔκραξεν (he cried out), λέγων (saying), “Κύριε (Lord), σῶσόν (save) με (me)!”
KJV (14:30)
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Inspired Version (14:26)
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Greek (14:31)
Εὐθέως (Immediately) δὲ (now) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), ἐκτείνας (having stretched out) τὴν (the) χεῖρα (hand), ἐπελάβετο (took hold) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) λέγει (says) αὐτῷ (to him), “Ὀλιγόπιστε (You of little faith), εἰς (of) τί (why) ἐδίστασας (did you doubt)?”
KJV (14:31)
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Inspired Version (14:27)
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Greek (14:32)
Καὶ (And) ἀναβάντων (having entered) αὐτῶν (they) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat), ἐκόπασεν (ceased) (the) ἄνεμος (wind).
KJV (14:32)
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Inspired Version (14:28)
Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a truth, thou art the Son of God.
Greek (14:33)
οἱ (Those) δὲ (then) ἐν (in) τῷ (the) πλοίῳ (boat) προσεκύνησαν (worshiped) αὐτῷ (Him), λέγοντες (saying), “Ἀληθῶς (Truly), Θεοῦ (of God) Υἱὸς (Son) εἶ (You are)!”
KJV (14:33)
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Inspired Version (14:29)
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Greek (14:34)
Καὶ (And) διαπεράσαντες (having crossed over), ἦλθον (they came) ἐπὶ (to) τὴν (the) γῆν (land) εἰς (of) Γεννησαρέτ (Gennesaret).
KJV (14:34)
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Inspired Version (14:30)
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
Greek (14:35)
καὶ (And) ἐπιγνόντες (having recognized) αὐτὸν (Him), οἱ (the) ἄνδρες (men) τοῦ (the) τόπου (place) ἐκείνου (of that) ἀπέστειλαν (sent) εἰς (to) ὅλην (all) τὴν (the) περίχωρον (surrounding region) ἐκείνην (that) καὶ (and) προσήνεγκαν (brought) αὐτῷ (to Him) πάντας (all) τοὺς (those) κακῶς (sick) ἔχοντας (being),
KJV (14:35)
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
Inspired Version (14:30)
and besought him that they might only touch the hem of his garment; and as many as touched, were made perfectly whole.
Greek (14:36)
καὶ (and) παρεκάλουν (they were begging) αὐτὸν (Him) ἵνα (that) μόνον (only) ἅψωνται (they might touch) τοῦ (the) κρασπέδου (fringe) τοῦ (of the) ἱματίου (garment) αὐτοῦ (of Him); καὶ (and) ὅσοι (as many as) ἥψαντο (touched) διεσώθησαν (were cured).
KJV (14:36)
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
Inspired Version (15:1)
Then came to Jesus, scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
Greek (15:1)
Τότε (Then) προσέρχονται (come) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus) ἀπὸ (from) Ἱεροσολύμων (Jerusalem) Φαρισαῖοι (Pharisees) καὶ (and) γραμματεῖς (scribes), λέγοντες (saying),
KJV (15:1)
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
Inspired Version (15:2)
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? For they wash not their hands when they eat bread.
Greek (15:2)
Διὰ (Because of) τί (why) οἱ (the) μαθηταί (disciples) σου (of You) παραβαίνουσιν (break) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) τῶν (of the) πρεσβυτέρων (elders)? οὐ (Not) γὰρ (for) νίπτονται (they wash) τὰς (the) χεῖρας (hands) ‹αὐτῶν› (of them) ὅταν (when) ἄρτον (bread) ἐσθίωσιν (they shall eat).”
KJV (15:2)
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Inspired Version (15:3)
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
Greek (15:3)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Διὰ (Because of) τί (why) καὶ (also) ὑμεῖς (you) παραβαίνετε (break) τὴν (the) ἐντολὴν (commandment) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) διὰ (on account of) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) ὑμῶν (of you)?
KJV (15:3)
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
Inspired Version (15:4)
For God commanded, saying, Honor thy father and mother; and, He that curseth father or mother, let him die the death which Moses shall appoint.
Greek (15:4)
(‑) γὰρ (For) Θεὸς (God) εἶπεν (commanded), ‘Τίμα (Honor) τὸν (the) πατέρα (Father) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother)’ καί (and), ‘ (The one) κακολογῶν (speaking evil of) πατέρα (father) (or) μητέρα (mother), θανάτῳ (in death) τελευτάτω (must end).’
KJV (15:4)
For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
Inspired Version (15:5)
But ye say, Whosoever shall say to father or mother, By whatsoever thou mightest be profited by me,
Greek (15:5)
ὑμεῖς (You) δὲ (however) λέγετε (say), ‘Ὃς (Whoever) ἂν (‑) εἴπῃ (shall say) τῷ (to the) πατρὶ (father) (or) τῇ (the) μητρί (mother), “Δῶρον (It is a gift), (whatever) ἐὰν (if) ἐξ (by) ἐμοῦ (me) ὠφεληθῇς (you might be profited),”
KJV (15:5)
But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
Inspired Version (15:6)
it is a gift from me and honor not his father or mother, it is well. 15:6 Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Greek (15:6)
οὐ (no) μὴ (not) τιμήσει (he shall honor) τὸν (the) πατέρα (father) αὐτοῦ (of himself) 〈 (or) τὴν (the) μητέρα (mother) αὐτοῦ〉 (of himself).’ καὶ (And) ἠκυρώσατε (you made void) τὸν (the) λόγον (commandment) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) διὰ (on account of) τὴν (the) παράδοσιν (tradition) ὑμῶν (of you)!
KJV (15:6)
And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Inspired Version (15:7)
O ye hypocrites! well did Esaias prophesy of you, saying,
Greek (15:7)
ὑποκριταί (Hypocrites)! καλῶς (Rightly) ἐπροφήτευσεν (prophesied) περὶ (concerning) ὑμῶν (you) Ἠσαΐας (Isaiah), λέγων (saying),
KJV (15:7)
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Inspired Version (15:7)
This people draw nigh unto me with their mouth, and honoreth me with their lips; but their heart is far from me.
Greek (15:8)
(The) λαὸς (people) οὗτος (this), τοῖς (with the) χείλεσίν (lips) με (Me) τιμᾷ (it honors); (the) δὲ (however) καρδία (heart) αὐτῶν (of them), πόρρω (far away) ἀπέχει (is kept) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me);
KJV (15:8)
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoreth me with their lips; but their heart is far from me.
Inspired Version (15:8)
But in vain do they worship me, teaching the doctrines and the commandments of men.
Greek (15:9)
Μάτην (in vain) δὲ (then) σέβονταί (they worship) με (Me), Διδάσκοντες (teaching as) διδασκαλίας (doctrines) ἐντάλματα (the precepts) ἀνθρώπων (of men).’”
KJV (15:9)
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Inspired Version (15:9)
And he called the multitude and said unto them, Hear, and understand.
Greek (15:10)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) τὸν (the) ὄχλον (crowd), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ἀκούετε (Hear) καὶ (and) συνίετε (understand)!
KJV (15:10)
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
Inspired Version (15:10)
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth the man.
Greek (15:11)
οὐ (Not) τὸ (what) εἰσερχόμενον (is entering) εἰς (into) τὸ (the) στόμα (mouth) κοινοῖ (defiles) τὸν (the) ἄνθρωπον (man); ἀλλὰ (but) τὸ (that) ἐκπορευόμενον (going forth) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματος (mouth), τοῦτο (this) κοινοῖ (defiles) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).”
KJV (15:11)
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
Inspired Version (15:11)
Then came his disciples and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
Greek (15:12)
Τότε (Then) προσελθόντες (having come near), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) λέγουσιν (said) αὐτῷ (to Him), “Οἶδας (Know You) ὅτι (that) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees), ἀκούσαντες (having heard) τὸν (the) λόγον (saying), ἐσκανδαλίσθησαν (were offended)?”
KJV (15:12)
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
Inspired Version (15:12)
But he answered and said, Every plant which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
Greek (15:13)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said), “Πᾶσα (Every) φυτεία (plant) ἣν (that) οὐκ (not) ἐφύτευσεν (has planted) (the) Πατήρ (Father) μου (of Me) (‑) οὐράνιος (Heavenly), ἐκριζωθήσεται (it will be rooted up).
KJV (15:13)
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
Inspired Version (15:13)
Let them alone; they be blind leaders of the blind; and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Greek (15:14)
ἄφετε (Leave) αὐτούς (them)! τυφλοί (Blind) εἰσιν (they are) ὁδηγοί (guides) τυφλῶν (of the blind). τυφλὸς (Blind) δὲ (now) τυφλὸν (blind) ἐὰν (if) ὁδηγῇ (they lead), ἀμφότεροι (both) εἰς (into) βόθυνον (a pit) πεσοῦνται (will fall).”
KJV (15:14)
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Inspired Version (15:14)
Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
Greek (15:15)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (then), (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Φράσον (Explain) ἡμῖν (to us) τὴν (the) παραβολήν (parable) ‹ταύτην› (this).”
KJV (15:15)
Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
Inspired Version (15:15)
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Greek (15:16)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said), “Ἀκμὴν (Still) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ἀσύνετοί (without understanding) ἐστε (are)?
KJV (15:16)
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Inspired Version (15:16)
Do ye not yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast into the draught?
Greek (15:17)
οὐ (Not yet) νοεῖτε (understand you) ὅτι (that) πᾶν (everything) τὸ (‑) εἰσπορευόμενον (entering) εἰς (into) τὸ (the) στόμα (mouth), εἰς (into) τὴν (the) κοιλίαν (stomach) χωρεῖ (goes), καὶ (and) εἰς (into) ἀφεδρῶνα (the sewer) ἐκβάλλεται (is cast out)?
KJV (15:17)
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Inspired Version (15:17)
But those things which proceed out of the mouth, come forth from the heart; and they defile the man.
Greek (15:18)
τὰ (The things) δὲ (however) ἐκπορευόμενα (going forth) ἐκ (out of) τοῦ (the) στόματος (mouth), ἐκ (out of) τῆς (the) καρδίας (heart) ἐξέρχεται (come forth), κἀκεῖνα (and these) κοινοῖ (defile) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).
KJV (15:18)
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Inspired Version (15:18)
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
Greek (15:19)
ἐκ (Out of) γὰρ (for) τῆς (the) καρδίας (heart) ἐξέρχονται (come forth) διαλογισμοὶ (thoughts) πονηροί (evil), φόνοι (murders), μοιχεῖαι (adulteries), πορνεῖαι (sexual immorality), κλοπαί (thefts), ψευδομαρτυρίαι (false testimonies), βλασφημίαι (slanders).
KJV (15:19)
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Inspired Version (15:19)
These are things which defile a man. But to eat with unwashen hands defileth not a man.
Greek (15:20)
ταῦτά (These) ἐστιν (are) τὰ (the things) κοινοῦντα (defiling) τὸν (the) ἄνθρωπον (man); τὸ (‑) δὲ (but) ἀνίπτοις (with unwashed) χερσὶν (hands) φαγεῖν (to eat), οὐ (not) κοινοῖ (defiles) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).”
KJV (15:20)
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
Inspired Version (15:20)
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Greek (15:21)
Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone forth) ἐκεῖθεν (from there), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἀνεχώρησεν (withdrew) εἰς (to) τὰ (the) μέρη (district) Τύρου (of Tyre) καὶ (and) Σιδῶνος (Sidon).
KJV (15:21)
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Inspired Version (15:21)
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Greek (15:22)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), γυνὴ (a woman) Χαναναία (Canaanite) ἀπὸ (from) τῶν (the) ὁρίων (region) ἐκείνων (same), ἐξελθοῦσα (having approached), ἔκραζεν (was crying out), λέγουσα (saying), “Ἐλέησόν (Have mercy on) με (me), Κύριε (Lord), υἱὸς (Son) Δαυίδ (of David); (the) θυγάτηρ (daughter) μου (of me) κακῶς (miserably) δαιμονίζεται (is possessed by a demon).”
KJV (15:22)
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Inspired Version (15:22)
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Greek (15:23)
(‑) δὲ (And) οὐκ (not) ἀπεκρίθη (He answered) αὐτῇ (her) λόγον (a word). καὶ (And) προσελθόντες (having come to him), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἠρώτουν (were imploring) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying), “Ἀπόλυσον (Dismiss) αὐτήν (her), ὅτι (for) κράζει (she cries out) ὄπισθεν (after) ἡμῶν (us)!”
KJV (15:23)
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Inspired Version (15:23)
He answered, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Greek (15:24)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said), “Οὐκ (Not) ἀπεστάλην (I was sent), εἰ (if) μὴ (not) εἰς (to) τὰ (the) πρόβατα (sheep) τὰ (‑) ἀπολωλότα (being lost) οἴκου (of the house) Ἰσραήλ (of Israel).”
KJV (15:24)
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Inspired Version (15:24)
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
Greek (15:25)
(‑) δὲ (And) ἐλθοῦσα (having come), προσεκύνει (she was worshiping) αὐτῷ (Him), λέγουσα (saying), “Κύριε (Lord), βοήθει (help) μοι (me)!”
KJV (15:25)
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
Inspired Version (15:25)
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Greek (15:26)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said), “Οὐκ (Not) ἔστιν (it is) καλὸν (right) λαβεῖν (to take) τὸν (the) ἄρτον (bread) τῶν (of the) τέκνων (children), καὶ (and) βαλεῖν (to cast it) τοῖς (to the) κυναρίοις (dogs).”
KJV (15:26)
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Inspired Version (15:26)
And she said, Truth, Lord; yet the dogs eat the crumbs that fall from the master's table.
Greek (15:27)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (she said), “Ναί (Yes), κύριε (Lord); καὶ (even) γὰρ (however) τὰ (the) κυνάρια (dogs) ἐσθίει (eat) ἀπὸ (of) τῶν (the) ψιχίων (crumbs) τῶν (‑) πιπτόντων (falling) ἀπὸ (from) τῆς (the) τραπέζης (table) τῶν (of the) κυρίων (masters) αὐτῶν (of them).”
KJV (15:27)
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
Inspired Version (15:27)
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith; be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
Greek (15:28)
Τότε (Then) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῇ (to her), “ (O) γύναι (woman), μεγάλη (great is) σου (of you) (the) πίστις (faith)! γενηθήτω (Be it) σοι (to you) ὡς (as) θέλεις (you desire).” καὶ (And) ἰάθη (was healed) (the) θυγάτηρ (daughter) αὐτῆς (of her) ἀπὸ (from) τῆς (the) ὥρας (hour) ἐκείνης (that).
KJV (15:28)
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
Inspired Version (15:28)
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Greek (15:29)
Καὶ (And) μεταβὰς (having departed) ἐκεῖθεν (from there), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἦλθεν (went) παρὰ (along) τὴν (the) θάλασσαν (Sea) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee); καὶ (and) ἀναβὰς (having gone up) εἰς (on) τὸ (the) ὄρος (mountain), ἐκάθητο (He was sitting) ἐκεῖ (there).
KJV (15:29)
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Inspired Version (15:29)
And great multitudes came unto him, having with them some lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them;
Greek (15:30)
καὶ (And) προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) ὄχλοι (crowds) πολλοὶ (great), ἔχοντες (having) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (them) χωλούς (lame), κυλλούς (crippled), ⇔ τυφλούς (blind), κωφούς (mute), καὶ (and) ἑτέρους (others) πολλούς (many), καὶ (and) ἔρριψαν* (they placed) αὐτοὺς (them) παρὰ (at) τοὺς (the) πόδας (feet) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτούς (them);
KJV (15:30)
And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
Inspired Version (15:29)
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see. And they glorified the God of Israel.
Greek (15:31)
ὥστε (so that) τὸν (the) ὄχλον (crowd) θαυμάσαι (marveled), βλέποντας (seeing) κωφοὺς (mute) λαλοῦντας (speaking), κυλλοὺς (crippled) ὑγιεῖς (restored), καὶ (and) χωλοὺς (lame) περιπατοῦντας (walking), καὶ (and) τυφλοὺς (blind) βλέποντας (seeing); καὶ (and) ἐδόξασαν (they glorified) τὸν (the) Θεὸν (God) Ἰσραήλ (of Israel).
KJV (15:31)
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Inspired Version (15:30)
Then Jesus called his disciples and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat; and I will not send them away fasting; lest they faint in the way.
Greek (15:32)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), προσκαλεσάμενος (having called to him) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), εἶπεν (said), “Σπλαγχνίζομαι (I am moved with compassion) ἐπὶ (toward) τὸν (the) ὄχλον (crowd), ὅτι (because) ἤδη (already) ἡμέραι (days) τρεῖς (three) προσμένουσίν (they continue) μοι (with Me), καὶ (and) οὐκ (nothing) ἔχουσιν (have) τί (that) φάγωσιν (they might eat); καὶ (and) ἀπολῦσαι (to send away) αὐτοὺς (them) νήστεις (hungry), οὐ (not) θέλω (I am willing), μή‿ (not) ποτε (lest) ἐκλυθῶσιν (they faint) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way).”
KJV (15:32)
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Inspired Version (15:31)
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude.
Greek (15:33)
Καὶ (And) λέγουσιν (say) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταί (disciples), “Πόθεν (From where) ἡμῖν (to us) ἐν (in) ἐρημίᾳ (a secluded place), ἄρτοι (loaves) τοσοῦτοι (so many) ὥστε (as) χορτάσαι (to satisfy) ὄχλον (a crowd) τοσοῦτον (so great).”
KJV (15:33)
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Inspired Version (15:32)
And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
Greek (15:34)
Καὶ (And) λέγει (says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Πόσους (How many) ἄρτους (loaves) ἔχετε (have you)?” Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Ἑπτά (Seven), καὶ (and) ὀλίγα (a few) ἰχθύδια (small fish).”
KJV (15:34)
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
Inspired Version (15:33)
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Greek (15:35)
Καὶ (And) παραγγείλας (He having commanded) τῷ (the) ὄχλῳ (crowds) ἀναπεσεῖν (to sit down) ἐπὶ (on) τὴν (the) γῆν (ground),
KJV (15:35)
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Inspired Version (15:34)
And he took the seven loaves, and the fishes, and gave thanks, and brake the bread, and gave to his disciples, and the disciples, to the multitude.
Greek (15:36)
ἔλαβεν (having taken) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) ἄρτους (loaves) καὶ (and) τοὺς (the) ἰχθύας (fish), καὶ (and) εὐχαριστήσας (having given thanks), ἔκλασεν (He broke them) καὶ (and) ἐδίδου (was giving) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples), οἱ (‑) δὲ (and the) μαθηταὶ (disciples) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowd).
KJV (15:36)
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Inspired Version (15:35)
And they did all eat, and were filled. And they took up of the broken meat seven baskets full.
Greek (15:37)
Καὶ (And) ἔφαγον (ate) πάντες (all) καὶ (and) ἐχορτάσθησαν (were satisfied); καὶ (and) τὸ (that) περισσεῦον (being over and above) τῶν (of the) κλασμάτων (fragments), ἦραν (they took up) ἑπτὰ (seven) σπυρίδας (baskets) πλήρεις (full).
KJV (15:37)
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
Inspired Version (15:36)
And they that did eat, were four thousand men, besides women and children.
Greek (15:38)
οἱ (Those) δὲ (then) ἐσθίοντες (eating) ἦσαν (were) τετρακισχίλιοι (four thousand) ἄνδρες (men), χωρὶς (besides) γυναικῶν (women) καὶ (and) παιδίων (children).
KJV (15:38)
And they that did eat were four thousand men, besides women and children.
Inspired Version (15:37)
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
Greek (15:39)
Καὶ (And) ἀπολύσας (having dismissed) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἐνέβη (He entered) εἰς (into) τὸ (the) πλοῖον (boat) καὶ (and) ἦλθεν (came) εἰς (to) τὰ (the) ὅρια (region) Μαγαδάν (of Magadan).
KJV (15:39)
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
Inspired Version (16:1)
The Pharisees also, with the Sadducees, came, and tempting Jesus, desired him that he would show them a sign from heaven.
Greek (16:1)
Καὶ (And) προσελθόντες (having approached), οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) καὶ (and) Σαδδουκαῖοι (Sadducees), πειράζοντες (testing), ἐπηρώτησαν (asked) αὐτὸν (Him) σημεῖον (a sign) ἐκ (out of) τοῦ (‑) οὐρανοῦ (heaven) ἐπιδεῖξαι (to show) αὐτοῖς (them).
KJV (16:1)
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
Inspired Version (16:2)
And he answered and said unto them, When it is evening ye say, The weather is fair, for the sky is red;
Greek (16:2)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Ὀψίας (Evening) γενομένης (having come), λέγετε (you say), ‘Εὐδία (Fair weather); πυρράζει (is red) γὰρ (for) (the) οὐρανός (sky).’
KJV (16:2)
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
Inspired Version (16:3)
and in the morning ye say, The weather is foul today; for the sky is red and lowering. 16:3 O hypocrites! ye can discern the face of the sky; but ye cannot tell the signs of the times.
Greek (16:3)
καὶ (And) πρωΐ (in the morning), ‘Σήμερον (Today) χειμών (a storm); πυρράζει (is red) γὰρ (for) στυγνάζων (being overcast) (the) οὐρανός (sky).’ τὸ (The) μὲν (indeed) πρόσωπον (appearance) τοῦ (of the) οὐρανοῦ (sky) γινώσκετε (you know how) διακρίνειν (to discern), τὰ (‑) δὲ (but) σημεῖα (the signs) τῶν (of the) καιρῶν (times), οὐ (not) δύνασθε (you are able)!
KJV (16:3)
And in the morning, It will be foul weather today: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
Inspired Version (16:4)
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the Prophet Jonas. 16:5 And he left them and departed.
Greek (16:4)
γενεὰ (A generation) πονηρὰ (evil) καὶ (and) μοιχαλὶς (adulterous), σημεῖον (a sign) ἐπιζητεῖ (seeks), καὶ (and) σημεῖον (a sign) οὐ (not) δοθήσεται (will be given) αὐτῇ (to it), εἰ (if) μὴ (not) τὸ (the) σημεῖον (sign) Ἰωνᾶ (of Jonah).” καὶ (And) καταλιπὼν (having left) αὐτοὺς (them), ἀπῆλθεν (He went away).
KJV (16:4)
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
Inspired Version (16:6)
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
Greek (16:5)
Καὶ (And) ἐλθόντες (having come) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) εἰς (to) τὸ (the) πέραν (other side), ἐπελάθοντο (they forgot) ἄρτους (bread) λαβεῖν (to take).
KJV (16:5)
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
Inspired Version (16:7)
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Greek (16:6)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ὁρᾶτε (Watch) καὶ (and) προσέχετε (beware) ἀπὸ (of) τῆς (the) ζύμης (leaven) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) καὶ (and) Σαδδουκαίων (Sadducees).”
KJV (16:6)
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Inspired Version (16:8)
And they reasoned among themselves, saying, He said this because we have taken no bread.
Greek (16:7)
Οἱ (‑) δὲ (And) διελογίζοντο (they were reasoning) ἐν (among) ἑαυτοῖς (themselves), λέγοντες (saying), “Ὅτι (Because) Ἄρτους (bread) οὐκ (not) ἐλάβομεν (we took).”
KJV (16:7)
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Inspired Version (16:9)
And when they reasoned among themselves, Jesus perceived it; and he said unto them, O ye of little faith! why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Greek (16:8)
Γνοὺς (Having known this) δὲ (however), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Τί (Why) διαλογίζεσθε (reason you) ἐν (among) ἑαυτοῖς (yourselves), ὀλιγόπιστοι (O you of little faith), ὅτι (because) ἄρτους (bread) οὐκ (not) ἔχετε (you took)?
KJV (16:8)
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Inspired Version (16:10)
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Greek (16:9)
οὔπω (Not yet) νοεῖτε (do you understand), οὐδὲ (nor) μνημονεύετε (remember) τοὺς (the) πέντε (five) ἄρτους (loaves) τῶν (for the) πεντακισχιλίων (five thousand), καὶ (and) πόσους (how many) κοφίνους (hand‑baskets) ἐλάβετε (you gathered)?
KJV (16:9)
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Inspired Version (16:11)
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Greek (16:10)
οὐδὲ (Nor) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) ἄρτους (loaves) τῶν (for the) τετρακισχιλίων (four thousand), καὶ (and) πόσας (how many) σπυρίδας (baskets) ἐλάβετε (you gathered)?
KJV (16:10)
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Inspired Version (16:12)
How is it that ye do not understand, that I spake not unto you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Greek (16:11)
πῶς (How) οὐ (not) νοεῖτε (understand you) ὅτι (that), οὐ (not) περὶ (concerning) ἄρτων (bread) εἶπον (I spoke) ὑμῖν (to you), προσέχετε (to beware) δὲ (also) ἀπὸ (of) τῆς (the) ζύμης (leaven) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) καὶ (and) Σαδδουκαίων (Sadducees)?”
KJV (16:11)
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Inspired Version (16:13)
Then understand they, how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Greek (16:12)
Τότε (Then) συνῆκαν (they understood) ὅτι (that) οὐκ (not) εἶπεν (He said) προσέχειν (to beware) ἀπὸ (of) τῆς (the) ζύμης (leaven) τῶν (of) ἄρτων (bread), ἀλλὰ (but) ἀπὸ (of) τῆς (the) διδαχῆς (teaching) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) καὶ (and) Σαδδουκαίων (Sadducees).
KJV (16:12)
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Inspired Version (16:14)
And when Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I, the Son of Man, am?
Greek (16:13)
Ἐλθὼν (Having come) δὲ (then) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (into) τὰ (the) μέρη (district) Καισαρείας (of Caesarea) τῆς (‑) Φιλίππου (Philippi), ἠρώτα (He was questioning) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him), λέγων (saying), “Τίνα (Whom) λέγουσιν (do pronounce) οἱ (‑) ἄνθρωποι (men) εἶναι (to be) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (of) ἀνθρώπου (man)?”
KJV (16:13)
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
Inspired Version (16:15)
And they said, Some say John the Baptist; some Elias; and others Jeremias; or one of the prophets.
Greek (16:14)
Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Οἱ (Some) μὲν (indeed) Ἰωάννην (John) τὸν (the) Βαπτιστήν (Baptist); ἄλλοι (others) δὲ (now) Ἠλίαν (Elijah); ἕτεροι (others) δὲ (now) Ἰερεμίαν (Jeremiah), (or) ἕνα (one) τῶν (of the) προφητῶν (prophets).”
KJV (16:14)
And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Inspired Version (16:16)
He said unto them, But whom say ye that I am?
Greek (16:15)
Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ὑμεῖς (You) δὲ (but) τίνα (whom) με (Me) λέγετε (do you pronounce) εἶναι (to be)?”
KJV (16:15)
He saith unto them, But whom say ye that I am?
Inspired Version (16:17)
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Greek (16:16)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), Σίμων (Simon) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Χριστὸς (Christ), (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (of) Θεοῦ (God) τοῦ (the) ζῶντος (living).”
KJV (16:16)
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Inspired Version (16:18)
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jona; for flesh and blood hath not revealed this unto thee, but my Father who is in heaven.
Greek (16:17)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Μακάριος (Blessed) εἶ (are you), Σίμων (Simon) Βαριωνᾶ (Barjona)! ὅτι (For) σὰρξ (flesh) καὶ (and) αἷμα (blood) οὐκ (not) ἀπεκάλυψέν (revealed it) σοι (to you), ἀλλ’ (but) (the) Πατήρ (Father) μου (of Me), (who is) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
KJV (16:17)
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
Inspired Version (16:19)
And I say also unto thee, That thou art Peter; and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
Greek (16:18)
κἀγὼ (I also) δέ (now) σοι (to you) λέγω (say) ὅτι (that) σὺ (you) εἶ (are) Πέτρος (Peter), καὶ (and) ἐπὶ (on) ταύτῃ (this) τῇ (the) πέτρᾳ (rock) οἰκοδομήσω (I will build) μου (My) τὴν (‑) ἐκκλησίαν (church), καὶ (and) πύλαι (the gates) ᾅδου (of hades) οὐ (not) κατισχύσουσιν (will prevail against) αὐτῆς (it).
KJV (16:18)
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Inspired Version (16:20)
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven; and whatsoever thou shalt bind on earth, shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth, shall be loosed in heaven.
Greek (16:19)
δώσω (I will give) σοι (to you) τὰς (the) κλεῖδας (keys) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens); καὶ (and) (whatever) ἐὰν (if) δήσῃς (you might bind) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), ἔσται (will be) δεδεμένον (bound) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens); καὶ (and) (whatever) ἐὰν (if) λύσῃς (you might loose) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), ἔσται (will be) λελυμένον (loosed) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).”
KJV (16:19)
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
Inspired Version (16:21)
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus, the Christ.
Greek (16:20)
Τότε (Then) διεστείλατο* (instructed He) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) ἵνα (that) μηδενὶ (to no one) εἴπωσιν (they should say) ὅτι (that) αὐτός (He) ἐστιν (is) (the) Χριστός (Christ).
KJV (16:20)
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
Inspired Version (16:22)
From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go to Jerusalem, and suffer many things of the elders, and chief priests, and Scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Greek (16:21)
Ἀπὸ (From) τότε (that time) ἤρξατο (began) ‹› (‑) Ἰησοῦς (Jesus) δεικνύειν (to show) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him) ὅτι (that) δεῖ (it is necessary for) αὐτὸν (Him) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem) ἀπελθεῖν (to go away), καὶ (and) πολλὰ (many things) παθεῖν (to suffer) ἀπὸ (from) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders) καὶ (and) ἀρχιερέων (chief priests) καὶ (and) γραμματέων (scribes), καὶ (and) ἀποκτανθῆναι (to be killed), καὶ (and) τῇ (on the) τρίτῃ (third) ἡμέρᾳ (day) ἐγερθῆναι (to be raised).
KJV (16:21)
From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Inspired Version (16:23)
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord; this shall not be done unto thee.
Greek (16:22)
Καὶ (And) προσλαβόμενος (having taken aside) αὐτὸν (Him), (‑) Πέτρος (Peter) ἤρξατο (began) ἐπιτιμᾶν (to rebuke) αὐτῷ (Him), λέγων (saying), “Ἵλεώς (Far be it) σοι (from You), Κύριε (Lord); οὐ (never), μὴ (not) ἔσται (will be) σοι (to You) τοῦτο (this).”
KJV (16:22)
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Inspired Version (16:24)
But he turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense unto me; for thou savorest not the things that be of God, but those that be of men.
Greek (16:23)
(‑) δὲ (And) στραφεὶς (having turned) εἶπεν (He said) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter), “Ὕπαγε (Get) ὀπίσω (behind) μου (Me), Σατανᾶ (Satan)! σκάνδαλον (A stumbling block) εἶ (you are) ἐμοῦ (to Me). ὅτι (For) οὐ (not) φρονεῖς (your thoughts are of) τὰ (the things) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), ἀλλὰ (but) τὰ (the) τῶν (things) ἀνθρώπων (of men).”
KJV (16:23)
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savorest not the things that be of God, but those that be of men.
Inspired Version (16:25)
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
Greek (16:24)
Τότε (Then) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Εἴ (If) τις (anyone) θέλει (desires) ὀπίσω (after) μου (Me) ἐλθεῖν (to come), ἀπαρνησάσθω (let him deny) ἑαυτὸν (himself), καὶ (and) ἀράτω (take up) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀκολουθείτω (follow) μοι (Me).
KJV (16:24)
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Inspired Version (16:26)
And now for a man to take up his cross, is to deny himself all ungodliness, and every worldly lust, and keep my commandments.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (16:27)
Break not my commandments for to save your lives; for whosoever will save his life in this world, shall lose it in the world to come. 16:28 And whosoever will lose his life in this world, for my sake, shall find it in the world to come.
Greek (16:25)
ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἐὰν (if) θέλῃ (might desire) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) σῶσαι (to save), ἀπολέσει (will lose) αὐτήν (it); ὃς (whoever) δ’ (however) ἂν (‑) ἀπολέσῃ (might lose) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me), εὑρήσει (will find) αὐτήν (it).
KJV (16:25)
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Inspired Version (16:29)
Therefore, forsake the world, and save your souls; for what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?
Greek (16:26)
τί (What) γὰρ (for) ὠφεληθήσεται (will it profit) ἄνθρωπος (a man), ἐὰν (if) τὸν (the) κόσμον (world) ὅλον (whole) κερδήσῃ (he gains), τὴν (‑) δὲ (but) ψυχὴν (the soul) αὐτοῦ (of him) ζημιωθῇ (loses)? (Or) τί (what) δώσει (will give) ἄνθρωπος (a man) ἀντάλλαγμα (as an exchange for) τῆς (the) ψυχῆς (soul) αὐτοῦ (of him)?
KJV (16:26)
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Inspired Version (16:30)
For the Son of Man shall come in the glory of his Father, with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Greek (16:27)
μέλλει (Is about) γὰρ (for) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) ἔρχεσθαι (to come) ἐν (in) τῇ (the) δόξῃ (glory) τοῦ (the) Πατρὸς (Father) αὐτοῦ (of Him), μετὰ (with) τῶν (the) ἀγγέλων (angels) αὐτοῦ (of Him); καὶ (and) τότε (then) ἀποδώσει (He will give) ἑκάστῳ (to each) κατὰ (according to) τὴν (the) πρᾶξιν (deeds) αὐτοῦ (of him).
KJV (16:27)
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Inspired Version (16:31)
Verily, I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of Man coming in his kingdom.
Greek (16:28)
Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (‑), εἰσίν (there are) τινες (some) τῶν (of those) ὧδε (here) ἑστώτων (standing) οἵτινες (who) οὐ (no) μὴ (not) γεύσωνται (shall taste) θανάτου (of death) ἕως (until) ἂν (‑) ἴδωσιν (they have seen) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐρχόμενον (coming) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) αὐτοῦ (of Him).”
KJV (16:28)
Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
Inspired Version (17:1)
And after six days, Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain, apart,
Greek (17:1)
Καὶ (And) μεθ’ (after) ἡμέρας (days) ἓξ (six), παραλαμβάνει (takes with Him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), τὸν (‑) Πέτρον (Peter) καὶ (and) Ἰάκωβον (James) καὶ (and) Ἰωάννην (John), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀναφέρει (brings up) αὐτοὺς (them) εἰς (into) ὄρος (a mountain) ὑψηλὸν (high) κατ’ (by) ἰδίαν (themselves).
KJV (17:1)
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart,
Inspired Version (17:1)
and was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Greek (17:2)
καὶ (And) μετεμορφώθη (He was transfigured) ἔμπροσθεν (before) αὐτῶν (them), καὶ (and) ἔλαμψεν (shone) τὸ (the) πρόσωπον (face) αὐτοῦ (of Him) ὡς (like) (the) ἥλιος (sun), τὰ (‑) δὲ (and) ἱμάτια (the clothes) αὐτοῦ (of Him) ἐγένετο (became) λευκὰ (white) ὡς (as) τὸ (the) φῶς (light).
KJV (17:2)
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Inspired Version (17:2)
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias, talking with him.
Greek (17:3)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ὤφθη (appeared) αὐτοῖς (to them) Μωϋσῆς (Moses) καὶ (and) Ἠλίας (Elijah), συλλαλοῦντες* (talking) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him).
KJV (17:3)
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
Inspired Version (17:3)
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here; if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, one for Moses, and one for Elias.
Greek (17:4)
ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), “Κύριε (Lord), καλόν (good) ἐστιν (it is) ἡμᾶς (for us) ὧδε (here) εἶναι (to be). εἰ (If) θέλεις (You wish), ποιήσω (I will make) ὧδε (here) τρεῖς (three) σκηνάς (tabernacles), σοὶ (for You) μίαν (one), καὶ (and) Μωϋσεῖ (for Moses) μίαν (one), καὶ (and) Ἠλίᾳ (for Elijah) μίαν (one).”
KJV (17:4)
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Inspired Version (17:4)
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them; and, behold, a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
Greek (17:5)
Ἔτι (While yet) αὐτοῦ (he) λαλοῦντος (was speaking), ἰδοὺ (behold), νεφέλη (a cloud) φωτεινὴ (bright) ἐπεσκίασεν (overshadowed) αὐτούς (them); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), φωνὴ (a voice) ἐκ (out of) τῆς (the) νεφέλης (cloud), λέγουσα (saying), “Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) Υἱός (Son) μου (of Me), (the) ἀγαπητός (beloved), ἐν (in) (whom) εὐδόκησα (I am well pleased). ἀκούετε (Listen) αὐτοῦ (to Him)!”
KJV (17:5)
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
Inspired Version (17:5)
And when the disciples heard the voice, they fell on their faces, and were sore afraid.
Greek (17:6)
καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard it), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ἔπεσαν (fell) ἐπὶ (upon) πρόσωπον (face) αὐτῶν (of them) καὶ (and) ἐφοβήθησαν (were terrified) σφόδρα (greatly).
KJV (17:6)
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Inspired Version (17:6)
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
Greek (17:7)
Καὶ (And) προσῆλθεν (having come to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), καὶ (and) ἁψάμενος (having touched) αὐτῶν (them), εἶπεν (He said), “Ἐγέρθητε (Rise up), καὶ (and) μὴ (not) φοβεῖσθε (be afraid).”
KJV (17:7)
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
Inspired Version (17:7)
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Greek (17:8)
ἐπάραντες (Having lifted up) δὲ (and) τοὺς (the) ὀφθαλμοὺς (eyes) αὐτῶν (of them), οὐδένα (no one) εἶδον (they saw) εἰ (if) μὴ (not) αὐτὸν (Himself) Ἰησοῦν (Jesus) μόνον (alone).
KJV (17:8)
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
Inspired Version (17:8)
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of Man be risen again from the dead.
Greek (17:9)
Καὶ (And) καταβαινόντων (as were descending) αὐτῶν (they) ἐκ (from) τοῦ (the) ὄρους (mountain), ἐνετείλατο (instructed) αὐτοῖς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), λέγων (saying), “Μηδενὶ (To no one) εἴπητε (tell) τὸ (the) ὅραμα (vision), ἕως (until) οὗ (that) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἐγερθῇ (is risen).”
KJV (17:9)
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
Inspired Version (17:9)
And his disciples asked him, saying, Why then say the Scribes that Elias must first come?
Greek (17:10)
Καὶ (And) ἐπηρώτησαν (asked) αὐτὸν (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples), λέγοντες (saying), “Τί (Why) οὖν (then) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) λέγουσιν (say) ὅτι (that) Ἠλίαν (Elijah) δεῖ (it behooves) ἐλθεῖν (to come) πρῶτον (first)?”
KJV (17:10)
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Inspired Version (17:10)
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things, as the prophets have written.
Greek (17:11)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said), “Ἠλίας (Elijah) μὲν (indeed) ἔρχεται (comes), καὶ (and) ἀποκαταστήσει (will restore) πάντα (all things).
KJV (17:11)
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
Inspired Version (17:11)
And again I say unto you that Elias has come already, concerning whom it is written, Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me; and they knew him not, and have done unto him, whatsoever they listed. 17:12 Likewise shall also the Son of Man suffer of them.
Greek (17:12)
λέγω (I say) δὲ (however) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) Ἠλίας (Elijah) ἤδη (already) ἦλθεν (is come), καὶ (and) οὐκ (not) ἐπέγνωσαν (they knew) αὐτὸν (him), ἀλλὰ* (but) ἐποίησαν (did) ἐν (to) αὐτῷ (him) ὅσα (whatever) ἠθέλησαν (they desired). οὕτως (Thus) καὶ (also), (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) μέλλει (is about) πάσχειν (to suffer) ὑπ’ (from) αὐτῶν (them).”
KJV (17:12)
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
Inspired Version (17:13)
But I say unto you, Who is Elias? Behold, this is Elias, whom I send to prepare the way before me.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (17:14)
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist, and also of another who should come and restore all things, as it is written by the prophets.
Greek (17:13)
τότε (Then) συνῆκαν (understood) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ὅτι (that) περὶ (concerning) Ἰωάννου (John) τοῦ (the) Βαπτιστοῦ (Baptist) εἶπεν (He spoke) αὐτοῖς (to them).
KJV (17:13)
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
Inspired Version (17:15)
And when they were come to the multitude, there came to him a man kneeling down to him, and saying,
Greek (17:14)
Καὶ (And) ἐλθόντων (they having come) πρὸς (to) τὸν (the) ὄχλον (crowd), προσῆλθεν (came) αὐτῷ (to Him) ἄνθρωπος (a man) γονυπετῶν (kneeling down to) αὐτὸν (Him)
KJV (17:14)
And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
Inspired Version (17:15)
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and sore vexed; for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Greek (17:15)
καὶ (and) λέγων (saying), “Κύριε (Lord), ἐλέησόν (have mercy on) μου (my) τὸν (‑) υἱόν (son), ὅτι (for) σεληνιάζεται (he is epileptic) καὶ (and) κακῶς (miserably) πάσχει* (suffers); πολλάκις (often) γὰρ (for) πίπτει (he falls) εἰς (into) τὸ (the) πῦρ (fire), καὶ (and) πολλάκις (often) εἰς (into) τὸ (the) ὕδωρ (water).
KJV (17:15)
Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Inspired Version (17:16)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Greek (17:16)
καὶ (And) προσήνεγκα (I brought) αὐτὸν (him) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) σου (of You), καὶ (and) οὐκ (not) ἠδυνήθησαν (they were able) αὐτὸν (him) θεραπεῦσαι (to heal).”
KJV (17:16)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Inspired Version (17:17)
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me.
Greek (17:17)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “ (O) γενεὰ (generation) ἄπιστος (unbelieving) καὶ (and) διεστραμμένη (perverted), ἕως (how long) πότε (when) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) ἔσομαι (will I be)? ἕως (How long) πότε (when) ἀνέξομαι (will I bear with) ὑμῶν (you)? φέρετέ (Bring) μοι (to Me) αὐτὸν (him) ὧδε (here).”
KJV (17:17)
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Inspired Version (17:18)
And Jesus rebuked the devil, and he departed out of him; and the child was cured from that very hour.
Greek (17:18)
καὶ (And) ἐπετίμησεν (rebuked) αὐτῷ (him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), καὶ (and) ἐξῆλθεν (went out) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him) τὸ (the) δαιμόνιον (demon), καὶ (and) ἐθεραπεύθη (was healed) (the) παῖς (boy) ἀπὸ (from) τῆς (the) ὥρας (hour) ἐκείνης (that).
KJV (17:18)
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
Inspired Version (17:19)
Then came the disciples to Jesus, apart, and said, Why could not we cast him out?
Greek (17:19)
Τότε (Then) προσελθόντες (having come) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus) κατ’ (in) ἰδίαν (private), εἶπον (they said), “Διὰ (Because of) τί (why) ἡμεῖς (we) οὐκ (not) ἠδυνήθημεν (were able) ἐκβαλεῖν (to cast out) αὐτό (it)?”
KJV (17:19)
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Inspired Version (17:20)
And Jesus said unto them, Because of your unbelief; for, verily, I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove to yonder place, and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Greek (17:20)
(‑) δὲ (And) λέγει (He said) αὐτοῖς (to them), “Διὰ (Because of) τὴν (the) ὀλιγοπιστίαν (little faith) ὑμῶν (of you). ἀμὴν (Truly) γὰρ (for) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἐὰν (If) ἔχητε (you have) πίστιν (faith) ὡς (as) κόκκον (a seed) σινάπεως (of mustard), ἐρεῖτε (you will say) τῷ (to the) ὄρει (mountain) τούτῳ (to this), ‘Μετάβα (Move) ἔνθεν (from here) ἐκεῖ (to there),’ καὶ (and) μεταβήσεται (it will move). καὶ (And) οὐδὲν (nothing) ἀδυνατήσει (will be impossible) ὑμῖν (for you).”
KJV (17:20)
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Inspired Version (17:21)
Howbeit, this kind goeth not out but by prayer and fasting.
Greek (17:21)
Τοῦτο (This) δὲ (however) τὸ (‑) γένος (kind) οὖκ (not) ἐκπορεύεται (goes out) εἰ (if) μὴ (not) ἐν (by) προσευχῇ (prayer) καὶ (and) νηστείᾳ (fasting).”
KJV (17:21)
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
Inspired Version (17:22)
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of Man shall be betrayed into the hands of men;
Greek (17:22)
Συστρεφομένων (Were abiding) δὲ (now) αὐτῶν (they) ἐν (in) τῇ (‑) Γαλιλαίᾳ (Galilee), εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Μέλλει (Is about) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοσθαι (to be betrayed) εἰς (into) χεῖρας (the hands) ἀνθρώπων (of men),
KJV (17:22)
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
Inspired Version (17:22)
and they shall kill him; and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Greek (17:23)
καὶ (and) ἀποκτενοῦσιν (they will kill) αὐτόν (Him), καὶ (and) τῇ (on the) τρίτῃ (third) ἡμέρᾳ (day) ἐγερθήσεται (He will be raised up).” καὶ (And) ἐλυπήθησαν (they were grieved) σφόδρα (deeply).
KJV (17:23)
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Inspired Version (17:23)
And when they were come to Capernaum, they that received tribute came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
Greek (17:24)
Ἐλθόντων (Having come) δὲ (now) αὐτῶν (they) εἰς (to) Καφαρναοὺμ (Capernaum), προσῆλθον (came) οἱ (those) τὰ (the) δίδραχμα (didrachmas) λαμβάνοντες (collecting) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter) καὶ (and) εἶπαν (said), “ (The) διδάσκαλος (Teacher) ὑμῶν (of you) οὐ (not) τελεῖ (does he pay) ‹τὰ› (the) δίδραχμα (didrachmas)?”
KJV (17:24)
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
Inspired Version (17:24)
He said, Yea. 17:24 And when he was come into the house, Jesus rebuked him, saying, 17:25 What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom, or tribute? Of their own children, or of strangers?
Greek (17:25)
Λέγει (He says), “Ναί (Yes).” Καὶ (And) ἐλθόντα (he having entered) εἰς (into) τὴν (the) οἰκίαν (house), προέφθασεν (anticipated) αὐτὸν (him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), λέγων (saying), “Τί (What) σοι (you) δοκεῖ (do think), Σίμων (Simon)? οἱ (The) βασιλεῖς (kings) τῆς (of the) γῆς (earth), ἀπὸ (from) τίνων (whom) λαμβάνουσιν (do they receive) τέλη (custom) (or) κῆνσον (tribute)? ἀπὸ (From) τῶν (the) υἱῶν (sons) αὐτῶν (of them), (or) ἀπὸ (from) τῶν (‑) ἀλλοτρίων (strangers)?”
KJV (17:25)
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
Inspired Version (17:26)
Peter said unto him, Of strangers. Jesus said unto him, Then are the children free.
Greek (17:26)
Εἰπόντος (He having said) δέ (now), “Ἀπὸ (From) τῶν (the) ἀλλοτρίων (strangers),” ἔφη (said) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἄρα¦Γε (Then) ἐλεύθεροί (free) εἰσιν (are) οἱ (the) υἱοί (sons).
KJV (17:26)
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
Inspired Version (17:26)
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish, that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money; that take and give unto them for me and thee.
Greek (17:27)
ἵνα (That) δὲ (however) μὴ (not) σκανδαλίσωμεν (we might offend) αὐτούς (them), πορευθεὶς (having gone) εἰς (to) θάλασσαν (sea), βάλε (cast) ἄγκιστρον (a hook), καὶ (and) τὸν (the) ἀναβάντα (having come up) πρῶτον (first) ἰχθὺν (fish) ἆρον (take), καὶ (and) ἀνοίξας (having opened) τὸ (the) στόμα (mouth) αὐτοῦ (of it), εὑρήσεις (you will find) στατῆρα (a four‑drachma coin). ἐκεῖνον (That) λαβὼν (having taken), δὸς (give) αὐτοῖς (to them) ἀντὶ (for) ἐμοῦ (Me) καὶ (and) σοῦ (yourself).”
KJV (17:27)
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Inspired Version (18:1)
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Greek (18:1)
Ἐν (In) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ὥρᾳ (hour) προσῆλθον (came) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), λέγοντες (saying), “Τίς (Who) ἄρα (then) μείζων (the greatest) ἐστὶν (is) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens)?”
KJV (18:1)
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Inspired Version (18:2)
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Greek (18:2)
Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having called to Him) παιδίον (a child), ἔστησεν (He set) αὐτὸ (it) ἐν (in) μέσῳ (midst) αὐτῶν (of them),
KJV (18:2)
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Inspired Version (18:2)
and said, Verily, I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Greek (18:3)
καὶ (and) εἶπεν (said), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἐὰν (if) μὴ (not) στραφῆτε (you turn) καὶ (and) γένησθε (become) ὡς (as) τὰ (the) παιδία (little children), οὐ (no) μὴ (not) εἰσέλθητε (shall you enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (18:3)
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Inspired Version (18:3)
Whosoever, therefore, shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Greek (18:4)
ὅστις (Whoever) οὖν (therefore) ταπεινώσει (will humble) ἑαυτὸν (himself) ὡς (as) τὸ (the) παιδίον (little child) τοῦτο (this), οὗτός (he) ἐστιν (is) (the) μείζων (greatest) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (18:4)
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Inspired Version (18:4)
And whoso shall receive one such little child in my name, receiveth me.
Greek (18:5)
καὶ (And) ὃς (whoever) ἐὰν (if) δέξηται (shall receive) ἓν (one) παιδίον (little child) τοιοῦτο (such) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), ἐμὲ (Me) δέχεται (receives).
KJV (18:5)
And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Inspired Version (18:5)
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck and he were drowned in the depth of the sea.
Greek (18:6)
Ὃς (Whoever) δ’ (then) ἂν (‑) σκανδαλίσῃ (shall cause to stumble) ἕνα (one) τῶν (of the) μικρῶν (little ones) τούτων (of these) τῶν (‑) πιστευόντων (believing) εἰς (in) ἐμέ (Me), συμφέρει (it is better) αὐτῷ (for him) ἵνα (that) κρεμασθῇ (should be hung) μύλος (a millstone) ὀνικὸς (heavy) περὶ (around) τὸν (the) τράχηλον (neck) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) καταποντισθῇ (he be sunk) ἐν (in) τῷ (the) πελάγει (depth) τῆς (of the) θαλάσσης (sea).
KJV (18:6)
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
Inspired Version (18:6)
Woe unto the world because of offenses! For it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!
Greek (18:7)
Οὐαὶ (Woe) τῷ (to the) κόσμῳ (world) ἀπὸ (because of) τῶν (the) σκανδάλων (causes of sin). ἀνάγκη (Necessary are) γὰρ (for) ἐλθεῖν (to come) τὰ (the) σκάνδαλα (stumbling blocks), πλὴν (but) οὐαὶ (woe) τῷ (to the) ἀνθρώπῳ (man) δι’ (by) οὗ (whom) τὸ (the) σκάνδαλον (offense) ἔρχεται (comes)!
KJV (18:7)
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Inspired Version (18:7)
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast it from thee; for it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Greek (18:8)
Εἰ (If) δὲ (now) (the) χείρ (hand) σου (of you) (or) (the) πούς (foot) σου (of you) σκανδαλίζει (causes to sin) σε (you), ἔκκοψον (cut off) αὐτὸν (it) καὶ (and) βάλε (cast it) ἀπὸ (from) σοῦ (you); καλόν (better) σοί (for you) ἐστιν (it is) εἰσελθεῖν (to enter) εἰς (into) τὴν (‑) ζωὴν (life) κυλλὸν (crippled) (or) χωλόν (lame), (than) δύο (two) χεῖρας (hands) (or) δύο (two) πόδας (feet) ἔχοντα (having), βληθῆναι (to be cast) εἰς (into) τὸ (the) πῦρ (fire) τὸ (‑) αἰώνιον (eternal).
KJV (18:8)
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Inspired Version (18:8)
And if thine eye offend thee, pluck it out and cast it from thee; it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Greek (18:9)
καὶ (And) εἰ (if) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) σκανδαλίζει (causes to sin) σε (you), ἔξελε (gouge out) αὐτὸν (it) καὶ (and) βάλε (cast it) ἀπὸ (from) σοῦ (you); καλόν (better) σοί (for you) ἐστιν (it is) μονόφθαλμον (one‑eyed) εἰς (into) τὴν (‑) ζωὴν (life) εἰσελθεῖν (to enter), (than) δύο (two) ὀφθαλμοὺς (eyes) ἔχοντα (having) βληθῆναι (to be cast) εἰς (into) τὴν (the) γέενναν (hell) τοῦ (of the) πυρός (fire).
KJV (18:9)
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Inspired Version (18:9)
And a man's hand is his friend, and his foot, also; and a man's eye, are they of his own household.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (18:10)
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
Greek (18:10)
Ὁρᾶτε (See that) μὴ (not) καταφρονήσητε (you despise) ἑνὸς (one) τῶν (of the) μικρῶν (little ones) τούτων (of these). λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) αὐτῶν (of them) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens) διὰ (continually) παντὸς (always) βλέπουσι (behold) τὸ (the) πρόσωπον (face) τοῦ (of the) Πατρός (Father) μου (of me), τοῦ (who is) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens).
KJV (18:10)
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Inspired Version (18:11)
For the Son of Man is come to save that which was lost, and to call sinners to repentance; but these little ones have no need of repentance, and I will save them.
Greek (18:11)
ἦλθεν (Came) γὰρ (for) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) σῶσαι (to save) τὸ (that) ἀπολωλός (having been lost).”
KJV (18:11)
For the Son of man is come to save that which was lost.
Inspired Version (18:12)
How think ye? If a man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains and seeketh that which is gone astray?
Greek (18:12)
Τί (What) ὑμῖν (you) δοκεῖ (do think)? ἐὰν (If) γένηταί (there should be) τινι (to any) ἀνθρώπῳ (man) ἑκατὸν (a hundred) πρόβατα (sheep), καὶ (and) πλανηθῇ (has gone astray) ἓν (one) ἐξ (of) αὐτῶν (them), οὐχὶ (not) ἀφήσει (will he leave) τὰ (the) ἐνενήκοντα (ninety) ἐννέα (nine) ἐπὶ (on) τὰ (the) ὄρη (mountains), καὶ (and) πορευθεὶς (having gone), ζητεῖ (seek) τὸ (the one) πλανώμενον (going astray)?
KJV (18:12)
How think ye? if a man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Inspired Version (18:13)
And if it so be that he find it, verily, I say unto you, he rejoiceth more over that which was lost, than over the ninety and nine which went not astray.
Greek (18:13)
καὶ (And) ἐὰν (if) γένηται (he should) εὑρεῖν (find) αὐτό (it), ἀμὴν (truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) χαίρει (he rejoices) ἐπ’ (over) αὐτῷ (it) μᾶλλον (more) (than) ἐπὶ (over) τοῖς (the) ἐνενήκοντα (ninety) ἐννέα (nine) τοῖς (‑) μὴ (not) πεπλανημένοις (having gone astray).
KJV (18:13)
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Inspired Version (18:14)
Even so, it is not the will of your Father which is in heaven that one of these little ones should perish.
Greek (18:14)
οὕτως (Thus) οὐκ (not) ἔστιν (it is) θέλημα (the will) ἔμπροσθεν (of) τοῦ (the) Πατρὸς (Father) ὑμῶν (of you) τοῦ (who is) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens), ἵνα (that) ἀπόληται (should perish) ἓν (one) τῶν (of the) μικρῶν (little ones) τούτων (of these).
KJV (18:14)
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Inspired Version (18:15)
Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone; if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Greek (18:15)
Ἐὰν (If) δὲ (now) ἁμαρτήσῃ (sins) ‹εἰς (against) σὲ› (you)b (the) ἀδελφός (brother) σου (of you), ὕπαγε (go) ἔλεγξον (reprove) αὐτὸν (him), μεταξὺ (between) σοῦ (you) καὶ (and) αὐτοῦ (him) μόνου (alone). ἐάν (If) σου (you) ἀκούσῃ (he will hear), ἐκέρδησας (you have gained) τὸν (the) ἀδελφόν (brother) σου (of you).
KJV (18:15)
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Inspired Version (18:16)
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Greek (18:16)
ἐὰν (If) δὲ (however) μὴ (not) ἀκούσῃ (he will hear), παράλαβε (take) μετὰ (with) σοῦ (you) ἔτι (more), ἕνα (one) (or) δύο (two), ἵνα (that) ‘Ἐπὶ (upon) στόματος (the testimony) δύο (of two) μαρτύρων (witnesses) (or) τριῶν (of three), σταθῇ (may be strengthened) πᾶν (every) ῥῆμα (word).’
KJV (18:16)
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Inspired Version (18:17)
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church; but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican.
Greek (18:17)
ἐὰν (If) δὲ (now) παρακούσῃ (he fails to listen) αὐτῶν (to them), εἰπὸν (tell it) τῇ (to the) ἐκκλησίᾳ (church). ἐὰν (If) δὲ (now) καὶ (also) τῆς (to the) ἐκκλησίας (church) παρακούσῃ (he fails to listen), ἔστω (let him be) σοι (to you) ὥσπερ (as) (the) ἐθνικὸς (pagan) καὶ (and) (the) τελώνης (tax collector).
KJV (18:17)
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican.
Inspired Version (18:18)
Verily, I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Greek (18:18)
Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅσα (how many) ἐὰν (if) δήσητε (you shall bind) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), ἔσται (shall have been) δεδεμένα (bound) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven); καὶ (and) ὅσα (how many) ἐὰν (if) λύσητε (you shall loose) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), ἔσται (shall have been) λελυμένα (loosed) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven).
KJV (18:18)
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Inspired Version (18:19)
Again, I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, that they may not ask amiss, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
Greek (18:19)
Πάλιν (Again) ἀμὴν (truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ἐὰν (if) δύο (two) συμφωνήσωσιν (might agree) ἐξ (of) ὑμῶν (you) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth) περὶ (concerning) παντὸς (any) πράγματος (matter), οὗ (that) ἐὰν (if) αἰτήσωνται (they shall ask), γενήσεται (it will be done) αὐτοῖς (for them) παρὰ (by) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me) τοῦ (who is) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens).
KJV (18:19)
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
Inspired Version (18:20)
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Greek (18:20)
οὗ (Where) γάρ (for) εἰσιν (are) δύο (two) (or) τρεῖς (three) συνηγμένοι (gathered together) εἰς (unto) τὸ (‑) ἐμὸν (My) ὄνομα (name), ἐκεῖ (there) εἰμι (am I) ἐν (in) μέσῳ (the midst) αὐτῶν (of them).”
KJV (18:20)
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
Inspired Version (18:21)
Then came Peter to him and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
Greek (18:21)
Τότε (Then) προσελθὼν (having come), « (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν» (said) ⇔ αὐτῷ (to Him), “Κύριε (Lord), ποσάκις (how often) ἁμαρτήσει (will sin) εἰς (against) ἐμὲ (me) (the) ἀδελφός (brother) μου (of me), καὶ (and) ἀφήσω (I will forgive) αὐτῷ (him)? ἕως (Up to) ἑπτάκις (seven times)?”
KJV (18:21)
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
Inspired Version (18:22)
Jesus said unto him, I say not unto thee, until seven times; but, until seventy times seven.
Greek (18:22)
Λέγει (Says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Οὐ (Not) λέγω (I say) σοι (to you) ἕως (up to) ἑπτάκις (seven times), ἀλλὰ (but) ἕως (up to) ἑβδομηκοντάκις (seventy times) ἑπτά (seven)!
KJV (18:22)
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Inspired Version (18:23)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would take account of his servants.
Greek (18:23)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this), ὡμοιώθη (has become like) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ἀνθρώπῳ (to a man), βασιλεῖ (a king), ὃς (who) ἠθέλησεν (desired) συνᾶραι (to settle) λόγον (accounts) μετὰ (with) τῶν (the) δούλων (servants) αὐτοῦ (of him).
KJV (18:23)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Inspired Version (18:24)
And when he had begun to reckon, one was brought unto him who owed him ten thousand talents.
Greek (18:24)
ἀρξαμένου (Having begun) δὲ (then) αὐτοῦ (he) συναίρειν (to settle), προσηνέχθη* (was brought) εἷς (one) ⇔ αὐτῷ (to him), ὀφειλέτης (a debtor) μυρίων (of ten thousand) ταλάντων (talents).
KJV (18:24)
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
Inspired Version (18:25)
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
Greek (18:25)
μὴ (Nothing) ἔχοντος (having) δὲ (now) αὐτοῦ (he) ἀποδοῦναι (to pay), ἐκέλευσεν (commanded) αὐτὸν (him) (the) κύριος (master) πραθῆναι (to be sold), καὶ (and) τὴν (the) γυναῖκα (wife) καὶ (and) τὰ (the) τέκνα (children), καὶ (and) πάντα (all) ὅσα (as many as) ἔχει (he had), καὶ (and) ἀποδοθῆναι (payment to be made).
KJV (18:25)
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
Inspired Version (18:26)
And the servant besought him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Greek (18:26)
Πεσὼν (Having fallen down) οὖν (therefore) (the) δοῦλος (servant) προσεκύνει (was bowing on his knees) αὐτῷ (to him), λέγων (saying), ‘Μακροθύμησον (Have patience) ἐπ’ (with) ἐμοί (me), καὶ (and) πάντα (all) ἀποδώσω (I will pay) σοι (to you).’
KJV (18:26)
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Inspired Version (18:27)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. The servant, therefore, fell down and worshipped him.
Greek (18:27)
Σπλαγχνισθεὶς (Having been moved with compassion) δὲ (now), (the) κύριος (master) τοῦ (of the) δούλου (servant) ἐκείνου (that) ἀπέλυσεν (released) αὐτόν (him), καὶ (and) τὸ (the) δάνειον (debt) ἀφῆκεν (forgave) αὐτῷ (him).
KJV (18:27)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
Inspired Version (18:28)
But the same servant went out and found one of his fellow servants which owed him a hundred pence; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
Greek (18:28)
Ἐξελθὼν (Having gone out) δὲ (however), (the) δοῦλος (servant) ἐκεῖνος (same) εὗρεν (found) ἕνα (one) τῶν (the) συνδούλων (fellow servants) αὐτοῦ (of him) ὃς (who) ὤφειλεν (was owing) αὐτῷ (him) ἑκατὸν (a hundred) δηνάρια (denarii),f καὶ (and) κρατήσας (having seized) αὐτὸν (him) ἔπνιγεν (he was throttling him), λέγων (saying), ‘Ἀπόδος (Pay) εἴ (if) τι (any) ὀφείλεις (you owe).’
KJV (18:28)
But the same servant went out, and found one of his fellow servants, which owed him a hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
Inspired Version (18:29)
And his fellow servant fell down at his feet and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Greek (18:29)
Πεσὼν (Having fallen down) οὖν (therefore), (the) σύνδουλος (fellow servant) αὐτοῦ (of him) παρεκάλει (was begging) αὐτὸν (him), λέγων (saying), ‘Μακροθύμησον (Have patience) ἐπ’ (with) ἐμοί (me), καὶ (and) ἀποδώσω (I will pay) σοι (you).’
KJV (18:29)
And his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Inspired Version (18:30)
And he would not; but went and cast him into prison till he should pay the debt.
Greek (18:30)
(‑) δὲ (But) οὐκ (not) ἤθελεν (he was willing), ἀλλὰ (rather) ἀπελθὼν (having gone), ἔβαλεν (he cast) αὐτὸν (him) εἰς (into) φυλακὴν (prison), ἕως (until) ‹οὗ› (that) ἀποδῷ (he should pay) τὸ (that which) ὀφειλόμενον (was owing).
KJV (18:30)
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
Inspired Version (18:31)
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came, and told unto their lord all that was done.
Greek (18:31)
Ἰδόντες (Having seen) οὖν (therefore) οἱ (the) σύνδουλοι (fellow servants) αὐτοῦ (of him) τὰ (the things) γενόμενα (having taken place), ἐλυπήθησαν (they were grieved) σφόδρα (deeply), καὶ (and) ἐλθόντες (having gone), διεσάφησαν (narrated) τῷ (to) κυρίῳ (master) ἑαυτῶν (of themselves) πάντα (all) τὰ (that) γενόμενα (having taken place).
KJV (18:31)
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
Inspired Version (18:32)
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant! I forgave thee all that debt; because thou desiredst me;
Greek (18:32)
Τότε (Then) προσκαλεσάμενος (having called to) αὐτὸν (him), (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him) λέγει (says) αὐτῷ (to him), ‘Δοῦλε (Servant) πονηρέ (evil), πᾶσαν (all) τὴν (the) ὀφειλὴν (debt) ἐκείνην (that) ἀφῆκά (I forgave) σοι (you), ἐπεὶ (because) παρεκάλεσάς (you begged) με (me).
KJV (18:32)
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
Inspired Version (18:32)
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Greek (18:33)
οὐκ (Not) ἔδει (did it behoove) καὶ (also) σὲ (you) ἐλεῆσαι (to have pitied) τὸν (the) σύνδουλόν (fellow servant) σου (of you), ὡς (as) κἀγὼ (also I) σὲ (you) ἠλέησα (had pitied)?’
KJV (18:33)
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellow servant, even as I had pity on thee?
Inspired Version (18:33)
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Greek (18:34)
καὶ (And) ὀργισθεὶς (having been angry), (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him) παρέδωκεν (delivered) αὐτὸν (him) τοῖς (to the) βασανισταῖς (jailers), ἕως (until) οὗ (that) ἀποδῷ (he should pay) πᾶν (all) τὸ (‑) ὀφειλόμενον (being owed) 〈αὐτῷ〉 (to him).
KJV (18:34)
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Inspired Version (18:34)
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
Greek (18:35)
Οὕτως (Thus) καὶ (also) (the) Πατήρ (Father) μου (of Me) (‑) οὐράνιος (Heavenly) ποιήσει (will do) ὑμῖν (to you), ἐὰν (if) μὴ (not) ἀφῆτε (you forgive) ἕκαστος (each) τῷ (the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him), ἀπὸ (from) τῶν (the) καρδιῶν (heart) ὑμῶν (of you).”
KJV (18:35)
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
Inspired Version (19:1)
And it came to pass, when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan.
Greek (19:1)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὅτε (when) ἐτέλεσεν (had finished) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τοὺς (the) λόγους (words) τούτους (these), μετῆρεν (He withdrew) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee) καὶ (and) ἦλθεν (came) εἰς (to) τὰ (the) ὅρια (region) τῆς (‑) Ἰουδαίας (of Judea) πέραν (beyond) τοῦ (the) Ἰορδάνου (Jordan).
KJV (19:1)
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan;
Inspired Version (19:2)
And great multitudes followed him; and many believed on him, and he healed them there.
Greek (19:2)
καὶ (And) ἠκολούθησαν (followed) αὐτῷ (Him) ὄχλοι (crowds) πολλοί (great), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτοὺς (them) ἐκεῖ (there).
KJV (19:2)
And great multitudes followed him; and he healed them there.
Inspired Version (19:3)
The Pharisees came also unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Greek (19:3)
Καὶ (And) προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) Φαρισαῖοι (Pharisees), πειράζοντες (testing) αὐτὸν (Him) καὶ (and) λέγοντες (saying), “Εἰ (If) ἔξεστιν (is it lawful) ‹ἀνθρώπῳ› (for a man) ἀπολῦσαι (to divorce) τὴν (the) γυναῖκα (a wife) αὐτοῦ (to him) κατὰ (for) πᾶσαν (every) αἰτίαν (cause)?”
KJV (19:3)
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Inspired Version (19:4)
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he who made man at the beginning, made him, male and female.
Greek (19:4)
(Which) δὲ (now) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said), “Οὐκ (Not) ἀνέγνωτε (have you read) ὅτι (that) (the One) κτίσας (having created), ἀπ’ (from the) ἀρχῆς (beginning) ‘Ἄρσεν (male) καὶ (and) θῆλυ (female) ἐποίησεν (made) αὐτοὺς (them)’
KJV (19:4)
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
Inspired Version (19:5)
And said, For this cause shall a man leave father and mother and shall cleave to his wife; and they twain shall be one flesh?
Greek (19:5)
καὶ (and) εἶπεν (said), ‘Ἕνεκα (On account of) τούτου (this) καταλείψει (will leave) ἄνθρωπος (a man) τὸν (the) πατέρα (father) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) καὶ (and) κολληθήσεται (be joined with) τῇ (the) γυναικὶ (wife) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἔσονται (will become) οἱ (the) δύο (two) εἰς (into) σάρκα (flesh) μίαν (one)’?—
KJV (19:5)
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Inspired Version (19:6)
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What, therefore, God hath joined together, let no man put asunder.
Greek (19:6)
ὥστε (so that) οὐκέτι (no longer) εἰσὶν (are they) δύο (two), ἀλλὰ (but) σὰρξ (flesh) μία (one). (What) οὖν (therefore) (‑) Θεὸς (God) συνέζευξεν (united together), ἄνθρωπος (man) μὴ (not) χωριζέτω (let separate).”
KJV (19:6)
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Inspired Version (19:7)
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement and to put her away?
Greek (19:7)
Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Τί (Why) οὖν (then) Μωϋσῆς (Moses) ἐνετείλατο (did command) δοῦναι (to give) βιβλίον (a roll) ἀποστασίου (of divorce), καὶ (and) ἀπολῦσαι (to send away) ‹αὐτήν› (her)?”
KJV (19:7)
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Inspired Version (19:8)
He said unto them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives; but from the beginning it was not so.
Greek (19:8)
Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them) Ὅτι (‑), “Μωϋσῆς (Moses) πρὸς (in view of) τὴν (the) σκληροκαρδίαν (hardness of heart) ὑμῶν (of you) ἐπέτρεψεν (allowed) ὑμῖν (you) ἀπολῦσαι (to divorce) τὰς (the) γυναῖκας (wives) ὑμῶν (of you); ἀπ’ (from the) ἀρχῆς (beginning) δὲ (however) οὐ (not) γέγονεν (was it) οὕτως (this way).
KJV (19:8)
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Inspired Version (19:9)
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery; and whoso marrieth her that is put away, doth commit adultery.
Greek (19:9)
λέγω (I say) δὲ (now) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ὃς (whoever) ἂν (‑) ἀπολύσῃ (shall divorce) τὴν (‑) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him) μὴ (except) ἐπὶ (for) πορνείᾳ (sexual immorality), καὶ (and) γαμήσῃ (shall marry) ἄλλην (another), μοιχᾶται (commits adultery).”
KJV (19:9)
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Inspired Version (19:10)
His disciples say unto him, If the case of the man be so with a wife, it is not good to marry.
Greek (19:10)
Λέγουσιν (Say) αὐτῷ (to Him) οἱ (the) μαθηταί (disciples) [αὐτοῦ] (of Him) “Εἰ (If) οὕτως (this) ἐστὶν (is) (the) αἰτία (case) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) μετὰ (with) τῆς (the) γυναικός (wife), οὐ (not) συμφέρει (it is better) γαμῆσαι (to marry).”
KJV (19:10)
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Inspired Version (19:11)
But he said unto them, All cannot receive this saying; it is not for them save to whom it is given.
Greek (19:11)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Οὐ (Not) πάντες (all) χωροῦσιν (receive) τὸν (the) λόγον (word) τοῦτον (this), ἀλλ’ (but only those) οἷς (to whom) δέδοται (it has been given).
KJV (19:11)
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
Inspired Version (19:12)
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb; and there are some eunuchs which were made eunuchs of men; and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive, let him receive my sayings.
Greek (19:12)
εἰσὶν (There are) γὰρ (for) εὐνοῦχοι (eunuchs) οἵτινες (who) ἐκ (from the) κοιλίας (womb) μητρὸς (of their mother) ἐγεννήθησαν (were born) οὕτως (thus), καὶ (and) εἰσὶν (there are) εὐνοῦχοι (eunuchs) οἵτινες (who) εὐνουχίσθησαν (were made eunuchs) ὑπὸ (by) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men), καὶ (and) εἰσὶν (there are) εὐνοῦχοι (eunuchs) οἵτινες (who) εὐνούχισαν (made eunuchs of) ἑαυτοὺς (themselves) διὰ (for the sake of) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens). (The one) δυνάμενος (being able) χωρεῖν (to receive it), χωρείτω (let him receive it).”
KJV (19:12)
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
Inspired Version (19:13)
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them and pray. And the disciples rebuked them, saying, There is no need, for Jesus hath said, Such shall be saved.
Greek (19:13)
Τότε (Then) προσηνέχθησαν (were brought) αὐτῷ (to Him) παιδία (little children), ἵνα (that) τὰς (the) χεῖρας (hands) ἐπιθῇ (He might lay) αὐτοῖς (on them), καὶ (and) προσεύξηται (He might pray). οἱ (‑) δὲ (however) μαθηταὶ (the disciples) ἐπετίμησαν (rebuked) αὐτοῖς (them).
KJV (19:13)
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Inspired Version (19:14)
But Jesus said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven.
Greek (19:14)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Ἄφετε (Permit) τὰ (the) παιδία (little children), καὶ (and) μὴ (not) κωλύετε (do forbid) αὐτὰ (them) ἐλθεῖν (to come) πρός (to) με (Me); τῶν (of the) γὰρ (for) τοιούτων (such kind) ἐστὶν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).”
KJV (19:14)
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Inspired Version (19:15)
And he laid hands on them, and departed thence.
Greek (19:15)
καὶ (And) ἐπιθεὶς (having laid) τὰς (the) χεῖρας (hands) αὐτοῖς (upon them), ἐπορεύθη (He departed) ἐκεῖθεν (from there).
KJV (19:15)
And he laid his hands on them, and departed thence.
Inspired Version (19:16)
And, behold, one came and said, Good master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Greek (19:16)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), εἷς (one) προσελθὼν (having come) αὐτῷ (to Him), εἶπεν (said), “Διδάσκαλε (Teacher), τί (what) ἀγαθὸν (good thing) ποιήσω (shall I do), ἵνα (that) σχῶ (I might have) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal)?”
KJV (19:16)
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Inspired Version (19:17)
And he said unto him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God; but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Greek (19:17)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτῷ (to him), “Τί (Why) με (Me) ἐρωτᾷς (ask you) περὶ (about) τοῦ (what is) ἀγαθοῦ (good)? εἷς (Only One) ἐστιν (is) (‑) ἀγαθός (good). εἰ (If) δὲ (however) θέλεις (you desire) εἰς (into) τὴν (‑) ζωὴν (life) εἰσελθεῖν (to enter), τήρησον* (keep) τὰς (the) ἐντολάς (commandments).”
KJV (19:17)
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Inspired Version (19:18)
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt not kill. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness.
Greek (19:18)
Λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Ποίας (Which)?” (‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν* (said), “‘Τὸ (‑) Οὐ (Not) φονεύσεις (shall you murder), Οὐ (not) μοιχεύσεις (shall you commit adultery), Οὐ (not) κλέψεις (shall you steal), Οὐ (not) ψευδομαρτυρήσεις (shall you bear false witness),
KJV (19:18)
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
Inspired Version (19:19)
Honor thy father and mother. And, thou shalt love thy neighbor as thyself.
Greek (19:19)
Τίμα (you shall honor) τὸν (the) πατέρα (father) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother), καὶ (and) Ἀγαπήσεις (you shall love) τὸν (‑) πλησίον (neighbor) σου (of you) ὡς (as) σεαυτόν (yourself).’”
KJV (19:19)
Honor thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Inspired Version (19:20)
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up. What lack I yet?
Greek (19:20)
Λέγει (Says) αὐτῷ (to him) (the) νεανίσκος (young man), “Ταῦτα (Things) ⇔ πάντα (all these) ἐφύλαξα (I have kept). τί (What) ἔτι (yet) ὑστερῶ (lack I)?”
KJV (19:20)
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Inspired Version (19:21)
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go, sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come and follow me.
Greek (19:21)
Ἔφη (Was saying) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Εἰ (If) θέλεις (you desire) τέλειος (perfect) εἶναι (to be), ὕπαγε (go), πώλησόν (sell) σου (of you) τὰ (the) ὑπάρχοντα (possessing), καὶ (and) δὸς (give) [τοῖς] (to the) πτωχοῖς (poor), καὶ (and) ἕξεις (you will have) θησαυρὸν (treasure) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens); καὶ (and) δεῦρο (come), ἀκολούθει (follow) μοι (Me).”
KJV (19:21)
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
Inspired Version (19:22)
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful; for he had great possessions.
Greek (19:22)
Ἀκούσας (Having heard) δὲ (now) (the) νεανίσκος (young man) τὸν (the) λόγον (statement) (τοῦτον) (this), ἀπῆλθεν (he went away) λυπούμενος (grieving); ἦν (he was one) γὰρ (for) ἔχων (having) κτήματα (possessions) πολλά (many).
KJV (19:22)
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
Inspired Version (19:23)
Then said Jesus unto his disciples, Verily, I say unto you that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Greek (19:23)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) πλούσιος (a rich man) δυσκόλως (with difficulty) εἰσελεύσεται (will enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens).
KJV (19:23)
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Inspired Version (19:24)
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
Greek (19:24)
πάλιν (Again) δὲ (now) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), εὐκοπώτερόν (easier for) ἐστιν (it is) κάμηλον (a camel) διὰ (through the) τρυπήματος (eye) ῥαφίδος (of a needle) εἰσελθεῖν (to go), (than) πλούσιον (a rich man) [εἰσελθεῖν] (to enter) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (of) Θεοῦ (God).”
KJV (19:24)
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Inspired Version (19:25)
When his disciples heard this, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
Greek (19:25)
Ἀκούσαντες (Having heard) δὲ (now), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ἐξεπλήσσοντο (were astonished) σφόδρα (exceedingly), λέγοντες (saying), “Τίς (Who) ἄρα (then) δύναται (is able) σωθῆναι (to be saved)?”
KJV (19:25)
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
Inspired Version (19:26)
But Jesus beheld their thoughts, and said unto them, With men this is impossible; but if they will forsake all things for my sake, with God whatsoever things I speak are possible.
Greek (19:26)
Ἐμβλέψας (Having looked on them) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Παρὰ (With) ἀνθρώποις (men) τοῦτο (this) ἀδύνατόν (impossible) ἐστιν (is), παρὰ (with) δὲ (however) Θεῷ (God) πάντα (all things are) δυνατά (possible).”
KJV (19:26)
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
Inspired Version (19:27)
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all and followed thee. What shall we have therefore?
Greek (19:27)
Τότε (Then) ἀποκριθεὶς (answering) (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Ἰδοὺ (Behold), ἡμεῖς (we) ἀφήκαμεν (left) πάντα (all things) καὶ (and) ἠκολουθήσαμέν (followed) σοι (You); τί (what) ἄρα (then) ἔσται (will be) ἡμῖν (to us)?”
KJV (19:27)
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Inspired Version (19:28)
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye who have followed me, shall, in the resurrection, when the Son of Man shall come sitting on the throne of his glory, ye shall also sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Greek (19:28)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ὑμεῖς (you) οἱ (‑) ἀκολουθήσαντές (having followed) μοι (Me), ἐν (in) τῇ (the) παλινγενεσίᾳ (regeneration), ὅταν (when) καθίσῃ (shall sit down) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐπὶ (upon) θρόνου (the throne) δόξης (of glory) αὐτοῦ (of Him), καθήσεσθε (will sit) καὶ (also) ὑμεῖς* (you) ἐπὶ (on) δώδεκα (twelve) θρόνους (thrones), κρίνοντες (judging) τὰς (the) δώδεκα (twelve) φυλὰς (tribes) τοῦ (‑) Ἰσραήλ (of Israel).
KJV (19:28)
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Inspired Version (19:29)
And every one that has forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundred-fold, and shall inherit everlasting life.
Greek (19:29)
καὶ (And) πᾶς (everyone) ὅστις (who) ἀφῆκεν (has left) οἰκίας (houses), (or) ἀδελφοὺς (brothers), (or) ἀδελφὰς (sisters), (or) πατέρα (father), (or) μητέρα (mother), ‹ (or) γυναῖκα› (wife), (or) τέκνα (children), (or) ἀγροὺς (lands), ἕνεκεν (for the sake of) τοῦ (‑) μου* (My) ⇔ ὀνόματός (name), ἑκατονταπλασίονα* (a hundredfold) λήμψεται (will receive), καὶ (and) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal) κληρονομήσει (will inherit).
KJV (19:29)
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit everlasting life.
Inspired Version (19:30)
But many of the first shall be last, and the last first.
Greek (19:30)
Πολλοὶ (Many) δὲ (however) ἔσονται (will be) πρῶτοι (first) ἔσχατοι (last), καὶ (and) ἔσχατοι (last) πρῶτοι (first).
KJV (19:30)
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
Inspired Version (20:1)
For the kingdom of heaven is like unto a man, an house-holder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Greek (20:1)
Ὁμοία (Like) γάρ (for) ἐστιν (is) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ἀνθρώπῳ (to a man), οἰκοδεσπότῃ (a master of a house), ὅστις (who) ἐξῆλθεν (went out) ἅμα (in the) πρωῒ (morning) μισθώσασθαι (to hire) ἐργάτας (workmen) εἰς (for) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard) αὐτοῦ (of him).
KJV (20:1)
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Inspired Version (20:2)
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Greek (20:2)
συμφωνήσας (Having agreed) δὲ (then) μετὰ (with) τῶν (the) ἐργατῶν (workmen) ἐκ (for) δηναρίου (a denarius) τὴν (for the) ἡμέραν (day), ἀπέστειλεν (he sent) αὐτοὺς (them) εἰς (into) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard) αὐτοῦ (of him).
KJV (20:2)
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Inspired Version (20:3)
And he went out about the third hour, and found others standing idle in the market place.
Greek (20:3)
Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone out) περὶ (about) τρίτην (the third) ὥραν (hour), εἶδεν (he saw) ἄλλους (others) ἑστῶτας (standing) ἐν (in) τῇ (the) ἀγορᾷ (marketplace) ἀργούς (idle),
KJV (20:3)
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market place,
Inspired Version (20:4)
And said unto them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right, I will give you; and they went their way.
Greek (20:4)
καὶ (and) ἐκείνοις (to them) εἶπεν (he said), ‘Ὑπάγετε (Go) καὶ (also) ὑμεῖς (you) εἰς (into) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard), καὶ (and) (whatever) ἐὰν (if) (might be) δίκαιον (right), δώσω (I will give) ὑμῖν (you).’
KJV (20:4)
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
Inspired Version (20:5)
And again he went out about the sixth and ninth hour and did likewise.
Greek (20:5)
οἱ (‑) δὲ (And) ἀπῆλθον (they went). Πάλιν (Again) δὲ (then) ἐξελθὼν (having gone out) περὶ (about the) ἕκτην (sixth) καὶ (and) ἐνάτην (ninth) ὥραν (hour), ἐποίησεν (he did) ὡσαύτως (likewise).
KJV (20:5)
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Inspired Version (20:6)
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said unto them, Why stand ye here all the day idle?
Greek (20:6)
Περὶ (About) δὲ (then) τὴν (the) ἑνδεκάτην (eleventh), ἐξελθὼν (having gone out), εὗρεν (he found) ἄλλους (others) ἑστῶτας (standing), καὶ (and) λέγει (he says) αὐτοῖς (to them), ‘Τί (Why) ὧδε (here) ἑστήκατε (stand you) ὅλην (all) τὴν (the) ἡμέραν (day) ἀργοί (idle)?’
KJV (20:6)
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
Inspired Version (20:7)
They said unto him, Because no man hath hired us. 20:8 He said unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right ye shall receive.
Greek (20:7)
Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to him), ‘Ὅτι (Because) οὐδεὶς (no one) ἡμᾶς (us) ἐμισθώσατο (has hired).’ Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), ‘Ὑπάγετε (Go) καὶ (also) ὑμεῖς (You) εἰς (into) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard).’
KJV (20:7)
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
Inspired Version (20:9)
So when even was come, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the laborers and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Greek (20:8)
Ὀψίας (Evening) δὲ (then) γενομένης (having arrived), λέγει (says) (the) κύριος (master) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard) τῷ (to) ἐπιτρόπῳ (foreman) αὐτοῦ (of him), ‘Κάλεσον (Call) τοὺς (the) ἐργάτας (workmen) καὶ (and) ἀπόδος (pay) ‹αὐτοῖς› (them) τὸν (the) μισθόν (wages), ἀρξάμενος (having begun) ἀπὸ (from) τῶν (the) ἐσχάτων (last) ἕως (unto) τῶν (the) πρώτων (first).’
KJV (20:8)
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Inspired Version (20:10)
And when they came that began about the eleventh hour, they received every man a penny.
Greek (20:9)
Καὶ* (And) ἐλθόντες (having come) οἱ (those hired) περὶ (about) τὴν (the) ἑνδεκάτην (eleventh) ὥραν (hour), ἔλαβον (they received) ἀνὰ (each) δηνάριον (a denarius).
KJV (20:9)
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Inspired Version (20:11)
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
Greek (20:10)
καὶ (And) ἐλθόντες (having come) οἱ (the) πρῶτοι (first), ἐνόμισαν (they thought) ὅτι (that) πλεῖον (more) λήμψονται (they will receive), καὶ (but) ἔλαβον (they received) τὸ (those) ἀνὰ (each) δηνάριον (a denarius) καὶ (also) αὐτοί (themselves).
KJV (20:10)
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
Inspired Version (20:11)
And when they had received a penny, they murmured against the good man of the house,
Greek (20:11)
Λαβόντες (Having received), δὲ (now) ἐγόγγυζον (they were grumbling) κατὰ (against) τοῦ (the) οἰκοδεσπότου (master of the house),
KJV (20:11)
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
Inspired Version (20:11)
saying, These last have wrought one hour only and thou hast made them equal unto us, who have borne the burden and the heat of the day.
Greek (20:12)
λέγοντες (saying), ‘Οὗτοι (These) οἱ (the) ἔσχατοι (last), μίαν (one) ὥραν (hour) ἐποίησαν (have worked), καὶ (and) ἴσους (equal) αὐτοὺς (them) ⇔ ἡμῖν (to us) ἐποίησας (you have made), τοῖς (those) βαστάσασι (having borne) τὸ (the) βάρος (burden) τῆς (of the) ἡμέρας (day) καὶ (and) τὸν (the) καύσωνα (scorching heat).’
KJV (20:12)
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
Inspired Version (20:12)
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong; didst not thou agree with me for a penny?
Greek (20:13)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) ἑνὶ (to one) αὐτῶν (of them), εἶπεν (he said), ‘Ἑταῖρε (Friend), οὐκ (not) ἀδικῶ (I do wrong) σε (you). οὐχὶ (Not) δηναρίου (for a denarius) συνεφώνησάς (did you agree with) μοι (me)?
KJV (20:13)
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Inspired Version (20:13)
Take thine and go thy way; I will give unto this last even as unto thee.
Greek (20:14)
ἆρον (Take) τὸ (what is) σὸν (yours) καὶ (and) ὕπαγε (go). θέλω (I desire) δὲ (now) τούτῳ (to this) τῷ (‑) ἐσχάτῳ (last) δοῦναι (to give), ὡς (as) καὶ (also) σοί (to you).
KJV (20:14)
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
Inspired Version (20:14)
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? 20:14 Is thine eye evil, because I am good?
Greek (20:15)
[] (Or) οὐκ (not) ἔξεστίν (is it lawful) μοι (for me) (what) θέλω (I will) ποιῆσαι (to do) ἐν (with) τοῖς (that which is) ἐμοῖς (mine)? (Or) (the) ὀφθαλμός (eye) σου (of you) πονηρός (envious) ἐστιν (is), ὅτι (because) ἐγὼ (I) ἀγαθός (generous) εἰμι (am)?’
KJV (20:15)
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Inspired Version (20:15)
So the last shall be first, and the first last, for many are called, but few chosen.
Greek (20:16)
Οὕτως (Thus) ἔσονται (will be) οἱ (the) ἔσχατοι (last) πρῶτοι (first), καὶ (and) οἱ (the) πρῶτοι (first), ἔσχατοι (last).”
KJV (20:16)
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
Inspired Version (20:16)
And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Greek (20:17)
Καὶ (And) ἀναβαίνων (going up) › (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), παρέλαβεν (He took) τοὺς (the) δώδεκα (twelve) ‹μαθητὰς› (disciples) κατ’ (aside) ἰδίαν (themselves), καὶ (and) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (way) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them),
KJV (20:17)
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Inspired Version (20:17)
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be betrayed unto the chief priests, and unto the Scribes,
Greek (20:18)
Ἰδοὺ (Behold), ἀναβαίνομεν (we go up) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), καὶ (and) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδοθήσεται (will be betrayed) τοῖς (to the) ἀρχιερεῦσιν (chief priests) καὶ (and) γραμματεῦσιν (scribes), καὶ (and) κατακρινοῦσιν (they will condemn) αὐτὸν (Him) 〈εἰς〉 (to) θανάτῳ* (death),
KJV (20:18)
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Inspired Version (20:17)
and they shall condemn him to death; and shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify. And the third day he shall rise again.
Greek (20:19)
καὶ (and) παραδώσουσιν (they will betray) αὐτὸν (Him) τοῖς (the) ἔθνεσιν (Gentiles) εἰς (unto), τὸ (‑) ἐμπαῖξαι (to mock) καὶ (and) μαστιγῶσαι (to flog) καὶ (and) σταυρῶσαι (to crucify); καὶ (and) τῇ (the) τρίτῃ (third) ἡμέρᾳ (day) ἐγερθήσεται (He will rise again).”
KJV (20:19)
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Inspired Version (20:18)
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping Jesus, and desiring a certain thing of him.
Greek (20:20)
Τότε (Then) προσῆλθεν (came) αὐτῷ (to Him) (the) μήτηρ (mother) τῶν (of the) υἱῶν (sons) Ζεβεδαίου (of Zebedee) μετὰ (with) τῶν (the) υἱῶν (sons) αὐτῆς (of her), προσκυνοῦσα (kneeling down), καὶ (and) αἰτοῦσά (asking) τι (something) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (Him).
KJV (20:20)
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Inspired Version (20:19)
And he said unto her, What wilt thou that I should do? 20:20 And she said unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in thy kingdom.
Greek (20:21)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said) αὐτῇ (to her), “Τί (What) θέλεις (do you desire)?” Λέγει (She says) αὐτῷ (to Him), “Εἰπὲ (Say) ἵνα (that) καθίσωσιν (might sit) οὗτοι (these) οἱ (‑) δύο (two) υἱοί (sons) μου (of mine), εἷς (one) ἐκ (on) δεξιῶν (the right hand) ‹σου› (of You) καὶ (and) εἷς (one) ἐξ (on) εὐωνύμων (the left hand) σου (of You), ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) σου (of You).”
KJV (20:21)
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
Inspired Version (20:21)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? 20:22 They say unto him, We are able.
Greek (20:22)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said), “Οὐκ (Not) οἴδατε (you know) τί (what) αἰτεῖσθε (you ask for). δύνασθε (Are you able) πιεῖν (to drink) τὸ (the) ποτήριον (cup) (which) ἐγὼ (I) μέλλω (am about) πίνειν (to drink)?” Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Δυνάμεθα (We are able).”
KJV (20:22)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
Inspired Version (20:23)
And he said unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on my right hand, and on my left, is for whom it is prepared of my Father, but not mine to give.
Greek (20:23)
Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τὸ (‑) μὲν (Indeed) ποτήριόν (the cup) μου (of Me) πίεσθε (You will drink), τὸ (‑) δὲ (but) καθίσαι (to sit) ἐκ (on) δεξιῶν (the right hand) μου (of Me) καὶ (and) ἐξ (on) εὐωνύμων (the left), οὐκ (not) ἔστιν (is) ἐμὸν (Mine) τοῦτο (this) δοῦναι (to give), ἀλλ’ (but to those) οἷς (for whom) ἡτοίμασται (it has been prepared) ὑπὸ (by) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me).”
KJV (20:23)
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
Inspired Version (20:24)
And when the ten heard this, they were moved with indignation against the two brethren.
Greek (20:24)
Καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard this), οἱ (the) δέκα (ten) ἠγανάκτησαν (were indignant) περὶ (about) τῶν (the) δύο (two) ἀδελφῶν (brothers).
KJV (20:24)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
Inspired Version (20:25)
But Jesus called them, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them;
Greek (20:25)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus), προσκαλεσάμενος (having called to him) αὐτοὺς (them), εἶπεν (said), “Οἴδατε (You know) ὅτι (that) οἱ (the) ἄρχοντες (rulers) τῶν (of the) ἐθνῶν (Gentiles) κατακυριεύουσιν (exercise lordship over) αὐτῶν (them), καὶ (and) οἱ (the) μεγάλοι (great ones) κατεξουσιάζουσιν (exercise authority over) αὐτῶν (them).
KJV (20:25)
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
Inspired Version (20:26)
but it shall not be so among you. 20:26 But whosoever will be great among you, let him be your minister.
Greek (20:26)
οὐχ (Not) οὕτως (thus) ἔσται* (will it be) ἐν (among) ὑμῖν (you); ἀλλ’ (but) ὃς (whoever) ἐὰν (if) θέλῃ (wishes) ἐν (among) ὑμῖν (you) μέγας (great) γενέσθαι (to become), ἔσται (he will be) ὑμῶν (your) διάκονος (servant);
KJV (20:26)
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
Inspired Version (20:27)
And whosoever will be chief among you, let him be your servant,
Greek (20:27)
καὶ (and) ὃς (whoever) ἂν (‑) θέλῃ (wishes) ἐν (among) ὑμῖν (you) εἶναι (to be) πρῶτος (first), ἔσται (he will be) ὑμῶν (your) δοῦλος (slave);
KJV (20:27)
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
Inspired Version (20:28)
Even as the Son of Man came, not to be ministered unto, but to minister and to give his life a ransom for many.
Greek (20:28)
ὥσπερ (even as) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) οὐκ (not) ἦλθεν (came) διακονηθῆναι (to be served), ἀλλὰ (but) διακονῆσαι (to serve), καὶ (and) δοῦναι (to give) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of Him) λύτρον (as a ransom) ἀντὶ (for) πολλῶν (many).”
KJV (20:28)
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Inspired Version (20:29)
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
Greek (20:29)
Καὶ (And) ἐκπορευομένων (as were going out) αὐτῶν (they) ἀπὸ (from) Ἰεριχὼ (Jericho), ἠκολούθησεν (followed) αὐτῷ (Him) ὄχλος (a crowd) πολύς (great).
KJV (20:29)
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
Inspired Version (20:30)
And, behold, two blind men sitting by the wayside, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
Greek (20:30)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), δύο (two) τυφλοὶ (blind men) καθήμενοι (sitting) παρὰ (beside) τὴν (the) ὁδόν (road), ἀκούσαντες (having heard) ὅτι (that) Ἰησοῦς (Jesus) παράγει (is passing by), ἔκραξαν (cried out), λέγοντες (saying), “Κύριε (Lord), ⇔ «ἐλέησον (Have mercy on) ἡμᾶς» (us), υἱὸς (Son) Δαυίδ (of David).”
KJV (20:30)
And, behold, two blind men sitting by the wayside, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
Inspired Version (20:31)
And the multitude rebuked them, saying, they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David.
Greek (20:31)
(‑) δὲ (And) ὄχλος (the crowd) ἐπετίμησεν (rebuked) αὐτοῖς (them), ἵνα (that) σιωπήσωσιν (they should be silent). οἱ (‑) δὲ (But) μεῖζον (all the more) ἔκραξαν (they cried out), λέγοντες (saying), “Κύριε (Lord), ⇔ «ἐλέησον (have mercy on) ἡμᾶς» (us), υἱὸς (Son) Δαυίδ (of David).”
KJV (20:31)
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
Inspired Version (20:32)
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
Greek (20:32)
Καὶ (And) στὰς (having stopped), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐφώνησεν (called) αὐτοὺς (them) καὶ (and) εἶπεν (said), “Τί (What) θέλετε (do you desire) ποιήσω (I should do) ὑμῖν (unto you)?”
KJV (20:32)
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
Inspired Version (20:33)
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Greek (20:33)
Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Κύριε (Lord), ἵνα (that) ἀνοιγῶσιν (might be opened) οἱ (the) ὀφθαλμοὶ (eyes) ἡμῶν (of us).”
KJV (20:33)
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Inspired Version (20:34)
So Jesus had compassion, and touched their eyes; and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Greek (20:34)
Σπλαγχνισθεὶς (Having been moved with compassion) δὲ (then), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἥψατο (touched) τῶν (the) ὀμμάτων (eyes) αὐτῶν (of them); καὶ (and) εὐθέως (immediately) ἀνέβλεψαν (they received sight), καὶ (and) ἠκολούθησαν (they followed) αὐτῷ (Him).
KJV (20:34)
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Inspired Version (21:1)
And when Jesus drew nigh unto Jerusalem, and they were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
Greek (21:1)
Καὶ (And) ὅτε (when) ἤγγισαν (they drew near) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem) καὶ (and) ἦλθον (came) εἰς (to) Βηθφαγὴ (Bethphage) εἰς (on) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives), τότε (then) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπέστειλεν (sent) δύο (two) μαθητὰς (disciples),
KJV (21:1)
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
Inspired Version (21:2)
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find a colt tied; loose it, and bring it unto me;
Greek (21:2)
λέγων (saying) αὐτοῖς (to them), “Πορεύεσθε (Go) εἰς (into) τὴν (the) κώμην (village) τὴν (‑) κατέναντι (in front) ὑμῶν (of you), καὶ (and) εὐθέως* (immediately) εὑρήσετε (you will find) ὄνον (a donkey) δεδεμένην (having been tied), καὶ (and) πῶλον (a colt) μετ’ (with) αὐτῆς (her); λύσαντες (having untied them), ἀγάγετέ (bring them) μοι (to Me).
KJV (21:2)
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
Inspired Version (21:2)
and if any shall say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of it; and straightway he will send it.
Greek (21:3)
καὶ (And) ἐάν (if) τις (anyone) ὑμῖν (to you) εἴπῃ (says) τι (anything), ἐρεῖτε (you will say) ὅτι (that) (the) Κύριος (Lord) αὐτῶν (of them) χρείαν (need) ἔχει (has). εὐθὺς (Immediately) δὲ (then) ἀποστελεῖ (he will send) αὐτούς (them).”
KJV (21:3)
And if any man say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
Inspired Version (21:3)
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Greek (21:4)
Τοῦτο (This) δὲ (then) γέγονεν (came to pass) ἵνα (that) πληρωθῇ (it might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying),
KJV (21:4)
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Inspired Version (21:4)
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy king cometh unto thee, and he is meek, and he is sitting upon an ass, and a colt, the foal of an ass.
Greek (21:5)
Εἴπατε (Say) τῇ (to the) θυγατρὶ (daughter) Σιών (of Zion), ‘Ἰδοὺ (Behold), (the) Βασιλεύς (King) σου (of you) ἔρχεταί (comes) σοι (to you), πραῢς (gentle) καὶ (and) ἐπιβεβηκὼς (mounted) ἐπὶ (on) ὄνον (a donkey), καὶ (even) ἐπὶ (upon) πῶλον (a colt), υἱὸν (the foal) ὑποζυγίου (of a beast of burden).’”
KJV (21:5)
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Inspired Version (21:5)
And the disciples went, and did as Jesus commanded them;
Greek (21:6)
Πορευθέντες (Having gone) δὲ (then) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) καὶ (and) ποιήσαντες (having done) καθὼς (as) συνέταξεν (commanded) αὐτοῖς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus),
KJV (21:6)
And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
Inspired Version (21:5)
and brought the colt, and put on it their clothes; and Jesus took the colt and sat thereon; and they followed him.
Greek (21:7)
ἤγαγον (they brought) τὴν (the) ὄνον (donkey) καὶ (and) τὸν (the) πῶλον (colt), καὶ (and) ἐπέθηκαν (put) ἐπ’ (upon) αὐτῶν (them) τὰ (their) ἱμάτια (cloaks), καὶ (and) ἐπεκάθισεν (He sat) ἐπάνω (on) αὐτῶν (them).
KJV (21:7)
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
Inspired Version (21:6)
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed in the way.
Greek (21:8)
(The) δὲ (now) πλεῖστος (very great) ὄχλος (crowd) ἔστρωσαν (spread) ἑαυτῶν (their) τὰ (the) ἱμάτια (cloaks) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (road); ἄλλοι (others) δὲ (now) ἔκοπτον (were cutting down) κλάδους (branches) ἀπὸ (from) τῶν (the) δένδρων (trees) καὶ (and) ἐστρώννυον (were spreading them) ἐν (on) τῇ (the) ὁδῷ (road).
KJV (21:8)
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.
Inspired Version (21:7)
And the multitudes that went before, and also that followed after, cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed is he who cometh in the name of the Lord! Hosanna in the highest!
Greek (21:9)
Οἱ (The) δὲ (now) ὄχλοι (crowds) οἱ (‑) προάγοντες (going before) αὐτὸν (Him) καὶ (and) οἱ (those) ἀκολουθοῦντες (following) ἔκραζον (were crying out), λέγοντες (saying): “Ὡσαννὰ (Hosanna) τῷ (to the) υἱῷ (Son) Δαυίδ (of David)!” “Εὐλογημένος (Blessed is) (the One) ἐρχόμενος (coming) ἐν (in) ὀνόματι (the name) Κυρίου (of the Lord)!” “Ὡσαννὰ (Hosanna) ἐν (in) τοῖς (the) ὑψίστοις (highest)!”
KJV (21:9)
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Inspired Version (21:8)
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Greek (21:10)
Καὶ (And) εἰσελθόντος (having entered) αὐτοῦ (of Him) εἰς (into) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem), ἐσείσθη (was stirred) πᾶσα (all) (the) πόλις (city), λέγουσα (saying), “Τίς (Who) ἐστιν (is) οὗτος (this)?”
KJV (21:10)
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Inspired Version (21:9)
And the multitude said, This is Jesus of Nazareth, the prophet of Galilee.
Greek (21:11)
Οἱ (‑) δὲ (And) ὄχλοι (the crowds) ἔλεγον (were saying), “Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) προφήτης (prophet), Ἰησοῦς (Jesus), (the One) ἀπὸ (from) Ναζαρὲθ (Nazareth) τῆς (‑) Γαλιλαίας (of Galilee).”
KJV (21:11)
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
Inspired Version (21:10)
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves;
Greek (21:12)
Καὶ (And) εἰσῆλθεν (entered) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (into) τὸ (the) ἱερόν (temple) καὶ (and) ἐξέβαλεν (cast out) πάντας (all) τοὺς (those) πωλοῦντας (selling) καὶ (and) ἀγοράζοντας (buying) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple), καὶ (and) τὰς (the) τραπέζας (tables) τῶν (of the) κολλυβιστῶν (money changers) κατέστρεψεν (He overturned), καὶ (and) τὰς (the) καθέδρας (seats) τῶν (of those) πωλούντων (selling) τὰς (the) περιστεράς (doves).
KJV (21:12)
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Inspired Version (21:11)
and said unto them, 21:11 It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
Greek (21:13)
καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Γέγραπται (It has been written): ‘ (The) οἶκός (house) μου (of Me) οἶκος (a house) προσευχῆς (of prayer) κληθήσεται (will be called).’ ὑμεῖς (You) δὲ (however) αὐτὸν (it) ποιεῖτε (have made) ‘Σπήλαιον (a den) λῃστῶν (of robbers).’”
KJV (21:13)
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
Inspired Version (21:12)
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Greek (21:14)
Καὶ (And) προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) τυφλοὶ (blind) καὶ (and) χωλοὶ (lame) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple), καὶ (and) ἐθεράπευσεν (He healed) αὐτούς (them).
KJV (21:14)
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Inspired Version (21:13)
And when the chief priests and Scribes saw the wonderful things that he did, and the children of the kingdom crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David! they were sore displeased,
Greek (21:15)
ἰδόντες (Having seen) δὲ (now) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) τὰ (the) θαυμάσια (wonders) (that) ἐποίησεν (He did) καὶ (and) τοὺς (the) παῖδας (children) τοὺς (the) κράζοντας (crying out) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple) καὶ (and) λέγοντας (saying), “Ὡσαννὰ (Hosanna) τῷ (to the) υἱῷ (Son) Δαυίδ (of David),” ἠγανάκτησαν (they were indignant)
KJV (21:15)
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
Inspired Version (21:14)
and said unto him, Hearest thou what these say? 21:14 And Jesus said unto them, Yea; have ye never read the scriptures which saith, Out of the mouths of babes and sucklings, O Lord, thou hast perfected praise?
Greek (21:16)
καὶ (and) εἶπαν (said) αὐτῷ (to Him), “Ἀκούεις (Hear you) τί (what) οὗτοι (these) λέγουσιν (say)?” (‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Ναί (Yes), οὐδέποτε (never) ἀνέγνωτε (did you read) ὅτι (‑): ‘Ἐκ (Out of the) στόματος (mouth) νηπίων (of babes) καὶ (and) θηλαζόντων (sucklings), Κατηρτίσω (You have prepared for yourself) αἶνον (praise)’?”
KJV (21:16)
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
Inspired Version (21:15)
And he left them, and went out of the city unto Bethany, and he lodged there.
Greek (21:17)
Καὶ (And) καταλιπὼν (having left) αὐτοὺς (them), ἐξῆλθεν (He went) ἔξω (out of) τῆς (the) πόλεως (city) εἰς (to) Βηθανίαν (Bethany), καὶ (and) ηὐλίσθη (He passed the night) ἐκεῖ (there).
KJV (21:17)
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Inspired Version (21:16)
Now in the morning, as he returned into the city, he hungered.
Greek (21:18)
Πρωῒ (In the morning) δὲ (then), ἐπανάγων* (having come back) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), ἐπείνασεν (He became hungry).
KJV (21:18)
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Inspired Version (21:17)
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and there was not any fruit on it, but leaves only. And he said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward, for ever. And presently the fig tree withered away.
Greek (21:19)
καὶ (And) ἰδὼν (having seen) συκῆν (fig tree) μίαν (one) ἐπὶ (along) τῆς (the) ὁδοῦ (road), ἦλθεν (He came) ἐπ’ (to) αὐτήν (it) καὶ (and) οὐδὲν (nothing) εὗρεν (found) ἐν (on) αὐτῇ (it), εἰ (if) μὴ (not) φύλλα (leaves) μόνον (only). καὶ (And) λέγει (He says) αὐτῇ (to it), “〈Οὐ〉 (Never) μηκέτι (no more) ἐκ (from) σοῦ (you) καρπὸς (fruit) γένηται (let there be), εἰς (to) τὸν (the) αἰῶνα (age).” καὶ (And) ἐξηράνθη (withered) παραχρῆμα (immediately) (the) συκῆ (fig tree).
KJV (21:19)
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
Inspired Version (21:18)
And when the disciples saw this, they marveled and said, How soon is the fig tree withered away!
Greek (21:20)
Καὶ (And) ἰδόντες (having seen it), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ἐθαύμασαν (marveled), λέγοντες (saying), “Πῶς (How) παραχρῆμα (so quickly) ἐξηράνθη (withered) (the) συκῆ (fig tree)?”
KJV (21:20)
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!
Inspired Version (21:19)
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, if ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this to the fig tree, but also, if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea, it shall be done.
Greek (21:21)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἐὰν (if) ἔχητε (you have) πίστιν (faith) καὶ (and) μὴ (not) διακριθῆτε (do doubt), οὐ (not) μόνον (only) τὸ (the miracle) τῆς (of the) συκῆς (fig tree) ποιήσετε (will you do), ἀλλὰ (but) κἂν (even if) τῷ (to the) ὄρει (mountain) τούτῳ (this) εἴπητε (you should say), ‘Ἄρθητι (Be you taken away) καὶ (and) βλήθητι (be you cast) εἰς (into) τὴν (the) θάλασσαν (sea),’ γενήσεται (it will come to pass).
KJV (21:21)
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Inspired Version (21:20)
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, in faith believing, ye shall receive.
Greek (21:22)
καὶ (And) πάντα (all things) ὅσα (as many as) ἂν (‑) αἰτήσητε (you might ask) ἐν (in) τῇ (‑) προσευχῇ (prayer), πιστεύοντες (believing), λήμψεσθε (you will receive).”
KJV (21:22)
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Inspired Version (21:21)
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, by what authority doest thou these things? And who gave thee this authority?
Greek (21:23)
Καὶ (And) ἐλθόντος (having come) αὐτοῦ (of Him) εἰς (into) τὸ (the) ἱερὸν (temple), προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) διδάσκοντι (teaching), οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) τοῦ (of the) λαοῦ (people), λέγοντες (saying), “Ἐν (By) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιεῖς (are You doing)? καὶ (And) τίς (who) σοι (to You) ἔδωκεν (gave) τὴν (the) ἐξουσίαν (authority) ταύτην (this)?”
KJV (21:23)
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Inspired Version (21:22)
And Jesus answered and said unto them. I also will ask you one thing, which if ye tell me, I, likewise, will tell you by what authority I do these things.
Greek (21:24)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Ἐρωτήσω (Will ask) ὑμᾶς (you) κἀγὼ (I also) λόγον (thing) ἕνα (one), ὃν (which) ἐὰν (if) εἴπητέ (you tell) μοι (Me), κἀγὼ (I also) ὑμῖν (to you) ἐρῶ (will say) ἐν (by) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιῶ (I do).
KJV (21:24)
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
Inspired Version (21:23)
The baptism of John, whence was it? From heaven, or of men? 21:24 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Greek (21:25)
τὸ (The) βάπτισμα (baptism) τὸ (of) Ἰωάννου (John), πόθεν (from where) ἦν (was it)? ἐξ (From) οὐρανοῦ (heaven), (or) ἐξ (from) ἀνθρώπων (men)?” Οἱ (‑) δὲ (And) διελογίζοντο (they were reasoning) ἐν (with) ἑαυτοῖς (themselves), λέγοντες (saying), “Ἐὰν (If) εἴπωμεν (we should say), ‘Ἐξ (From) οὐρανοῦ (heaven),’ ἐρεῖ (He will say) ἡμῖν (to us), ‘Διὰ (Because of) τί (why) οὖν (then) οὐκ (not) ἐπιστεύσατε (did you believe) αὐτῷ (him)?’
KJV (21:25)
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Inspired Version (21:23)
But if we shall say, Of men; we fear the people, For all people held John as a prophet.
Greek (21:26)
ἐὰν (If) δὲ (however) εἴπωμεν (we should say), ‘Ἐξ (From) ἀνθρώπων (men),’ φοβούμεθα (we fear) τὸν (the) ὄχλον (multitude); πάντες (all) γὰρ (for) ὡς (as) προφήτην (a prophet) ἔχουσιν (hold) τὸν (‑) Ἰωάννην (John).”
KJV (21:26)
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Inspired Version (21:25)
And they answered Jesus and said, We cannot tell. 21:25 And he said, Neither tell I you by what authority I do these things.
Greek (21:27)
καὶ (And) ἀποκριθέντες (answering) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), εἶπαν (they said), “Οὐκ (Not) οἴδαμεν (do we know).” Ἔφη (Said) αὐτοῖς (to them) καὶ (also) αὐτός (He), “Οὐδὲ (Neither) ἐγὼ (I) λέγω (tell) ὑμῖν (you) ἐν (by) ποίᾳ (what) ἐξουσίᾳ (authority) ταῦτα (these things) ποιῶ (I do).
KJV (21:27)
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Inspired Version (21:26)
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, saying, Son, go work to-day in my vineyard.
Greek (21:28)
Τί (What) δὲ (however) ὑμῖν (you) δοκεῖ (think)? ἄνθρωπος (A man) εἶχεν (had) τέκνα (sons) δύο (two), [καὶ] (and) προσελθὼν (having come) τῷ (to the) πρώτῳ (first) εἶπεν (he said), ‘Τέκνον (Son), ὕπαγε (go) σήμερον (today), ἐργάζου (work) ἐν (in) τῷ (the) ἀμπελῶνι (vineyard).’
KJV (21:28)
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in my vineyard.
Inspired Version (21:27)
He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went.
Greek (21:29)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (he said), ‘‹Οὐ (Not) θέλω (will I).’ ὕστερον (Afterward) δὲ (however), μεταμεληθεὶς› (having repented), ἀπῆλθεν (he went).
KJV (21:29)
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Inspired Version (21:28)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I will serve; and went not.
Greek (21:30)
Προσελθὼν (Having come) δὲ (then) τῷ (to the) δευτέρῳ (second), εἶπεν (he said) ὡσαύτως (likewise). (‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (he said), ‘Ἐγώ* (I will) κύριε* (sir),’ καὶ* (and) οὐκ* (not) ἀπῆλθεν (did he go).
KJV (21:30)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Inspired Version (21:29)
Whether of these twain did the will of their father? 21:30 They say unto him, The first. 21:31 Jesus said unto them, Verily I say unto you, That the publicans and harlots shall go into the kingdom of God before you.
Greek (21:31)
Τίς (Which) ἐκ (of) τῶν (the) δύο (two) ἐποίησεν (did) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (of the) πατρός (father)?” Λέγουσιν (They say), “ (The) πρῶτος* (first).” Λέγει (Says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οἱ (the) τελῶναι (tax collectors) καὶ (and) αἱ (the) πόρναι (prostitutes) προάγουσιν (go before) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (21:31)
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Inspired Version (21:32)
For John came unto you in the way of righteousness, and bore record of me, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him; and ye, afterward, when ye had seen me, repented not, that ye might believe him.
Greek (21:32)
ἦλθεν (Came) γὰρ (for) Ἰωάννης (John) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) ἐν (in the) ὁδῷ (way) δικαιοσύνης (of righteousness), καὶ (and) οὐκ (not) ἐπιστεύσατε (you did believe) αὐτῷ (him), οἱ (‑) δὲ (however) τελῶναι (the tax collectors) καὶ (and) αἱ (the) πόρναι (prostitutes) ἐπίστευσαν (believed) αὐτῷ (him); ὑμεῖς (you) δὲ (then), ἰδόντες (having seen), οὐδὲ (not even) μετεμελήθητε (did repent) ὕστερον (afterward) τοῦ (‑) πιστεῦσαι (to believe) αὐτῷ (him).
KJV (21:32)
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
Inspired Version (21:33)
For he that believed not John concerning me, cannot believe me, except he first repent.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:34)
And except ye repent, the preaching of John shall condemn you in the day of judgment. And, again, hear another parable; for unto you that believe not, I speak in parables; that your unrighteousness may be rewarded unto you.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:35)
Behold, there was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a wine-press in it; and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
Greek (21:33)
Ἄλλην (Another) παραβολὴν (parable) ἀκούσατε (hear): Ἄνθρωπος (A man) ἦν (there was), οἰκοδεσπότης (a master of a house), ὅστις (who) ἐφύτευσεν (planted) ἀμπελῶνα (a vineyard), καὶ (and) φραγμὸν (a fence) αὐτῷ (it) περιέθηκεν (placed around), καὶ (and) ὤρυξεν (dug) ἐν (in) αὐτῷ (it) ληνὸν (a winepress), καὶ (and) ᾠκοδόμησεν (built) πύργον (a tower), καὶ (and) ἐξέδετο (rented out) αὐτὸν (it) γεωργοῖς (to farmers), καὶ (and) ἀπεδήμησεν (traveled abroad).
KJV (21:33)
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Inspired Version (21:36)
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Greek (21:34)
Ὅτε (When) δὲ (then) ἤγγισεν (drew near) (the) καιρὸς (season) τῶν (of the) καρπῶν (fruits), ἀπέστειλεν (he sent) τοὺς (the) δούλους (servants) αὐτοῦ (of him) πρὸς (to) τοὺς (the) γεωργοὺς (farmers) λαβεῖν (to receive) τοὺς (the) καρποὺς (fruits) αὐτοῦ (of him).
KJV (21:34)
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Inspired Version (21:37)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Greek (21:35)
καὶ (And) λαβόντες (having taken) οἱ (the) γεωργοὶ (farmers) τοὺς (the) δούλους (servants) αὐτοῦ (of him), ὃν (one) μὲν (‑) ἔδειραν (they beat), ὃν (one) δὲ (then) ἀπέκτειναν (they killed), ὃν (one) δὲ (then) ἐλιθοβόλησαν (they stoned).
KJV (21:35)
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Inspired Version (21:38)
Again, he sent other servants, more than the first; and they did unto them likewise.
Greek (21:36)
Πάλιν (Again) ἀπέστειλεν (he sent) ἄλλους (other) δούλους (servants), πλείονας (more) τῶν (than the) πρώτων (first), καὶ (and) ἐποίησαν (they did) αὐτοῖς (to them) ὡσαύτως (likewise).
KJV (21:36)
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Inspired Version (21:39)
But last of all, he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Greek (21:37)
Ὕστερον (Afterward) δὲ (then), ἀπέστειλεν (he sent) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) τὸν (the) υἱὸν (son) αὐτοῦ (of him), λέγων (saying), ‘Ἐντραπήσονται (They will respect) τὸν (the) υἱόν (son) μου (of me).’
KJV (21:37)
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Inspired Version (21:40)
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Greek (21:38)
Οἱ (‑) δὲ (But) γεωργοὶ (the farmers) ἰδόντες (having seen) τὸν (the) υἱὸν (son), εἶπον (said) ἐν (among) ἑαυτοῖς (themselves), ‘Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) κληρονόμος (heir); δεῦτε (come), ἀποκτείνωμεν (let us kill) αὐτὸν (him) καὶ (and) σχῶμεν (gain possession of) τὴν (the) κληρονομίαν (inheritance) αὐτοῦ (of him).’
KJV (21:38)
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Inspired Version (21:41)
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Greek (21:39)
καὶ (And) λαβόντες (having taking) αὐτὸν (him), ἐξέβαλον (they cast him) ἔξω (out of) τοῦ (the) ἀμπελῶνος (vineyard) καὶ (and) ἀπέκτειναν (killed him).
KJV (21:39)
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Inspired Version (21:42)
And Jesus said unto them, When the Lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Greek (21:40)
Ὅταν (When) οὖν (therefore) ἔλθῃ (shall come) (the) κύριος (master) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard), τί (what) ποιήσει (will he do) τοῖς (the) γεωργοῖς (farmers) ἐκείνοις (to those)?”
KJV (21:40)
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Inspired Version (21:43)
They say unto him, He will destroy those miserable, wicked men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Greek (21:41)
Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to him), “Κακοὺς (The wretches), κακῶς (grievously) ἀπολέσει (He will destroy) αὐτούς (them), καὶ (and) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard) ἐκδώσεται (he will rent out) ἄλλοις (to other) γεωργοῖς (farmers), οἵτινες (who) ἀποδώσουσιν (will give) αὐτῷ (to him) τοὺς (the) καρποὺς (fruits) ἐν (in) τοῖς (the) καιροῖς (seasons) αὐτῶν (of them).”
KJV (21:41)
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Inspired Version (21:44)
Jesus said unto them, Did ye never read in the Scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner; this is the Lord's doings, and it is marvelous in our eyes.
Greek (21:42)
Λέγει (Says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Οὐδέποτε (Never) ἀνέγνωτε (did you read) ἐν (in) ταῖς (the) γραφαῖς (Scriptures): ‘Λίθον (The stone) ὃν (which) ἀπεδοκίμασαν (rejected) οἱ (those) οἰκοδομοῦντες (building), Οὗτος (this) ἐγενήθη (has become) εἰς (the) κεφαλὴν (chief) γωνίας (corner). Παρὰ (From) Κυρίου (the Lord) ἐγένετο (was) αὕτη (this), Καὶ (and) ἔστιν (it is) θαυμαστὴ (marvelous) ἐν (in) ὀφθαλμοῖς (the eyes) ἡμῶν (of us)?’j?
KJV (21:42)
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
Inspired Version (21:45)
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Greek (21:43)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ἀρθήσεται (will be taken away) ἀφ’ (from) ὑμῶν (you) (the) βασιλεία (kingdom) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), καὶ (and) δοθήσεται (it will be given) ἔθνει (to a people) ποιοῦντι (producing) τοὺς (the) καρποὺς (fruits) αὐτῆς (of it).
KJV (21:43)
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Inspired Version (21:46)
For whosoever shall fall on this stone, shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Greek (21:44)
καὶ (And) (the one) πεσὼν (having fallen) ἐπὶ (on) τὸν (the) λίθον (stone) τοῦτον (this) συνθλασθήσεται (will be broken); ἐφ’ (on) ὃν (whomever) δ’ (but) ἂν (‑) πέσῃ (it shall fall), λικμήσει (it will grind to powder) αὐτόν (him).”
KJV (21:44)
And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Inspired Version (21:47)
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
Greek (21:45)
Καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) τὰς (the) παραβολὰς (parables) αὐτοῦ (of Him), ἔγνωσαν (they knew) ὅτι (that) περὶ (about) αὐτῶν (them) λέγει (He speaks).
KJV (21:45)
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
Inspired Version (21:48)
And they said among themselves, Shall this man think that he alone can spoil this great kingdom? And they were angry with him
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:49)
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they learned that the multitude took him for a prophet.
Greek (21:46)
καὶ (And) ζητοῦντες (seeking) αὐτὸν (Him) κρατῆσαι (to lay hold of), ἐφοβήθησαν (they feared) τοὺς (the) ὄχλους (crowds), ἐπεὶ (because) εἰς (as) προφήτην (a prophet) αὐτὸν (Him) εἶχον (they were holding).
KJV (21:46)
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
Inspired Version (21:50)
And now his disciples came to him, and Jesus said unto them, Marvel ye at the words of the parable which I spake unto them?
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:51)
Verily, I say unto you, I am the stone, and those wicked ones reject me.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:52)
I am the head of the corner. These Jews shall fall upon me, and shall be broken.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:53)
And the kingdom of God shall be taken from them, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof; (meaning the Gentiles.)
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:54)
Wherefore, on whomsoever this stone shall fall, it shall grind him to powder.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:55)
And when the Lord therefore of the vineyard cometh, he will destroy those miserable, wicked men, and will let again his vineyard unto other husbandmen, even in the last days, who shall render him the fruits in their seasons.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (21:56)
And then understood they the parable which he spake unto them, that the Gentiles should be destroyed also, when the Lord should descend out of heaven to reign in his vineyard, which is the earth and the inhabitants thereof.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (22:1)
And Jesus answered the people again, and spake unto them in parables, and said,
Greek (22:1)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) πάλιν (again) εἶπεν (spoke) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying),
KJV (22:1)
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
Inspired Version (22:2)
The kingdom of heaven is like unto a certain king, who made a marriage for his son.
Greek (22:2)
“Ὡμοιώθη (Has become like) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ἀνθρώπῳ (to a man), βασιλεῖ (a king), ὅστις (who) ἐποίησεν (made) γάμους (a wedding feast) τῷ (for the) υἱῷ (son) αὐτοῦ (of him).
KJV (22:2)
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
Inspired Version (22:3)
And when the marriage was ready, he sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding; and they would not come.
Greek (22:3)
καὶ (And) ἀπέστειλεν (he sent) τοὺς (the) δούλους (servants) αὐτοῦ (of him) καλέσαι (to call) τοὺς (those) κεκλημένους (having been invited) εἰς (to) τοὺς (the) γάμους (wedding feast), καὶ (and) οὐκ (not) ἤθελον (they were willing) ἐλθεῖν (to come).
KJV (22:3)
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
Inspired Version (22:4)
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have prepared my oxen, and my fatlings have been killed, and my dinner is ready, and all things are prepared; therefore come unto the marriage.
Greek (22:4)
Πάλιν (Again) ἀπέστειλεν (he sent) ἄλλους (other) δούλους (servants), λέγων (saying), ‘Εἴπατε (Say) τοῖς (to those) κεκλημένοις (having been invited), “Ἰδοὺ (Behold), τὸ (the) ἄριστόν (dinner) μου (of me) ἡτοίμακα (I have prepared), οἱ (the) ταῦροί (oxen) μου (of Me) καὶ (and) τὰ (the) σιτιστὰ (fatlings) τεθυμένα (have been killed), καὶ (and) πάντα (all things are) ἕτοιμα (ready); δεῦτε (come) εἰς (to) τοὺς (the) γάμους (wedding feast).”
KJV (22:4)
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
Inspired Version (22:5)
But they made light of the servants, and went their ways; one to his farm, another to his merchandise;
Greek (22:5)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀμελήσαντες (having paid no attention) ἀπῆλθον (they went away), ὃς (one) μὲν (‑) εἰς (to) τὸν (the) ἴδιον (own) ἀγρόν (field), ὃς (one) δὲ (then) ἐπὶ (to) τὴν (the) ἐμπορίαν (business) αὐτοῦ (of him).
KJV (22:5)
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
Inspired Version (22:6)
And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
Greek (22:6)
οἱ (‑) δὲ (And) λοιποὶ (the rest), κρατήσαντες (having laid hold of) τοὺς (the) δούλους (servants) αὐτοῦ (of him), ὕβρισαν (mistreated) καὶ (and) ἀπέκτειναν (killed them).
KJV (22:6)
And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
Inspired Version (22:7)
But when the king heard that his servants were dead, he was wroth; and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Greek (22:7)
(‑) δὲ (And) βασιλεὺς (the king) ὠργίσθη (was angry), καὶ (and) πέμψας (having sent) τὰ (the) στρατεύματα (armies) αὐτοῦ (of him), ἀπώλεσεν (he destroyed) τοὺς (the) φονεῖς (murderers) ἐκείνους (those), καὶ (and) τὴν (the) πόλιν (city) αὐτῶν (of them) ἐνέπρησεν (he burned).
KJV (22:7)
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Inspired Version (22:8)
Then said he to his servants, The wedding is ready; but they who were bidden were not worthy.
Greek (22:8)
τότε (Then) λέγει (he says) τοῖς (to) δούλοις (servants) αὐτοῦ (of him), ‘ (The) μὲν (indeed) γάμος (wedding feast) ἕτοιμός (ready) ἐστιν (is); οἱ (those) δὲ (however) κεκλημένοι (having been invited) οὐκ (not) ἦσαν (were) ἄξιοι (worthy).
KJV (22:8)
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
Inspired Version (22:9)
Go ye, therefore, into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Greek (22:9)
πορεύεσθε (Go) οὖν (therefore) ἐπὶ (into) τὰς (the) διεξόδους (thoroughfares) τῶν (of the) ὁδῶν (highways), καὶ (and) ὅσους (as many as) ἐὰν (if) εὕρητε (you shall find), καλέσατε (invite) εἰς (to) τοὺς (the) γάμους (wedding feast).’
KJV (22:9)
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.
Inspired Version (22:10)
So those servants went out into the highways and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the wedding was furnished with guests.
Greek (22:10)
Καὶ (And) ἐξελθόντες (having gone out οἱ (the) δοῦλοι (servants) ἐκεῖνοι (those) εἰς (into) τὰς (the) ὁδοὺς (highways), συνήγαγον (they brought together) πάντας (all) οὓς (as many as) εὗρον (they found), πονηρούς (evil) τε (both) καὶ (and) ἀγαθούς (good); καὶ (and) ἐπλήσθη (became full) (the) γάμος* (wedding hall) ἀνακειμένων (of those reclining).
KJV (22:10)
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Inspired Version (22:11)
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding garment.
Greek (22:11)
Εἰσελθὼν (Having entered in) δὲ (then) (the) βασιλεὺς (king) θεάσασθαι (to see) τοὺς (those) ἀνακειμένους (reclining), εἶδεν (he beheld) ἐκεῖ (there) ἄνθρωπον (a man) οὐκ (not) ἐνδεδυμένον (being dressed) ἔνδυμα (in clothes) γάμου (of wedding);
KJV (22:11)
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
Inspired Version (22:12)
And he said unto him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? And he was speechless.
Greek (22:12)
καὶ (and) λέγει (he says) αὐτῷ (to him), ‘Ἑταῖρε (Friend), πῶς (how) εἰσῆλθες (did you enter) ὧδε (here) μὴ (not) ἔχων (having) ἔνδυμα (garment) γάμου (of wedding)?’ (‑) δὲ (And) ἐφιμώθη (he was speechless).
KJV (22:12)
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Inspired Version (22:13)
Then said the king unto his servants, Bind him hand and foot, and take and cast him away into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek (22:13)
Τότε (Then) (the) βασιλεὺς (king) εἶπεν (said) τοῖς (to the) διακόνοις (servants), ‘Δήσαντες (Having bound) αὐτοῦ (his) πόδας (feet) καὶ (and) χεῖρας (hands), ἐκβάλετε (cast out) αὐτὸν (him) εἰς (into) τὸ (the) σκότος (darkness) τὸ (‑) ἐξώτερον (outer); ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of the) ὀδόντων (teeth).’
KJV (22:13)
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Inspired Version (22:14)
For many are called, but few chosen; wherefore all do not have on the wedding garment.
Greek (22:14)
Πολλοὶ (Many) γάρ (for) εἰσιν (are) κλητοὶ (called), ὀλίγοι (few) δὲ (however) ἐκλεκτοί (chosen).”
KJV (22:14)
For many are called, but few are chosen.
Inspired Version (22:15)
Then went the Pharisees and took counsel how they might entangle him in his talk.
Greek (22:15)
Τότε (Then) πορευθέντες (having gone out), οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) συμβούλιον (counsel) ἔλαβον (took) ὅπως (how) αὐτὸν (Him) παγιδεύσωσιν (they might trap) ἐν (in) λόγῳ (His words).
KJV (22:15)
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Inspired Version (22:16)
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any; for thou regardest not the person of men.
Greek (22:16)
καὶ (And) ἀποστέλλουσιν (they send) αὐτῷ (to Him) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτῶν (of them), μετὰ (with) τῶν (the) Ἡρῳδιανῶν (Herodians), λέγοντες* (saying), “Διδάσκαλε (Teacher), οἴδαμεν (we know) ὅτι (that) ἀληθὴς (true) εἶ (You are), καὶ (and) τὴν (the) ὁδὸν (way) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) ἐν (in) ἀληθείᾳ (the truth) διδάσκεις (You teach), καὶ (and) οὐ (not) μέλει (there is care) σοι (to You) περὶ (about) οὐδενός (no one), οὐ (not) γὰρ (for) βλέπεις (You look) εἰς (on the) πρόσωπον (appearance) ἀνθρώπων (of men).
KJV (22:16)
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
Inspired Version (22:17)
Tell us, therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
Greek (22:17)
εἰπὸν (Tell) οὖν (therefore) ἡμῖν (us) τί (what) σοι (You) δοκεῖ (think)? ἔξεστιν (Is it lawful) δοῦναι (to give) κῆνσον (tribute) Καίσαρι (to Caesar), (or) οὔ (not)?”
KJV (22:17)
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
Inspired Version (22:18)
But Jesus perceived their wickedness, and said, Ye hypocrites! why tempt ye me?
Greek (22:18)
Γνοὺς (Having known) δὲ (however) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τὴν (the) πονηρίαν (malice) αὐτῶν (of them), εἶπεν (He said), “Τί (Why) με (Me) πειράζετε (do you test), ὑποκριταί (hypocrites)?
KJV (22:18)
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Inspired Version (22:19)
Show me the tribute money. 22:19 And they brought unto him a penny.
Greek (22:19)
ἐπιδείξατέ (Show) μοι (Me) τὸ (the) νόμισμα (coin) τοῦ (of the) κήνσου (tribute).” Οἱ (‑) δὲ (And) προσήνεγκαν (they presented) αὐτῷ (to Him) δηνάριον (a denarius).
KJV (22:19)
Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Inspired Version (22:20)
He said unto them, Whose image is this, and superscription?
Greek (22:20)
Καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Τίνος (Whose is) (the) εἰκὼν (likeness) αὕτη (this)? καὶ (And) (whose) ἐπιγραφή (inscription)?”
KJV (22:20)
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
Inspired Version (22:21)
They said unto him, Caesar's. Then said he unto them, Render therefore unto Caesar, the things which are Caesar's; and unto God the things which are God's.
Greek (22:21)
Λέγουσιν (They say) ‹αὐτῷ› (to Him) “Καίσαρος (Caesar’s).” Τότε (Then) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Ἀπόδοτε (Give back) οὖν (therefore) τὰ (the things) Καίσαρος (of Caesar) Καίσαρι (to Caesar), καὶ (and) τὰ (the things) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) τῷ (‑) Θεῷ (to God).”
KJV (22:21)
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
Inspired Version (22:22)
And when they had heard him say these words, they marveled, and left him, and went their way.
Greek (22:22)
Καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard), ἐθαύμασαν (they marveled); καὶ (and) ἀφέντες (having left) αὐτὸν (Him), ἀπῆλθαν (they went away).
KJV (22:22)
When they had heard these words, they marveled, and left him, and went their way.
Inspired Version (22:23)
The same day came the Sadducees to him, who say that there is no resurrection, and asked him,
Greek (22:23)
Ἐν (On) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ἡμέρᾳ (day) προσῆλθον (came) αὐτῷ (to Him) Σαδδουκαῖοι (Sadducees), λέγοντες (those saying) μὴ (not) εἶναι (there is) ἀνάστασιν (a resurrection), καὶ (and) ἐπηρώτησαν (they questioned) αὐτὸν (Him),
KJV (22:23)
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
Inspired Version (22:23)
saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Greek (22:24)
λέγοντες (saying), “Διδάσκαλε (Teacher), Μωϋσῆς (Moses) εἶπεν (said), ‘Ἐάν (If) τις (anyone) ἀποθάνῃ (should die) μὴ (not) ἔχων (having) τέκνα (children), ἐπιγαμβρεύσει (will marry) (the) ἀδελφὸς (brother) αὐτοῦ (of him) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀναστήσει (he will raise up) σπέρμα (offspring) τῷ (for the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him).’
KJV (22:24)
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Inspired Version (22:24)
Now there were with us, seven brethren; and the first, when he had married a wife, deceased; and, having no issue, he left his wife unto his brother.
Greek (22:25)
ἦσαν (There were) δὲ (now) παρ’ (among) ἡμῖν (us) ἑπτὰ (seven) ἀδελφοί (brothers); καὶ (and) (the) πρῶτος (first), γήμας (having married), ἐτελεύτησεν (died), καὶ (and) μὴ (not) ἔχων (having) σπέρμα (seed), ἀφῆκεν (he left) τὴν (the) γυναῖκα (wife) αὐτοῦ (of him) τῷ (to the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him).
KJV (22:25)
Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
Inspired Version (22:25)
Likewise the second also, and the third, and even unto the seventh.
Greek (22:26)
ὁμοίως (Likewise) καὶ (also) (the) δεύτερος (second), καὶ (and) (the) τρίτος (third), ἕως (unto) τῶν (the) ἑπτά (seventh).
KJV (22:26)
Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
Inspired Version (22:26)
And last of all the woman died also.
Greek (22:27)
ὕστερον (Last) δὲ (then) πάντων (of all), ἀπέθανεν (died) (the) γυνή (woman).
KJV (22:27)
And last of all the woman died also.
Inspired Version (22:27)
Therefore, in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? For they all had her.
Greek (22:28)
ἐν (In) τῇ (the) ἀναστάσει (resurrection), οὖν (therefore), τίνος (of which) τῶν (of the) ἑπτὰ (seven) ἔσται (will she be) γυνή (wife)? πάντες (All) γὰρ (for) ἔσχον (had) αὐτήν (her).”
KJV (22:28)
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
Inspired Version (22:28)
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
Greek (22:29)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Πλανᾶσθε (You err), μὴ (not) εἰδότες (knowing) τὰς (the) γραφὰς (Scriptures), μηδὲ (nor) τὴν (the) δύναμιν (power) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).
KJV (22:29)
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Inspired Version (22:29)
For in the resurrection, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angel of God in heaven.
Greek (22:30)
ἐν (In) γὰρ (for) τῇ (the) ἀναστάσει (resurrection), οὔτε (neither) γαμοῦσιν (do they marry), οὔτε (nor) γαμίζονται (are given in marriage), ἀλλ’ (but) ὡς (like) ἄγγελοι (angels) ἐν (in) τῷ (‑) οὐρανῷ (heaven) εἰσιν (they are).
KJV (22:30)
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
Inspired Version (22:30)
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you of God, saying,
Greek (22:31)
περὶ (Concerning) δὲ (now) τῆς (the) ἀναστάσεως (resurrection) τῶν (of the) νεκρῶν (dead), οὐκ (not) ἀνέγνωτε (have you read) τὸ (that which) ῥηθὲν (has been spoken) ὑμῖν (to you) ὑπὸ (by) τοῦ (‑) Θεοῦ (God), λέγοντος (saying),
KJV (22:31)
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
Inspired Version (22:31)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Greek (22:32)
Ἐγώ (I) εἰμι (am) (the) Θεὸς (God) Ἀβραὰμ (of Abraham) καὶ (and) (the) Θεὸς (God) Ἰσαὰκ (of Isaac) καὶ (and) (the) Θεὸς (God) Ἰακώβ (of Jacob)?’c οὐκ (Not) ἔστιν (He is) (the) Θεὸς (God) νεκρῶν (of the dead), ἀλλὰ (but) ζώντων (of the living).”
KJV (22:32)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Inspired Version (22:32)
And when the multitude heard him, they were astonished at his doctrine.
Greek (22:33)
Καὶ (And) ἀκούσαντες (having heard), οἱ (the) ὄχλοι (crowds) ἐξεπλήσσοντο (were astonished) ἐπὶ (at) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him).
KJV (22:33)
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Inspired Version (22:33)
But when the Pharisees heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Greek (22:34)
Οἱ (‑) δὲ (And) Φαρισαῖοι (the Pharisees), ἀκούσαντες (having heard) ὅτι (that) ἐφίμωσεν (He had silenced) τοὺς (the) Σαδδουκαίους (Sadducees), συνήχθησαν (were gathered) ἐπὶ (together) τὸ (the) αὐτό (same).
KJV (22:34)
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Inspired Version (22:34)
Then one of them, a lawyer, tempting him, asked, saying,
Greek (22:35)
καὶ (And) ἐπηρώτησεν (questioned Him) εἷς (one) ἐξ (of) αὐτῶν (them), νομικὸς (a lawyer), πειράζων (testing) αὐτόν (Him),
KJV (22:35)
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
Inspired Version (22:35)
Master, which is the great commandment in the law?
Greek (22:36)
Διδάσκαλε (Teacher), ποία (which) ἐντολὴ (commandment) μεγάλη (is the greatest) ἐν (in) τῷ (the) νόμῳ (law)?”
KJV (22:36)
Master, which is the great commandment in the law?
Inspired Version (22:36)
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Greek (22:37)
(‑) δὲ (And) ἔφη (He said) αὐτῷ (to him), “‘Ἀγαπήσεις (You shall love) κύριον (the Lord) τὸν (the) Θεόν (God) σου (of you) ἐν (with) ὅλῃ (all) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) σου (of you), καὶ (and) ἐν (with) ὅλῃ (all) τῇ (the) ψυχῇ (soul) σου (of you), καὶ (and) ἐν (with) ὅλῃ (all) τῇ (the) διανοίᾳ (mind) σου (of you).’
KJV (22:37)
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Inspired Version (22:37)
This is the first and great commandment.
Greek (22:38)
αὕτη (This) ἐστὶν (is) (the) μεγάλη (great) καὶ (and) πρώτη (first) ἐντολή (commandment).
KJV (22:38)
This is the first and great commandment.
Inspired Version (22:38)
And the second is like unto it; Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Greek (22:39)
δευτέρα (The second) ‹δὲ› (also) ὁμοία (is like) αὐτῇ (it): ‘Ἀγαπήσεις (You shall love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) σου (of you) ὡς (as) σεαυτόν (yourself).’
KJV (22:39)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Inspired Version (22:39)
On these two commandments hang all the law and the prophets.
Greek (22:40)
ἐν (On) ταύταις (these) ταῖς (‑) δυσὶν (two) ἐντολαῖς (commandments), ὅλος (all) (the) νόμος (law) κρέμαται (hangs) καὶ (and) οἱ (the) προφῆται (Prophets).”
KJV (22:40)
On these two commandments hang all the law and the prophets.
Inspired Version (22:40)
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
Greek (22:41)
Συνηγμένων (Having been assembled together) δὲ (now) τῶν (the) Φαρισαίων (Pharisees), ἐπηρώτησεν (questioned) αὐτοὺς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus),
KJV (22:41)
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
Inspired Version (22:41)
saying, What think ye of Christ? Whose son is he? 22:41 They say unto him, The Son of David.
Greek (22:42)
λέγων (saying), “Τί (What) ὑμῖν (you) δοκεῖ (think) περὶ (concerning) τοῦ (the) Χριστοῦ (Christ)? τίνος (Of whom) υἱός (son) ἐστιν (is He)?” Λέγουσιν (They say) αὐτῷ (to Him), “Τοῦ (‑) Δαυίδ (Of David).”
KJV (22:42)
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.
Inspired Version (22:42)
He said unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
Greek (22:43)
Λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Πῶς (How) οὖν (then), Δαυὶδ (David) ἐν (in) Πνεύματι (spirit) καλεῖ (does call) αὐτὸν (Him) Κύριον (Lord), λέγων (saying):
KJV (22:43)
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
Inspired Version (22:42)
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Greek (22:44)
Εἶπεν (Said) Κύριος (the Lord) τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) μου (of me), “Κάθου (Sit) ἐκ (on) δεξιῶν (the right hand) μου (of Me), Ἕως (until) ἂν (‑) θῶ (I place) τοὺς (the) ἐχθρούς (enemies) σου (of You) Ὑποκάτω (as a footstool) τῶν (for the) ποδῶν (feet) σου (of You).”’
KJV (22:44)
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Inspired Version (22:43)
If David then called him Lord, how is he his son?
Greek (22:45)
Εἰ (If) οὖν (therefore) Δαυὶδ (David) καλεῖ (calls) αὐτὸν (Him) Κύριον (Lord), πῶς (how) υἱὸς (son) αὐτοῦ (of him) ἐστιν (is He)?”
KJV (22:45)
If David then call him Lord, how is he his son?
Inspired Version (22:44)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
Greek (22:46)
Καὶ (And) οὐδεὶς (no one) ἐδύνατο (was able) ἀποκριθῆναι (to answer) αὐτῷ (Him) λόγον (a word), οὐδὲ (nor) ἐτόλμησέν (dared) τις (anyone) ἀπ’ (from) ἐκείνης (that) τῆς (‑) ἡμέρας (day) ἐπερωτῆσαι (to question) αὐτὸν (Him) οὐκέτι (no longer).
KJV (22:46)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
Inspired Version (23:1)
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Greek (23:1)
Τότε (Then) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐλάλησεν (spoke) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds) καὶ (and) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him),
KJV (23:1)
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Inspired Version (23:1)
saying, The Scribes and the Pharisees sit in Moses' seat.
Greek (23:2)
λέγων (saying), “Ἐπὶ (On) τῆς (‑) Μωϋσέως (Moses’) καθέδρας (seat) ἐκάθισαν (have sat down) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees).
KJV (23:2)
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
Inspired Version (23:2)
All, therefore, whatsoever they bid you observe, they will make you observe and do; for they are ministers of the law, and they make themselves your judges. But do not ye after their works; for they say, and do not.
Greek (23:3)
πάντα (All things) οὖν (therefore), ὅσα (how many) ἐὰν (if) εἴπωσιν (they might tell) ὑμῖν (you), ποιήσατε (keep) καὶ (and) τηρεῖτε (observe). κατὰ (After) δὲ (however) τὰ (the) ἔργα (works) αὐτῶν (of them), μὴ (not) ποιεῖτε (do). λέγουσιν (They speak) γὰρ (for), καὶ (and) οὐ (not) ποιοῦσιν (act).
KJV (23:3)
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Inspired Version (23:3)
For they bind heavy burdens and lay on men's shoulders, and they are grievous to be borne; but they will not move them with one of their fingers.
Greek (23:4)
δεσμεύουσιν (They tie up) δὲ (‑) φορτία (burdens) βαρέα (heavy) [καὶ (and) δυσβάστακτα] (hard to bear) καὶ (and) ἐπιτιθέασιν (lay them) ἐπὶ (on) τοὺς (the) ὤμους (shoulders) τῶν (‑) ἀνθρώπων (of men); αὐτοὶ (themselves) δὲ (however), τῷ (with) δακτύλῳ (finger) αὐτῶν (of them), οὐ (not) θέλουσιν (are they willing) κινῆσαι (to move) αὐτά (them).
KJV (23:4)
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Inspired Version (23:4)
And all their works they do to be seen of men. They make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Greek (23:5)
Πάντα (All) δὲ (now) τὰ (the) ἔργα (deeds) αὐτῶν (of them), ποιοῦσιν (they do) πρὸς (in order) τὸ (‑) θεαθῆναι (to be seen) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (by men). πλατύνουσιν (They broaden) γὰρ (for) τὰ (the) φυλακτήρια (phylacteries) αὐτῶν (of them), καὶ (and) μεγαλύνουσιν (enlarge) τὰ (their) κράσπεδα (tassels).
KJV (23:5)
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Inspired Version (23:4)
and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Greek (23:6)
φιλοῦσιν (They love) δὲ (now) τὴν (the) πρωτοκλισίαν (chief place) ἐν (at) τοῖς (the) δείπνοις (banquets), καὶ (and) τὰς (the) πρωτοκαθεδρίας (first seats) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues),
KJV (23:6)
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Inspired Version (23:4)
and greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi, (which is master.)
Greek (23:7)
καὶ (and) τοὺς (the) ἀσπασμοὺς (greetings) ἐν (in) ταῖς (the) ἀγοραῖς (marketplaces), καὶ (and) καλεῖσθαι (to be called) ὑπὸ (by) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men), ‘Ῥαββί (Rabbi).’
KJV (23:7)
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
Inspired Version (23:5)
But be not ye called Rabbi; for one is your master, which is Christ; and all ye are brethren.
Greek (23:8)
Ὑμεῖς (You) δὲ (however) μὴ (not) κληθῆτε (shall be called) ‘Ῥαββί (Rabbi);’ εἷς (One) γάρ (for) ἐστιν (is) ὑμῶν (of you) (the) διδάσκαλος (Teacher), πάντες (all) δὲ (now) ὑμεῖς (you) ἀδελφοί (brothers) ἐστε (are).
KJV (23:8)
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
Inspired Version (23:6)
And call no one your creator upon the earth, or your heavenly Father; for one is your creator and heavenly Father, even he who is in heaven.
Greek (23:9)
καὶ (And) πατέρα (father) μὴ (no one) καλέσητε (call) ὑμῶν (of you) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth); εἷς (One) γάρ (for) ἐστιν (is) ὑμῶν (of you) (the) Πατὴρ (Father), (who is) οὐράνιος (in heaven).
KJV (23:9)
And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
Inspired Version (23:7)
Neither be ye called masters; for one is your master, even he whom your heavenly Father sent, which is Christ; for he hath sent him among you that ye might have life.
Greek (23:10)
μηδὲ (Neither) κληθῆτε (be called) καθηγηταί (instructors), ὅτι (since) καθηγητὴς (the instructor) ὑμῶν (of you) ἐστιν (is) εἷς (One), (the) Χριστός (Christ).
KJV (23:10)
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
Inspired Version (23:8)
But he that is greatest among you shall be your servant.
Greek (23:11)
(‑) δὲ (And) μείζων (the greatest) ὑμῶν (among you) ἔσται (will be) ὑμῶν (your) διάκονος (servant).
KJV (23:11)
But he that is greatest among you shall be your servant.
Inspired Version (23:9)
And whosoever shall exalt himself shall be abased of him; and he that shall humble himself shall be exalted of him.
Greek (23:12)
Ὅστις (He who) δὲ (then) ὑψώσει (shall exalt) ἑαυτὸν (himself) ταπεινωθήσεται (will be humbled), καὶ (and) ὅστις (whoever) ταπεινώσει (shall humble) ἑαυτὸν (himself) ὑψωθήσεται (will be exalted).
KJV (23:12)
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
Inspired Version (23:10)
But woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Greek (23:13)
Οὐαὶ (Woe) δὲ (however) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) κλείετε (you shut up) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men); ὑμεῖς (You) γὰρ (for) οὐκ (neither) εἰσέρχεσθε (enter), οὐδὲ (nor even) τοὺς (those who) εἰσερχομένους (are entering) ἀφίετε (do you allow) εἰσελθεῖν (to go in).
KJV (23:13)
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Inspired Version (23:11)
Woe unto you, Scribes and Pharisees! for ye are hypocrites! Ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayers; therefore ye shall receive the greater punishment.
Greek (23:14)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites), ὅτι (for) κλείετε (you shut up) τὴν (the) βασιλείαν (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) ἔμπροσθεν (before) τῶν (‑) ἀνθρώπων (men) ὑμεῖς (you) γὰρ (for) οὐκ (not) εἰσέρχεσθε, (do enter) οὐδὲ (nor even) τοὺς (those who) εἰσερχομένους (are entering) ἀφίετε (do you suffer) εἰσελθεῖν (to enter).
KJV (23:14)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Inspired Version (23:12)
Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is made, ye make him two-fold more the child of hell than he was before, like unto yourselves.
Greek (23:15)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) περιάγετε (you traverse) τὴν (the) θάλασσαν (sea) καὶ (and) τὴν (the) ξηρὰν (dry land) ποιῆσαι (to make) ἕνα (one) προσήλυτον (convert), καὶ (and) ὅταν (when) γένηται (he has become so), ποιεῖτε (you make) αὐτὸν (him) υἱὸν (a son) γεέννης (of hell) διπλότερον (twofold more) ὑμῶν (than yourselves).
KJV (23:15)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Inspired Version (23:13)
Woe unto you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he committeth sin, and is a debtor.
Greek (23:16)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), ὁδηγοὶ (guides) τυφλοὶ (blind), οἱ (those) λέγοντες (saying), ‘Ὃς (Whoever) ἂν (‑) ὀμόσῃ (shall swear) ἐν (by) τῷ (the) ναῷ (temple), οὐδέν (nothing) ἐστιν (it is); ὃς (whoever) δ’ (however) ἂν (‑) ὀμόσῃ (shall swear) ἐν (by) τῷ (the) χρυσῷ (gold) τοῦ (of the) ναοῦ (temple) ὀφείλει (is bound by his oath).’
KJV (23:16)
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Inspired Version (23:14)
You are fools and blind; for which is the greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Greek (23:17)
μωροὶ (Foolish) καὶ (and) τυφλοί (blind)! τίς (Which) γὰρ (for) μείζων (greater) ἐστίν (is), (the) χρυσὸς (gold), (or) (the) ναὸς (temple) (‑) ἁγιάσας (having sanctified) τὸν (the) χρυσόν (gold)?
KJV (23:17)
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Inspired Version (23:15)
And ye say, Whosoever sweareth by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
Greek (23:18)
καί (And you say), ‘Ὃς (Whoever) ἂν (‑) ὀμόσῃ (shall swear) ἐν (by) τῷ (the) θυσιαστηρίῳ (altar), οὐδέν (nothing) ἐστιν (it is); ὃς (whoever) δ’ (however) ἂν (‑) ὀμόσῃ (shall swear) ἐν (by) τῷ (the) δώρῳ (gift) τῷ (that is) ἐπάνω (upon) αὐτοῦ (it), ὀφείλει (he is bound by his oath).’
KJV (23:18)
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
Inspired Version (23:16)
O fools, and blind! For which is the greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Greek (23:19)
τυφλοί (You blind men)! τί (Which) γὰρ (for) μεῖζον (is greater), τὸ (the) δῶρον (gift), (or) τὸ (the) θυσιαστήριον (altar) τὸ (‑) ἁγιάζον (sanctifying) τὸ (the) δῶρον (gift)?
KJV (23:19)
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Inspired Version (23:17)
Verily I say unto you, Whoso, therefore, sweareth by it, sweareth by the altar, and by all things thereon.
Greek (23:20)
(The one) οὖν (therefore) ὀμόσας (having sworn) ἐν (by) τῷ (the) θυσιαστηρίῳ (altar) ὀμνύει (swears) ἐν (by) αὐτῷ (it) καὶ (and) ἐν (by) πᾶσι (all things) τοῖς (that are) ἐπάνω (upon) αὐτοῦ (it).
KJV (23:20)
Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
Inspired Version (23:18)
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him who dwelleth therein.
Greek (23:21)
καὶ (And) (the one) ὀμόσας (having sworn) ἐν (by) τῷ (the) ναῷ (temple) ὀμνύει (swears) ἐν (by) αὐτῷ (it) καὶ (and) ἐν (by) τῷ (the One) κατοικοῦντι (dwelling) αὐτόν (in it).
KJV (23:21)
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
Inspired Version (23:19)
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him who sitteth thereon.
Greek (23:22)
καὶ (And) (the one) ὀμόσας (having sworn) ἐν (by) τῷ (‑) οὐρανῷ (heaven) ὀμνύει (swears) ἐν (by) τῷ (the) θρόνῳ (throne) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God) καὶ (and) ἐν (by) τῷ (the One) καθημένῳ (sitting) ἐπάνω (upon) αὐτοῦ (it).
KJV (23:22)
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
Inspired Version (23:20)
Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye pay tithe of mint, and anise, and cummin; and have omitted the weightier things of the law; judgment, mercy, and faith; these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Greek (23:23)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) ἀποδεκατοῦτε (you pay tithes of) τὸ (‑) ἡδύοσμον (mint), καὶ (and) τὸ (‑) ἄνηθον (dill), καὶ (and) τὸ (‑) κύμινον (cummin); καὶ (and) ἀφήκατε (you have neglected) τὰ (the) βαρύτερα (weightier matters) τοῦ (of the) νόμου (law): τὴν (‑) κρίσιν (justice) καὶ (and) τὸ (‑) ἔλεος (mercy) καὶ (and) τὴν (‑) πίστιν (faithfulness). ταῦτα (These) δὲ (now) ἔδει (it behooved you) ποιῆσαι (to do), κἀκεῖνα (those) μὴ (not) ἀφιέναι* (to be leaving aside).
KJV (23:23)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Inspired Version (23:21)
Ye blind guides, who strain at a gnat, and swallow a camel; who make yourselves appear unto men that ye would not commit the least sin, and yet ye yourselves, transgress the whole law.
Greek (23:24)
ὁδηγοὶ (Guides) τυφλοί (blind)! οἱ (Those) διϋλίζοντες (straining out) τὸν (the) κώνωπα (gnat), τὴν (the) δὲ (however) κάμηλον (camel) καταπίνοντες (swallowing)!
KJV (23:24)
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Inspired Version (23:22)
Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye make clean the outside of the cup, and of the platter; but within they are full of extortion and excess.
Greek (23:25)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) καθαρίζετε (you cleanse) τὸ (the) ἔξωθεν (outside) τοῦ (of the) ποτηρίου (cup) καὶ (and) τῆς (of the) παροψίδος (dish); ἔσωθεν (inside), δὲ (however), γέμουσιν (they are full) ἐξ (of) ἁρπαγῆς (greed) καὶ (and) ἀκρασίας (self‑indulgence).
KJV (23:25)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Inspired Version (23:23)
Ye blind Pharisees! Cleanse first the cup and platter within, that the outside of them may be clean also.
Greek (23:26)
Φαρισαῖε (Pharisee) τυφλέ (blind)! καθάρισον (Cleanse) πρῶτον (first) τὸ (the) ἐντὸς (inside) τοῦ (of the) ποτηρίου (cup) ‹καὶ (and) τῆς (of the) παροψίδος› (dish) ἵνα (that) γένηται (might become) καὶ (also) τὸ (the) ἐκτὸς (outside) αὐτοῦ (of them) καθαρόν (clean).
KJV (23:26)
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Inspired Version (23:24)
Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye are like unto whited sepulchers, which indeed appear beautiful outwardly, but are within full of the bones of the dead, and of all uncleanness.
Greek (23:27)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) παρομοιάζετε (you are like) τάφοις (tombs) κεκονιαμένοις (having been whitewashed), οἵτινες (which) ἔξωθεν (outwardly) μὲν (indeed) φαίνονται (appear) ὡραῖοι (beautiful). ἔσωθεν (Inside) δὲ (however) γέμουσιν (they are full) ὀστέων (of bones) νεκρῶν (of the dead), καὶ (and) πάσης (of all) ἀκαθαρσίας (impurity).
KJV (23:27)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
Inspired Version (23:25)
Even so, ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
Greek (23:28)
οὕτως (Thus) καὶ (also), ὑμεῖς (you) ἔξωθεν (outwardly) μὲν (indeed) φαίνεσθε (appear) τοῖς (‑) ἀνθρώποις (to men) δίκαιοι (righteous), ἔσωθεν (inwardly) δέ (however) ἐστε (you are) μεστοὶ (full) ὑποκρίσεως (of hypocrisy) καὶ (and) ἀνομίας (lawlessness).
KJV (23:28)
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
Inspired Version (23:26)
Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! Because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous,
Greek (23:29)
Οὐαὶ (Woe) ὑμῖν (to you), γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) Φαρισαῖοι (Pharisees), ὑποκριταί (hypocrites)! ὅτι (For) οἰκοδομεῖτε (you build) τοὺς (the) τάφους (tombs) τῶν (of the) προφητῶν (prophets) καὶ (and) κοσμεῖτε (adorn) τὰ (the) μνημεῖα (monuments) τῶν (of the) δικαίων (righteous);
KJV (23:29)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
Inspired Version (23:27)
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets;
Greek (23:30)
καὶ (and) λέγετε (you say), ‘Εἰ (If) ἤμεθα (we had lived) ἐν (in) ταῖς (the) ἡμέραις (days) τῶν (of the) πατέρων (fathers) ἡμῶν (of us), οὐκ (not) ἂν (‑) ἤμεθα (we would have been) αὐτῶν (with them) κοινωνοὶ (partakers) ἐν (in) τῷ (the) αἵματι (blood) τῶν (of the) προφητῶν (prophets).’
KJV (23:30)
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Inspired Version (23:28)
Wherefore, ye are witnesses unto yourselves of your own wickedness, and ye are the children of them who killed the prophets;
Greek (23:31)
ὥστε (Thus) μαρτυρεῖτε (you bear witness) ἑαυτοῖς (to yourselves) ὅτι (that) υἱοί (sons) ἐστε (you are) τῶν (of those) φονευσάντων (having murdered) τοὺς (the) προφήτας (prophets).
KJV (23:31)
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
Inspired Version (23:29)
And will fill up the measure then of your fathers; for ye, yourselves, kill the prophets like unto your fathers.
Greek (23:32)
καὶ (And) ὑμεῖς (you), πληρώσατε (fill up) τὸ (the) μέτρον (measure) τῶν (of the) πατέρων (fathers) ὑμῶν (of you).
KJV (23:32)
Fill ye up then the measure of your fathers.
Inspired Version (23:30)
Ye serpents, and generation of vipers! How can ye escape the damnation of hell?
Greek (23:33)
ὄφεις (Serpents)! γεννήματα (Offspring) ἐχιδνῶν (of vipers)! πῶς (How) φύγητε (shall you escape) ἀπὸ (from) τῆς (the) κρίσεως (sentence) τῆς (‑) γεέννης (of hell)?
KJV (23:33)
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
Inspired Version (23:31)
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and of them ye shall kill and crucify; and of them ye shall scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
Greek (23:34)
Διὰ (Because of) τοῦτο (this), ἰδοὺ (behold), ἐγὼ (I) ἀποστέλλω (send) πρὸς (to) ὑμᾶς (you) προφήτας (prophets) καὶ (and) σοφοὺς (wise men) καὶ (and) γραμματεῖς (scribes). ἐξ (Some of) αὐτῶν (them) ἀποκτενεῖτε (you will kill) καὶ (and) σταυρώσετε (will crucify), καὶ (and some) ἐξ (of) αὐτῶν (them) μαστιγώσετε (you will flog) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) ὑμῶν (of you), καὶ (and) διώξετε (will persecute) ἀπὸ (from) πόλεως (town) εἰς (to) πόλιν (town);
KJV (23:34)
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
Inspired Version (23:32)
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, unto the blood of Zacharias, Son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Greek (23:35)
ὅπως (so that) ἔλθῃ (shall come) ἐφ’ (upon) ὑμᾶς (you) πᾶν (all the) αἷμα (blood) δίκαιον (righteous) ἐκχυννόμενον (being poured out) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth), ἀπὸ (from) τοῦ (the) αἵματος (blood) Ἅβελ (of Abel) τοῦ (the) δικαίου (righteous), ἕως (to) τοῦ (the) αἵματος (blood) Ζαχαρίου (of Zechariah) υἱοῦ (son) Βαραχίου (of Berekiah), ὃν (whom) ἐφονεύσατε (you murdered) μεταξὺ (between) τοῦ (the) ναοῦ (temple) καὶ (and) τοῦ (the) θυσιαστηρίου (altar).
KJV (23:35)
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Inspired Version (23:33)
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Greek (23:36)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἥξει (will come) ταῦτα (these things) πάντα (all) ἐπὶ (upon) τὴν (the) γενεὰν (generation) ταύτην (this).
KJV (23:36)
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Inspired Version (23:34)
Ye bear testimony against your fathers, when ye, yourselves, are partakers of the same wickedness.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (23:34)
35 Behold your fathers did it through ignorance, but ye do not; wherefore, their sins shall be upon your heads.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (23:36)
Then Jesus began to weep over Jerusalem, saying,
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (23:37)
O Jerusalem! Jerusalem! Ye who will kill the prophets, and will stone them who are sent unto you; how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not.
Greek (23:37)
Ἰερουσαλὴμ (Jerusalem), Ἰερουσαλήμ (Jerusalem), (‑) ἀποκτείνουσα (killing) τοὺς (the) προφήτας (prophets) καὶ (and) λιθοβολοῦσα (stoning) τοὺς (those) ἀπεσταλμένους (having been sent) πρὸς (to) αὐτήν (her)! ποσάκις (How often) ἠθέλησα (would I) ἐπισυναγαγεῖν (have gathered together) τὰ (the) τέκνα (children) σου (of you), ὃν (in which) τρόπον (way) ὄρνις (a hen) ἐπισυνάγει (gathers together) τὰ (the) νοσσία (chicks) αὐτῆς (of her) ὑπὸ (under) τὰς (the) πτέρυγας (wings), καὶ (and) οὐκ (not) ἠθελήσατε (you were willing)!
KJV (23:37)
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Inspired Version (23:38)
Behold, your house is left unto you desolate!
Greek (23:38)
ἰδοὺ (Behold), ἀφίεται (is left) ὑμῖν (to you) (the) οἶκος (house) ὑμῶν (of you) ‹ἔρημος› (desolate)!
KJV (23:38)
Behold, your house is left unto you desolate.
Inspired Version (23:39)
For I say unto you, that ye shall not see me henceforth, and know that I am he of whom it is written by the prophets, until ye shall say, 23:40 Blessed is he who cometh in the name of the Lord, in the clouds of heaven, and all the holy angels with him.
Greek (23:39)
λέγω (I say) γὰρ (for) ὑμῖν (to you), οὐ (no) μή (not) με (Me) ἴδητε (shall you see) ἀπ’ (from) ἄρτι (now) ἕως (until) ἂν (‑) εἴπητε (you say), ‘Εὐλογημένος (Blessed is) (the One) ἐρχόμενος (coming) ἐν (in the) ὀνόματι (name) Κυρίου (of the Lord).’”
KJV (23:39)
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Inspired Version (23:41)
Then understood his disciples that he should come again on the earth, after that he was glorified and crowned on the right hand of God.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:1)
And Jesus went out, and departed from the temple; and his disciples came to him for to hear him, saying, Master, show us concerning the buildings of the temple; as thou hast said; They shall be thrown down and left unto you desolate.
Greek (24:1)
Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone forth) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple), ἐπορεύετο (He was going away), καὶ (and) προσῆλθον (came to Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἐπιδεῖξαι (to point out) αὐτῷ (to Him) τὰς (the) οἰκοδομὰς (buildings) τοῦ (of the) ἱεροῦ (temple).
KJV (24:1)
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.
Inspired Version (24:2)
And Jesus said unto them, See ye not all these things? And do ye not understand them? Verily I say unto you, There shall not be left here upon this temple, one stone upon another, that shall not be thrown down.
Greek (24:2)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering), εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them), “Οὐ (Not) βλέπετε (do you see) ταῦτα (these things) πάντα (all)? ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐ (none) μὴ (not even) ἀφεθῇ (shall be left) ὧδε (here) λίθος (stone) ἐπὶ (upon) λίθον (stone), ὃς (which) οὐ (not) καταλυθήσεται (will be thrown down).”
KJV (24:2)
And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
Inspired Version (24:3)
And Jesus left them and went upon the mount of Olives.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:4)
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be which thou hast said concerning the destruction of the temple, and the Jews; and what is the sign of thy coming; and of the end of the world? (or the destruction of the wicked, which is the end of the world.)
Greek (24:3)
Καθημένου (As was sitting) δὲ (now) αὐτοῦ (He) ἐπὶ (upon) τοῦ (the) ὄρους (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives), προσῆλθον (came to) αὐτῷ (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) κατ’ (in) ἰδίαν (private), λέγοντες (saying), “Εἰπὲ (Tell) ἡμῖν (us), πότε (when) ταῦτα (these things) ἔσται (will be)? καὶ (And) τί (what is) τὸ (the) σημεῖον (sign) τῆς (‑) σῆς (of Your) παρουσίας (coming) καὶ (and) συντελείας (of the consummation) τοῦ (of the) αἰῶνος (age)?”
KJV (24:3)
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
Inspired Version (24:5)
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
Greek (24:4)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Βλέπετε (Take heed), μή (lest) τις (anyone) ὑμᾶς (you) πλανήσῃ (mislead).
KJV (24:4)
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
Inspired Version (24:6)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Greek (24:5)
πολλοὶ (Many) γὰρ (for) ἐλεύσονται (will come) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), λέγοντες (saying), ‘Ἐγώ (I) εἰμι (am) (the) Χριστός (Christ),’ καὶ (and) πολλοὺς (many) πλανήσουσιν (they will mislead).
KJV (24:5)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Inspired Version
---
Greek (24:6)
μελλήσετε (You will begin) δὲ (then) ἀκούειν (to hear of) πολέμους (wars) καὶ (and) ἀκοὰς (rumors) πολέμων (of wars). ὁρᾶτε (Behold), μὴ (not) θροεῖσθε (be alarmed); δεῖ (it is necessary) γὰρ (for) γενέσθαι (to take place), ἀλλ’ (but) οὔπω (not yet) ἐστὶν (is) τὸ (the) τέλος (end).
KJV (24:6)
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Inspired Version
---
Greek (24:7)
ἐγερθήσεται (Will rise up) γὰρ (for) ἔθνος (nation) ἐπὶ (against) ἔθνος (nation), καὶ (and) βασιλεία (kingdom) ἐπὶ (against) βασιλείαν (kingdom); καὶ (and) ἔσονται (there will be) λιμοὶ (famines) καὶ (and) σεισμοὶ (earthquakes) κατὰ (in) τόπους (various places).
KJV (24:7)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
Inspired Version (24:7)
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you; and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Greek (24:9)
Τότε (Then) παραδώσουσιν (will they deliver) ὑμᾶς (you) εἰς (to) θλῖψιν (tribulation), καὶ (and) ἀποκτενοῦσιν (will kill) ὑμᾶς (you), καὶ (and) ἔσεσθε (you will be) μισούμενοι (hated) ὑπὸ (by) πάντων (all) τῶν (the) ἐθνῶν (nations) διὰ (on account of) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me).
KJV (24:9)
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Inspired Version
---
Greek (24:8)
πάντα (All) δὲ (then) ταῦτα (these are) ἀρχὴ (the beginning) ὠδίνων (of birth pains).
KJV (24:8)
All these are the beginning of sorrows.
Inspired Version (24:8)
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Greek (24:10)
καὶ (And) τότε (then) σκανδαλισθήσονται (will fall away) πολλοὶ (many), καὶ (and) ἀλλήλους (one another) παραδώσουσιν (they will betray), καὶ (and) μισήσουσιν (will hate) ἀλλήλους (one another);
KJV (24:10)
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Inspired Version (24:9)
And many false prophets shall arise, and shall deceive many.
Greek (24:11)
καὶ (and) πολλοὶ (many) ψευδοπροφῆται (false prophets) ἐγερθήσονται (will arise) καὶ (and) πλανήσουσιν (will mislead) πολλούς (many).
KJV (24:11)
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
Inspired Version (24:10)
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
Greek (24:12)
Καὶ (And) διὰ (because) τὸ (‑) πληθυνθῆναι (is to be multiplied) τὴν (‑) ἀνομίαν (lawlessness), ψυγήσεται (will grow cold) (the) ἀγάπη (love) τῶν (of the) πολλῶν (many).
KJV (24:12)
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
Inspired Version (24:11)
But he that remaineth steadfast, and is not overcome, the same shall be saved.
Greek (24:13)
(The one) δὲ (however) ὑπομείνας (having endured) εἰς (to the) τέλος (end), οὗτος (he) σωθήσεται (will be saved).
KJV (24:13)
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Inspired Version (24:12)
When ye therefore, shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, concerning the destruction of Jerusalem, then ye shall stand in the holy place. (Whoso readeth let him understand.)
Greek (24:15)
Ὅταν (When) οὖν (therefore) ἴδητε (you shall see) ‘Τὸ (the) βδέλυγμα (abomination) τῆς (‑) ἐρημώσεως (of desolation),’ τὸ (‑) ῥηθὲν (having been spoken of) διὰ (by) Δανιὴλ (Daniel) τοῦ (the) προφήτου (prophet), ἑστὸς (standing) ἐν (in the) τόπῳ (place) ἁγίῳ (holy) — (the one) ἀναγινώσκων (reading) νοείτω (let him understand) —
KJV (24:15)
When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
Inspired Version (24:13)
Then let them who are in Judea, flee into the mountains.
Greek (24:16)
τότε (then) οἱ (those) ἐν (in) τῇ (‑) Ἰουδαίᾳ (Judea), φευγέτωσαν (let them flee) εἰς (to) τὰ (the) ὄρη (mountains);
KJV (24:16)
Then let them which be in Judea flee into the mountains:
Inspired Version
---
Greek (24:14)
Καὶ (And) κηρυχθήσεται (there will be proclaimed) τοῦτο (this) τὸ (‑) εὐαγγέλιον (gospel) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) ἐν (in) ὅλῃ (all) τῇ (the) οἰκουμένῃ (earth), εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) πᾶσιν (to all) τοῖς (the) ἔθνεσιν (nations); καὶ (and) τότε (then) ἥξει (will come) τὸ (the) τέλος (end).
KJV (24:14)
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Inspired Version (24:14)
Let him who is on the housetop, flee, and not return to take anything out of his house.
Greek (24:17)
(the one) ἐπὶ (on) τοῦ (the) δώματος (housetop), μὴ (not) καταβάτω (let him come down) ἆραι (to take) τὰ (anything) ἐκ (out of) τῆς (the) οἰκίας (house) αὐτοῦ (of him);
KJV (24:17)
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Inspired Version (24:15)
Neither let him who is in the field, return back to take his clothes.
Greek (24:18)
καὶ (and) (the one) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field), μὴ (neither) ἐπιστρεψάτω (let him return) ὀπίσω (back) ἆραι (to take) τὸ (the) ἱμάτιον (cloak) αὐτοῦ (of him).
KJV (24:18)
Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Inspired Version (24:16)
And woe unto them that are with child, and unto them that give suck in those days!
Greek (24:19)
Οὐαὶ (Woe) δὲ (then) ταῖς (to those) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἐχούσαις (having), καὶ (and) ταῖς (to the ones) θηλαζούσαις (nursing infants) ἐν (in) ἐκείναις (those) ταῖς (the) ἡμέραις (days).
KJV (24:19)
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
Inspired Version (24:17)
Therefore, pray ye the Lord, that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.
Greek (24:20)
προσεύχεσθε (Pray) δὲ (however) ἵνα (that) μὴ (not) γένηται (might be) (the) φυγὴ (flight) ὑμῶν (of you) χειμῶνος (in winter), μηδὲ (nor) σαββάτῳ (on a Sabbath).
KJV (24:20)
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
Inspired Version (24:18)
For then, in those days, shall be great tribulations on the Jews, and upon the inhabitants of Jerusalem; such as was not before sent upon Israel, of God, since the beginning of their kingdom until this time; no, nor ever shall be sent again upon Israel.
Greek (24:21)
ἔσται (There will be) γὰρ (for) τότε (then) θλῖψις (tribulation) μεγάλη (great), οἵα (such as) οὐ (not) γέγονεν (has been) ἀπ’ (from the) ἀρχῆς (beginning) κόσμου (of the world) ἕως (until) τοῦ (‑) νῦν (now), οὐδ’ (no) οὐ (never) μὴ (not) γένηται (shall be).
KJV (24:21)
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
Inspired Version (24:19)
All things which have befallen them, are only the beginning of the sorrows which shall come upon them; and except, those days should be shortened, there should none of their flesh be saved. 24:20 But for the elect's sake, according to the covenant, those days shall be shortened.
Greek (24:22)
καὶ (And) εἰ (if) μὴ (not) ἐκολοβώθησαν (had been shortened) αἱ (the) ἡμέραι (days) ἐκεῖναι (those), οὐκ (not) ἂν (‑) ἐσώθη (there would have been saved) πᾶσα (any) σάρξ (flesh); διὰ (because of) δὲ (however) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (elect), κολοβωθήσονται (will be shortened) αἱ (the) ἡμέραι (days) ἐκεῖναι (those).
KJV (24:22)
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
Inspired Version (24:21)
Behold these things I have spoken unto you concerning the Jews.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:22)
And again, after the tribulation of those days which shall come upon Jerusalem if any man shall say unto you Lo! here is Christ, or there; believe him not,
Greek (24:23)
Τότε (Then) ἐάν (if) τις (anyone) ὑμῖν (to you) εἴπῃ (says), ‘Ἰδοὺ (Behold), ὧδε (here is) (the) Χριστός (Christ),’ (or) ‘Ὧδε (Here),’ μὴ (not) πιστεύσητε (believe it).
KJV (24:23)
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
Inspired Version (24:23)
For in those days, there shall also arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if possible, they shall deceive the very elect, who are the elect according to the covenant.
Greek (24:24)
ἐγερθήσονται (There will arise) γὰρ (for) ψευδόχριστοι (false Christs) καὶ (and) ψευδοπροφῆται (false prophets), καὶ (and) δώσουσιν (they will give) σημεῖα (signs) μεγάλα (great), καὶ (and) τέρατα (wonders), ὥστε (so as) πλανῆσαι (to mislead), εἰ (if) δυνατὸν (possible), καὶ (even) τοὺς (the) ἐκλεκτούς (elect).
KJV (24:24)
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
Inspired Version (24:24)
Behold, I speak these things unto you for the elect's sake.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:25)
And ye also shall hear of wars, and rumors of wars; see that ye be not troubled; for all I have told you must come to pass. But the end is not yet.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:26)
Behold, I have told you before,
Greek (24:25)
ἰδοὺ (Behold), προείρηκα (I have foretold it) ὑμῖν (to you).
KJV (24:25)
Behold, I have told you before.
Inspired Version (24:26)
Wherefore, if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth. Behold, he is in the secret chambers; believe it not.
Greek (24:26)
Ἐὰν (If) οὖν (therefore) εἴπωσιν (they say) ὑμῖν (to you), ‘Ἰδοὺ (Behold), ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness) ἐστίν (He is),’ μὴ (not) ἐξέλθητε (go forth); Ἰδοὺ (or ‘Behold), ἐν (in) τοῖς (the) ταμείοις (inner rooms),’ μὴ (not) πιστεύσητε (believe it).
KJV (24:26)
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
Inspired Version (24:27)
For as the light of the morning cometh out of the east, and shineth even unto the west, and covereth the whole earth; so shall also the coming of the Son of Man be.
Greek (24:27)
ὥσπερ (Just as) γὰρ (for) (the) ἀστραπὴ (lightning) ἐξέρχεται (comes forth) ἀπὸ (from the) ἀνατολῶν (east) καὶ (and) φαίνεται (shines) ἕως (as far as the) δυσμῶν (west), οὕτως (so) ἔσται (will be) (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man).
KJV (24:27)
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
Inspired Version (24:28)
And now I show unto you a parable. Behold, wheresoever the carcass is, there will the eagles be gathered together; so likewise shall mine elect be gathered from the four quarters of the earth.
Greek (24:28)
ὅπου (For wherever) ἐὰν (if) (may be) τὸ (the) πτῶμα (carcass), ἐκεῖ (there) συναχθήσονται (will be gathered) οἱ (the) ἀετοί (vultures).
KJV (24:28)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Inspired Version (24:29)
And they shall hear of wars, and rumors of wars. Behold, I speak unto you for mine elect's sake.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:30)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be famine and pestilences, and earthquakes in divers places.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (24:30)
Καὶ (And) τότε (then) φανήσεται (will appear) τὸ (the) σημεῖον (sign) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐν (in) ‹τῷ› (‑) οὐρανῷ (heaven), καὶ (and) τότε (then) κόψονται (will mourn) πᾶσαι (all) αἱ (the) φυλαὶ (tribes) τῆς (of the) γῆς (earth), καὶ (and) ὄψονται (they will see) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐρχόμενον (coming) ἐπὶ (on) τῶν (the) νεφελῶν (clouds) τοῦ (‑) οὐρανοῦ (of heaven) μετὰ (with) δυνάμεως (power) καὶ (and) δόξης (glory) πολλῆς (great).
KJV (24:30)
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Inspired Version (24:31)
And again, because iniquity shall abound, the love of men shall wax cold; but he that shall not be overcome, the same shall be save.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (24:31)
καὶ (And) ἀποστελεῖ (He will send) τοὺς (the) ἀγγέλους (angels) αὐτοῦ (of Him) μετὰ (with) σάλπιγγος (a trumpet call) μεγάλης (great), καὶ (and) ἐπισυνάξουσιν (they will gather together) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (elect) αὐτοῦ (of Him), ἐκ (from) τῶν (the) τεσσάρων (four) ἀνέμων (winds), ἀπ’ (from) ἄκρων (the ends) οὐρανῶν (of the heavens) ἕως (to) ‹τῶν› (the) ἄκρων (ends) αὐτῶν (of them).
KJV (24:31)
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Inspired Version (24:32)
And again, this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come, or the destruction of the wicked.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (24:32)
Ἀπὸ (Of) δὲ (now) τῆς (the) συκῆς (fig tree) μάθετε (learn) τὴν (the) παραβολήν (parable): ὅταν (When) ἤδη (already) (the) κλάδος (branch) αὐτῆς (of it) γένηται (may have become) ἁπαλὸς (tender) καὶ (and) τὰ (the) φύλλα (leaves) ἐκφύῃ (it puts forth), γινώσκετε (you know) ὅτι (that) ἐγγὺς (near is) τὸ (the) θέρος (summer).
KJV (24:32)
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
Inspired Version (24:33)
And again shall the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, be fulfilled.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version
---
Greek (24:33)
οὕτως (Thus) καὶ (also) ὑμεῖς (you), ὅταν (when) ἴδητε (you see) πάντα (all) ταῦτα (these things), γινώσκετε (know) ὅτι (that) ἐγγύς (near) ἐστιν (He is), ἐπὶ (at) θύραις (the doors).
KJV (24:33)
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Inspired Version (24:34)
And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken.
Greek (24:29)
Εὐθέως (Immediately) δὲ (then) μετὰ (after) τὴν (the) θλῖψιν (tribulation) τῶν (the) ἡμερῶν (days) ἐκείνων (of those): ‘ (The) ἥλιος (sun) σκοτισθήσεται (will be darkened), Καὶ (and) (the) σελήνη (moon) οὐ (not) δώσει (will give) τὸ (the) φέγγος (light) αὐτῆς (of it), Καὶ (and) οἱ (the) ἀστέρες (stars) πεσοῦνται (will fall) ἀπὸ (from) τοῦ (the) οὐρανοῦ (sky), Καὶ (and) αἱ (the) δυνάμεις (powers) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) σαλευθήσονται (will be shaken).’
KJV (24:29)
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Inspired Version (24:35)
Verily I say unto you, this generation, in which these things shall be shown forth, shall not pass away until all I have told you shall be fulfilled.
Greek (24:34)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) οὐ (no) μὴ (not) παρέλθῃ (will have passed away) (the) γενεὰ (generation) αὕτη (this) ἕως (until) ἂν (‑) πάντα (all) ταῦτα (these things) γένηται (shall have taken place).
KJV (24:34)
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Inspired Version (24:36)
Although the days will come that heaven and earth shall pass away, yet my word shall not pass away; but all shall be fulfilled.
Greek (24:35)
(The) οὐρανὸς (heaven) καὶ (and) (the) γῆ (earth) παρελεύσεται (will pass away), οἱ (‑) δὲ (but) λόγοι (the words) μου (of Me) οὐ (no) μὴ (not) παρέλθωσιν (shall pass away).
KJV (24:35)
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Inspired Version (24:37)
And as I said before, after the tribulation of those days, and the powers of the heavens shall be shaken, then shall appear the sign of the Son of Man in heaven; and then shall all the tribes of the earth mourn.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:38)
And they shall see the Son of Man coming in the clouds of heaven, with power and great glory.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:39)
And whoso treasureth up my words, shall not be deceived.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:40)
For the Son of Man shall come, and he shall send his angels before him with the great sound of a trumpet, and they shall gather together the remainder of his elect from the four winds; from one end of heaven to the other.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:41)
Now learn a parable of the fig tree; When its branches are yet tender, and it begins to put forth leaves, ye know that summer is nigh at hand.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:42)
So likewise mine elect, when they shall see all these things, they shall know that he is near, even at the doors.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:43)
But of that day and hour no one knoweth; no, not the angels of God in heaven, but my Father only.
Greek (24:36)
Περὶ (Concerning) δὲ (however) τῆς (the) ἡμέρας (day) ἐκείνης (that) καὶ (and) ὥρας (hour), οὐδεὶς (no one) οἶδεν (knows), οὐδὲ (not even) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens), οὐδὲ (nor) (the) Υἱός (Son), εἰ (if) μὴ (not) (the) Πατὴρ (Father) μόνος (only).
KJV (24:36)
But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
Inspired Version (24:44)
But as it was in the days of Noah, so it shall be also at the coming of the Son of Man.
Greek (24:37)
ὥσπερ (As were) γὰρ (for) αἱ (the) ἡμέραι (days) τοῦ (‑) Νῶε (of Noah), οὕτως (so) ἔσται (will be) (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man).
KJV (24:37)
But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be.
Inspired Version (24:45)
For it shall be with them as it was in the days which were before the flood; for until the day that Noah entered into the ark, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage,
Greek (24:38)
ὡς (As) γὰρ (for) ἦσαν (they were) ἐν (in) ταῖς (the) ἡμέραις (days) ἐκείναις (those) ταῖς (‑) πρὸ (before) τοῦ (the) κατακλυσμοῦ (flood), τρώγοντες (eating) καὶ (and) πίνοντες (drinking), γαμοῦντες (marrying) καὶ (and) γαμίζοντες (giving in marriage), ἄχρι (until) ἧς (that) ἡμέρας (day) εἰσῆλθεν (entered) Νῶε (Noah) εἰς (into) τὴν (the) κιβωτόν (ark).
KJV (24:38)
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
Inspired Version (24:45)
and knew not until the flood came and took them all away; so shall also the coming of the Son of Man be.
Greek (24:39)
καὶ (And) οὐκ (not) ἔγνωσαν (they knew), ἕως (until) ἦλθεν (came) (the) κατακλυσμὸς (flood) καὶ (and) ἦρεν (took away) ἅπαντας (all); οὕτως (thus) ἔσται (will be) καὶ (also) (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man).
KJV (24:39)
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
Inspired Version (24:46)
Then shall be fulfilled that which is written, that, In the last days,
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (24:47)
Two shall be in the field; the one shall be taken and the other left.
Greek (24:40)
τότε (Then) ἔσονται (will be) ⇔ δύο (two) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field): εἷς (one) παραλαμβάνεται (is taken), καὶ (and) εἷς (one) ἀφίεται (is left).
KJV (24:40)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Inspired Version (24:48)
Two shall be grinding at the mill; the one taken and the other left.
Greek (24:41)
δύο (Two women) ἀλήθουσαι (will be grinding) ἐν (at) τῷ (the) μύλῳ (mill): μία (one) παραλαμβάνεται (is taken), καὶ (and) μία (one) ἀφίεται (is left).
KJV (24:41)
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
Inspired Version (24:49)
And what I say unto one, I say unto all men; Watch, therefore, for ye know not at what hour your Lord doth come.
Greek (24:42)
Γρηγορεῖτε (Keep watch) οὖν (therefore), ὅτι (for) οὐκ (not) οἴδατε (you know) ποίᾳ (on what) ἡμέρᾳ (day) (the) κύριος (Lord) ὑμῶν (of you) ἔρχεται (comes).
KJV (24:42)
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Inspired Version (24:50)
But know this, if the good man of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to have been broken up; but would have been ready.
Greek (24:43)
ἐκεῖνο (This) δὲ (then) γινώσκετε (know), ὅτι (that) εἰ (if) ᾔδει (had known) (the) οἰκοδεσπότης (master of the house) ποίᾳ (in what) φυλακῇ (time of night) (the) κλέπτης (thief) ἔρχεται (comes), ἐγρηγόρησεν (he would have watched) ἂν (‑) καὶ (and) οὐκ (not) ἂν (‑) εἴασεν (have allowed) διορυχθῆναι (to be broken into) τὴν (the) οἰκίαν (house) αὐτοῦ (of him).
KJV (24:43)
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Inspired Version (24:51)
Therefore be ye also ready; for in such an hour as ye think not, the Son of Man cometh.
Greek (24:44)
διὰ (Because of) τοῦτο (this) καὶ (also), ὑμεῖς (you) γίνεσθε (be) ἕτοιμοι (ready), ὅτι (for) (in that) οὐ (not) δοκεῖτε (you expect) ὥρᾳ (hour), (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἔρχεται (comes).
KJV (24:44)
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
Inspired Version (24:52)
Who then is a faithful and wise servant, whom his Lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
Greek (24:45)
Τίς (Who) ἄρα (then) ἐστὶν (is) (the) πιστὸς (faithful) δοῦλος (servant), καὶ (and) φρόνιμος (wise), ὃν (whom) κατέστησεν (has set) (the) κύριος (master) ἐπὶ (over) τῆς (the) οἰκετείας (household) αὐτοῦ (of him), τοῦ (‑) δοῦναι (to give) αὐτοῖς (to them) τὴν (the) τροφὴν (food) ἐν (in) καιρῷ (season)?
KJV (24:45)
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
Inspired Version (24:53)
Blessed is that servant, whom his Lord when he cometh shall find so doing;
Greek (24:46)
μακάριος (Blessed is) (the) δοῦλος (servant) ἐκεῖνος (that), ὃν (whom) ἐλθὼν (having come), (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him) εὑρήσει (will find) οὕτως (thus) ποιοῦντα (doing).
KJV (24:46)
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Inspired Version (24:54)
And, verily I say unto you, he shall make him ruler over all his goods.
Greek (24:47)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) ἐπὶ (over) πᾶσιν (all) τοῖς (the) ὑπάρχουσιν (possessing) αὐτοῦ (of him) καταστήσει (he will set) αὐτόν (him).
KJV (24:47)
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
Inspired Version (24:55)
But if that evil servant shall say in his heart, My Lord delayeth his coming;
Greek (24:48)
Ἐὰν (If) δὲ (however) εἴπῃ (should say) (the) κακὸς (evil) δοῦλος (servant) ἐκεῖνος (that) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) αὐτοῦ (of him), ‘Χρονίζει (Delays) μου (of Me) (the) κύριος (master),’
KJV (24:48)
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
Inspired Version (24:55)
and shall begin to smite his fellow-servants, and to eat and drink with the drunken;
Greek (24:49)
καὶ (and) ἄρξηται (should begin) τύπτειν (to beat) τοὺς (the) συνδούλους (fellow servants) αὐτοῦ (of him), ἐσθίῃ (to eat) δὲ (then) καὶ (and) πίνῃ (to drink) μετὰ (with) τῶν (those) μεθυόντων (being drunkards),
KJV (24:49)
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
Inspired Version (24:55)
the Lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
Greek (24:50)
ἥξει (will come) (the) κύριος (master) τοῦ (the) δούλου (servant) ἐκείνου (of that) ἐν (in) ἡμέρᾳ (a day) (in which) οὐ (not) προσδοκᾷ (he does expect), καὶ (and) ἐν (in) ὥρᾳ (an hour) (which) οὐ (not) γινώσκει (he is aware),
KJV (24:50)
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
Inspired Version (24:55)
and shall cut him asunder, and shall appoint him his portion with the hypocrites; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek (24:51)
καὶ (and) διχοτομήσει (will cut in pieces) αὐτὸν (him), καὶ (and) τὸ (the) μέρος (place) αὐτοῦ (of him) μετὰ (with) τῶν (the) ὑποκριτῶν (hypocrites) θήσει (will appoint); ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of) ὀδόντων (teeth).
KJV (24:51)
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Inspired Version (24:56)
And thus cometh the end of the wicked according to the prophecy of Moses, saying, They should be cut off from among the people. But the end of the earth is not yet; but bye and bye.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (25:1)
And then, at the day, before the Son of Man comes, the kingdom of heaven shall be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Greek (25:1)
Τότε (Then) ὁμοιωθήσεται (will be likened) (the) βασιλεία (kingdom) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) δέκα (to ten) παρθένοις (virgins), αἵτινες (who) λαβοῦσαι (having taken) τὰς (the) λαμπάδας (lamps) ἑαυτῶν (of them), ἐξῆλθον (went forth) εἰς (to) ὑπάντησιν (meet) τοῦ (the) νυμφίου (bridegroom).
KJV (25:1)
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Inspired Version (25:2)
And five of them were wise, and five of them were foolish.
Greek (25:2)
πέντε (Five) δὲ (now) ἐξ (of) αὐτῶν (them) ἦσαν (were) μωραὶ (foolish), καὶ (and) πέντε (five) φρόνιμοι (wise).
KJV (25:2)
And five of them were wise, and five were foolish.
Inspired Version (25:3)
They that were foolish took their lamps and took no oil with them;
Greek (25:3)
αἱ (The) γὰρ (for) μωραὶ (foolish), λαβοῦσαι (having taken) τὰς (the) λαμπάδας (lamps) ‹αὐτῶν› (of them), οὐκ (not) ἔλαβον (did take) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (them) ἔλαιον (oil);
KJV (25:3)
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
Inspired Version (25:3)
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Greek (25:4)
αἱ (‑) δὲ (but) φρόνιμοι (the wise) ἔλαβον (took) ἔλαιον (oil) ἐν (in) τοῖς (the) ἀγγείοις (vessels), μετὰ (with) τῶν (the) λαμπάδων (lamps) ἑαυτῶν (of them).
KJV (25:4)
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Inspired Version (25:4)
While the bridegroom tarried they all slumbered and slept.
Greek (25:5)
χρονίζοντος (Tarrying) δὲ (then) τοῦ (the) νυμφίου (bridegroom), ἐνύσταξαν (they became drowsy) πᾶσαι (all) καὶ (and) ἐκάθευδον (were sleeping).
KJV (25:5)
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Inspired Version (25:5)
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Greek (25:6)
Μέσης (At middle) δὲ (then) νυκτὸς (of the night), κραυγὴ (a cry) γέγονεν (there was): ‘Ἰδοὺ (Behold), (the) νυμφίος (bridegroom)! ἐξέρχεσθε (Go forth) εἰς (to) ἀπάντησιν (meet) ‹αὐτοῦ› (him)!’
KJV (25:6)
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Inspired Version (25:5)
25: Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Greek (25:7)
Τότε (Then) ἠγέρθησαν (arose) πᾶσαι (all) αἱ (the) παρθένοι (virgins) ἐκεῖναι (those) καὶ (and) ἐκόσμησαν (trimmed) τὰς (the) λαμπάδας (lamps) ἑαυτῶν (of them).
KJV (25:7)
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Inspired Version (25:7)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Greek (25:8)
αἱ (‑) δὲ (And) μωραὶ (the foolish) ταῖς (to the) φρονίμοις (wise) εἶπαν (said), ‘Δότε (Give) ἡμῖν (us) ἐκ (of) τοῦ (the) ἐλαίου (oil) ὑμῶν (of you), ὅτι (for) αἱ (the) λαμπάδες (lamps) ἡμῶν (of us) σβέννυνται (are going out).’
KJV (25:8)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Inspired Version (25:8)
But the wise answered, saying, Lest there be not enough for us and you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
Greek (25:9)
Ἀπεκρίθησαν (Answered) δὲ (then) αἱ (the) φρόνιμοι (wise), λέγουσαι (saying), ‘Μή¦Ποτε (Lest) οὐ (no) μὴ (not even) ἀρκέσῃ (it might suffice) ἡμῖν (for us) καὶ (and) ὑμῖν (you). πορεύεσθε (Go) μᾶλλον (rather) πρὸς (to) τοὺς (those) πωλοῦντας (selling), καὶ (and) ἀγοράσατε (buy) ἑαυταῖς (for yourselves).’
KJV (25:9)
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
Inspired Version (25:9)
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage; and the door was shut.
Greek (25:10)
Ἀπερχομένων (While are going away) δὲ (then) αὐτῶν (they) ἀγοράσαι (to buy), ἦλθεν (came) (the) νυμφίος (bridegroom), καὶ (and) αἱ (those) ἕτοιμοι (ready) εἰσῆλθον (went in) μετ’ (with) αὐτοῦ (him) εἰς (to) τοὺς (the) γάμους (wedding feast); καὶ (and) ἐκλείσθη (was shut) (the) θύρα (door).
KJV (25:10)
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
Inspired Version (25:10)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open unto us.
Greek (25:11)
Ὕστερον (Afterward) δὲ (then) ἔρχονται (come) καὶ (also) αἱ (the) λοιπαὶ (other) παρθένοι (virgins), λέγουσαι (saying), ‘Κύριε (Lord), κύριε (Lord), ἄνοιξον (open) ἡμῖν (to us)!’
KJV (25:11)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Inspired Version (25:11)
But he answered and said, Verily I say unto you, Ye know me not.
Greek (25:12)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (he said), ‘Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), οὐκ (not) οἶδα (I do know) ὑμᾶς (you).’
KJV (25:12)
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Inspired Version (25:12)
Watch therefore; for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of Man cometh.
Greek (25:13)
Γρηγορεῖτε (Watch) οὖν (therefore), ὅτι (for) οὐκ (neither) οἴδατε (do you know) τὴν (the) ἡμέραν (day), οὐδὲ (nor) τὴν (the) ὥραν (hour).
KJV (25:13)
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
Inspired Version (25:13)
Now I will liken these things unto a parable.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (25:14)
For it is like as a man traveling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Greek (25:14)
Ὥσπερ (It is like) γὰρ (for) ἄνθρωπος (a man) ἀποδημῶν (going on a journey) ἐκάλεσεν (who called) τοὺς (the) ἰδίους (own) δούλους (servants), καὶ (and) παρέδωκεν (delivered) αὐτοῖς (to them) τὰ (the) ὑπάρχοντα (possessing) αὐτοῦ (of him).
KJV (25:14)
For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Inspired Version (25:15)
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway went on his journey.
Greek (25:15)
καὶ (And) (to one) μὲν (indeed) ἔδωκεν (he gave) πέντε (five) τάλαντα (talents), (to one) δὲ (then) δύο (two), (to one) δὲ (then) ἕν (one), ἑκάστῳ (to each) κατὰ (according to) τὴν (the) ἰδίαν (own) δύναμιν (ability); καὶ (and) ἀπεδήμησεν (he left the region) Εὐθέως (immediately).
KJV (25:15)
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
Inspired Version (25:16)
Then he that had received the five talents, went and traded with the same; and gained other five talents.
Greek (25:16)
Πορευθεὶς (Having gone), (the one) τὰ (the) πέντε (five) τάλαντα (talents) λαβὼν (having received) ἠργάσατο (traded) ἐν (with) αὐτοῖς (them) καὶ (and) ἐκέρδησεν (made) ἄλλα (more) πέντε (five).
KJV (25:16)
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
Inspired Version (25:17)
And likewise he who received two talents, he also gained other two.
Greek (25:17)
ὡσαύτως (Likewise), (the one with) τὰ (the) δύο (two) ἐκέρδησεν (gained) ἄλλα (more) δύο (two).
KJV (25:17)
And likewise he that had received two, he also gained other two.
Inspired Version (25:18)
But he who had received one, went and digged in the earth and hid his lord's money.
Greek (25:18)
(The one) δὲ (however) τὸ (‑) ἓν (one) λαβὼν (having received), ἀπελθὼν (having gone away), ὤρυξεν (dug in) γῆν (the ground) καὶ (and) ἔκρυψεν (hid) τὸ (the) ἀργύριον (money) τοῦ (of the) κυρίου (master) αὐτοῦ (of him).
KJV (25:18)
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Inspired Version (25:19)
After a long time, the lord of those servants cometh and reckoneth with them.
Greek (25:19)
Μετὰ (After) δὲ (then) πολὺν (much) χρόνον (time), ἔρχεται (comes) (the) κύριος (master) τῶν (of the) δούλων (servants) ἐκείνων (those) καὶ (and) συναίρει (takes) λόγον (account) μετ’ (with) αὐτῶν (them).
KJV (25:19)
After a long time, the lord of those servants cometh and reckoneth with them.
Inspired Version (25:20)
And so he that had received the five talents came, and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents; behold, I have gained besides them five talents more.
Greek (25:20)
καὶ (And) προσελθὼν (having come), (the one) τὰ (the) πέντε (five) τάλαντα (talents) λαβὼν (having received) προσήνεγκεν (brought to him) ἄλλα (other) πέντε (five) τάλαντα (talents), λέγων (saying), ‘Κύριε (Master), πέντε (five) τάλαντά (talents) μοι (to me) παρέδωκας (you did deliver). ἴδε (Behold), ἄλλα (more) πέντε (five) τάλαντα (talents) ἐκέρδησα (have I gained).’
KJV (25:20)
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
Inspired Version (25:21)
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things; enter thou into the joy of thy lord.
Greek (25:21)
Ἔφη (Said) αὐτῷ (to him) (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of Him), ‘Εὖ (Well done), δοῦλε (servant) ἀγαθὲ (good) καὶ (and) πιστέ (faithful)! ἐπὶ (Over) ὀλίγα (a few things) ἦς (you were) πιστός (faithful); ἐπὶ (over) πολλῶν (many things) σε (you) καταστήσω (will I set). εἴσελθε (Enter) εἰς (into) τὴν (the) χαρὰν (joy) τοῦ (of the) κυρίου (master) σου (of you)!’
KJV (25:21)
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
Inspired Version (25:22)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents; behold, I have gained two talents besides them.
Greek (25:22)
Προσελθὼν (Having come) ‹δὲ› (then) καὶ (also) (the one) τὰ (with the) δύο (two) τάλαντα (talents), εἶπεν (he said), ‘Κύριε (Master), δύο (two) τάλαντά (talents) μοι (to me) παρέδωκας (you did deliver). ἴδε (Behold), ἄλλα (more) δύο (two) τάλαντα (talents) ἐκέρδησα (have I gained).’
KJV (25:22)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
Inspired Version (25:23)
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things; I will make thee ruler over many things; enter thou into the joy of thy lord.
Greek (25:23)
Ἔφη (Said) αὐτῷ (to him) (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of Him), ‘Εὖ (Well done), δοῦλε (servant) ἀγαθὲ (good) καὶ (and) πιστέ (faithful)! ἐπὶ (Over) ὀλίγα (a few things) ἦς (you were) πιστός (faithful); ἐπὶ (over) πολλῶν (many things) σε (you) καταστήσω (will I set). εἴσελθε (Enter) εἰς (into) τὴν (the) χαρὰν (joy) τοῦ (of the) κυρίου (master) σου (of you)!’
KJV (25:23)
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
Inspired Version (25:24)
Then he who had received the one talent came, and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not scattered.
Greek (25:24)
Προσελθὼν (Having come) δὲ (then) καὶ (also) (the one) τὸ (the) ἓν (one) τάλαντον (talent) εἰληφὼς (having received), εἶπεν (he said), ‘Κύριε (Master), ἔγνων (I knew) σε (you), ὅτι (that) σκληρὸς (hard) εἶ (you are) ἄνθρωπος (a man), θερίζων (reaping) ὅπου (where) οὐκ (not) ἔσπειρας (you did sow), καὶ (and) συνάγων (gathering) ὅθεν (from where) οὐ (not) διεσκόρπισας (you did scatter).
KJV (25:24)
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strewed:
Inspired Version (25:25)
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth; and lo, here is thy talent; take it from me as thou hast from thine other servants, for it is thine.
Greek (25:25)
καὶ (And) φοβηθεὶς (having been afraid), ἀπελθὼν (having gone away), ἔκρυψα (I hid) τὸ (the) τάλαντόν (talent) σου (of you) ἐν (in) τῇ (the) γῇ (ground). ἴδε (Behold), ἔχεις (you have) τὸ (what is) σόν (yours).’
KJV (25:25)
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Inspired Version (25:26)
His lord answered and said unto him, O wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not scattered.
Greek (25:26)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), ‘Πονηρὲ (Wicked) δοῦλε (servant) καὶ (and) ὀκνηρέ (lazy)! ᾔδεις (You knew) ὅτι (that) θερίζω (I reap) ὅπου (where) οὐκ (not) ἔσπειρα (I sowed), καὶ (and) συνάγω (gather) ὅθεν (from where) οὐ (not) διεσκόρπισα (I scattered).
KJV (25:26)
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed:
Inspired Version (25:27)
Having known this, therefore, thou oughtest to have put my money to the exchangers, and at my coming I should have received mine own with usury.
Greek (25:27)
ἔδει (It behooved) σε (you) οὖν (therefore) βαλεῖν (to put) τὰ (the) ἀργύριά (money) μου (of me) τοῖς (to the) τραπεζίταις (bankers), καὶ (and) ἐλθὼν (having come), ἐγὼ (I) ἐκομισάμην (would have received) ἂν (‑) τὸ (‑) ἐμὸν (my own) σὺν (with) τόκῳ (interest).
KJV (25:27)
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
Inspired Version (25:28)
I will take, therefore, the talent from you, and give it unto him who hath ten talents.
Greek (25:28)
Ἄρατε (Take) οὖν (therefore) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him) τὸ (the) τάλαντον (talent), καὶ (and) δότε (give it) τῷ (to the one) ἔχοντι (having) τὰ (the) δέκα (ten) τάλαντα (talents).
KJV (25:28)
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Inspired Version (25:29)
For unto every one who hath obtained other talents, shall be given, and he shall have in abundance. 25:30 But from him that hath not obtained other talents, shall be taken away even that which he hath received.
Greek (25:29)
τῷ (‑) γὰρ (For) ἔχοντι (having), παντὶ (to everyone) δοθήσεται (will be given), καὶ (and) περισσευθήσεται (he will have in abundance); τοῦ (the one) δὲ (however) μὴ (not) ἔχοντος (having), καὶ (even) (that which) ἔχει (he has) ἀρθήσεται (will be taken away) ἀπ’ (from) αὐτοῦ (him).
KJV (25:29)
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
Inspired Version (25:31)
And his lord shall say unto his servants, Cast ye the unprofitable servant into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek (25:30)
καὶ (And) τὸν (the) ἀχρεῖον (worthless) δοῦλον (servant), ἐκβάλετε (cast out) εἰς (into) τὸ (the) σκότος (darkness) τὸ (‑) ἐξώτερον (outer); ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) (the) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) (the) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of the) ὀδόντων (teeth).’
KJV (25:30)
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Inspired Version (25:32)
When the Son of Man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then he shall sit upon the throne of his glory;
Greek (25:31)
Ὅταν (When) δὲ (then) ἔλθῃ (comes) (the) υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ἐν (in) τῇ (the) δόξῃ (glory) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) πάντες (all) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him), τότε (then) καθίσει (He will sit) ἐπὶ (upon the) θρόνου (throne) δόξης (of glory) αὐτοῦ (of Him).
KJV (25:31)
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
Inspired Version (25:33)
And before him shall be gathered all nations; and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth sheep from the goats; the sheep on his right hand, but the goats on his left.
Greek (25:32)
καὶ (And) συναχθήσονται (will be gathered) ἔμπροσθεν (before) αὐτοῦ (Him) πάντα (all) τὰ (the) ἔθνη (nations), καὶ (and) ἀφορίσει (He will separate) αὐτοὺς (them) ἀπ’ (from) ἀλλήλων (one another), ὥσπερ (as) (the) ποιμὴν (shepherd) ἀφορίζει (separates) τὰ (the) πρόβατα (sheep) ἀπὸ (from) τῶν (the) ἐρίφων (goats).
KJV (25:32)
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
Inspired Version (25:34)
And he shall sit upon his throne, and the twelve apostles with him.
Greek (25:33)
καὶ (And) στήσει (He will set) τὰ (‑) μὲν (indeed) πρόβατα (the sheep) ἐκ (on) δεξιῶν (the right hand) αὐτοῦ (of Him), τὰ (‑) δὲ (and) ἐρίφια (the goats) ἐξ (on) εὐωνύμων (the left).
KJV (25:33)
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Inspired Version (25:35)
Then shall the king say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Greek (25:34)
Τότε (Then) ἐρεῖ (will say) (the) Βασιλεὺς (King) τοῖς (to those) ἐκ (on) δεξιῶν (the right hand) αὐτοῦ (of Him), ‘Δεῦτε (Come), οἱ (those) εὐλογημένοι (being blessed) τοῦ (of the) Πατρός (Father) μου (of me), κληρονομήσατε (inherit) τὴν (the) ἡτοιμασμένην (having been prepared) ὑμῖν (for you) βασιλείαν (kingdom) ἀπὸ (from the) καταβολῆς (foundation) κόσμου (of the world).
KJV (25:34)
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Inspired Version (25:36)
For I was an hungered, and ye gave me meat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
Greek (25:35)
ἐπείνασα (I hungered) γὰρ (for), καὶ (and) ἐδώκατέ (you gave) μοι (Me) φαγεῖν (to eat); ἐδίψησα (I thirsted), καὶ (and) ἐποτίσατέ (you gave to drink) με (me); ξένος (a stranger) ἤμην (I was), καὶ (and) συνηγάγετέ (you took in) με (Me);
KJV (25:35)
For I was ahungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
Inspired Version (25:37)
naked, and ye clothed me; 25:37 I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
Greek (25:36)
γυμνὸς (naked), καὶ (and) περιεβάλετέ (you clothed) με (Me); ἠσθένησα (I was sick), καὶ (and) ἐπεσκέψασθέ (you visited) με (Me); ἐν (in) φυλακῇ (prison) ἤμην (I was), καὶ (and) ἤλθατε (you came) πρός (to) με (Me).’
KJV (25:36)
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
Inspired Version (25:38)
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee; or thirsty, and gave thee drink?
Greek (25:37)
Τότε (Then) ἀποκριθήσονται (will answer) αὐτῷ (Him) οἱ (the) δίκαιοι (righteous), λέγοντες (saying), ‘Κύριε (Lord), πότε (when) σε (You) εἴδομεν (saw we) πεινῶντα (hungering), καὶ (and) ἐθρέψαμεν (fed You)? (Or) διψῶντα (thirsting), καὶ (and) ἐποτίσαμεν (gave You to drink)?
KJV (25:37)
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee ahungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Inspired Version (25:39)
When saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee?
Greek (25:38)
πότε (When) δέ (now) σε (You) εἴδομεν (saw we) ξένον (a stranger), καὶ (and) συνηγάγομεν (took You in)? (Or) γυμνὸν (naked), καὶ (and) περιεβάλομεν (clothed You)?
KJV (25:38)
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
Inspired Version (25:40)
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Greek (25:39)
πότε (When) δέ (now) σε (You) εἴδομεν (saw we) ἀσθενοῦντα (ailing) (or) ἐν (in) φυλακῇ (prison), καὶ (and) ἤλθομεν (came) πρός (to) σε (You)?’
KJV (25:39)
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Inspired Version (25:41)
And the king shall answer and say unto them, Verily I say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
Greek (25:40)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), (the) Βασιλεὺς (King) ἐρεῖ (will say) αὐτοῖς (to them), ‘Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἐφ’ (to the extent) ὅσον (as much as) ἐποιήσατε (you did it) ἑνὶ (to one) τούτων (of these) τῶν (the) ἀδελφῶν (brothers) μου (of Me) τῶν (the) ἐλαχίστων (least), ἐμοὶ (to Me) ἐποιήσατε (you did it).’
KJV (25:40)
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
Inspired Version (25:42)
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels.
Greek (25:41)
Τότε (Then) ἐρεῖ (will He say) καὶ (also) τοῖς (to those) ἐξ (on) εὐωνύμων (the left), ‘Πορεύεσθε (Depart) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me), ‹οἱ› (those) κατηραμένοι (being cursed), εἰς (into) τὸ (the) πῦρ (fire) τὸ (‑) αἰώνιον (eternal), τὸ (‑) ἡτοιμασμένον (having been prepared) τῷ (for the) διαβόλῳ (devil) καὶ (and) τοῖς (the) ἀγγέλοις (angels) αὐτοῦ (of him).
KJV (25:41)
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
Inspired Version (25:43)
For I was an hungered, and ye gave me no meat; I was thirsty, and ye gave me no drink;
Greek (25:42)
ἐπείνασα (I hungered) γὰρ (for), καὶ (and) οὐκ (nothing) ἐδώκατέ (you gave) μοι (to Me) φαγεῖν (to eat); (καὶ) (and) ἐδίψησα (I thirsted), καὶ (and) οὐκ (nothing) ἐποτίσατέ (You gave to drink) με (Me);
KJV (25:42)
For I was ahungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
Inspired Version (25:44)
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
Greek (25:43)
ξένος (a stranger) ἤμην (I was), καὶ (and) οὐ (not) συνηγάγετέ (You took in) με (Me); γυμνὸς (naked), καὶ (and) οὐ (not) περιεβάλετέ (you did clothe) με (Me); ἀσθενὴς (sick) καὶ (and) ἐν (in) φυλακῇ (prison), καὶ (and) οὐκ (not) ἐπεσκέψασθέ (did you visit) με (Me).’
KJV (25:43)
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
Inspired Version (25:45)
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Greek (25:44)
Τότε (Then) ἀποκριθήσονται (will answer) καὶ (also) αὐτοὶ (themselves), λέγοντες (saying), ‘Κύριε (Lord), πότε (when) σε (You) εἴδομεν (saw we) πεινῶντα (hungering), (or) διψῶντα (thirsting), (or) ξένον (a stranger), (or) γυμνὸν (naked), (or) ἀσθενῆ (sick), (or) ἐν (in) φυλακῇ (prison), καὶ (and) οὐ (not) διηκονήσαμέν (did minister) σοι (to You)?’
KJV (25:44)
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee ahungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Inspired Version (25:46)
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these my brethren, ye did it not unto me.
Greek (25:45)
Τότε (Then) ἀποκριθήσεται (will He answer) αὐτοῖς (them), λέγων (saying), ‘Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἐφ’ (to the extent) ὅσον (that) οὐκ (not) ἐποιήσατε (you did it) ἑνὶ (to one) τούτων (of these) τῶν (the) ἐλαχίστων (least), οὐδὲ (neither) ἐμοὶ (to Me) ἐποιήσατε (did you).’
KJV (25:45)
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
Inspired Version (25:47)
And these shall go away into everlasting punishment; but the righteous into life eternal.
Greek (25:46)
Καὶ (And) ἀπελεύσονται (will go away) οὗτοι (these) εἰς (into) κόλασιν (punishment) αἰώνιον (eternal); οἱ (‑) δὲ (but) δίκαιοι (the righteous) εἰς (into) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal).”
KJV (25:46)
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Inspired Version (26:1)
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Greek (26:1)
Καὶ (And) ἐγένετο (it came to pass), ὅτε (when) ἐτέλεσεν (had finished) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) πάντας (all) τοὺς (the) λόγους (words) τούτους (these), εἶπεν (He said) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him),
KJV (26:1)
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Inspired Version (26:2)
Ye know that after two days is the passover, and then the Son of Man is betrayed to be crucified.
Greek (26:2)
Οἴδατε (You know) ὅτι (that) μετὰ (after) δύο (two) ἡμέρας (days) τὸ (the) πάσχα (Passover) γίνεται (takes place), καὶ (and) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοται (is delivered) εἰς (over) τὸ (‑) σταυρωθῆναι (to be crucified).”
KJV (26:2)
Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
Inspired Version (26:3)
Then assembled together the chief priests, and the Scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Greek (26:3)
Τότε (Then) συνήχθησαν (were gathered together) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) τοῦ (of the) λαοῦ (people) εἰς (in) τὴν (the) αὐλὴν (courtyard) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest), τοῦ (who) λεγομένου (is called) Καϊάφα (Caiaphas),
KJV (26:3)
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Inspired Version (26:3)
and consulted that they might take Jesus by subtilty and kill him.
Greek (26:4)
καὶ (and) συνεβουλεύσαντο (they plotted together), ἵνα (in order that) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) δόλῳ (by guile) κρατήσωσιν (they might seize) καὶ (and) ἀποκτείνωσιν (kill).
KJV (26:4)
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
Inspired Version (26:4)
But they said, Not on the feast-day, lest there be an uproar among the people.
Greek (26:5)
ἔλεγον (They were saying) δέ (however), “Μὴ (Not) ἐν (during) τῇ (the) ἑορτῇ (feast), ἵνα (that) μὴ (not) θόρυβος (a riot) γένηται (there be) ἐν (among) τῷ (the) λαῷ (people).”
KJV (26:5)
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Inspired Version (26:4)
5 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Greek (26:6)
Τοῦ (‑) δὲ (And) Ἰησοῦ (of Jesus) γενομένου (having been) ἐν (in) Βηθανίᾳ (Bethany) ἐν (in the) οἰκίᾳ (house) Σίμωνος (of Simon) τοῦ (the) λεπροῦ (leper),
KJV (26:6)
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Inspired Version (26:4)
there came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head as he sat in the house.
Greek (26:7)
προσῆλθεν (came) αὐτῷ (to Him) γυνὴ (a woman), ἔχουσα (having) ἀλάβαστρον (an alabaster flask) μύρου (fragrant oil) βαρυτίμου (very costly), καὶ (and) κατέχεεν (poured it) ἐπὶ (on) τῆς (the) κεφαλῆς (head) αὐτοῦ (of Him) ἀνακειμένου (as He is reclining).
KJV (26:7)
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
Inspired Version (26:6)
But when some saw this, they had indignation, saying, Unto what purpose is this waste?
Greek (26:8)
Ἰδόντες (Having seen) δὲ (then), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ἠγανάκτησαν (became indignant), λέγοντες (saying), “Εἰς (For what) τί (purpose) (is the) ἀπώλεια (waste) αὕτη (this)?
KJV (26:8)
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Inspired Version (26:6)
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Greek (26:9)
ἐδύνατο (Could) γὰρ (for) τοῦτο (this) πραθῆναι (have been sold) πολλοῦ (for much), καὶ (and) δοθῆναι (have been given) πτωχοῖς (to the poor).”
KJV (26:9)
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Inspired Version (26:7)
When they had said thus, Jesus understood them, and he said unto them, Why trouble ye the woman? For she hath wrought a good work upon me.
Greek (26:10)
Γνοὺς (Having known this) δὲ (now), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Τί (Why) κόπους (trouble) παρέχετε (do you cause) τῇ (to the) γυναικί (woman)? ἔργον (A work) γὰρ (for) καλὸν (beautiful) ἠργάσατο (she did) εἰς (to) ἐμέ (Me).
KJV (26:10)
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
Inspired Version (26:8)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
Greek (26:11)
πάντοτε (Always) γὰρ (for) τοὺς (the) πτωχοὺς (poor) ἔχετε (you have) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (you); ἐμὲ (Me) δὲ (however) οὐ (not) πάντοτε (always) ἔχετε (you have).
KJV (26:11)
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
Inspired Version (26:9)
For she hath poured this ointment on my body, for my burial.
Greek (26:12)
βαλοῦσα (In pouring) γὰρ (for) αὕτη (this woman) τὸ (the) μύρον (fragrant oil) τοῦτο (this) ἐπὶ (on) τοῦ (the) σώματός (body) μου (of Me), πρὸς (for) τὸ (the) ἐνταφιάσαι (burial) με (of Me) ἐποίησεν (she did it).
KJV (26:12)
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Inspired Version (26:10)
And in this thing that she hath done, she shall be blessed; for verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, this thing that this woman hath done, shall also be told for a memorial of her.
Greek (26:13)
ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅπου (wherever) ἐὰν (if) κηρυχθῇ (shall be proclaimed) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦτο (this) ἐν (in) ὅλῳ (all) τῷ (the) κόσμῳ (world), λαληθήσεται (will be spoken of) καὶ (also) (that which) ἐποίησεν (did) αὕτη (this woman), εἰς (for) μνημόσυνον (a memorial) αὐτῆς (of her).”
KJV (26:13)
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
Inspired Version (26:11)
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Greek (26:14)
Τότε (Then) πορευθεὶς (having gone) εἷς (one) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve), (the one) λεγόμενος (being called) Ἰούδας (Judas) Ἰσκαριώτης (Iscariot), πρὸς (to) τοὺς (the) ἀρχιερεῖς (chief priests),
KJV (26:14)
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Inspired Version (26:11)
and said, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Greek (26:15)
εἶπεν (he said), “Τί (What) θέλετέ (are you willing) μοι (me) δοῦναι (to give), κἀγὼ (and I) ὑμῖν (to you) παραδώσω (will betray) αὐτόν (Him)?” οἱ (‑) δὲ (And) ἔστησαν (they appointed) αὐτῷ (to him) τριάκοντα (thirty) ἀργύρια (pieces of silver).
KJV (26:15)
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Inspired Version (26:12)
And from that time he sought opportunity to betray Jesus.
Greek (26:16)
καὶ (And) ἀπὸ (from) τότε (that time), ἐζήτει (he was seeking) εὐκαιρίαν (an opportunity) ἵνα (that) αὐτὸν (Him) παραδῷ (he might betray).
KJV (26:16)
And from that time he sought opportunity to betray him.
Inspired Version (26:13)
Now on the first day of the feast of unleavened bread, the disciples came unto Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Greek (26:17)
Τῇ (On the) δὲ (now) πρώτῃ (first day) τῶν (of the) ἀζύμων (unleavened bread), προσῆλθον (came) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), λέγοντες (saying), “Ποῦ (Where) θέλεις (wish you that) ἑτοιμάσωμέν (we should prepare) σοι (for You) φαγεῖν (to eat) τὸ (the) πάσχα (Passover)?”
KJV (26:17)
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Inspired Version (26:14)
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
Greek (26:18)
(‑) δὲ (And) εἶπεν (He said), “Ὑπάγετε (Go) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city) πρὸς (unto) τὸν (a) δεῖνα (certain man) καὶ (and) εἴπατε (tell) αὐτῷ (him) (the) Διδάσκαλος (Teacher) λέγει (says), ‘ (The) καιρός (time) μου (of Me) ἐγγύς (near) ἐστιν (is); πρὸς (with) σὲ (you) ποιῶ (I will keep) τὸ (the) πάσχα (Passover), μετὰ (with) τῶν (the) μαθητῶν (disciples) μου (of Me).’”
KJV (26:18)
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
Inspired Version (26:15)
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
Greek (26:19)
καὶ (And) ἐποίησαν (did) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ὡς (as) συνέταξεν (directed) αὐτοῖς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), καὶ (and) ἡτοίμασαν (prepared) τὸ (the) πάσχα (Passover).
KJV (26:19)
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Inspired Version (26:16)
Now when the evening was come, he sat down with the twelve.
Greek (26:20)
Ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having arrived), ἀνέκειτο (He was reclining) μετὰ (with) τῶν (the) δώδεκα (twelve) μαθητῶν (disciples).
KJV (26:20)
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Inspired Version (26:17)
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Greek (26:21)
καὶ (And as) ἐσθιόντων (they were eating), αὐτῶν (to them) εἶπεν (He said), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you) ὅτι (that) εἷς (one) ἐξ (of) ὑμῶν (you) παραδώσει (will betray) με (Me).”
KJV (26:21)
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Inspired Version (26:18)
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Greek (26:22)
Καὶ (And) λυπούμενοι (being grieved) σφόδρα (exceedingly), ἤρξαντο (they began) λέγειν (to say) αὐτῷ (to Him), εἷς (one) ἕκαστος (each), “Μήτι (Not) ἐγώ (I) εἰμι (is it), Κύριε (Lord)?”
KJV (26:22)
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Inspired Version (26:19)
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Greek (26:23)
(‑) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said), “ (The one) ἐμβάψας (having dipped) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me) τὴν (the) χεῖρα (hand) ἐν (in) τῷ (the) τρυβλίῳ (dish), οὗτός (he) με (Me) παραδώσει (will betray).
KJV (26:23)
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Inspired Version (26:20)
But the Son of Man goeth as it is written of him; but woe unto that man by whom the Son of Man is betrayed! It had been good for that man if he had not been born.
Greek (26:24)
(‑) μὲν (Indeed) Υἱὸς (the Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) ὑπάγει (goes) καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) περὶ (about) αὐτοῦ (Him); οὐαὶ (woe) δὲ (however) τῷ (‑) ἀνθρώπῳ (the man) ἐκείνῳ (to that) δι’ (by) οὗ (whom) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοται (is betrayed). καλὸν (Better) ἦν (would it be) αὐτῷ (for him) εἰ (if) οὐκ (not) ἐγεννήθη (had been born) (the) ἄνθρωπος (man) ἐκεῖνος (that).”
KJV (26:24)
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
Inspired Version (26:21)
Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Greek (26:25)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now) Ἰούδας (Judas), (who) παραδιδοὺς (was betraying) αὐτὸν (Him), εἶπεν (said), “Μήτι (Not) ἐγώ (I) εἰμι (is it), ῥαββί (Rabbi)?” Λέγει (He says) αὐτῷ (to him), “Σὺ (You) εἶπας (have said).”
KJV (26:25)
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Inspired Version (26:22)
And as they were eating, Jesus took bread and brake it, and blessed it, and gave to his disciples, and said, Take, eat; this is in remembrance of my body which I give a ransom for you.
Greek (26:26)
Ἐσθιόντων (As they were eating) δὲ (now) αὐτῶν (of them), λαβὼν (having taken) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἄρτον (bread), καὶ (and) εὐλογήσας (having blessed), ἔκλασεν (broke it), καὶ (and) δοὺς (having given) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples), εἶπεν (He said), “Λάβετε (Take), φάγετε (eat); τοῦτό (this) ἐστιν (is) τὸ (the) σῶμά (body) μου (of Me).”
KJV (26:26)
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
Inspired Version (26:23)
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it.
Greek (26:27)
Καὶ (And) λαβὼν (having taken) ποτήριον (a cup) καὶ (and) εὐχαριστήσας (having given thanks), ἔδωκεν (He gave it) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying), “Πίετε (Drink) ἐξ (of) αὐτοῦ (it), πάντες (all of you).
KJV (26:27)
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Inspired Version (26:24)
For this is in remembrance of my blood of the new testament, which is shed for as many as shall believe on my name, for the remission of their sins.
Greek (26:28)
τοῦτο (This) γάρ (for) ἐστιν (is) τὸ (the) αἷμά (blood) μου (of Me), τῆς (of the) διαθήκης (covenant), τὸ (‑) περὶ (for) πολλῶν (many) ἐκχυννόμενον (being poured out) εἰς (for) ἄφεσιν (forgiveness) ἁμαρτιῶν (of sins).
KJV (26:28)
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Inspired Version (26:25)
And I give unto you a commandment, that ye shall observe to do the things which ye have seen me do, and bear record of me even unto the end.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (26:26)
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I shall come and drink it new with you in my Father's kingdom.
Greek (26:29)
λέγω (I say) δὲ (now) ὑμῖν (to you), οὐ (no) μὴ (not) πίω (will I drink), ἀπ’ (from) ἄρτι (now), ἐκ (of) τούτου (this) τοῦ (the) γενήματος (fruit) τῆς (of the) ἀμπέλου (vine), ἕως (until) τῆς (the) ἡμέρας (day) ἐκείνης (that), ὅταν (when) αὐτὸ (it) πίνω (I drink) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) καινὸν (anew) ἐν (in) τῇ (the) βασιλείᾳ (kingdom) τοῦ (of the) Πατρός (Father) μου (of Me).”
KJV (26:29)
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Inspired Version (26:27)
And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
Greek (26:30)
Καὶ (And) ὑμνήσαντες (having sung a hymn), ἐξῆλθον (they went out) εἰς (to) τὸ (the) ὄρος (Mount) τῶν (‑) Ἐλαιῶν (of Olives).
KJV (26:30)
And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
Inspired Version (26:28)
Then said Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night; for it is written, I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Greek (26:31)
Τότε (Then) λέγει (says) αὐτοῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Πάντες (All) ὑμεῖς (you) σκανδαλισθήσεσθε (will fall away) ἐν (because of) ἐμοὶ (Me) ἐν (during) τῇ (the) νυκτὶ (night) ταύτῃ (this). γέγραπται (It has been written) γάρ (for): ‘Πατάξω (I will strike) τὸν (the) ποιμένα (shepherd), Καὶ (and) διασκορπισθήσονται (will be scattered) τὰ (the) πρόβατα (sheep) τῆς (of the) ποίμνης (flock).’
KJV (26:31)
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Inspired Version (26:29)
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
Greek (26:32)
Μετὰ (After) δὲ (however) τὸ (‑) ἐγερθῆναί (being raised), με (I) προάξω (will go before) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee).”
KJV (26:32)
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
Inspired Version (26:30)
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, I will never be offended.
Greek (26:33)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (‑) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Εἰ (If) πάντες (all) σκανδαλισθήσονται (will fall away) ἐν (because of) σοί (You), ἐγὼ (I) οὐδέποτε (never) σκανδαλισθήσομαι (will fall away).”
KJV (26:33)
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.
Inspired Version (26:31)
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Greek (26:34)
Ἔφη (Said) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) σοι (to you) ὅτι (that) ἐν (during) ταύτῃ (this) τῇ (‑) νυκτὶ (night), πρὶν (before the) ἀλέκτορα (rooster) φωνῆσαι (crowing), τρὶς (three times) ἀπαρνήσῃ (you will deny) με (Me).”
KJV (26:34)
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Inspired Version (26:32)
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Greek (26:35)
Λέγει (Says) αὐτῷ (to Him) (‑) Πέτρος (Peter), “Κἂν (Even if) δέῃ (it were necessary for) με (me) σὺν (with) σοὶ (You) ἀποθανεῖν (to die), οὐ (no) μή (not) σε (You) ἀπαρνήσομαι (will I deny).” ὁμοίως (Likewise) καὶ (also), πάντες (all) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) εἶπαν (said).
KJV (26:35)
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Inspired Version (26:33)
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Greek (26:36)
Τότε (Then) ἔρχεται (comes) μετ’ (with) αὐτῶν (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) εἰς (to) χωρίον (a place) λεγόμενον (called) Γεθσημανὶ (Gethsemane), καὶ (and) λέγει (He says) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples), “Καθίσατε (Sit) αὐτοῦ (here), ἕως (until) οὗ (that) ἀπελθὼν (having gone away) ἐκεῖ (over there), προσεύξωμαι (I shall pray).”
KJV (26:36)
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Inspired Version (26:34)
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
Greek (26:37)
Καὶ (And) παραλαβὼν (having taken with Him) τὸν (‑) Πέτρον (Peter) καὶ (and) τοὺς (the) δύο (two) υἱοὺς (sons) Ζεβεδαίου (of Zebedee), ἤρξατο (He began) λυπεῖσθαι (to be sorrowful) καὶ (and) ἀδημονεῖν (deeply distressed).
KJV (26:37)
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
Inspired Version (26:35)
Then said he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death; tarry ye here and watch with me.
Greek (26:38)
τότε (Then) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them), “Περίλυπός (Very sorrowful) ἐστιν (is) (the) ψυχή (soul) μου (of Me), ἕως (even to) θανάτου (death); μείνατε (remain) ὧδε (here) καὶ (and) γρηγορεῖτε (watch) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me).”
KJV (26:38)
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
Inspired Version (26:36)
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
Greek (26:39)
Καὶ (And) προελθὼν (having gone forward) μικρὸν (a little), ἔπεσεν (He fell) ἐπὶ (upon) πρόσωπον (face) αὐτοῦ (of Him), προσευχόμενος (praying), καὶ (and) λέγων (saying), “Πάτερ (Father) μου (of Me), εἰ (if) δυνατόν (possible) ἐστιν (it is), παρελθάτω (let pass) ἀπ’ (from) ἐμοῦ (Me) τὸ (the) ποτήριον (cup) τοῦτο (this). πλὴν (Nevertheless) οὐχ (not) ὡς (as) ἐγὼ (I) θέλω (will), ἀλλ’ (but) ὡς (as) σύ (You).”
KJV (26:39)
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
Inspired Version (26:37)
And he cometh unto the disciples and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
Greek (26:40)
Καὶ (And) ἔρχεται (He comes) πρὸς (to) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) καὶ (and) εὑρίσκει (finds) αὐτοὺς (them) καθεύδοντας (sleeping). καὶ (And) λέγει (He says) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter), “Οὕτως (Thus) οὐκ (not) ἰσχύσατε (were you able) μίαν (one) ὥραν (hour) γρηγορῆσαι (to watch) μετ’ (with) ἐμοῦ (Me)?
KJV (26:40)
And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
Inspired Version (26:38)
Watch and pray that ye enter not into temptation; the spirit indeed is willing; but the flesh is weak.
Greek (26:41)
γρηγορεῖτε (Watch) καὶ (and) προσεύχεσθε (pray), ἵνα (that) μὴ (not) εἰσέλθητε (you enter) εἰς (into) πειρασμόν (temptation). τὸ (The) μὲν (indeed) πνεῦμα (spirit) πρόθυμον (is willing), (‑) δὲ (but) σὰρξ (the flesh) ἀσθενής (weak).”
KJV (26:41)
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Inspired Version (26:39)
He went away again the second time and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
Greek (26:42)
Πάλιν (Again) ἐκ (for) δευτέρου (a second time) ἀπελθὼν (having gone away), προσηύξατο (He prayed), λέγων (saying), “Πάτερ (Father) μου (of Me), εἰ (if) οὐ (not) δύναται (is possible) τοῦτο (this) παρελθεῖν (to pass) ἐὰν (if) μὴ (not) αὐτὸ (it) πίω (I drink), γενηθήτω (be done) τὸ (the) θέλημά (will) σου (of You).”
KJV (26:42)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
Inspired Version (26:40)
And he came and found them asleep again; for their eyes were heavy.
Greek (26:43)
καὶ (And) ἐλθὼν (having come) πάλιν (again), εὗρεν (He finds) αὐτοὺς (them) καθεύδοντας (sleeping), ἦσαν (were) γὰρ (for) αὐτῶν (of them) οἱ (the) ὀφθαλμοὶ (eyes) βεβαρημένοι (heavy).
KJV (26:43)
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Inspired Version (26:41)
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
Greek (26:44)
Καὶ (And) ἀφεὶς (having left) αὐτοὺς (them) πάλιν (again), ἀπελθὼν (having gone away), προσηύξατο (He prayed) ἐκ (for) τρίτου (the third time), τὸν (the) αὐτὸν (same) λόγον (thing) εἰπὼν (having said) πάλιν (again).
KJV (26:44)
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
Inspired Version (26:42)
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now and take rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Greek (26:45)
τότε (Then) ἔρχεται (He comes) πρὸς (to) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) καὶ (and) λέγει (says) αὐτοῖς (to them), “Καθεύδετε (Sleep) ‹τὸ› (‑) λοιπὸν (later on) καὶ (and) ἀναπαύεσθε (take your rest). ἰδοὺ (Behold), ἤγγικεν (has drawn near) (the) ὥρα (hour), καὶ (and) (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) παραδίδοται (is betrayed) εἰς (into) χεῖρας (the hands) ἁμαρτωλῶν (of sinners).
KJV (26:45)
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Inspired Version (26:43)
And after they had slept he said unto them, Arise, and let us be going. Behold, he is at hand that doth betray me.
Greek (26:46)
ἐγείρεσθε (Rise up), ἄγωμεν (let us go)! ἰδοὺ (Behold), ἤγγικεν (has drawn near) (he who) παραδιδούς (is betraying) με (Me)!”
KJV (26:46)
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
Inspired Version (26:44)
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Greek (26:47)
Καὶ (And) ἔτι (yet) αὐτοῦ (of Him) λαλοῦντος (as He is speaking), ἰδοὺ (behold), Ἰούδας (Judas), εἷς (one) τῶν (of the) δώδεκα (Twelve), ἦλθεν (came), καὶ (and) μετ’ (with) αὐτοῦ (him) ὄχλος (a crowd) πολὺς (great), μετὰ (with) μαχαιρῶν (swords) καὶ (and) ξύλων (clubs), ἀπὸ (from) τῶν (the) ἀρχιερέων (chief priests) καὶ (and) πρεσβυτέρων (elders) τοῦ (of the) λαοῦ (people).
KJV (26:47)
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Inspired Version (26:45)
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; hold him fast.
Greek (26:48)
(The one) δὲ (then) παραδιδοὺς (betraying) αὐτὸν (Him) ἔδωκεν (gave) αὐτοῖς (them) σημεῖον (a sign), λέγων (saying), “Ὃν (Whomever) ἂν (‑) φιλήσω (I shall kiss), αὐτός (He) ἐστιν (it is); κρατήσατε (seize) αὐτόν (Him).”
KJV (26:48)
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
Inspired Version (26:46)
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, Master! and kissed him.
Greek (26:49)
καὶ (And) εὐθέως (immediately) προσελθὼν (having come up) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus), εἶπεν (he said), “Χαῖρε (Greetings), ῥαββί (Rabbi),” καὶ (and) κατεφίλησεν (kissed) αὐτόν (Him).
KJV (26:49)
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Inspired Version (26:47)
And Jesus said unto him, Judas, wherefore art thou come to betray me with a kiss? 48 Then came they and laid hands on Jesus, and took him.
Greek (26:50)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ἑταῖρε (Friend), ἐφ’ (for) (what) πάρει (are you come)?” Τότε (Then) προσελθόντες (having come to him), ἐπέβαλον (they laid) τὰς (‑) χεῖρας (hands) ἐπὶ (on) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) καὶ (and) ἐκράτησαν (seized) αὐτόν (Him).
KJV (26:50)
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.
Inspired Version (26:49)
And behold, one of them which were with Jesus, stretched out his hand and drew his sword, and struck a servant of the high priest, and smote off his ear.
Greek (26:51)
καὶ (And) ἰδοὺ (behold), εἷς (one) τῶν (of those) μετὰ (with) Ἰησοῦ (Jesus), ἐκτείνας (having stretched out) τὴν (the) χεῖρα (hand), ἀπέσπασεν (drew) τὴν (the) μάχαιραν (sword) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) πατάξας (having struck) τὸν (the) δοῦλον (servant) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest), ἀφεῖλεν (cut off) αὐτοῦ (of him) τὸ (the) ὠτίον (ear).
KJV (26:51)
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
Inspired Version (26:50)
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into its place; for all they that take the sword shall perish with the sword.
Greek (26:52)
Τότε (Then) λέγει (says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Ἀπόστρεψον (Return) τὴν (the) μάχαιράν (sword) σου (of you) εἰς (into) τὸν (the) τόπον (place) αὐτῆς (of it); πάντες (all) γὰρ (for) οἱ (those) λαβόντες (having taken) μάχαιραν (the sword), ἐν (by) μαχαίρῃ (the sword) ἀπολοῦνται (will perish).
KJV (26:52)
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
Inspired Version (26:51)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Greek (26:53)
(Or) δοκεῖς (think you) ὅτι (that) οὐ (not) δύναμαι (I am able) παρακαλέσαι (to call upon) τὸν (the) Πατέρα (Father) μου (of Me), καὶ (and) παραστήσει (He will furnish) μοι (to Me) ἄρτι (presently) πλείω (more than) δώδεκα (twelve) λεγιῶνας (legions) ἀγγέλων (of angels)?
KJV (26:53)
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Inspired Version (26:52)
But how then shall the Scriptures be fulfilled, that thus it must be?
Greek (26:54)
πῶς (How) οὖν (then) πληρωθῶσιν (should be fulfilled) αἱ (the) γραφαὶ (Scriptures), ὅτι (that) οὕτως (so) δεῖ (it must) γενέσθαι (be)?”
KJV (26:54)
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
Inspired Version (26:53)
In that same hour said Jesus unto the multitudes, Are ye come out as against a thief, with swords and staves, for to take me? I sat daily with you in the temple, teaching, and ye laid no hold on me.
Greek (26:55)
Ἐν (In) ἐκείνῃ (that) τῇ (‑) ὥρᾳ (hour), εἶπεν (said) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) τοῖς (to the) ὄχλοις (crowds), “Ὡς (As) ἐπὶ (against) λῃστὴν (a robber) ἐξήλθατε (did you come out) μετὰ (with) μαχαιρῶν (swords) καὶ (and) ξύλων (clubs) συλλαβεῖν (to capture) με (Me)? καθ’ (Every) ἡμέραν (day) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple) ἐκαθεζόμην (I was sitting) διδάσκων (teaching), καὶ (and) οὐκ (not) ἐκρατήσατέ (you did seize) με (Me).
KJV (26:55)
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Inspired Version (26:54)
But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. 55 Then all the disciples forsook him, and fled.
Greek (26:56)
Τοῦτο (This) δὲ (then) ὅλον (all) γέγονεν (is come to pass), ἵνα (that) πληρωθῶσιν (might be fulfilled) αἱ (the) γραφαὶ (Scriptures) τῶν (of the) προφητῶν (prophets).” Τότε (Then) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) πάντες (all), ἀφέντες (having forsaken) αὐτὸν (Him), ἔφυγον (fled).
KJV (26:56)
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
Inspired Version (26:56)
And they that had laid hold on Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the Scribes and the elders were assembled.
Greek (26:57)
Οἱ (Those) δὲ (then) κρατήσαντες (having seized) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) ἀπήγαγον (led Him away) πρὸς (to) Καϊάφαν (Caiaphas), τὸν (the) ἀρχιερέα (high priest), ὅπου (where) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) συνήχθησαν (were assembled).
KJV (26:57)
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Inspired Version (26:57)
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants to see the end.
Greek (26:58)
(‑) δὲ (And) Πέτρος (Peter) ἠκολούθει (was following) αὐτῷ (Him) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar), ἕως (even) τῆς (to the) αὐλῆς (court) τοῦ (of the) ἀρχιερέως (high priest). καὶ (And) εἰσελθὼν (having entered) ἔσω (within), ἐκάθητο (he was sitting) μετὰ (with) τῶν (the) ὑπηρετῶν (guards) ἰδεῖν (to see) τὸ (the) τέλος (outcome).
KJV (26:58)
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Inspired Version (26:58)
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Greek (26:59)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀρχιερεῖς (the chief priests) καὶ (and) τὸ (the) συνέδριον (Council) ὅλον (whole) ἐζήτουν (were seeking) ψευδομαρτυρίαν (false testimony) κατὰ (against) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), ὅπως (so that) αὐτὸν (him) θανατώσωσιν (they might put to death);
KJV (26:59)
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Inspired Version (26:59)
but found none. 26:59 Yea, though many false witnesses came, they found none that could accuse him. 60 At the last came two false witnesses,
Greek (26:60)
καὶ (but) οὐχ (not any) εὗρον (they found), πολλῶν (of many) προσελθόντων (having come forward as) ψευδομαρτύρων (false witnesses). Ὕστερον (At last) δὲ (then), προσελθόντες (having come forward) δύο (two),
KJV (26:60)
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Inspired Version (26:59)
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Greek (26:61)
εἶπαν (they said), “Οὗτος (This man) ἔφη (has been saying), ‘Δύναμαι (I am able) καταλῦσαι (to destroy) τὸν (the) ναὸν (temple) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), καὶ (and) διὰ (in) τριῶν (three) ἡμερῶν (days) οἰκοδομῆσαι (to rebuild it).’”
KJV (26:61)
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Inspired Version (26:61)
And the high priest arose and said unto him, Answerest thou nothing? Knowest thou what these witness against thee?
Greek (26:62)
Καὶ (And) ἀναστὰς (having stood up), (the) ἀρχιερεὺς (high priest) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Οὐδὲν (Nothing) ἀποκρίνῃ (answer you)? τί (What) οὗτοί (these) σου (you) καταμαρτυροῦσιν (do witness against)?”
KJV (26:62)
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Inspired Version (26:62)
But Jesus held his peace. 26:63 And the high priest answered and said unto him, 26:64 I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Greek (26:63)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) ἐσιώπα (was silent). Καὶ (And) (the) ἀρχιερεὺς (high priest) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him), “Ἐξορκίζω (I adjure) σε (you) κατὰ (by) τοῦ (‑) Θεοῦ (God) τοῦ (the) ζῶντος (living), ἵνα (that) ἡμῖν (us) εἴπῃς (You tell) εἰ (if) σὺ (You) εἶ (are) (the) Χριστὸς (Christ), (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God).”
KJV (26:63)
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Inspired Version (26:65)
Jesus said unto him, Thou hast said. Nevertheless, I say unto you, hereafter shall ye see the Son of Man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Greek (26:64)
Λέγει (Says) αὐτῷ (to him) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Σὺ (You) εἶπας (have said). πλὴν (But) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ἀπ’ (from) ἄρτι (now) ὄψεσθε (you will see) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (‑) ἀνθρώπου (of Man) καθήμενον (sitting) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand) τῆς (‑) δυνάμεως (of Power) καὶ (and) ἐρχόμενον (coming) ἐπὶ (upon) τῶν (the) νεφελῶν (clouds) τοῦ (‑) οὐρανοῦ (of heaven).”
KJV (26:64)
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Inspired Version (26:65)
66 Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? Behold, now, ye have heard his blasphemy.
Greek (26:65)
Τότε (Then) (the) ἀρχιερεὺς (high priest) διέρρηξεν (tears) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of him), λέγων (saying), “Ἐβλασφήμησεν (He has blasphemed); τί (why) ἔτι (any more) χρείαν (need) ἔχομεν (have we) μαρτύρων (of witnesses)? ἴδε (Behold) νῦν (now), ἠκούσατε (you have heard) τὴν (the) βλασφημίαν (blasphemy).
KJV (26:65)
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Inspired Version (26:67)
What think ye? 26:67 They answered and said, He is guilty, and worthy of death.
Greek (26:66)
τί (What) ὑμῖν (you) δοκεῖ (do think)?” Οἱ (‑) δὲ (And) ἀποκριθέντες (answering) εἶπαν (they said), “Ἔνοχος (Deserving) θανάτου (of death) ἐστίν (He is).”
KJV (26:66)
What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Inspired Version (26:68)
Then did they spit in his face and buffet him; and others smote him with the palms of their hands,
Greek (26:67)
Τότε (Then) ἐνέπτυσαν (they spat) εἰς (in) τὸ (the) πρόσωπον (face) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) ἐκολάφισαν (struck) αὐτόν (Him). οἱ (Others) δὲ (then) ἐράπισαν (slapped Him),
KJV (26:67)
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
Inspired Version (26:68)
saying, Prophesy unto us, thou Christ, who is it that smote thee?
Greek (26:68)
λέγοντες (saying), “Προφήτευσον (Prophesy) ἡμῖν (to us), Χριστέ (Christ), τίς (who) ἐστιν (is) (the one) παίσας (having struck) σε (You)?”
KJV (26:68)
Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
Inspired Version
---
Greek (26:69)
(‑) δὲ (And) Πέτρος (Peter) ἐκάθητο (was sitting) ἔξω (outside) ἐν (in) τῇ (the) αὐλῇ (court), καὶ (and) προσῆλθεν (came) αὐτῷ (to him) μία (one) παιδίσκη (servant girl), λέγουσα (saying), “Καὶ (Also) σὺ (You) ἦσθα (were) μετὰ (with) Ἰησοῦ (Jesus) τοῦ (the) Γαλιλαίου (Galilean).”
KJV (26:69)
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
Inspired Version
---
Greek (26:70)
(‑) δὲ (And) ἠρνήσατο (he denied) ἔμπροσθεν (before) πάντων (all), λέγων (saying), “Οὐκ (Not) οἶδα (I know) τί (what) λέγεις (you say).”
KJV (26:70)
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Inspired Version (26:71)
And when he was gone out into the porch, another saw him, and said unto them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth.
Greek (26:71)
Ἐξελθόντα (Having gone out) δὲ (then) εἰς (to) τὸν (the) πυλῶνα (porch), εἶδεν (saw) αὐτὸν (him) ἄλλη (another servant girl), καὶ (and) λέγει (says) τοῖς (to those) ἐκεῖ (there), “Οὗτος (This man) ἦν (was) μετὰ (with) Ἰησοῦ (Jesus) τοῦ (of) Ναζωραίου (Nazareth).”
KJV (26:71)
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Inspired Version (26:72)
And again he denied with an oath, saying, I do not know the man.
Greek (26:72)
Καὶ (And) πάλιν (again) ἠρνήσατο (he denied) μετὰ (with) ὅρκου (an oath) ὅτι (‑), “Οὐκ (Not) οἶδα (I know) τὸν (the) ἄνθρωπον (man).”
KJV (26:72)
And again he denied with an oath, I do not know the man.
Inspired Version (26:73)
And after a while came they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech betrayeth thee.
Greek (26:73)
Μετὰ (After) μικρὸν (a little while), δὲ (also) προσελθόντες (having come to him) οἱ (those) ἑστῶτες (standing by), εἶπον (they said) τῷ (‑) Πέτρῳ (to Peter), “Ἀληθῶς (Surely) καὶ (also) σὺ (you) ἐξ (of) αὐτῶν (them) εἶ (are), καὶ (even) γὰρ (for) (the) λαλιά (speech) σου (of you) δῆλόν (away) σε (you) ποιεῖ (gives).”
KJV (26:73)
And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech betrayeth thee.
Inspired Version (26:74)
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. 75 And immediately the cock crew.
Greek (26:74)
Τότε (Then) ἤρξατο (he began) καταθεματίζειν (to curse) καὶ (and) ὀμνύειν (to swear) ὅτι (‑), “Οὐκ (Not) οἶδα (I know) τὸν (the) ἄνθρωπον (man)!” Καὶ (And) εὐθέως* (immediately) ἀλέκτωρ (a rooster) ἐφώνησεν (crowed).
KJV (26:74)
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Inspired Version (26:76)
And Peter remembered the words of Jesus, which he said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out and wept bitterly.
Greek (26:75)
Καὶ (And) ἐμνήσθη (remembered) (‑) Πέτρος (Peter) τοῦ (the) ῥήματος (word) Ἰησοῦ (of Jesus), εἰρηκότος (He having said) ὅτι (‑), “Πρὶν (Before the) ἀλέκτορα (rooster) φωνῆσαι (crowing), τρὶς (three times) ἀπαρνήσῃ (you will deny) με (Me).” καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone) ἔξω (out), ἔκλαυσεν (he wept) πικρῶς (bitterly).
KJV (26:75)
And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
Inspired Version (27:1)
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to put him to death.
Greek (27:1)
Πρωΐας (Morning) δὲ (then) γενομένης (having arrived), συμβούλιον (counsel) ἔλαβον (took) πάντες (all) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) τοῦ (of the) λαοῦ (people) κατὰ (against) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (Jesus), ὥστε (so that) θανατῶσαι (they might put to death) αὐτόν (him).
KJV (27:1)
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Inspired Version (27:2)
And when they had bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate, the governor.
Greek (27:2)
καὶ (And) δήσαντες (having bound) αὐτὸν (Him), ἀπήγαγον (they led away Him) καὶ (and) παρέδωκαν (delivered Him to) Πιλάτῳ (Pilate), τῷ (the) ἡγεμόνι (governor).
KJV (27:2)
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Inspired Version (27:3)
Then Judas, who had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Greek (27:3)
Τότε (Then) ἰδὼν (having seen) Ἰούδας (Judas), (the one) παραδιδοὺς* (having delivered up) αὐτὸν (Him), ὅτι (that) κατεκρίθη (He was condemned), μεταμεληθεὶς (having regretted it), ἔστρεψεν (he returned) τὰ (the) τριάκοντα (thirty) ἀργύρια (pieces of silver) τοῖς (to the) ἀρχιερεῦσιν (chief priests) καὶ (and) πρεσβυτέροις (elders),
KJV (27:3)
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Inspired Version (27:4)
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. 27:5 And they said unto him, What is that to us? See thou to it; thy sins be upon thee.
Greek (27:4)
λέγων (saying), “Ἥμαρτον (I sinned), παραδοὺς (having betrayed) αἷμα (blood) ἀθῷον (innocent).” Οἱ (‑) δὲ (Then) εἶπαν (they said), “Τί (What is that) πρὸς (to) ἡμᾶς (us)? σὺ (You) ὄψῃ (will see).”
KJV (27:4)
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Inspired Version (27:6)
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went, and hanged himself on a tree. And straightway he fell down, and his bowels gushed out, and he died.
Greek (27:5)
Καὶ (And) ῥίψας (having cast down) τὰ (the) ἀργύρια (pieces of silver) εἰς (into) τὸν (the) ναὸν (temple), ἀνεχώρησεν (he withdrew), καὶ (and) ἀπελθὼν (having gone away), ἀπήγξατο (hanged himself).
KJV (27:5)
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Inspired Version (27:7)
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them in the treasury, because it is the price of blood.
Greek (27:6)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀρχιερεῖς (the chief priests), λαβόντες (having taken) τὰ (the) ἀργύρια (pieces of silver), εἶπαν (said), “Οὐκ (Not) ἔξεστιν (it is lawful) βαλεῖν (to put) αὐτὰ (them) εἰς (into) τὸν (the) κορβανᾶν (treasury), ἐπεὶ (since the) τιμὴ (price) αἵματός (of blood) ἐστιν (it is).”
KJV (27:6)
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
Inspired Version (27:8)
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Greek (27:7)
συμβούλιον (Counsel) δὲ (then) λαβόντες (having taken), ἠγόρασαν (they bought) ἐξ (with) αὐτῶν (them) τὸν (the) ἀγρὸν (field) τοῦ (of the) κεραμέως (potter), εἰς (for) ταφὴν (a burial place) τοῖς (for the) ξένοις (strangers).
KJV (27:7)
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Inspired Version (27:8)
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
Greek (27:8)
διὸ (Therefore) ἐκλήθη (was called) (the) ἀγρὸς (field) ἐκεῖνος (that), Ἀγρὸς (Field) αἵματος (of Blood), ἕως (to) τῆς (‑) σήμερον (this day).
KJV (27:8)
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
Inspired Version (27:9)
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy, the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value.
Greek (27:9)
τότε (Then) ἐπληρώθη (was fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἰερεμίου (Jeremiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying), “Καὶ (And) ἔλαβον (they took) τὰ (the) τριάκοντα (thirty) ἀργύρια (pieces of silver), τὴν (the) τιμὴν (price) τοῦ (of the One) τετιμημένου (having been priced), ὃν (whom) ἐτιμήσαντο (they set a price on) ἀπὸ (by the) υἱῶν (sons) Ἰσραήλ (of Israel),
KJV (27:9)
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
Inspired Version (27:10)
And therefore they took the pieces of silver, and gave them for the potter's field, as the Lord appointed by the mouth of Jeremy.
Greek (27:10)
καὶ (and) ἔδωκαν (they gave) αὐτὰ (them) εἰς (for) τὸν (the) ἀγρὸν (field) τοῦ (of the) κεραμέως (potter), καθὰ (as) συνέταξέν (directed) μοι (me) Κύριος (the Lord).”
KJV (27:10)
And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
Inspired Version (27:11)
And Jesus stood before the governor; and the governor asked him, saying, Art thou the king of the Jews? 27:12 And Jesus said unto him, Thou sayest truly; for thus it is written of me.
Greek (27:11)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) ἐστάθη (stood) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (the) ἡγεμόνος (governor); καὶ (and) ἐπηρώτησεν (questioned) αὐτὸν (Him) (the) ἡγεμὼν (governor), λέγων (saying), “Σὺ (You) εἶ (are) (the) Βασιλεὺς (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)?” (‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) ἔφη (said), “Σὺ (You) λέγεις (say).”
KJV (27:11)
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
Inspired Version (27:13)
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
Greek (27:12)
Καὶ (And) ἐν (in) τῷ (‑) κατηγορεῖσθαι (being accused) αὐτὸν (His) ὑπὸ (by) τῶν (the) ἀρχιερέων (chief priests) καὶ (and) πρεσβυτέρων (elders), οὐδὲν (nothing) ἀπεκρίνατο (He answered).
KJV (27:12)
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
Inspired Version (27:14)
Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Greek (27:13)
Τότε (Then) λέγει (says) αὐτῷ (to Him) (‑) Πιλᾶτος (Pilate), “Οὐκ (Not) ἀκούεις (do you hear) πόσα (how many things) σου (You) καταμαρτυροῦσιν (they witness against)?”
KJV (27:13)
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Inspired Version (27:15)
And he answered him not to his questions; yea, never a word, insomuch that the governor marveled greatly.
Greek (27:14)
Καὶ (And) οὐκ (not) ἀπεκρίθη (He did answer) αὐτῷ (him), πρὸς (to) οὐδὲ (not even) ἓν (one) ῥῆμα (word), ὥστε (so as) θαυμάζειν (to amaze) τὸν (the) ἡγεμόνα (governor) λίαν (exceedingly).
KJV (27:14)
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Inspired Version (27:16)
Now at the feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Greek (27:15)
Κατὰ (At) δὲ (now) ἑορτὴν (the feast), εἰώθει (was accustomed) (the) ἡγεμὼν (governor) ἀπολύειν (to release) ἕνα (one) τῷ (to the) ὄχλῳ (multitude) δέσμιον (prisoner), ὃν (whom) ἤθελον (they were wishing).
KJV (27:15)
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Inspired Version (27:17)
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
Greek (27:16)
εἶχον (They were holding) δὲ (now) τότε (at that time) δέσμιον (a prisoner) ἐπίσημον (notable), λεγόμενον (called) Βαραββᾶν (Barabbas).
KJV (27:16)
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
Inspired Version (27:18)
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Greek (27:17)
συνηγμένων (Being gathered together) οὖν (therefore) αὐτῶν (of them), εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them) (‑) Πιλᾶτος (Pilate), “Τίνα (Whom) θέλετε (will you that) ἀπολύσω (I shall release) ὑμῖν (to you)? τὸν› (‑) Βαραββᾶν (Barabbas), (or) Ἰησοῦν (Jesus), τὸν (who) λεγόμενον (is called) Χριστόν (Christ)?”
KJV (27:17)
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Inspired Version (27:19)
For he knew that for envy they had delivered him.
Greek (27:18)
ᾔδει (He knew) γὰρ (for) ὅτι (that) διὰ (through) φθόνον (envy) παρέδωκαν (they delivered up) αὐτόν (him).
KJV (27:18)
For he knew that for envy they had delivered him.
Inspired Version (27:20)
When he was set down on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man, for I have suffered many things this day in a vision because of him.
Greek (27:19)
Καθημένου (As was sitting) δὲ (now) αὐτοῦ (he) ἐπὶ (on) τοῦ (the) βήματος (judgment seat), ἀπέστειλεν (sent) πρὸς (to) αὐτὸν (him) (the) γυνὴ (wife) αὐτοῦ (of him), λέγουσα (saying), “Μηδὲν (Let there be nothing) σοὶ (between you) καὶ (and) τῷ (the) δικαίῳ (righteous man) ἐκείνῳ (that); πολλὰ (many things) γὰρ (for) ἔπαθον (I suffered) σήμερον (today) κατ’ (in) ὄναρ (a dream) δι’ (because of) αὐτόν (Him).”
KJV (27:19)
When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Inspired Version (27:21)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Greek (27:20)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἀρχιερεῖς (the chief priests) καὶ (and) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) ἔπεισαν (persuaded) τοὺς (the) ὄχλους (crowds) ἵνα (that) αἰτήσωνται (they should ask for) τὸν (‑) Βαραββᾶν (Barabbas), τὸν (‑) δὲ (and) Ἰησοῦν (Jesus) ἀπολέσωσιν (should destroy).
KJV (27:20)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Inspired Version (27:22)
And the governor said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Greek (27:21)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (the) ἡγεμὼν (governor) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them), “Τίνα (Which) θέλετε (do you desire) ἀπὸ (of) τῶν (the) δύο (two), ἀπολύσω (I release) ὑμῖν (to you)?” Οἱ (‑) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Τὸν (‑) Βαραββᾶν (Barabbas).”
KJV (27:21)
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Inspired Version (27:23)
Pilate said unto them, What shall I do with Jesus, which is called Christ? 27:24 And all said unto him, Let him be crucified.
Greek (27:22)
Λέγει (Says) αὐτοῖς (to them) (‑) Πιλᾶτος (Pilate), “Τί (What) οὖν (then) ποιήσω (should I do with) Ἰησοῦν (Jesus), τὸν (who) λεγόμενον (is called) Χριστόν (Christ)?” Λέγουσιν (They say) πάντες (all), “Σταυρωθήτω (Let Him be crucified).”
KJV (27:22)
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
Inspired Version (27:25)
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Greek (27:23)
(‑) δὲ (And) ἔφη (he said), “Τί (What) γὰρ (for) κακὸν (evil) ἐποίησεν (did He commit)?” Οἱ (‑) δὲ (And) περισσῶς (all the more) ἔκραζον (they kept crying out), λέγοντες (saying), “Σταυρωθήτω (Let Him be crucified).”
KJV (27:23)
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Inspired Version (27:26)
When Pilate saw that he could prevail nothing, but rather that a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person; see that ye do nothing unto him.
Greek (27:24)
Ἰδὼν (Having seen) δὲ (now) (‑) Πιλᾶτος (Pilate) ὅτι (that) οὐδὲν (nothing) ὠφελεῖ (it availed), ἀλλὰ (but) μᾶλλον (rather) θόρυβος (a riot) γίνεται (is arising), λαβὼν (having taken) ὕδωρ (water), ἀπενίψατο (he washed) τὰς (the) χεῖρας (hands) ἀπέναντι* (before) τοῦ (the) ὄχλου (crowd), λέγων (saying), “Ἀθῷός (Guiltless) εἰμι (I am) ἀπὸ (of) τοῦ (the) αἵματος (blood) τούτου (of this). ὑμεῖς (For yourselves) ὄψεσθε (you will see).”
KJV (27:24)
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Inspired Version (27:27)
Then answered all the people, and said, His blood come upon us and our children.
Greek (27:25)
Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), πᾶς (all) (the) λαὸς (people) εἶπεν (said), “Τὸ (The) αἷμα (blood) αὐτοῦ (of Him) ἐφ’ (be on) ἡμᾶς (us), καὶ (and) ἐπὶ (on) τὰ (the) τέκνα (children) ἡμῶν (of us).”
KJV (27:25)
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Inspired Version (27:28)
Then released he Barabbas unto them; and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Greek (27:26)
Τότε (Then) ἀπέλυσεν (he released) αὐτοῖς (to them) τὸν (‑) Βαραββᾶν (Barabbas); τὸν (‑) δὲ (and) Ἰησοῦν (Jesus) φραγελλώσας (having flogged), παρέδωκεν (He delivered up Him), ἵνα (that) σταυρωθῇ (He might be crucified).
KJV (27:26)
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Inspired Version (27:29)
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band.
Greek (27:27)
Τότε (Then) οἱ (the) στρατιῶται (soldiers) τοῦ (of the) ἡγεμόνος (governor), παραλαβόντες (having taken with them) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus) εἰς (to) τὸ (the) πραιτώριον (Praetorium), συνήγαγον (gathered) ἐπ’ (before) αὐτὸν (Him) ὅλην (all) τὴν (the) σπεῖραν (cohort).
KJV (27:27)
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
Inspired Version (27:30)
And they stripped him, and put on him a purple robe.
Greek (27:28)
καὶ (And) ἐκδύσαντες (having stripped) αὐτὸν (Him), χλαμύδα (a robe) κοκκίνην (scarlet) περιέθηκαν (they put around) αὐτῷ (Him).
KJV (27:28)
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Inspired Version (27:31)
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand; and they bowed the knee before him, and they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
Greek (27:29)
καὶ (And) πλέξαντες (having twisted together) στέφανον (a crown) ἐξ (of) ἀκανθῶν (thorns), ἐπέθηκαν (they put it) ἐπὶ (on) τῆς (the) κεφαλῆς (head) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) κάλαμον (a reed) ἐν (in) τῇ (the) δεξιᾷ (right hand) αὐτοῦ (of Him); καὶ (and) γονυπετήσαντες (having bowed the knees) ἔμπροσθεν (before) αὐτοῦ (Him), ἐνέπαιξαν (they mocked) αὐτῷ (Him), λέγοντες (saying), “Χαῖρε (Hail), Βασιλεῦ (King) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews)!”
KJV (27:29)
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
Inspired Version (27:32)
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Greek (27:30)
καὶ (And) ἐμπτύσαντες (having spit) εἰς (upon) αὐτὸν (Him), ἔλαβον (they took) τὸν (the) κάλαμον (reed) καὶ (and) ἔτυπτον (kept striking Him) εἰς (on) τὴν (the) κεφαλὴν (head) αὐτοῦ (of Him).
KJV (27:30)
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Inspired Version (27:33)
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Greek (27:31)
Καὶ (And) ὅτε (when) ἐνέπαιξαν (they had mocked) αὐτῷ (Him), ἐξέδυσαν (they took off) αὐτὸν (Him) τὴν (the) χλαμύδα (robe), καὶ (and) ἐνέδυσαν (they put on) αὐτὸν (Him) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) ἀπήγαγον (led away) αὐτὸν (Him) εἰς (to) τὸ (‑) σταυρῶσαι (crucify Him).
KJV (27:31)
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Inspired Version (27:34)
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to bear his cross.
Greek (27:32)
Ἐξερχόμενοι (Going forth) δὲ (now), εὗρον (they found) ἄνθρωπον (a man) Κυρηναῖον (of Cyrene), ὀνόματι (named) Σίμωνα (Simon). τοῦτον (Him) ἠγγάρευσαν (they compelled) ἵνα (that) ἄρῃ (he might carry) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of Him).
KJV (27:32)
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Inspired Version (27:35)
And when they were come unto a place called Golgotha, (that is to say, a place of burial,)
Greek (27:33)
Καὶ (And) ἐλθόντες (having come) εἰς (to) τόπον (a place) λεγόμενον (called) Γολγοθᾶ (Golgotha), (which) ἐστιν (is) κρανίου (of a Skull) τόπος (Place) λεγόμενος (called),
KJV (27:33)
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
Inspired Version (27:36)
They gave him vinegar to drink mingled with gall; and when he had tasted the vinegar, he would not drink.
Greek (27:34)
ἔδωκαν (they gave) αὐτῷ (Him) πιεῖν (to drink) οἶνον (wine) μετὰ (with) χολῆς (gall) μεμιγμένον (mingled); καὶ (and) γευσάμενος (having tasted), οὐκ (not) ἠθέλησεν (He was willing) πιεῖν (to drink it).
KJV (27:34)
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
Inspired Version (27:37)
And they crucified him, and parted his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and for my vesture they did cast lots.
Greek (27:35)
Σταυρώσαντες (Having crucified) δὲ (now) αὐτὸν (Him), διεμερίσαντο (they divided) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of Him), βάλλοντες (casting) κλῆρον (lots).
KJV (27:35)
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
Inspired Version (27:38)
And sitting down they watched him there.
Greek (27:36)
καὶ (And) καθήμενοι (sitting down), ἐτήρουν (they were guarding) αὐτὸν (Him) ἐκεῖ (there).
KJV (27:36)
And sitting down they watched him there;
Inspired Version (27:39)
And Pilate wrote a title, and put it on the cross, and the writing was, 27:40 JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS, in letters of Greek, and Latin, and Hebrew.
Greek (27:37)
καὶ (And) ἐπέθηκαν (they put up) ἐπάνω (over) τῆς (the) κεφαλῆς (head) αὐτοῦ (of Him) τὴν (the) αἰτίαν (accusation) αὐτοῦ (of Him) γεγραμμένην (written): ΟΥΤΟΣ* (This) ΕΣΤΙΝ (is) ΙΗΣΟΥΣ (Jesus), Ο* (the) ΒΑΣΙΛΕΥΣ (King) ΤΩΝ (of the) ΙΟΥΔΑΙΩΝ (Jews).
KJV (27:37)
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Inspired Version (27:41)
And the chief priests said unto Pilate, It should be written and set up over his head, his accusation, This is he that said he was Jesus, the King of the Jews.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (27:42)
But Pilate answered and said, What I have written, I have written; let it alone.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (27:43)
Then were there two thieves crucified with him; one on the right hand, and another on the left.
Greek (27:38)
Τότε (At the same time) σταυροῦνται (are crucified) σὺν (with) αὐτῷ (Him) δύο (two) λῃσταί (robbers), εἷς (one) ἐκ (at the) δεξιῶν (right hand), καὶ (and) εἷς (one) ἐξ (at the) εὐωνύμων (left).
KJV (27:38)
Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
Inspired Version (27:44)
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Greek (27:39)
Οἱ (Those) δὲ (now) παραπορευόμενοι (passing by) ἐβλασφήμουν (kept railing at) αὐτὸν (Him), κινοῦντες (wagging) τὰς (the) κεφαλὰς (heads) αὐτῶν (of them)
KJV (27:39)
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Inspired Version (27:44)
and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it again in three days, save thyself. If thou be the Son of God come down from the cross.
Greek (27:40)
καὶ (and) λέγοντες (saying), “ (The One) καταλύων (destroying) τὸν (the) ναὸν (temple) καὶ (and) ἐν (in) τρισὶν (three) ἡμέραις (days) οἰκοδομῶν (building it), σῶσον (save) σεαυτόν (Yourself)! εἰ (If) Υἱὸς (the Son) εἶ (You are) τοῦ (‑) Θεοῦ (of God), καὶ (also) κατάβηθι (descend) ἀπὸ (from) τοῦ (the) σταυροῦ (cross)!”
KJV (27:40)
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
Inspired Version (27:45)
Likewise also the chief priests mocking with the Scribes and elders, said,
Greek (27:41)
Ὁμοίως (Likewise) ‹καὶ› (also) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests), ἐμπαίζοντες (mocking), μετὰ (with) τῶν (the) γραμματέων (scribes) καὶ (and) πρεσβυτέρων (elders), ἔλεγον (were saying),
KJV (27:41)
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Inspired Version (27:45)
He saved others, himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Greek (27:42)
Ἄλλους (Others) ἔσωσεν (He saved). ἑαυτὸν (Himself) οὐ (not) δύναται (is He able) σῶσαι (to save). Βασιλεὺς (King) Ἰσραήλ (of Israel) ἐστιν (He is). καταβάτω (Let Him descend) νῦν (now) ἀπὸ (from) τοῦ (the) σταυροῦ (cross), καὶ (and) πιστεύσομεν (we will believe) ἐπ’ (in) αὐτόν (Him).
KJV (27:42)
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Inspired Version (27:46)
He trusted in God; let him deliver him now; if he will save him, let him save him; for he said, I am the Son of God.
Greek (27:43)
πέποιθεν (He trusted) ἐπὶ (on) τὸν (‑) Θεόν (God). ῥυσάσθω (Let Him deliver) νῦν (now) εἰ (if) θέλει (He wants) αὐτόν (Him). εἶπεν (He said) γὰρ (for) ὅτι (‑), ‘Θεοῦ (Of God) εἰμι (I am) Υἱός (the Son).’”
KJV (27:43)
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Inspired Version (27:47)
One of the thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. But the other rebuked him, saying, Dost thou not fear God, seeing thou art under the same condemnation; and this man is just, and hath not sinned; and he cried unto the Lord that he would save him.
Greek (27:44)
Τὸ (‑) δ’ (And) αὐτὸ (likewise) καὶ (even) οἱ (the) λῃσταὶ (robbers), οἱ (those) συσταυρωθέντες (having been crucified) σὺν (with) αὐτῷ (Him), ὠνείδιζον (were upbraiding) αὐτόν (Him).
KJV (27:44)
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
Inspired Version (27:48)
And the Lord said unto him, This day thou shalt be with me in Paradise.
Greek
---
KJV
---
Inspired Version (27:49)
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Greek (27:45)
Ἀπὸ (From) δὲ (then) ἕκτης (the sixth) ὥρας (hour), σκότος (darkness) ἐγένετο (was) ἐπὶ (over) πᾶσαν (all) τὴν (the) γῆν (land), ἕως (until) ὥρας (the hour) ἐνάτης (ninth).
KJV (27:45)
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Inspired Version (27:50)
And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? (That is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?)
Greek (27:46)
περὶ (About) δὲ (then) τὴν (the) ἐνάτην (ninth) ὥραν (hour), ἀνεβόησεν (cried out) (‑) Ἰησοῦς (Jesus) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), λέγων (saying), “Ἠλὶ* (Eli), ἠλὶ* (Eli), λεμὰ (lema) σαβαχθάνι* (sabachthani)?” τοῦτ’ (That) ἔστιν (is), “Θεέ (God) μου (of Me), θεέ (God) μου (of Me), ἵνα‿ (so that) τί (why) με (Me) ἐγκατέλιπες (have you forsaken)?”
KJV (27:46)
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Inspired Version (27:51)
Some of them that stood there, when they heard him, said, This man calleth for Elias.
Greek (27:47)
Τινὲς (Some) δὲ (then) τῶν (of those who) ἐκεῖ (there) ἑστηκότων (were standing), ἀκούσαντες (having heard), ἔλεγον (began saying) ὅτι (‑), “Ἠλίαν (Elijah) φωνεῖ (calls) οὗτος (this man).”
KJV (27:47)
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
Inspired Version (27:52)
And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
Greek (27:48)
καὶ (And) εὐθέως (immediately), δραμὼν (having run) εἷς (one) ἐξ (of) αὐτῶν (them) καὶ (and) λαβὼν (having taken) σπόγγον (a sponge), πλήσας (having filled it) τε (and) ὄξους (with vinegar) καὶ (and) περιθεὶς (having put it on) καλάμῳ (a reed), ἐπότιζεν (gave to drink) αὐτόν (Him).
KJV (27:48)
And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
Inspired Version (27:53)
The rest said, Let him be, let us see whether Elias will come to save him.
Greek (27:49)
Οἱ (‑) δὲ (And) λοιποὶ (the rest) ἔλεγον* (were saying), “Ἄφες (Let be). ἴδωμεν (Let us see) εἰ (whether) ἔρχεται (comes) Ἠλίας (Elijah) σώσων (to save) αὐτόν (Him).”
KJV (27:49)
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
Inspired Version (27:54)
Jesus when he had cried again with a loud voice, saying, Father, it is finished, thy will is done, yielded up the ghost.
Greek (27:50)
(‑) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) πάλιν (again), κράξας (having cried) φωνῇ (in a voice) μεγάλῃ (loud), ἀφῆκεν (yielded up) τὸ (His) πνεῦμα (spirit).
KJV (27:50)
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Inspired Version (27:55)
And behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Greek (27:51)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), τὸ (the) καταπέτασμα (veil) τοῦ (of the) ναοῦ (temple) ἐσχίσθη (was torn) ἀπ’ (from) ἄνωθεν (top) ἕως (to) κάτω (bottom), εἰς (into) δύο (two); καὶ (and) (the) γῆ (earth) ἐσείσθη (was shaken), καὶ (and) αἱ (the) πέτραι (rocks) ἐσχίσθησαν (were split),
KJV (27:51)
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Inspired Version (27:56)
And the graves were opened; and the bodies of the saints which slept, arose, who were many.
Greek (27:52)
καὶ (and) τὰ (the) μνημεῖα (tombs) ἀνεῴχθησαν (were opened), καὶ (and) πολλὰ (many) σώματα (bodies) τῶν (of the) κεκοιμημένων (having fallen asleep) ἁγίων (saints) ἠγέρθησαν (arose),
KJV (27:52)
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Inspired Version (27:57)
And came out of the graves after his resurrection, went into the holy city, and appeared unto many.
Greek (27:53)
καὶ (and) ἐξελθόντες (having gone forth) ἐκ (out of) τῶν (the) μνημείων (tombs) μετὰ (after) τὴν (the) ἔγερσιν (resurrection) αὐτοῦ (of Him), εἰσῆλθον (they entered) εἰς (into) τὴν (the) ἁγίαν (holy) πόλιν (city) καὶ (and) ἐνεφανίσθησαν (appeared) πολλοῖς (to many).
KJV (27:53)
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Inspired Version (27:58)
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, heard the earth quake, and saw those things which were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Greek (27:54)
(‑) δὲ (And) ἑκατόνταρχος (the centurion) καὶ (and) οἱ (those) μετ’ (with) αὐτοῦ (him) τηροῦντες (keeping guard over) τὸν (‑) Ἰησοῦν (Jesus), ἰδόντες (having seen) τὸν (the) σεισμὸν (earthquake) καὶ (and) τὰ (the things) γενόμενα* (taking place), ἐφοβήθησαν (feared) σφόδρα (greatly), λέγοντες (saying), “Ἀληθῶς (Truly) Θεοῦ (God’s) Υἱὸς (Son) ἦν (was) οὗτος (this).”
KJV (27:54)
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Inspired Version (27:59)
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him for his burial;
Greek (27:55)
Ἦσαν (They were) δὲ (now) ἐκεῖ (there) γυναῖκες (women) πολλαὶ (many) ἀπὸ (from) μακρόθεν (afar off), θεωροῦσαι (looking on), αἵτινες (who) ἠκολούθησαν (followed) τῷ (‑) Ἰησοῦ (Jesus) ἀπὸ (from) τῆς (‑) Γαλιλαίας (Galilee), διακονοῦσαι (ministering) αὐτῷ (to Him),
KJV (27:55)
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
Inspired Version (27:59)
among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
Greek (27:56)
ἐν (among) αἷς (whom) ἦν (was) Μαρία (Mary) (‑) Μαγδαληνή (Magdalene), καὶ (and) Μαρία (Mary) (the) τοῦ (‑) Ἰακώβου (of James) καὶ (and) Ἰωσὴφ (Joseph) μήτηρ (mother), καὶ (and) (the) μήτηρ (mother) τῶν (of the) υἱῶν (sons) Ζεβεδαίου (of Zebedee).
KJV (27:56)
Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
Inspired Version (27:60)
When the evening was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple;
Greek (27:57)
Ὀψίας (Evening) δὲ (now) γενομένης (having arrived), ἦλθεν (came) ἄνθρωπος (a man) πλούσιος (rich) ἀπὸ (from) Ἁριμαθαίας (Arimathea), τοὔνομα (named) Ἰωσήφ (Joseph), ὃς (who) καὶ (also) αὐτὸς (himself) ἐμαθητεύθη (was discipled) τῷ (‑) Ἰησοῦ (to Jesus).
KJV (27:57)
When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Inspired Version (27:61)
he went to Pilate and begged the body of Jesus. 27:61 Then Pilate commanded the body to be delivered.
Greek (27:58)
οὗτος (He) προσελθὼν (having gone) τῷ (‑) Πιλάτῳ (to Pilate), ᾐτήσατο (asked for) τὸ (the) σῶμα (body) τοῦ (‑) Ἰησοῦ (of Jesus). τότε (Then) (‑) Πιλᾶτος (Pilate) ἐκέλευσεν (commanded it) ἀποδοθῆναι (to be given up).
KJV (27:58)
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
Inspired Version (27:62)
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
Greek (27:59)
καὶ (And) λαβὼν (having taken) τὸ (the) σῶμα (body), (‑) Ἰωσὴφ (Joseph) ἐνετύλιξεν (wrapped) αὐτὸ (it) ἐν (in) σινδόνι (a linen cloth) καθαρᾷ (clean)
KJV (27:59)
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
Inspired Version (27:62)
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.
Greek (27:60)
καὶ (and) ἔθηκεν (placed) αὐτὸ (it) ἐν (in) τῷ (the) καινῷ (new) αὐτοῦ (of him) μνημείῳ (tomb), (which) ἐλατόμησεν (he had cut) ἐν (in) τῇ (the) πέτρᾳ (rock); καὶ (and) προσκυλίσας (having rolled) λίθον (a stone) μέγαν (great) τῇ (to the) θύρᾳ (door) τοῦ (of the) μνημείου (tomb), ἀπῆλθεν (he went away).
KJV (27:60)
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.
Inspired Version (27:63)
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulcher.
Greek (27:61)
Ἦν (Was) δὲ (now) ἐκεῖ (there) Μαριὰμ (Mary) (‑) Μαγδαληνὴ (Magdalene), καὶ (and) (the) ἄλλη (other) Μαρία (Mary), καθήμεναι (sitting) ἀπέναντι (opposite) τοῦ (the) τάφου (tomb).
KJV (27:61)
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulcher.
Inspired Version (27:64)
Now the next day that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Greek (27:62)
Τῇ (‑) δὲ (And) ἐπαύριον (the next day), ἥτις (which) ἐστὶν (is) μετὰ (after) τὴν (the) Παρασκευήν (Preparation), συνήχθησαν (were gathered together) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) καὶ (and) οἱ (the) Φαρισαῖοι (Pharisees) πρὸς (before) Πιλᾶτον (Pilate),
KJV (27:62)
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Inspired Version (27:64)
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Greek (27:63)
λέγοντες (saying), “Κύριε (Sir), ἐμνήσθημεν (we have remembered) ὅτι (how) ἐκεῖνος (that) (‑) πλάνος (deceiver) εἶπεν (said) ἔτι (while) ζῶν (living), ‘Μετὰ (After) τρεῖς (three) ἡμέρας (days) ἐγείρομαι (I arise).’
KJV (27:63)
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Inspired Version (27:65)
Command therefore, that the sepulcher be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead; so this last imposture will be worse than the first.
Greek (27:64)
κέλευσον (Command) οὖν (therefore) ἀσφαλισθῆναι (to be secured) τὸν (the) τάφον (tomb) ἕως (until) τῆς (the) τρίτης (third) ἡμέρας (day), μή‿ (lest) ποτε (ever) ἐλθόντες (having come), οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) ‹αὐτοῦ› (of Him) κλέψωσιν (steal away) αὐτὸν (him) καὶ (and) εἴπωσιν (say) τῷ (to the) λαῷ (people), ‘Ἠγέρθη (He is risen) ἀπὸ (from) τῶν (the) νεκρῶν (dead).’ καὶ (And) ἔσται (will be) (the) ἐσχάτη (last) πλάνη (deception) χείρων (worse) τῆς (than the) πρώτης (first).”
KJV (27:64)
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Inspired Version (27:66)
Pilate said unto them, Ye have a watch; go your way, make it as sure as ye can.
Greek (27:65)
Ἔφη (Said) αὐτοῖς (to them) (‑) Πιλᾶτος (Pilate), “Ἔχετε (You have) κουστωδίαν (a guard). ὑπάγετε (Go) ἀσφαλίσασθε (make it as secure) ὡς (as) οἴδατε (you know how).”
KJV (27:65)
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
Inspired Version (27:67)
So they went and made the sepulcher sure, sealing the stone and setting a watch.
Greek (27:66)
οἱ (‑) δὲ (And) πορευθέντες (having gone), ἠσφαλίσαντο (they made secure) τὸν (the) τάφον (tomb), σφραγίσαντες (having sealed) τὸν (the) λίθον (stone), μετὰ (with) τῆς (the) κουστωδίας (guard).
KJV (27:66)
So they went, and made the sepulcher sure, sealing the stone, and setting a watch.
Inspired Version (28:1)
In the end of the Sabbath day, as it began to dawn towards the first day of the week, early in the morning, came Mary Magdalene, and the other Mary to see the sepulcher.
Greek (28:1)
Ὀψὲ (After) δὲ (then) σαββάτων (the Sabbaths), τῇ (it) ἐπιφωσκούσῃ (being dawn) εἰς (toward) μίαν (the first day) σαββάτων (of the week), ἦλθεν (came) Μαριὰμ (Mary) (‑) Μαγδαληνὴ (Magdalene) καὶ (and) (the) ἄλλη (other) Μαρία (Mary), θεωρῆσαι (to see) τὸν (the) τάφον (tomb).
KJV (28:1)
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.
Inspired Version (28:2)
And behold, there had been a great earthquake; for two angels of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Greek (28:2)
Καὶ (And) ἰδοὺ (behold), σεισμὸς (an earthquake) ἐγένετο (there was) μέγας (great); ἄγγελος (an angel) γὰρ (for) Κυρίου (of the Lord), καταβὰς (having descended) ἐξ (out of) οὐρανοῦ (heaven), καὶ (and) προσελθὼν (having come), ἀπεκύλισεν (rolled away) τὸν (the) λίθον (stone) καὶ (and) ἐκάθητο (was sitting) ἐπάνω (upon) αὐτοῦ (it).
KJV (28:2)
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Inspired Version (28:3)
And their countenance was like lightning, and their raiment white as snow;
Greek (28:3)
ἦν (Was) δὲ (now) (the) εἰδέα (appearance) αὐτοῦ (of him) ὡς (like) ἀστραπὴ (lightning), καὶ (and) τὸ (the) ἔνδυμα (clothing) αὐτοῦ (of him) λευκὸν (white) ὡς (as) χιών (snow).
KJV (28:3)
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
Inspired Version (28:3)
and for fear of them the keepers did shake, and became as though they were dead.
Greek (28:4)
ἀπὸ (From) δὲ (now) τοῦ (the) φόβου (fear) αὐτοῦ (of him) ἐσείσθησαν (trembled) οἱ (those) τηροῦντες (keeping guard) καὶ (and) ἐγενήθησαν (became) ὡς (as) νεκροί (dead men).
KJV (28:4)
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Inspired Version (28:4)
And the angels answered and said unto the women, Fear not ye; for we know that ye seek Jesus who was crucified.
Greek (28:5)
Ἀποκριθεὶς (Answering) δὲ (now), (the) ἄγγελος (angel) εἶπεν (said) ταῖς (to the) γυναιξίν (women), “Μὴ (Not) φοβεῖσθε (fear) ὑμεῖς (you); οἶδα (I know) γὰρ (for) ὅτι (that) Ἰησοῦν (Jesus), τὸν (the One) ἐσταυρωμένον (having been crucified), ζητεῖτε (you seek).
KJV (28:5)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
Inspired Version (28:5)
He is not here; for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay;
Greek (28:6)
οὐκ (Not) ἔστιν (He is) ὧδε (here); ἠγέρθη (He is risen) γὰρ (for), καθὼς (as) εἶπεν (He said). δεῦτε (Come), ἴδετε (see) τὸν (the) τόπον (place) ὅπου (where) ἔκειτο (He was lying).
KJV (28:6)
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Inspired Version (28:5)
and go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him; lo, I have told you.
Greek (28:7)
καὶ (And) ταχὺ (quickly) πορευθεῖσαι (having gone), εἴπατε (say) τοῖς (to the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him) ὅτι (that) Ἠγέρθη (He is risen) ἀπὸ (from) τῶν (the) νεκρῶν (dead) καὶ (and) ἰδοὺ (behold), προάγει (He goes before) ὑμᾶς (you) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee); ἐκεῖ (there) αὐτὸν (Him) ὄψεσθε (you will see). ἰδοὺ (Behold), εἶπον (I have told) ὑμῖν (you).”
KJV (28:7)
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Inspired Version (28:6)
And they departed quickly from the sepulcher, with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Greek (28:8)
Καὶ (And) ἀπελθοῦσαι (having gone out) ταχὺ (quickly) ἀπὸ (from) τοῦ (the) μνημείου (tomb) μετὰ (with) φόβου (fear) καὶ (and) χαρᾶς (joy) μεγάλης (great), ἔδραμον (they ran) ἀπαγγεῖλαι (to tell) τοῖς (the) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him).
KJV (28:8)
And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Inspired Version (28:7)
And as they went to tell his disciples, behold Jesus met them, saying, All hail! 8 And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Greek (28:9)
καὶ (And)b ἰδοὺ (behold), Ἰησοῦς (Jesus) ὑπήντησεν (met) αὐταῖς (them), λέγων (saying), “Χαίρετε (Greetings)!” αἱ (‑) δὲ (And) προσελθοῦσαι (having come to Him), ἐκράτησαν (they took hold of) αὐτοῦ (His) τοὺς (‑) πόδας (feet) καὶ (and) προσεκύνησαν (worshiped) αὐτῷ (Him).
KJV (28:9)
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Inspired Version (28:9)
Then said Jesus unto them, Be not afraid; go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Greek (28:10)
τότε (Then) λέγει (says) αὐταῖς (to them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus), “Μὴ (Not) φοβεῖσθε (fear). ὑπάγετε (Go), ἀπαγγείλατε (tell) τοῖς (the) ἀδελφοῖς (brothers), μου (of Me) ἵνα (so that) ἀπέλθωσιν (they should go) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee), κἀκεῖ (and there) με (Me) ὄψονται (will they see).”
KJV (28:10)
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Inspired Version (28:10)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
Greek (28:11)
Πορευομένων (As were going) δὲ (now) αὐτῶν (they), ἰδού (behold), τινες (some) τῆς (of the) κουστωδίας (guard), ἐλθόντες (having gone) εἰς (into) τὴν (the) πόλιν (city), ἀπήγγειλαν (reported) τοῖς (to the) ἀρχιερεῦσιν (chief priests) ἅπαντα (all) τὰ (the things) γενόμενα (having been done).
KJV (28:11)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done.
Inspired Version (28:11)
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
Greek (28:12)
καὶ (And) συναχθέντες (having been gathered together) μετὰ (with) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders), συμβούλιόν (counsel) τε (then) λαβόντες (having taken), ἀργύρια (silver pieces) ἱκανὰ (many) ἔδωκαν (they gave) τοῖς (to the) στρατιώταις (soldiers),
KJV (28:12)
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
Inspired Version (28:12)
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him while we slept.
Greek (28:13)
λέγοντες (saying), “Εἴπατε (Say) ὅτι (that) Οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him), νυκτὸς (by night) ἐλθόντες (having come), ἔκλεψαν (stole) αὐτὸν (Him), ἡμῶν (we) κοιμωμένων (being asleep).
KJV (28:13)
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
Inspired Version (28:13)
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
Greek (28:14)
καὶ (And) ἐὰν (if) ἀκουσθῇ (is heard) τοῦτο (this) ἐπὶ (by) τοῦ (the) ἡγεμόνος (governor), ἡμεῖς (we) πείσομεν (will persuade) ‹αὐτὸν› (him), καὶ (and) ὑμᾶς (you) ἀμερίμνους (out of trouble) ποιήσομεν (will keep).”
KJV (28:14)
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
Inspired Version (28:14)
So they took the money, and did as they were taught; and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
Greek (28:15)
Οἱ (‑) δὲ (And) λαβόντες (having taken) ‹τὰ› (the) ἀργύρια (money), ἐποίησαν (they did) ὡς (as) ἐδιδάχθησαν (they were instructed). Καὶ (And) διεφημίσθη (is spread abroad) (the) λόγος (report) οὗτος (this) παρὰ (among the) Ἰουδαίοις (Jews), μέχρι (until) τῆς (the) σήμερον (present) ἡμέρας (day).
KJV (28:15)
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
Inspired Version (28:15)
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
Greek (28:16)
Οἱ (‑) δὲ (And) ἕνδεκα (the eleven) μαθηταὶ (disciples) ἐπορεύθησαν (went) εἰς (into) τὴν (‑) Γαλιλαίαν (Galilee), εἰς (to) τὸ (the) ὄρος (mountain) οὗ (where) ἐτάξατο (assigned) αὐτοῖς (them) (‑) Ἰησοῦς (Jesus).
KJV (28:16)
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
Inspired Version (28:16)
And when they saw him, they worshipped him; but some doubted.
Greek (28:17)
καὶ (And) ἰδόντες (having seen) αὐτὸν (Him) προσεκύνησαν (they worshiped); οἱ (some) δὲ (however) ἐδίστασαν (doubted).
KJV (28:17)
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
Inspired Version (28:17)
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
Greek (28:18)
Καὶ (And) προσελθὼν (having come to them), (‑) Ἰησοῦς (Jesus) ἐλάλησεν (spoke) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying), “Ἐδόθη (Has been given) μοι (to Me) πᾶσα (all) ἐξουσία (authority) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven) καὶ (and) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth).
KJV (28:18)
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
Inspired Version (28:18)
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost;
Greek (28:19)
πορευθέντες (Having gone) οὖν (therefore), μαθητεύσατε (disciple) πάντα (all) τὰ (the) ἔθνη (nations), βαπτίζοντες (baptizing) αὐτοὺς (them) εἰς (in) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father), καὶ (and) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son), καὶ (and) τοῦ (of the) Ἁγίου (Holy) Πνεύματος (Spirit),
KJV (28:19)
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
Inspired Version (28:19)
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and lo, I am with you always, unto the end of the world. Amen.
Greek (28:20)
διδάσκοντες (teaching) αὐτοὺς (them) τηρεῖν (to observe) πάντα (all things), ὅσα (whatever) ἐνετειλάμην (I commanded) ὑμῖν (you). καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ἐγὼ (I) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) εἰμι (am) πάσας (all) τὰς (the) ἡμέρας (days), ἕως (until) τῆς (the) συντελείας (completion) τοῦ (of the) αἰῶνος (age).”
KJV (28:20)
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.